Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015R2405

    Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2015/2405 (2015. gada 18. decembris), ar ko atver ES tarifu kvotas Ukrainas izcelsmes lauksaimniecības produktiem un paredz to pārvaldību

    OV L 333, 19.12.2015, p. 89–96 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; Atcelts ar 32020R1987 Skatīt Pants 4

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/2405/oj

    19.12.2015   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 333/89


    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2015/2405

    (2015. gada 18. decembris),

    ar ko atver ES tarifu kvotas Ukrainas izcelsmes lauksaimniecības produktiem un paredz to pārvaldību

    EIROPAS KOMISIJA,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

    ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regulu (ES) Nr. 1308/2013, ar ko izveido lauksaimniecības produktu tirgu kopīgu organizāciju un atceļ Padomes Regulas (EEK) Nr. 922/72, (EEK) Nr. 234/79, (EK) Nr. 1037/2001 un (EK) Nr. 1234/2007 (1), un jo īpaši tās 187. panta a) punktu,

    tā kā:

    (1)

    Ar Padomes Lēmumu 2014/668/ES (2) Savienības vārdā atļāva parakstīt Asociācijas nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Ukrainu, no otras puses (3) (“nolīgums”), attiecībā uz konkrētiem nolīguma noteikumiem. Nolīguma 29. panta 1. punktā ir paredzēts, ka Ukrainas izcelsmes precēm samazina vai atceļ muitas nodokļus saskaņā ar nolīguma I nodaļas IV sadaļas I-A pielikumu. Minētā pielikuma papildinājumā iekļauti importa tarifa kvotu saraksti konkrētām Ukrainas izcelsmes precēm, tostarp lauksaimniecības produktiem, kas ir Regulas (ES) Nr. 1308/2013 darbības jomā.

    (2)

    Kamēr nolīgums vēl netiek provizoriski piemērots, saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 374/2014 (4) konkrētām Ukrainas izcelsmes precēm tika atvērtas importa tarifa kvotas 2014. un 2015. gadam, un tās pārvaldīja Komisija, ievērojot rindas kārtības principu saskaņā ar Komisijas Regulu (EEK) Nr. 2454/93 (5).

    (3)

    Nolīgumu provizoriski piemēros no 2016. gada 1. janvāra. Tādēļ 2016. gada 1. janvārī ir jāatver gada importa tarifa kvotas lauksaimniecības produktiem, kuri uzskaitīti nolīguma I nodaļas IV sadaļas I-A pielikumā.

    (4)

    Kā paredzēts nolīgumā, lai saņemtu tarifa koncesijas, kuras paredzētas šajā regulā, pielikumā minētajiem produktiem būtu jāpievieno izcelsmes apliecinājums.

    (5)

    Kombinētajā nomenklatūrā (KN), kas iekļauta I pielikumā Padomes Regulai (EEK) Nr. 2658/87 (6), kurā grozījumi izdarīti ar Komisijas Īstenošanas regulu (ES) Nr. 1101/2014 (7), ir ietverti jaunie KN kodi, kuri atšķiras no nolīgumā minētajiem. Tādējādi šīs regulas pielikumā būtu jāatspoguļo jaunie KN kodi.

    (6)

    Nolīgumu daļēji provizoriski piemēros no 2016. gada 1. janvāra. Šī regula būtu jāpiemēro no 2016. gada 1. janvāra, lai nodrošinātu ar nolīgumu piešķirto tarifa kvotu efektīvu piemērošanu un pārvaldīšanu.

    (7)

    Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Muitas kodeksa komitejas atzinumu,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    ES tarifa kvotas atver pielikumā uzskaitītajiem Ukrainas izcelsmes produktiem.

    2. pants

    Muitas nodokļus, kas piemērojami to produktu importam Savienībā, kuri uzskaitīti pielikumā un kuru izcelsme ir Ukrainā, aptur, ievērojot attiecīgās tarifa kvotas, kuras izklāstītas šīs regulas pielikumā.

    3. pants

    Pielikumā uzskaitītajiem produktiem pievieno izcelsmes apliecinājumu, kā izklāstīts Asociācijas nolīguma starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Ukrainu, no otras puses, I protokola III pielikumā.

    4. pants

    Pielikumā noteiktās tarifu kvotas pārvalda Komisija saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2454/93 308.a, 308.b un 308.c pantu.

    5. pants

    Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    To piemēro no 2016. gada 1. janvāra.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 2015. gada 18. decembrī

    Komisijas vārdā –

    priekšsēdētājs

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  OV L 347, 20.12.2013., 671. lpp.

