This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0296
Council Regulation (EU) No 296/2013 of 26 March 2013 amending Regulation (EC) No 329/2007 concerning restrictive measures against the Democratic People’s Republic of Korea
2013 m. kovo 26 d. Tarybos reglamentas (ES) Nr. 296/2013, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 329/2007 dėl ribojančių priemonių Korėjos Liaudies Demokratinei Respublikai
2013 m. kovo 26 d. Tarybos reglamentas (ES) Nr. 296/2013, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 329/2007 dėl ribojančių priemonių Korėjos Liaudies Demokratinei Respublikai
OL L 90, 2013 3 28, p. 4–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/08/2017; netiesiogiai panaikino 32017R1509
28.3.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 90/4 |
TARYBOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 296/2013
2013 m. kovo 26 d.
kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 329/2007 dėl ribojančių priemonių Korėjos Liaudies Demokratinei Respublikai
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 215 straipsnio 1 dalį,
atsižvelgdama į bendrą Sąjungos vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai ir Europos Komisijos pasiūlymą,
kadangi:
(1) |
Tarybos reglamentu (EB) Nr. 329/2007 (1) įgyvendinamos 2010 m. gruodžio 22 d. Tarybos sprendime 2010/800/BUSP dėl ribojamųjų priemonių Korėjos Liaudies Demokratinei Respublikai (2) nustatytos priemonės; |
(2) |
2013 m. vasario 18 d. Taryba priėmė Sprendimą 2013/88/BUSP (3), kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2010/800/BUSP, kuriame nustatytos papildomos ribojamosios priemonės Korėjos Liaudies Demokratinei Respublikai (toliau – Šiaurės Korėja), įgyvendinant papildomas priemones, nustatytas Jungtinių Tautų (JT) Saugumo Tarybos rezoliucijoje 2087 (2013) ir Sąjungos tolesnes savarankiškas priemones; |
(3) |
Sprendimu 2013/88/BUSP nustatytas papildomas kriterijus, pagal kurį Sąjunga gali savarankiškai į sąrašus įtraukti asmenis ir subjektus, kuriems taikomos ribojamosios priemonės, visų pirma asmenis, kurie, be kita ko, teikdami finansines paslaugas, dalyvauja tiekiant į Šiaurės Korėją arba iš jos visų rūšių ginklus bei su jais susijusius reikmenis arba objektus, medžiagas, įrangą, prekes ir technologijas, kurie galėtų būti panaudoti Šiaurės Korėjoje vykdomoms branduolinėms, su kitais masinio naikinimo ginklais ar balistinėmis raketomis susijusioms programoms; |
(4) |
be to, Sprendimu 2013/88/BUSP draudžiama parduoti, tiekti, perduoti Šiaurės Korėjai tam tikras kitas prekes, susijusias su Šiaurės Korėjos masinio naikinimo ginklų programomis, visų pirma su jos balistinių raketų sektoriumi, ypač tam tikrų rūšių aliuminį; |
(5) |
Sprendimu 2013/88/BUSP taip pat draudžiama parduoti auksą, tauriuosius metalus ir deimantus Šiaurės Korėjos Vyriausybei, arba iš jos arba jos naudai pirkti auksą, tauriuosius metalus ir deimantus, arba jai, iš jos arba jos naudai vežti auksą, tauriuosius metalus ir deimantus, arba tarpininkauti jai arba jos naudai parduodant ar iš jos arba jos naudai perkant auksą, tauriuosius metalus ir deimantus ir išduoti naujai atspausdintus ar neišleistus Šiaurės Korėjos valiutos banknotus ir naujai nukaldintas ar neišleistas monetas Šiaurės Korėjos centriniam bankui ar jo naudai, taip pat parduoti ar įsigyti Šiaurės Korėjos vyriausybės arba vyriausybės garantuojamas obligacijas. Be to, Sprendime 2013/88/BUSP paaiškinta, kad tuo atveju, kai Taryba yra nustačiusi draudimą teikti finansines paslaugas, tai apima ir draudimo ir perdraudimo paslaugų teikimą. Todėl reikalingas techninis Reglamento (EB) Nr. 329/2007 pakeitimas; |
