This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R0629
Commission Regulation (EC) No 629/2008 of 2 July 2008 amending Regulation (EC) No 1881/2006 setting maximum levels for certain contaminants in foodstuffs (Text with EEA relevance)
Komisijas Regula (EK) Nr. 629/2008 ( 2008. gada 2. jūlijs), ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 1881/2006, ar ko nosaka konkrētu piesārņotāju maksimāli pieļaujamo koncentrāciju pārtikas produktos (Dokuments attiecas uz EEZ)
Komisijas Regula (EK) Nr. 629/2008 ( 2008. gada 2. jūlijs), ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 1881/2006, ar ko nosaka konkrētu piesārņotāju maksimāli pieļaujamo koncentrāciju pārtikas produktos (Dokuments attiecas uz EEZ)
OV L 173, 3.7.2008, p. 6–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 24/05/2023; Iesaist. atcelta ar 32023R0915
3.7.2008 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 173/6 |
KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 629/2008
(2008. gada 2. jūlijs),
ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 1881/2006, ar ko nosaka konkrētu piesārņotāju maksimāli pieļaujamo koncentrāciju pārtikas produktos
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1993. gada 8. februāra Regulu (EEK) Nr. 315/93, ar ko nosaka Kopienas procedūras attiecībā uz piesārņotājiem pārtikā (1), un jo īpaši tās 2. panta 3. punktu,
tā kā:
(1) |
Komisijas Regulā (EK) Nr. 1881/2006 (2) noteikta konkrētu piesārņotāju maksimāli pieļaujamā koncentrācija pārtikas produktos, ieskaitot metālu – svina, kadmija un dzīvsudraba – maksimāli pieļaujamo koncentrāciju. |
(2) |
Sabiedrības veselības aizsardzības nolūkā ir svarīgi saglabāt tādu piesārņotāju koncentrāciju, kas nekaitē veselībai. Maksimāli pieļaujamajai svina, kadmija un dzīvsudraba koncentrācijai jābūt drošai un tik zemai, cik tas reāli iespējams, pamatojoties uz labu ražošanas un lauksaimniecības un zvejniecības praksi. |
(3) |
Pamatojoties uz jaunu informāciju, saskaņā ar labu lauksaimniecības un zvejniecības praksi noteiktās ūdensaugu un ūdensdzīvnieku sugās un sēnēs nav iespējams saglabāt tik zemu svina, kadmija un dzīvsudraba koncentrāciju, kāda ir prasīta Regulas (EK) Nr. 1881/2006 pielikumā. Tāpēc jāpārskata minētajiem piesārņotājiem noteiktā maksimāli pieļaujamā koncentrācija, vienlaikus saglabājot patērētāju veselības aizsardzību augstā līmenī. |
(4) |
Dažos uztura bagātinātājos, kas definēti 2. pantā Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 10. jūnija Direktīvā 2002/46/EK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz uztura bagātinātājiem (3), konstatēta augsta svina, kadmija un dzīvsudraba koncentrācija, un par to ziņots, izmantojot Pārtikas un barības ātrās reaģēšanas sistēmu (RASFF). Ir pierādīts, ka šie uztura bagātinātāji var būtiski veicināt svina, kadmija un dzīvsudraba iedarbību uz cilvēku. Tāpēc sabiedrības veselības aizsardzības nolūkā ir lietderīgi noteikt maksimāli pieļaujamo svina, kadmija un dzīvsudraba koncentrāciju uztura bagātinātājos. Šai maksimāli pieļaujamajai koncentrācijai jābūt drošai un tik zemai, cik tas reāli iespējams, pamatojoties uz labu ražošanas praksi. |
(5) |
Jūraszālēs dabīgi uzkrājas kadmijs. Tāpēc uztura bagātinātājos, kas sastāv tikai no kaltētām jūraszālēm vai kā sastāvā tās ir pārsvarā, vai kas sastāv no produktiem, kuri iegūti no jūraszālēm, var būt augstāka kadmija koncentrācija nekā citos uztura bagātinātājos. Ņemot to vērā, jānosaka augstāka kadmija koncentrācija uztura bagātinātājiem, kas sastāv tikai no kaltētām jūraszālēm vai kā sastāvā tās ir pārsvarā. |
(6) |
Dalībvalstīm un pārtikas apritē iesaistītajiem uzņēmumiem vajadzīgs laiks, lai pielāgotos uztura bagātinātājiem noteiktajai jaunajai maksimāli pieļaujamajai koncentrācijai. Tāpēc jāatliek maksimāli pieļaujamās koncentrācijas piemērošana uztura bagātinātājiem. |
(7) |
Jāgroza Regulas (EK) Nr. 1881/2006 pielikuma 1. zemsvītras piezīme, lai precizētu, ka augļiem noteiktā maksimāli pieļaujamā koncentrācija neattiecas uz koku riekstiem. |
(8) |
Ar Komisijas 2007. gada 28. marta Ieteikumu 2007/196/EK par uzraudzību attiecībā uz furāna sastopamību pārtikas produktos (4) un Komisijas 2007. gada 3. maija Ieteikumu 2007/331/EK par uzraudzību attiecībā uz akrilamīda koncentrāciju pārtikā (5) ieviesa jaunus uzraudzības ieteikumus. Tāpēc Regulas (EK) Nr. 1881/2006 noteikumi par uzraudzību un ziņojumu iesniegšanu jāpapildina ar atsaucēm uz šiem jaunajiem ieteikumiem. Ir pabeigti Komisijas Ieteikumā 2005/108/EK (6) paredzētie policiklisko aromātisko ogļūdeņražu uzraudzības pasākumi. Tāpēc var svītrot atsauci uz minēto uzraudzības ieteikumu. |
(9) |
Tāpēc attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 1881/2006. |
(10) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulu (EK) Nr. 1881/2006 groza šādi.