    (2)  Padomes 2014. gada 23. jūnija Lēmums 2014/668/ES par to, lai Eiropas Savienības vārdā parakstītu un provizoriski piemērotu Asociācijas nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Ukrainu, no otras puses, attiecībā uz nolīguma III sadaļu (izņemot noteikumus par attieksmi pret trešo valstu valstspiederīgajiem, kas kā darba ņēmēji likumīgi nodarbināti otras Puses teritorijā) un IV, V, VI un VII sadaļu, kā arī saistītajiem pielikumiem un protokoliem (OV L 278, 20.9.2014., 1. lpp.).

    (3)  Asociācijas nolīgums starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Ukrainu, no otras puses (OV L 161, 29.5.2014., 3. lpp.).

    (4)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 16. aprīļa Regula (ES) Nr. 374/2014 par muitas nodokļu samazināšanu vai atcelšanu Ukrainas izcelsmes precēm (OV L 118, 22.4.2014., 1. lpp.).

    (5)  Komisijas 1993. gada 2. jūlija Regula (EEK) Nr. 2454/93, ar ko nosaka īstenošanas noteikumus Padomes Regulai (EEK) Nr. 2913/92 par Kopienas Muitas kodeksa izveidi (OV L 253, 11.10.1993., 1. lpp.).

    (6)  Padomes 1987. gada 23. jūlija Regula (EEK) Nr. 2658/87 par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu (OV L 256, 7.9.1987., 1. lpp.).

    (7)  Komisijas 2014. gada 16. oktobra Īstenošanas regula (ES) Nr. 1101/2014, ar ko groza I pielikumu Padomes Regulā (EEK) Nr. 2658/87 par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu (OV L 312, 31.10.2014., 1. lpp.).


    PIELIKUMS

    Neatkarīgi no kombinētās nomenklatūras interpretācijas noteikumiem produktu apraksta formulējums uzskatāms vienīgi par informatīvu, preferenču sistēmas darbības jomu šā pielikuma kontekstā nosakot pēc tiem KN kodiem, kas ir spēkā šīs regulas pieņemšanas laikā.

    Kārtas Nr.

    KN kods

    Preču apraksts

    Kvotas periods

    Gada kvotas apjoms

    (tīrsvars tonnās, ja nav norādīts citādi)

    09.6700

    0204 22 50

    0204 22 90

    Aitu kājas, citādi neatkauloti izcirtņi (izņemot liemeņus un pusliemeņus, īsās liemeņa priekšējās ceturtdaļas un muguras gabalus un/vai pakaļgalus), svaigi vai atdzesēti

    No 1.1. līdz 31.12.2016. un katram periodam pēc tam no 1.1. līdz 31.12.

    1 500 (1)

    0204 23

    Atkaulota aitas gaļa, svaiga vai atdzesēta

    0204 42 30

    0204 42 50

    0204 42 90

    Saldēti aitas gaļas izcirtņi ar kauliem (izņemot liemeņus un pusliemeņus, un īsās liemeņa priekšējās ceturtdaļas)

    0204 43 10

    0204 43 90

    Saldēta jēra gaļa, atkaulota

    Saldēta aitas gaļa, atkaulota

    09.6701

    0409

    Dabiskais medus

    No 1.1. līdz 31.12.2016. un katram periodam pēc tam no 1.1. līdz 31.12.

    5 000 (2)

    09.6702

    0703 20

    Svaigi vai atdzesēti ķiploki

    No 1.1. līdz 31.12.2016. un katram periodam pēc tam no 1.1. līdz 31.12.

    500

    09.6703

    1004

    Auzas

    No 1.1. līdz 31.12.2016. un katram periodam pēc tam no 1.1. līdz 31.12.

    4 000

    09.6704

    1701 12

    Cukurbiešu jēlcukurs bez aromatizētāju vai krāsvielu piedevām

    No 1.1. līdz 31.12.2016. un katram periodam pēc tam no 1.1. līdz 31.12.