(6) |
Sprendimu 2013/88/BUSP draudžiama valstybių narių teritorijoje atidaryti naujus Šiaurės Korėjos bankų filialus, patronuojamąsias įmones ar atstovybes, steigti naujas bendras įmones arba Šiaurės Korėjos bankams, įskaitant Šiaurės Korėjos centrinį banką, įsigyti valstybių narių jurisdikcijai priklausančių bankų kapitalo dalį; |
(7) |
be to, vadovaujantis JT Saugumo Tarybos rezoliucijos 2087 (2013) 13 punktu būtina nustatyti, kad jokie į sąrašus įtrauktų asmenų ar subjektų arba kitų Šiaurės Korėjos asmenų ar subjektų ieškiniai, susiję su sutarčių arba sandorių vykdymu, kuriam poveikį turėjo tos priemonės, netenkinami; |
(8) |
todėl Reglamentas (EB) Nr. 329/2007 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 329/2007 iš dalies keičiamas taip:
1) |
2 straipsnis pakeičiamas taip: „2 straipsnis 1. Draudžiama:
2. I priede išvardijami visi objektai, medžiagos, įranga, prekės ir technologijos, įskaitant programinę įrangą, kurie laikomi dvejopo naudojimo prekėmis ir technologijomis, kaip apibrėžta 2009 m. gegužės 5 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 428/2009, nustatančiame Bendrijos dvejopo naudojimo prekių eksporto, persiuntimo, susijusių tarpininkavimo paslaugų ir tranzito kontrolės režimą (4). Ia priede išvardijami kiti objektai, medžiagos, įranga, prekės ir technologijos, kurie galėtų būti naudojami Šiaurės Korėjos branduolinėse, su kitais masinio naikinimo ginklais ar balistinėmis raketomis susijusiose programose. Ib priede išvardijami tam tikri balistinių raketų sektoriui skirti pagrindiniai komponentai. 3. Draudžiama iš Šiaurės Korėjos pirkti, importuoti arba transportuoti I, Ia ir Ib prieduose išvardytas prekes ir technologijas, neatsižvelgiant į tai, ar atitinkamas objektas yra Šiaurės Korėjos ar kitos kilmės. |
2) |
3 straipsnio 1 dalis iš dalies keičiama taip:
|
3) |
3a straipsnio 1 dalies pirmoje pastraipoje žodžiai „I ir Ia prieduose“ pakeičiami žodžiais „I, Ia ir Ib prieduose“. |
4) |
Įterpiami tokie straipsniai: „4a straipsnis 1. Draudžiama:
2. Į VII priedą įtraukiamas auksas, taurieji metalai ir deimantai, kuriems taikomi 1 dalyje nurodyti draudimai. 4b straipsnis Draudžiama tiesiogiai arba netiesiogiai parduoti, tiekti, pervesti arba eksportuoti naujai atspausdintus ar neišleistus Šiaurės Korėjos valiutos banknotus ir nukaldintas monetas Šiaurės Korėjos centriniam bankui arba jo naudai.“ „5a straipsnis 1. Kredito ir finansų įstaigoms, kurioms taikomas 16 straipsnis, draudžiama:
2. Draudžiama:
|
5) |
6 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip: „2. Įšaldomos visos V priede nurodytiems asmenims, subjektams ir organizacijoms priklausančios, jų turimos, jų valdomos arba kontroliuojamos lėšos ir ekonominiai ištekliai. Į V priedą įtraukiami IV priede neišvardyti asmenys, subjektai arba įstaigos, kuriuos pagal 2010 m. gruodžio 22 d. Tarybos sprendimo 2010/800/BUSP dėl ribojamųjų priemonių Korėjos Liaudies Demokratinei Respublikai (5) 5 straipsnio 1 dalies b, c ir d punktus Taryba pripažino:
V priedas peržiūrimas reguliariai, bent kas 12 mėnesių. |
6) |
Įterpiami tokie straipsniai: „9a straipsnis Draudžiama:
