EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R0692R(01)

Labojums Padomes Regulā (ES) Nr. 692/2012 ( 2012. gada 24. jūlijs ), ar ko groza Regulas (ES) Nr. 43/2012 un (ES) Nr. 44/2012 attiecībā uz divragainās velnrajas aizsardzību un dažām zvejas iespējām ( OV L 203, 31.7.2012. )

OV L 347, 15.12.2012, p. 41–42 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/692/corrigendum/2012-12-15/oj

15.12.2012   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 347/41


Labojums Padomes Regulā (ES) Nr. 692/2012 (2012. gada 24. jūlijs), ar ko groza Regulas (ES) Nr. 43/2012 un (ES) Nr. 44/2012 attiecībā uz divragainās velnrajas aizsardzību un dažām zvejas iespējām

( “Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis” L 203, 2012. gada 31. jūlijs )

3. lappusē, 3. panta trešajā daļā:

tekstu:

“Atkāpjoties no šā panta otrās daļas, regulas 1. panta 1. punktu, 2. panta 2. un 4. punktu, I pielikuma 1. punktu un II pielikuma 1. punktu piemēro no ..”

lasīt šādi:

“Tomēr 1. panta 1. punktu, 2. panta 2. un 4. punktu, I pielikuma 1. punktu un II pielikuma 1. punktu piemēro no ..”.

11. lappusē, II pielikuma 2. punkta f) apakšpunktā:

tekstu:

“f)

ierakstu par makreli IIIa un IV zonā un ES ūdeņos IIa, IIIb, IIIc zonā un 22.–32. apakšrajonā aizstāj ar šādu: ..”

lasīt šādi:

“f)

ierakstu par makreli IIIa un IV zonā un ES ūdeņos IIa, IIIb, IIIc un IIId zonā aizstāj ar šādu: ..”.

18. lappusē, II pielikuma 4. punkta a) apakšpunktā, ierakstā par Savienību:

tekstu:

“5 330,5”

lasīt šādi:

“5 292”.

18. lappusē, II pielikuma 4. punkta b) apakšpunktā:

svītro b) apakšpunktu.

21. lappusē, II pielikuma 4. punkta g) apakšpunktā:

Pēc g) apakšpunkta pievieno šādu jaunu apakšpunktu:

“h)

ierakstu par balto Amerikas jūrasvēdzeli NAFO 3NO zonā aizstāj ar šādu:

“Suga

:

Baltā Amerikas jūrasvēdzele

Urophycis tenuis

Zona

:

NAFO 3NO

(HKW/N3NO.)

Spānija

1 273

Analītiskā KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Portugāle

1 667

Savienība

2 940

KPN

5 000”;”

21. lappusē, II pielikuma 6. punktā:

tekstu:

“6)

regulas VI pielikuma 2. punktu aizstāj ar šādu:

“2.

Maksimālais ES kuģu skaits, kam IOTC konvencijas apgabalā ir atļauts zvejot zobenzivis un garspuru tunzivis:

VI PIELIKUMS

IOTC KONVENCIJAS APGABALS

1.

Maksimālais ES kuģu skaits, kam atļauts zvejot tropiskās tunzivis IOTC konvencijas apgabalā

Dalībvalsts

Maksimālais kuģu skaits

Kapacitāte

(bruto tilpība)

Spānija

22

61 364

Francija

22

33 604

Portugāle

5

1 627

Savienība

49

96 595

2.

Maksimālais ES kuģu skaits, kam IOTC konvencijas apgabalā atļauts zvejot zobenzivis un garspuru tunzivis

Dalībvalsts

Maksimālais kuģu skaits

Kapacitāte

(bruto tilpība)

Spānija

27

11 590

Francija

41

5 382

Portugāle

15

6 925

Apvienotā Karaliste

4

1 400

Savienība

87

25 297

3.

Šā pielikuma 1. punktā minētajiem kuģiem IOTC konvencijas apgabalā ir atļauts zvejot arī zobenzivis un garspuru tunzivis.

4.

Šā pielikuma 2. punktā minētajiem kuģiem IOTC konvencijas apgabalā ir atļauts zvejot arī tropiskās tunzivis.

” ”

lasīt šādi:

“6)

regulas VI pielikuma 2. punktu aizstāj ar šādu:

“2.

Maksimālais ES kuģu skaits, kam IOTC konvencijas apgabalā atļauts zvejot zobenzivis un garspuru tunzivis

Dalībvalsts

Maksimālais kuģu skaits

Kapacitāte

(bruto tilpība)

Spānija

27

11 590

Francija

41

5 382

Portugāle

15

6 925

Apvienotā Karaliste

4

1 400

Savienība

87

25 297” ”


Top