This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R1471
Commission Regulation (EC) No 1471/2004 of 18 August 2004 amending Annex XI to Regulation (EC) No 999/2001 of the European Parliament and of the Council as regards the import of cervid products from Canada and the United States(Text with EEA relevance)
Komisijas Regula (EK) Nr. 1471/2004 (2004. gada 18. augusts), ar kuru tiek grozīts XI pielikums Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr. 999/2001, kas attiecas uz briežu dzimtas produktu importu no Kanādas un Amerikas Savienotajām Valstīm(Dokuments attiecas uz EEZ)
Komisijas Regula (EK) Nr. 1471/2004 (2004. gada 18. augusts), ar kuru tiek grozīts XI pielikums Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr. 999/2001, kas attiecas uz briežu dzimtas produktu importu no Kanādas un Amerikas Savienotajām Valstīm(Dokuments attiecas uz EEZ)
OV L 271, 19.8.2004, pp. 24–25
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(BG, RO, HR)
OV L 327M, 5.12.2008, pp. 102–104
(MT)
In force
|
19.8.2004 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 271/24 |
KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1471/2004
(2004. gada 18. augusts),
ar kuru tiek grozīts XI pielikums Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr. 999/2001, kas attiecas uz briežu dzimtas produktu importu no Kanādas un Amerikas Savienotajām Valstīm
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 22. maija Regulu (EK) Nr. 999/2001, ar kuru nosaka transmisīvo sūkļveida encefalopātiju profilakses, kontroles un apkarošanas noteikumus (1), un jo īpaši tās 23. panta pirmo daļu,
tā kā:
|
(1) |
Hroniskas slimības ir konstatētas saimniecībās audzētiem un savvaļas briežiem un aļņiem Kanādā un Amerikas Savienotajās Valstīs. Līdz šim slimības vietējie gadījumi citur nav apstiprināti. |
|
(2) |
Zinātniskās vadības komiteja 2003. gada 6. un 7. marta atzinumā ieteica pastiprinātu dzīvnieku un sabiedrības veselības aizsardzību Kopienā no riska, kas saistīts ar hroniskām briežu dzimtas slimībām Kanādā un Amerikas Savienotajās Valstīs. |
|
(3) |
Kanāda un Amerikas Savienotās Valstis nav minētas trešo valsu sarakstā, kurām atļauts eksportēt savvaļas atgremotāju dzīvniekus uz Kopienu, kā to nosaka Padomes Lēmums 79/542/EEK, ar kuru tiek izveidots trešo valstu vai trešo valstu daļu saraksts un tiek noteikti dzīvnieku veselības, veselības aizsardzības un veterinārās sertifikācijas nosacījumi noteiktu dzīvu dzīvnieku un to svaigās gaļas ievešanai Kopienā (2), dzīvu briežu dzimtas dzīvnieku ievešana Kopienā no šīm valstīm jau ir aizliegta. |
|
(4) |
Padomes Direktīva 92/65/EEK, kurā paredzētas dzīvnieku veselības prasības attiecībā uz tādu dzīvnieku, spermas, olšūnu un embriju tirdzniecību un importu Kopienā, uz kuriem neattiecas dzīvnieku veselības prasības, kas paredzētas īpašos Kopienas noteikumos, kuri minēti Direktīvas 90/425/EEK A pielikuma I sadaļā (3), nosaka, ka tikai noteiktu minēto dzīvnieku sugu spermu, olšūnas un embrijus var ievest Kopienā. Tādēļ briežu dzimtas dzīvnieku spermas, embriju un olšūnu ievešana Kopienā jau ir aizliegta. |
|
(5) |
Ir jāievieš pasākumi, lai mazinātu potenciālo sabiedrības un dzīvnieku risku, ko rada svaiga saimniecībās audzētu un savvaļas briežu dzimtas dzīvnieku gaļa, tās produkti un izstrādājumi. |
|
(6) |
Tādēļ Regula (EK) Nr. 999/2001 ir attiecīgi jāmaina. |
|
(7) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pastāvīgās pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (EK) Nr. 999/2001 XI pielikums tiek grozīts saskaņā ar šīs regulas pielikumu.
2. pants
Šī regula stājas spēkā 20. dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Regula tiks piemērota no 2005. gada 1. janvāra.
Regula ir saistoša kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2004. gada 18. augustā
Komisijas vārdā —
Komisijas loceklis
David BYRNE
(1) OV L 147, 31.5.2001., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 876/2004 (OV L 162, 30.4.2004., 52. lpp.).
(2) OV L 146, 14.6.1979., 15. lpp. Lēmumā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Lēmumu 2004/554/EK (OV L 248, 9.7.2004., 1. lpp.).
(3) OV L 268, 14.9.1992., 54. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 2004/68/EK (OV L 139, 30.4.2004., 320. lpp.).
PIELIKUMS
Regulas XI pielikuma D daļa tiek papildināta ar šādu 4. punktu:
|
“4. |
|
(1) OV L 268, 24.9.1991., 41. lpp.
(2) OV L 368, 31.12.1994., 10. lpp.