This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62007CA0491
Case C-491/07: Judgment of the Court (Sixth Chamber) of 22 December 2008 (reference for a preliminary ruling from the Landesgericht für Strafsachen Wien (Austria)) — Criminal proceedings against Vladimir Turanský (Convention implementing the Schengen Agreement — Article 54 — Ne bis in idem principle — Scope — Concept of finally disposed of — Decision by which a police authority orders the suspension of criminal proceedings — Decision not barring further prosecution and not having a ne bis in idem effect under national law)
Lieta C-491/07: Tiesas (sestā palāta) 2008. gada 22. decembra spriedums ( Landesgericht für Strafsachen Wien (Austrija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Kriminālprocess pret Vladimir Turanský (Konvencija, ar ko īsteno Šengenas Nolīgumu — 54. pants — Ne bis in idem princips — Piemērošanas joma — Galīga tiesas sprieduma jēdziens — Lēmums, ar kuru policijas iestāde izdod rīkojumu apturēt kriminālvajāšanu — Lēmums, ar kuru netiek aizliegta turpmāka tiesvedība un kuram saskaņā ar valsts tiesībām nav ne bis in idem iedarbība)
Lieta C-491/07: Tiesas (sestā palāta) 2008. gada 22. decembra spriedums ( Landesgericht für Strafsachen Wien (Austrija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Kriminālprocess pret Vladimir Turanský (Konvencija, ar ko īsteno Šengenas Nolīgumu — 54. pants — Ne bis in idem princips — Piemērošanas joma — Galīga tiesas sprieduma jēdziens — Lēmums, ar kuru policijas iestāde izdod rīkojumu apturēt kriminālvajāšanu — Lēmums, ar kuru netiek aizliegta turpmāka tiesvedība un kuram saskaņā ar valsts tiesībām nav ne bis in idem iedarbība)
OV C 44, 21.2.2009, p. 19–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
21.2.2009 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 44/19 |
Tiesas (sestā palāta) 2008. gada 22. decembra spriedums (Landesgericht für Strafsachen Wien (Austrija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Kriminālprocess pret Vladimir Turanský
(Lieta C-491/07) (1)
(Konvencija, ar ko īsteno Šengenas Nolīgumu - 54. pants - “Ne bis in idem’ princips - Piemērošanas joma - “Galīga tiesas sprieduma’ jēdziens - Lēmums, ar kuru policijas iestāde izdod rīkojumu apturēt kriminālvajāšanu - Lēmums, ar kuru netiek aizliegta turpmāka tiesvedība un kuram saskaņā ar valsts tiesībām nav ne bis in idem iedarbība)
(2009/C 44/32)
Tiesvedības valoda — vācu
Iesniedzējtiesa
Landesgericht für Strafsachen Wien (Austrija)
Lietas dalībnieks pamata procesā
Vladimir Turanský
Priekšmets
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Landesgericht für Strafsachen Wien — Konvencijas, ar ko īsteno Šengenas 1985. gada 14. jūnija Nolīgumu starp Beniluksa Ekonomikas savienības valstu valdībām, Vācijas Federatīvās Republikas valdību un Francijas Republikas valdību par pakāpenisku kontroles atcelšanu pie kopējām robežām (OV 2000, L 239, 19. lpp.), 54. panta interpretācija — “Ne bis in idem” principa interpretācija — Piemērošanas joma — Lēmums, ar kuru policijas iestāde galīgi izbeidz kriminālvajāšanu
Rezolutīvā daļa:
Ne bis in idem princips, kas ietverts 54. pantā Konvencijā, ar ko īsteno Šengenas 1985. gada 14. jūnija Nolīgumu starp Beniluksa Ekonomikas savienības valstu valdībām, Vācijas Federatīvās Republikas valdību un Francijas Republikas valdību par pakāpenisku kontroles atcelšanu pie kopīgām robežām, kas parakstīta 1990. gada 19. jūnijā Šengenā (Luksemburga), nav piemērojams tādam lēmumam, kāds ir attiecīgais pamata prāvas [lēmums], ar kuru līgumslēdzējas valsts iestāde pēc tai nodotās lietas vispusīgas pārbaudes ir izdevusi rīkojumu par uzsāktās kriminālvajāšanas apturēšanu stadijā, kas ir pirms apsūdzības celšanas pret noziedzīga nodarījuma izdarīšanā aizdomās turēto personu, ja šis lēmums par apturēšanu saskaņā ar šīs valsts tiesībām neaizliedz galīgi turpināt tiesvedību un tādējādi nav šķērslis jaunai kriminālvajāšanai par tiem pašiem nodarījumiem šajā valstī.