This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22012D0197
Decision of the EEA Joint Committee No 197/2012 of 26 October 2012 amending Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement
2012 m. spalio 26 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 197/2012, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas)
2012 m. spalio 26 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 197/2012, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas)
OL L 21, 2013 1 24, pp. 45–47
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(HR)
In force
|
2013 1 24 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 21/45 |
EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS
Nr. 197/2012
2012 m. spalio 26 d.
kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas)
EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,
kadangi:
|
(1) |
2010 m. vasario 9 d. Komisijos sprendimas 2010/81/ES, kuriuo keraminių plytelių klijai suskirstomi į tam tikrų statybos produktų degumo klases (1), turi būti įtrauktas į EEE susitarimą; |
|
(2) |
2010 m. vasario 9 d. Komisijos sprendimas 2010/82/ES, kuriuo dekoratyvinė sienų danga, susukta į ritinius ir lakštų pavidalu, suskirstoma į tam tikrų statybos produktų degumo klases (2), turi būti įtrauktas į EEE susitarimą; |
|
(3) |
2010 m. vasario 9 d. Komisijos sprendimas 2010/83/ES, kuriuo oru džiovinamas sandarinimo glaistas suskirstomas į tam tikrų statybos produktų degumo klases (3), turi būti įtrauktas į EEE susitarimą; |
|
(4) |
2010 m. vasario 9 d. Komisijos sprendimas 2010/85/ES, kuriuo cementiniai išlyginamieji sluoksniai, kalcio sulfato išlyginamieji sluoksniai ir sintetinės dervos grindų išlyginamieji sluoksniai suskirstomi į tam tikrų statybos produktų degumo klases (4), turi būti įtrauktas į EEE susitarimą; |
|
(5) |
2010 m. lapkričio 8 d. Komisijos sprendimas 2010/679/ES, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 95/467/EB, įgyvendinantis Tarybos direktyvos 89/106/EEB dėl statybos produktų 20 straipsnio 2 dalį (5), turi būti įtrauktas į EEE susitarimą; |
|
(6) |
2010 m. lapkričio 9 d. Komisijos sprendimas 2010/683/ES, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 97/555/EB dėl statybos produktų atitikties atestavimo tvarkos, susijusios su cementu, statybinėmis kalkėmis ir kitomis hidraulinėmis rišamosiomis medžiagomis pagal Tarybos direktyvos 89/106/EEB 20 straipsnio 2 dalį (6), turi būti įtrauktas į EEE susitarimą; |
|
(7) |
2010 m. gruodžio 2 d. Komisijos sprendimas 2010/737/ES dėl poliesterio danga ir plastizolio danga padengtų plieno lakštų priskyrimo tam tikrų statybos produktų degumo klasėms (7) turi būti įtrauktas į EEE susitarimą; |
|
(8) |
2010 m. gruodžio 2 d. Komisijos sprendimas 2010/738/ES dėl pluoštinių gipsinio tinko liejimo formų priskyrimo tam tikroms statybos produktų degumo klasėms (8) turi būti įtrauktas į EEE susitarimą; |
|
(9) |
2011 m. sausio 13 d. Komisijos sprendimas 2011/14/ES, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 97/556/EB dėl statybos produktų atitikties atestavimo tvarkos, susijusios su tinkuotomis išorinėmis izoliacijos sistemomis ir rinkiniais (ETICS) pagal Tarybos direktyvos 89/106/EEB 20 straipsnio 2 dalį (9), turi būti įtrauktas į EEE susitarimą; |
|
(10) |
2011 m. sausio 14 d. Komisijos sprendimas 2011/19/ES dėl statybos produktų atitikties atestavimo tvarkos, susijusios su sandariklių naudojimu nestruktūrine paskirtimi pastatų sandūrose ir pėsčiųjų keliuose, pagal Tarybos direktyvos 89/106/EEB 20 straipsnio 2 dalį (10), turi būti įtrauktas į EEE susitarimą; |
|
(11) |
2011 m. balandžio 11 d. Komisijos sprendimas 2011/232/ES, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2000/367/EB, kuriuo nustatoma statybos produktų, statinių ir jų dalių atsparumo ugniai klasifikavimo sistema (11), turi būti įtrauktas į EEE susitarimą; |