1) |
Regulas 9. panta 3. punktu aizstāj ar šādu punktu: “3. Dalībvalstīm ir pienākums Komisijai iesniegt konstatējumus par aflatoksīniem, dioksīniem, dioksīniem līdzīgiem PCB un PCB, kas nav dioksīniem līdzīgi, kā precizēts Komisijas Lēmumā 2006/504/EK (7) un Komisijas Ieteikumā 2006/794/EK (8). Dalībvalstīm ir pienākums EFSA iesniegt konstatējumus par akrilamīdu un furānu, kā precizēts Komisijas Ieteikumā 2007/196/EK (9) un Komisijas Ieteikumā 2007/331/EK (10). |
2) |
Pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu. |
2. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Pielikuma 3.1.18., 3.2.19., 3.2.20. un 3.3.3. punktā noteikto maksimāli pieļaujamo koncentrāciju piemēro no 2009. gada 1. jūlija. Minēto maksimāli pieļaujamo koncentrāciju nepiemēro produktiem, kas likumīgi laisti tirgū pirms 2009. gada 1. jūlija. Par to, kad produkti ir laisti tirgū, pierādījumus sniedz attiecīgais pārtikas apritē iesaistītais uzņēmums.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2008. gada 2. jūlijā
Komisijas vārdā —
Komisijas locekle
Androulla VASSILIOU
(1) OV L 37, 13.2.1993., 1. lpp. Regulā grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1882/2003 (OV L 284, 31.10.2003., 1. lpp.).
(2) OV L 364, 20.12.2006., 5. lpp. Regula grozīta ar Regulu (EK) Nr. 1126/2007 (OV L 255, 29.9.2007., 14. lpp.).
(3) OV L 183, 12.7.2002., 51. lpp. Direktīvā grozījumi izdarīti ar Komisijas Direktīvu 2006/37/EK (OV L 94, 1.4.2006., 32. lpp.).
(4) OV L 88, 29.3.2007., 56. lpp.
(5) OV L 123, 12.5.2007., 33. lpp.
(6) OV L 34, 8.2.2005., 43. lpp.
(7) OV L 199, 21.7.2006., 21. lpp.
(8) OV L 322, 22.11.2006., 24. lpp.
(9) OV L 88, 29.3.2007., 56. lpp.
(10) OV L 123, 12.5.2007., 33. lpp.’
PIELIKUMS
Regulas (EK) Nr. 1881/2006 pielikumu groza šādi.
1. |
Pielikuma 3.1. apakšsadaļā (“Svins”) 3.1.11. punktu aizstāj ar šādu punktu un pievieno jaunu 3.1.18. punktu:
|
2. |
Tekstu 3.2. apakšsadaļā (“Kadmijs”) aizstāj ar šādu tekstu:
|
3. |
Pielikuma 3.3. apakšsadaļā (“Dzīvsudrabs”) 3.3.2. punktu aizstāj ar šādu punktu un pievieno jaunu 3.3.3. punktu:
|
4. |
Pielikuma (1). zemsvītras piezīmē pievieno šādu teikumu: “Maksimāli pieļaujamā koncentrācija augļiem neattiecas uz koku riekstiem.” |
5. |
Pielikuma (8). zemsvītras piezīmi aizstāj ar šādu zemsvītras piezīmi:
|
(1) Maksimāli pieļaujamā koncentrācija attiecas uz pārdošanā esošajiem uztura bagātinātājiem.”
(2) Maksimāli pieļaujamā koncentrācija attiecas uz pārdošanā esošajiem uztura bagātinātājiem.”
(3) Maksimāli pieļaujamā koncentrācija attiecas uz pārdošanā esošajiem uztura bagātinātājiem.”