    20 070

    1701 91

     

    1701 99

    Citāds cukurs, kas nav jēlcukurs

    1702 20 10

    Aromatizēts vai iekrāsots kļavu cukurs cietā veidā

    1702 90 30

    Izoglikoze cietā veidā, kas sausā veidā satur 50 masas % fruktozes

    1702 90 50

    Maltodekstrīns cietā veidā un maltodekstrīna sīrups, kas sausā veidā satur 50 masas % fruktozes

    1702 90 71

    1702 90 75

    1702 90 79

    Grauzdētais cukurs

    1702 90 80

    Inulīna sīrups

    1702 90 95

    Citādi cukuri, ieskaitot invertcukuru un citus cukurus, un cukura sīrupa maisījumus, kas sausā veidā satur 50 masas % fruktozes

    09.6705

    1702 30

    1702 40

    Glikoze un glikozes sīrups, kas nesatur fruktozi vai sausā veidā satur mazāk par 50 masas % fruktozes

    No 1.1. līdz 31.12.2016. un katram periodam pēc tam no 1.1. līdz 31.12.

    10 000 (3)

    1702 60

    Citāda fruktoze un fruktozes sīrups, kas sausā veidā satur fruktozi, izņemot invertcukuru, vairāk par 50 masas %

    09.6706

    2106 90 30

    Aromatizēti vai iekrāsoti izoglikozes sīrupi

    No 1.1. līdz 31.12.2016. un katram periodam pēc tam no 1.1. līdz 31.12.

    2 000

    2106 90 55

    Aromatizēts vai iekrāsots glikozes sīrups un maltodekstrīna sīrups

    2106 90 59

    Aromatizēti vai iekrāsoti cukura sīrupi (izņemot izoglikozes, laktozes, glikozes un maltodekstrīna sīrupus)

    09.6707

    ex 1103 19 20

    Miežu putraimi un rupja maluma milti

    No 1.1. līdz 31.12.2016. un katram periodam pēc tam no 1.1. līdz 31.12.

    6 300 (4)

    1103 19 90

    Labības putraimi un rupja maluma milti (izņemot kviešu, rudzu, auzu, kukurūzas, rīsu un miežu)

    1103 20 90

    Labības granulas (izņemot kviešu, rudzu, auzu, kukurūzas, rīsu un miežu)

    1104 19 10

    1104 19 50

    1104 19 61

    1104 19 69

    Placināti kviešu graudi vai kviešu graudu pārslas

    Placināti kukurūzas graudi vai kukurūzas graudu pārslas

    Placināti miežu graudi

    Miežu graudu pārslas

    ex 1104 29

    Apstrādāti graudi (piemēram, atsēnaloti, grūbas, šķelti vai drupināti), izņemot auzas, rudzus vai kukurūzu

    1104 30

    Graudaugu dīgļi, veseli, placināti, pārslās vai malti

    09.6708

    1107

    Iesals, arī grauzdēts

    No 1.1. līdz 31.12.2016. un katram periodam pēc tam no 1.1. līdz 31.12.

    7 000

    1109

    Kviešu lipeklis, arī kaltēts

    09.6709

    1108 11

    Kviešu ciete

    No 1.1. līdz 31.12.2016. un katram periodam pēc tam no 1.1. līdz 31.12.

    10 000

    1108 12

    Kukurūzas ciete

    1108 13

    Kartupeļu ciete

    09.6710

    3505 10 10

    3505 10 90

    Dekstrīni un citādas modificētās cietes (izņemot esterificētas vai ēterificētas cietes)

    No 1.1. līdz 31.12.2016. un katram periodam pēc tam no 1.1. līdz 31.12.

    1 000 (5)

    3505 20 30

    3505 20 50

    3505 20 90

    Līmes, kas satur 25 % vai vairāk no kopējās masas cietes, dekstrīnus vai citādas modificētas cietes

    09.6711

    2302 10

    2302 30

    2302 40 10

    2302 40 90

    Klijas, atsijas un citi atlikumi, granulēti vai negranulēti, kas iegūti, sijājot, maļot vai citādi apstrādājot labības graudus (izņemot rīsus)

    No 1.1. līdz 31.12.2016. un katram periodam pēc tam no 1.1. līdz 31.12.

    17 000 (6)

    2303 10 11

    Kukurūzas cietes ražošanas atliekas un tamlīdzīgas atliekas (izņemot koncentrētus graudu mērcēšanas šķidrumus), ar proteīnu saturu sausnā, vairāk par 40 % no svara

    09.6712

    0711 51

    Īslaicīgai glabāšanai iekonservētas atmatenes (piemēram, ar sēra dioksīda gāzi, sālījumā, sērūdenī vai citā konservējošā šķīdumā), kas nav derīgas tūlītējai lietošanai pārtikā

    No 1.1. līdz 31.12.2016. un katram periodam pēc tam no 1.1. līdz 31.12.

