EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62007CA0337

Lieta C-337/07: Tiesas (trešā palāta) 2008. gada 18. decembra spriedums ( Verwaltungsgericht Stuttgart (Vācija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Ibrahim Altun / Stadt Böblingen (EEK un Turcijas Asociācijas līgums — Asociācijas padomes Lēmuma Nr. 1/80 7. panta pirmā daļa — Turcijas izcelsmes darba ņēmēja bērna uzturēšanās tiesības — Darba ņēmēja piederība legālajam darba tirgum — Piespiedu bezdarbs — Minētā līguma piemērojamība bēgļiem no Turcijas — Iegūto tiesību zaudēšanas nosacījumi)

OV C 44, 21.2.2009, p. 15–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

21.2.2009   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 44/15


Tiesas (trešā palāta) 2008. gada 18. decembra spriedums (Verwaltungsgericht Stuttgart (Vācija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Ibrahim Altun/Stadt Böblingen

(Lieta C-337/07) (1)

(EEK un Turcijas Asociācijas līgums - Asociācijas padomes Lēmuma Nr. 1/80 7. panta pirmā daļa - Turcijas izcelsmes darba ņēmēja bērna uzturēšanās tiesības - Darba ņēmēja piederība legālajam darba tirgum - Piespiedu bezdarbs - Minētā līguma piemērojamība bēgļiem no Turcijas - Iegūto tiesību zaudēšanas nosacījumi)

(2009/C 44/24)

Tiesvedības valoda — vācu

Iesniedzējtiesa

Verwaltungsgericht Stuttgart

Lietas dalībnieki pamata procesā

Prasītājs: Ibrahim Altun

Atbildētāja: Stadt Böblingen

Priekšmets

Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Verwaltungsgericht Stuttgart — EEK un Turcijas Asociācijas padomes Lēmuma Nr. 1/80 7. panta pirmās daļas interpretācija — Turcijas pilsoņa, kurš, būdams nepilngadīgs, ģimenes apvienošanās ietvaros ieceļojis valsts teritorijā, uzturēšanās tiesības — Kriminālsodāmība — Ietekme uz uzturēšanās tiesībām — Piemērojamība Turcijas izcelsmes patvēruma meklētājiem — Tiesības uz patvērumu, kas piešķirtas tēvam, pamatojoties uz nepatiesu informāciju — Tiesību uz patvērumu zaudēšana kā nosacījums no tām izrietošo uzturēšanās tiesību atcelšanai — Atvasinātas tiesības, kas atkarīgas no piederības dalībvalsts likumīgajam darba tirgum trīs gadu laikposmā, kura laikā pastāv ģimenes dzīve kopā ar nepilngadīgo personu

Rezolutīvā daļa:

1)

1980. gada 19. septembra Lēmuma Nr. 1/80 par asociācijas izveidi, ko pieņēmusi Asociācijas padome, kura nodibināta ar nolīgumu, ar ko izveido asociāciju starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Turciju, 7. panta pirmās daļas pirmais ievilkums ir jāinterpretē tādējādi, ka Turcijas izcelsmes darba ņēmēja bērns var izmantot tiesības saskaņā ar šo tiesību normu, ja trīs šī bērna un šī darba ņēmēja kopdzīves gadu laikā šis darba ņēmējs divarpus gadus ir veicis profesionālo darbību un tikai pēc tam nākamos sešus mēnešus bijis bezdarbnieka statusā;

2)

tas, ka Turcijas izcelsmes darba ņēmējs ir ieguvis tiesības uzturēties kādā dalībvalstī un līdz ar to tiesības kā politiskajam bēglim piekļūt šīs valsts darba tirgum, nav šķērslis tam, lai kāds viņa ģimenes loceklis varētu izmantot tiesības, kas paredzētas atbilstoši Lēmuma Nr. 1/80 7. panta pirmajai daļai;

3)

Lēmuma Nr. 1/80 7. panta pirmā daļa ir jāinterpretē tādējādi, ka gadījumā, ja Turcijas izcelsmes darba ņēmējs politiskā bēgļa statusu ir ieguvis, pamatojoties uz nepareizu informāciju, tiesības, ko viņa ģimenes loceklim piešķir šī norma, nevar tikt apšaubītas, ja dienā, kad tika atsaukta šim darba ņēmējam izdotā uzturēšanās atļauja, šis ģimenes loceklis atbilst minētajā normā paredzētajiem nosacījumiem.


(1)  OV C 269, 10.11.2007.


Top