|
(12) |
2011 m. balandžio 18 d. Komisijos sprendimas 2011/246/ES, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 1999/93/EB dėl statybos produktų atitikties atestavimo tvarkos, susijusios su durimis, langais, langinėmis, žaliuzėmis, vartais ir kitais susijusiais pastatų įtaisais, pagal Tarybos direktyvos 89/106/EEB 20 straipsnio 2 dalį (12), turi būti įtrauktas į EEE susitarimą; |
|
(13) |
2011 m. gegužės 12 d. Komisijos sprendimas 2011/284/ES dėl statybos produktų atitikties atestavimo tvarkos, taikomos maitinimo, valdymo ir ryšių kabeliams pagal Tarybos direktyvos 89/106/EEB 20 straipsnio 2 dalį (13), turi būti įtrauktas į EEE susitarimą; |
|
(14) |
2012 m. kovo 26 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas 2012/201/ES, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 98/213/EB dėl statybos produktų atitikties atestavimo tvarkos, susijusios su vidaus pertvarų rinkiniais, pagal Tarybos direktyvos 89/106/EEB 20 straipsnio 2 dalį (14), turi būti įtrauktas į EEE susitarimą; |
|
(15) |
2012 m. kovo 29 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas 2012/202/ES, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 1999/94/EB dėl statybos produktų atitikties atestavimo tvarkos, susijusios su blokiniais įprastais, lengvais, autoklavinio akytojo betono produktais, pagal Tarybos direktyvos 89/106/EEB 20 straipsnio 2 dalį (15), turi būti įtrauktas į EEE susitarimą; |
|
(16) |
todėl EEE susitarimo II priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
EEE susitarimo II priedo XXI skyrius iš dalies keičiamas taip:
|
1) |
1 punkto (Tarybos direktyva 89/106/EEB) 10 įtrauka (Komisijos sprendimas 95/467/EB) papildoma taip: „su pakeitimais, padarytais:
|
|
2) |
1 punkto (Tarybos direktyva 89/106/EEB) 18 įtrauka (Komisijos sprendimas 97/555/EB) papildoma taip: „su pakeitimais, padarytais:
|
|
3) |
1 punkto (Tarybos direktyva 89/106/EEB) 19 įtrauka (Komisijos sprendimas 97/556/EB) papildoma taip: „su pakeitimais, padarytais:
|
|
4) |
1 punkto (Tarybos direktyva 89/106/EEB) 25 įtrauka (Komisijos sprendimas 98/213/EB) papildoma taip: „su pakeitimais, padarytais:
|
|
5) |
1 punkto (Tarybos direktyva 89/106/EEB) 40 įtrauka (Komisijos sprendimas 1999/93/EB) papildoma taip: „su pakeitimais, padarytais:
|
|
6) |
1 punkto (Tarybos direktyva 89/106/EEB) 41 įtrauka (Komisijos sprendimas 1999/94/EB) papildoma taip: „su pakeitimais, padarytais:
|
|
7) |
1 punkto (Tarybos direktyva 89/106/EEB) 49 įtrauka (Komisijos sprendimas 2000/367/EB) papildoma taip: „su pakeitimais, padarytais:
|
|
8) |
po 2g punkto (Komisijos sprendimas 2006/600/EB) įterpiami šie punktai:
|
2 straipsnis
Sprendimų 2010/81/ES, 2010/82/ES, 2010/83/ES, 2010/85/ES, 2010/679/ES, 2010/683/ES, 2010/737/ES, 2010/738/ES, 2011/14/ES, 2011/19/ES, 2011/232/ES, 2011/246/ES, 2011/284/ES ir įgyvendinimo sprendimų 2012/201/ES ir 2012/202/ES tekstai islandų ir norvegų kalbomis, kurie turi būti paskelbti Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede, yra autentiški.
3 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja 2012 m. lapkričio 1 d., jei EEE jungtiniam komitetui pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).
4 straipsnis
Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE dalyje ir EEE priede.
Priimta Briuselyje 2012 m. spalio 26 d.
EEE jungtinio komiteto vardu
Pirmininkas
Atle LEIKVOLL
(2) OL L 38, 2010 2 11, p. 11.
(3) OL L 38, 2010 2 11, p. 13.
(4) OL L 38, 2010 2 11, p. 17.
(5) OL L 292, 2010 11 10, p. 55.
(6) OL L 293, 2010 11 11, p. 60.
(7) OL L 317, 2010 12 3, p. 39.
(8) OL L 317, 2010 12 3, p. 42.
(10) OL L 11, 2011 1 15, p. 49.
(11) OL L 97, 2011 4 12, p. 49.
(12) OL L 103, 2011 4 19, p. 114.
(13) OL L 131, 2011 5 18, p. 22.
(14) OL L 109, 2012 4 21, p. 20.
(15) OL L 109, 2012 4 21, p. 22.
(*1) Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.