    500

    2003 10

    Atmatenes, sagatavotas vai konservētas, bet ne etiķī vai etiķskābē

    09.6713

    0711 51

    Īslaicīgai glabāšanai iekonservētas atmatenes (piemēram, ar sēra dioksīda gāzi, sālījumā, sērūdenī vai citā konservējošā šķīdumā), kas nav derīgas tūlītējai lietošanai pārtikā

    No 1.1. līdz 31.12.2016. un katram periodam pēc tam no 1.1. līdz 31.12.

    500

    09.6714

    2002

    Bez etiķa vai etiķskābes sagatavoti vai konservēti tomāti

    No 1.1. līdz 31.12.2016. un katram periodam pēc tam no 1.1. līdz 31.12.

    10 000

    09.6715

    2009 61 90

    Vīnogu sula (ieskaitot vīnogu misu), kuras Briksa vērtība nepārsniedz 30, kuras vērtība nepārsniedz 18 EUR par 100 kg tīrā svara

    No 1.1. līdz 31.12.2016. un katram periodam pēc tam no 1.1. līdz 31.12.

    10 000 (7)

    2009 69 11

    Vīnogu sula (ieskaitot vīnogu misu), kuras Briksa vērtība pārsniedz 67, kuras vērtība nepārsniedz 22 EUR par 100 kg tīrā svara

    2009 69 71

    2009 69 79

    2009 69 90

    Vīnogu sula (ieskaitot vīnogu misu), kuras Briksa vērtība pārsniedz 30, bet nepārsniedz 67, kuras vērtība nepārsniedz 18 EUR par 100 kg tīrā svara

    2009 71

    2009 79

    Ābolu sula

    09.6716

    0403 10 51

    0403 10 53

    0403 10 59

    0403 10 91

    0403 10 93

    0403 10 99

    0403 90 71

    0403 90 73

    0403 90 79

    0403 90 91

    0403 90 93

    0403 90 99

    Paniņas, rūgušpiens un krējums, jogurts, kefīrs un citi fermentēti vai skābpiena produkti, arī iebiezināti vai aromatizēti, vai ar augļiem, riekstiem vai kakao

    No 1.1. līdz 31.12.2016. un katram periodam pēc tam no 1.1. līdz 31.12.

    2 000

    09.6717

    0405 20 10

    0405 20 30

    Piena tauku pastas ar tauku saturu pēc svara 39 % vai vairāk, bet ne vairāk kā 75 %

    No 1.1. līdz 31.12.2016. un katram periodam pēc tam no 1.1. līdz 31.12.

    250

    09.6718

    0710 40

    0711 90 30

    2001 90 30

    2004 90 10

    2005 80

    Cukurkukurūza

    No 1.1. līdz 31.12.2016. un katram periodam pēc tam no 1.1. līdz 31.12.

    1 500

    09.6719

    1702 50

    Ķīmiski tīra fruktoze

    No 1.1. līdz 31.12.2016. un katram periodam pēc tam no 1.1. līdz 31.12.

    2 000 (8)

    1702 90 10

    Ķīmiski tīra maltoze

    ex 1704 90 99

    Citādi cukura konditorejas izstrādājumi, kas nesatur kakao, bet satur 70 % no svara vai vairāk saharozes

    1806 10 30

    1806 10 90

    Kakao pulveris, kas satur 65 % no svara vai vairāk saharozes vai izoglikozes, kas izteikta kā saharoze

    ex 1806 20 95

    Citādi izstrādājumi briketēs, plātnītēs vai tāfelītēs, kuru svars pārsniedz 2 kg, vai šķidrā, pastas, pulvera, granulu veidā vai citādā nefasētā veidā konteineros vai tiešajā iepakojumā ar tilpību lielāku par 2 kg, kas satur mazāk nekā 18 % no svara kakao sviesta un satur 70 % vai vairāk no svara saharozes

    ex 1901 90 99

    Citi pārtikas izstrādājumi no miltiem, putraimiem, rupja maluma miltiem, cietes vai iesala ekstrakta, kas nesatur kakao vai pilnīgi attaukotā vielā satur mazāk par 40 % no svara kakao un kas satur 70 % vai vairāk saharozes

    2101 12 98

    2101 20 98

    Izstrādājumi uz kafijas, tējas vai mates bāzes

    3302 10 29

    Smaržvielu maisījumi un maisījumi uz vienas vai vairāku šādu vielu bāzes, kurus izmanto dzērienu rūpniecībā un kas satur visus aromatizētājus, kuri raksturīgi kādam dzērienam, ar faktisko spirta tilpumkoncentrāciju ne lielāku par 0,5 %

    09.6720

    1903

    Tapioka un tās aizstājēji, kas pagatavoti no cietes pārslu, graudu, putraimu, atsiju vai tamlīdzīgā veidā

    No 1.1. līdz 31.12.2016. un katram periodam pēc tam no 1.1. līdz 31.12.

