This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0910
Commission Regulation (EC) No 910/2009 of 29 September 2009 concerning the authorisation of a new use of the preparation of Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1077 as a feed additive for horses (holder of authorisation Lallemand SAS) (Text with EEA relevance)
Komisijas Regula (EK) Nr. 910/2009 ( 2009. gada 29. septembris) par atļaujas piešķiršanu jaunam Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1077 preparāta izmantošanas veidam kā zirgu barības piedevai (atļaujas turētājs Lallemand SAS) (Dokuments attiecas uz EEZ)
Komisijas Regula (EK) Nr. 910/2009 ( 2009. gada 29. septembris) par atļaujas piešķiršanu jaunam Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1077 preparāta izmantošanas veidam kā zirgu barības piedevai (atļaujas turētājs Lallemand SAS) (Dokuments attiecas uz EEZ)
OV L 257, 30.9.2009, p. 7–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 24/02/2020; Atcelts ar 32020R0149
30.9.2009 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 257/7 |
KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 910/2009
(2009. gada 29. septembris)
par atļaujas piešķiršanu jaunam Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1077 preparāta izmantošanas veidam kā zirgu barības piedevai (atļaujas turētājs Lallemand SAS)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 22. septembra Regulu (EK) Nr. 1831/2003 par dzīvnieku ēdināšanā lietotām piedevām (1) un jo īpaši tās 9. panta 2. punktu,
tā kā:
(1) |
Regulā (EK) Nr. 1831/2003 noteikts, ka dzīvnieku barības piedevu izmantošanai jāsaņem atļauja, un izklāstīts šādas atļaujas piešķiršanas pamatojums un kārtība. |
(2) |
Šajā regulā atļauja tiek piešķirta jaunam Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1077 preparāta izmantošanas veidam kā zirgu barības piedevai. |
(3) |
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1831/2003 7. pantu ir iesniegts pieteikums, lai saņemtu atļauju preparātam, kas minēts šīs regulas pielikumā. Pieteikumam pievienotas vajadzīgās ziņas un dokumenti saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1831/2003 7. panta 3. punkta prasībām. |
(4) |
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1831/2003 8. panta 3. punktu Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde (“iestāde”) veica riska novērtējumu. |
(5) |
Pieteikums attiecas uz jaunu Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1077 preparāta izmantošanas veidu kā zirgu barības piedevu, kas klasificējama barības piedevu kategorijā “zootehniskās piedevas”. |
(6) |
Ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 226/2007 (2) minētā preparāta izmantošana desmit gadus tika atļauta kazām un aitām, kuras tur piena ražošanai, un ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1293/2008 (3) – desmit gadus jēriem. |
(7) |
Iesniedza jaunus datus, lai pamatotu atļauju par preparāta izmantošanu zirgiem. Iestāde 2006. gada 12. septembra atzinumā (4) un 2009. gada 1. aprīļa atzinumā (5) secināja, ka Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1077 preparāts nerada kaitīgu ietekmi uz dzīvnieku veselību, cilvēku veselību vai vidi un ka šā preparāta izmantošana var ievērojami uzlabot šķiedrvielu sagremošanu. Iestāde neuzskatīja, ka būtu vajadzīgas īpašas prasības veikt uzraudzību pēc preparāta laišanas tirgū. Iestāde arī pārbaudīja ziņojumu par dzīvnieku barībā lietotās piedevas analīzes metodi, ko iesniegusi ar Regulu (EK) Nr. 1831/2003 izveidotā Kopienas references laboratorija. |
(8) |
Minētā preparāta novērtējums liecina, ka Regulas (EK) Nr. 1831/2003 5. pantā paredzētie atļaujas piešķiršanas nosacījumi ir izpildīti. Tādējādi preparātu jāļauj izmantot, kā norādīts šīs regulas pielikumā. |
(9) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Pielikumā minēto preparātu, kas iekļauts piedevu kategorijā “zootehniskās piedevas” un funkcionālajā grupā “gremošanas veicinātāji”, ir atļauts izmantot kā dzīvnieku barības piedevu saskaņā ar pielikumā izklāstītajiem nosacījumiem.
2. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2009. gada 29. septembrī
Komisijas vārdā –
Komisijas locekle
Androulla VASSILIOU
(1) OV L 268, 18.10.2003., 29. lpp.
(2) OV L 64, 2.3.2007., 26. lpp.
(3) OV L 340, 19.12.2008., 38. lpp.
(4) The EFSA Journal (2006) 385, 1. lpp.
(5) The EFSA Journal (2009) 1040, 1. lpp.
PIELIKUMS
Piedevas identifikācijas numurs |
Atļaujas turētāja nosaukums |
Piedeva |
Sastāvs, ķīmiskā formula, apraksts, analīzes metode |
Dzīvnieku suga vai kategorija |
Maksimālais vecums |
Minimālais saturs |
Maksimālais saturs |
Citi noteikumi |
Atļaujas termiņš |
||||||||||||||||
KVV/kg kompleksās barības ar 12 % mitruma saturu |
|||||||||||||||||||||||||
Zootehnisko piedevu kategorija. Funkcionālā grupa – gremošanas veicinātāji |
|||||||||||||||||||||||||
4a1711 |
LALLEMAND SAS |
Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1077 |
|
Zirgi |
— |
3,0 × 109 |
— |
|
20.10.2019. |
(1) Sīkāka informācija par analīzes metodēm ir pieejama Kopienas references laboratorijas tīmekļa vietnē: www.irmm.jrc.be/crl-feed-additives