Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62018TN0363

    Byla T-363/18: 2018 m. birželio 5 d. pareikštas ieškinys byloje Nippon Chemi-Con Corporation / Komisija

    OL C 294, 2018 8 20, p. 52–54 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    201808030722050972018/C 294/673632018TC29420180820LT01LTINFO_JUDICIAL20180605525431

    Byla T-363/18: 2018 m. birželio 5 d. pareikštas ieškinys byloje Nippon Chemi-Con Corporation / Komisija

    Top

    C2942018LT5210120180605LT0067521543

    2018 m. birželio 5 d. pareikštas ieškinys byloje Nippon Chemi-Con Corporation / Komisija

    (Byla T-363/18)

    2018/C 294/67Proceso kalba: anglų

    Šalys

    Ieškovė: Nippon Chemi-Con Corporation (Tokijas, Japonija), atstovaujama advokatų H. Niemeyer, M. Röhrig, D. Schlichting ir I. Stoicescu

    Atsakovė: Europos Komisija

    Reikalavimai

    Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:

    visiškai ar iš dalies panaikinti 2018 m. kovo 21 d. Europos Komisijos sprendimą dėl procedūros pagal SESV 101 straipsnį ir EEE susitarimo 53 straipsnį (AT.40136 – Kondensatoriai);

    nepatenkinus pirmojo reikalavimo, panaikinti 2018 m. kovo 21 d. Europos Komisijos sprendimo 2 straipsnio g punktą;

    nepatenkinus pirmųjų dviejų reikalavimų, sumažinti ieškovei pagal 2018 m. kovo 21 d. Europos Komisijos sprendimo 2 straipsnio g punktą skirtą baudą, įgyvendinant savo neribotą jurisdikciją pagal SESV 261 straipsnį ir Reglamento 1/2003 31 straipsnį;

    priteisti iš Komisijos bylinėjimosi išlaidas.

    Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

    Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi šešiais pagrindais.

    1.

    Pirmasis ieškinio pagrindas, susijęs su teisės būti išklausytam ir Pagrindinių teisių chartijos 41 straipsnio pažeidimu.

    Ieškovė teigia, kad Komisija pažeidė jos teisę būti išklausytai, nes neleido susipažinti su visais bylos dokumentais, kuriais ši rėmėsi ginčijamame sprendime; nepateikė visų galimai išteisinančių įrodymų; pateikė ne pranešimą apie papildomus kaltinimus, kuriame būtų ištaisyti pradinio pranešimo apie kaltinimus trūkumai, bet raštą, kuriame išdėstytos faktinės aplinkybės, ir neleido tinkamai susipažinti su susitikimų su kitomis šalimis protokolais.

    2.

    Antrasis ieškinio pagrindas, susijęs su tuo, kad Komisija nepateikė tikslių ir nuoseklių pažeidimo, kuris turėtų poveikį EEE per visą tariamo pažeidimo laikotarpį, įrodymų.

    Be to, Komisija nepateikė tikslių ir nuoseklių įrodymų dėl pažeidimo, turinčio poveikį EEE per visą tariamo pažeidimo laikotarpį, visų pirma apie ECC susitikimus (1998-2003) ir trišalius bei daugiašalius susitikimus ir jų poveikį EEE nuo 2009 m. iki 2012 m.

    3.

    Trečiasis ieškinio pagrindas, susijęs su tuo, kad nepakako įrodymų dėl vieno tęstinio pažeidimo.

    Ieškovės teigimu, Komisija neįrodė, kad padarytas vienas tęstinis pažeidimas, apimantis visų tipų įtariamus susitikimus dėl visų aliuminio elektrolitinių kondensatorių ir visų tantalo elektrolitinių kondensatorių keturiolikos metų laikotarpiu ir turintis poveikį EEE, nes pakankamai nenustatė, jog buvo bendras planas siekti vieno antikonkurencinio ekonominio tikslo ir neįrodė papildomumo ryšio tarp skirtingų susitikimų.

    4.

    Ketvirtasis ieškinio pagrindas, susijęs su tuo, kad nebuvo pažeidimo dėl tikslo.

    Komisija tariamai taip pat nenustatė, kad antikonkurencinis elgesys buvo pažeidimas dėl tikslo, nes įtariamas keitimasis informacija susitikimų ir kontaktų metu apie būsimą kainą ir tiekimą, reikšmingas pardavimams EEE, buvo atsitiktinis ir labai ribotos apimties.

    5.

    Penktasis ieškinio pagrindas, susijęs su Komisijos kompetencijos nebuvimu.

    Be to, Komisija neteisingai prisiėmė jurisdikciją dėl įtariamo pažeidimo, nes nepateikė pakankamų įrodymų, siejančių įtariamą pažeidimą su EEE. Komisija neatsižvelgė į įrodymus, kad jokie dvišaliai ar trišaliai kontaktai iš esmės neturėjo poveikio pardavimams EEE, nes pagrindinis dėmesys šiais kontaktais teiktas ne Europos klientams. Komisija neįrodė savo teiginių, kad Japonijos kondensatorių gamintojai dalyvavo susitikimuose, turėdami tikslą sumažinti konkurenciją EEE.

    6.

    Šeštasis ieškinio pagrindas, susijęs su Reglamento Nr. 1/2003 ( 1 ) 23 straipsnio 2 ir 3 dalių, Komisijos baudų skyrimo gairių ( 2 ) ir baudų nustatymo pagrindinių principų, visų pirma vienodo požiūrio ir proporcingumo principų, pažeidimu.

    Galiausiai ieškovė teigia, kad Komisija pažeidė Reglamento Nr. 1/2003 23 straipsnio 2 ir 3 dalis, Komisijos baudų skyrimo gaires ir pagrindinius baudų nustatymo principus, visų pirma vienodo požiūrio ir proporcingumo principus, nes nagrinėjo neproporcingos vertės pardavimus ir neatsižvelgė į tai, kad įtariamas pažeidimas menkai susijęs su EEE.


    ( 1 ) 2002 m. gruodžio 16 d. Tarybos Reglamentas (EB) Nr. 1/2003 dėl konkurencijos taisyklių, nustatytų Sutarties 81 ir 82 straipsniuose, įgyvendinimo (OL L 1, 2003, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 8 sk., 2 t., p. 205).

    ( 2 ) Pagal Reglamento Nr. 1/2003 23 straipsnio 2 dalies a punktą skirtų baudų apskaičiavimo gairės (OL C 210, 2006, p. 2).

    Top