    2 000

    1904 30

    Bulguri

    09.6721

    1806 20 70

    Šokolādes piena skaidiņas

    No 1.1. līdz 31.12.2016. un katram periodam pēc tam no 1.1. līdz 31.12.

    300 (9)

    2106 10 80

    Citi proteīna koncentrāti un strukturētas olbaltumvielas

    2202 90 99

    Bezalkoholiskie dzērieni, izņemot ūdeni, kuru sastāvā ir 2 % vai vairāk tauku un kas iegūti no pozīcijās 0401–0404 minētajiem produktiem

    09.6722

    2106 90 98

    Citi pārtikas izstrādājumi, kas nav minēti vai iekļauti citur

    No 1.1. līdz 31.12.2016. un katram periodam pēc tam no 1.1. līdz 31.12.

    2 000

    09.6723

    2207 10

    2208 90 91

    2208 90 99

    Nedenaturēts etilspirts

    No 1.1. līdz 31.12.2016. un katram periodam pēc tam no 1.1. līdz 31.12.

    27 000 (10)

    2207 20

    Etilspirts un citi jebkāda stipruma spirti, denaturēti

    09.6724

    2402 10

    Cigāri, Manilas cigāri un cigarilli, kas satur tabaku

    No 1.1. līdz 31.12.2016. un katram periodam pēc tam no 1.1. līdz 31.12.

    2 500

    2402 20 90

    Cigaretes, kas satur tabaku, bez krustnagliņām

    09.6725

    2905 43

    Mannīts

    No 1.1. līdz 31.12.2016. un katram periodam pēc tam no 1.1. līdz 31.12.

    100

    2905 44

    D-glicīts (sorbīts)

    3824 60

    Sorbīts, izņemot apakšpozīcijā 2905 44 minēto

    09.6726

    3809 10 10

    3809 10 30

    3809 10 50

    3809 10 90

    Virsmas apstrādes vielas, krāsu nesēji krāsošanas paātrināšanai vai krāsu nostiprināšanai un citādas preces un preparāti (piemēram, apretūras un kodinātāji), kas izmantojami tekstilrūpniecībā, papīra, ādas rūpniecībā vai tamlīdzīgās nozarēs un kas citur nav minēti vai iekļauti, uz vielu ar cietes īpašībām bāzes

    No 1.1. līdz 31.12.2016. un katram periodam pēc tam no 1.1. līdz 31.12.

    2 000


    (1)  Ar 150 t palielinājumu katru gadu, sākot no 2017. gada 1. janvāra līdz 2021. gada 1. janvārim.

    (2)  Ar 200 t palielinājumu katru gadu, sākot no 2017. gada 1. janvāra līdz 2021. gada 1. janvārim.

    (3)  Ar 2 000 t palielinājumu katru gadu, sākot no 2017. gada 1. janvāra līdz 2021. gada 1. janvārim.

    (4)  Ar 300 t palielinājumu katru gadu, sākot no 2017. gada 1. janvāra līdz 2021. gada 1. janvārim.

    (5)  Ar 200 t palielinājumu katru gadu, sākot no 2017. gada 1. janvāra līdz 2021. gada 1. janvārim.

    (6)  Ar 1 000 t palielinājumu katru gadu, sākot no 2017. gada 1. janvāra līdz 2021. gada 1. janvārim.

    (7)  Ar 2 000 t palielinājumu katru gadu, sākot no 2017. gada 1. janvāra līdz 2021. gada 1. janvārim.

    (8)  Ar 200 t palielinājumu katru gadu, sākot no 2017. gada 1. janvāra līdz 2021. gada 1. janvārim.

    (9)  Ar 40 t palielinājumu katru gadu, sākot no 2017. gada 1. janvāra līdz 2021. gada 1. janvārim.

    (10)  Ar 14 600 t palielinājumu katru gadu, sākot no 2017. gada 1. janvāra līdz 2021. gada 1. janvārim.


    Top