9b straipsnis 1. Netenkinami jokie su sutartimi arba sandoriu, kurių vykdymui tiesioginį arba netiesioginį, visapusišką arba dalinį poveikį turėjo šiuo reglamentu nustatytos priemonės, susiję reikalavimai dėl žalos atlyginimo arba kiti šios rūšies reikalavimai, pavyzdžiui, reikalavimai dėl kompensacijos ar dėl garantijos suteikimo, visų pirma reikalavimai pratęsti arba apmokėti įsipareigojimą, garantiją ar žalos atlyginimo įsipareigojimą, ypač finansinę garantiją ar finansinį žalos atlyginimo įsipareigojimą, neatsižvelgiant į tai, kokia būtų jų forma, pateikti:
2. Laikoma, kad šiuo reglamentu nustatytos priemonės turėjo poveikio sutarties ar sandorio vykdymui, jei reikalavimo pateikimas ar jo turinys yra tiesioginis arba netiesioginis tų priemonių rezultatas. 3. Visuose procesiniuose veiksmuose dėl reikalavimo vykdymo pareiga įrodyti, kad 1 dalimi nedraudžiama tenkinti reikalavimą, tenka to reikalavimo vykdymo siekiančiam asmeniui. 4. Šiuo straipsniu nedaromas poveikis 1 dalyje nurodytų asmenų, subjektų ir įstaigų teisei į sutartinių įsipareigojimų nesilaikymo pagal šį reglamentą teisėtumo teisminę peržiūrą.“ |
7) |
Šio reglamento I priedo įrašai įterpiami į esamą Reglamento (EB) Nr. 329/2007 Ia priedą po įrašo I.A1.020. |
8) |
Šio reglamento II priedas įterpiamas kaip Reglamento (EB) Nr. 329/2007 Ib priedas. |
9) |
Šio reglamento III priedas pridedamas kaip Reglamento (EB) Nr. 329/2007 VII priedas. |
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2013 m. kovo 26 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
E. GILMORE
(2) OL L 341, 2010 12 23, p. 32.
(3) OL L 46, 2013 2 19, p. 28.
(4) OL L 134, 2009 5 29, p. 1.“
(5) OL L 341, 2010 12 23, p. 32.“
I PRIEDAS
„I.A1.021 |
Plieno lydinių lakštai ar plokštės, turinčios vieną iš išvardytų charakteristikų:
Pastaba. Frazė „lydiniai, kurių […] gali būti“ apima lydinius prieš ar po terminio apdorojimo. Techninė pastaba. „Azotu stabilizuotas dvigubojo lydymo nerūdijantysis plienas“ turi dvifazę mikrosandarą, kurią sudaro feritinio ir austenitinio plieno granulės, pridedant azoto mikrosandarai stabilizuoti. |
1C116 1C216 |
||||
I.A1.022 |
Anglis ir sudėtinė anglies medžiaga. |
1A002.b.1 |
||||
I.A1.023 |
Žaliavų ar pusgaminių pavidalo nikelio lydiniai, kurių 60 % ar daugiau masės sudaro nikelis. |
1C002.c.1.a |
||||
I.A1.024 |
Titano lydinių lakštai ar plokštės, kurių didžiausias tempiamasis stipris esant 293 K (20 °C) temperatūrai „gali būti“ 900 MPa arba didesnis. Pastaba. Frazė „lydiniai, kurių […] gali būti“ apima lydinius prieš ar po terminio apdorojimo. |
1C002.b.3“ |
II PRIEDAS
„Ib PRIEDAS
2 straipsnio 2 dalies trečioje pastraipoje nurodytos prekės
7601 |
Neapdorotas aliuminis |
7602 |
Aliuminio atliekos ir laužas |
7603 |
Aliuminio milteliai ir žvyneliai |
7604 |
Aliuminio strypai, juostos ir profiliai |
7605 |
Aliumininė viela |
7606 |
Aliumininės plokštės, lakštai ir juostelės, kurių storis didesnis kaip 0,2 mm |
7608 |
Aliuminio vamzdžiai ir vamzdeliai |
7609 |
Aliumininės vamzdžių arba vamzdelių jungiamosios detalės (fitingai) (pavyzdžiui, alkūnės, movos) |
7614 |
Suvyta viela, kabeliai, pintos juostos ir panašūs aliuminio dirbiniai be elektros izoliacijos“ |
III PRIEDAS
„VII PRIEDAS
4a straipsnyje nurodytų aukso, tauriųjų metalų ir deimantų sąrašas
SS kodas |
Aprašymas |
7102 |
Deimantai, apdoroti arba neapdoroti, tačiau neaptaisyti arba neįtvirtinti |
7106 |
Sidabras (įskaitant sidabrą, padengtą auksu arba platina), neapdorotas, pusiau apdorotas arba miltelių pavidalo |
7108 |
Auksas (įskaitant auksą, padengtą platina), neapdorotas, pusiau apdorotas arba miltelių pavidalo |
7109 |
Netaurieji metalai arba sidabras, plakiruoti auksu, neapdoroti labiau už pusiau apdorotus |
7110 |
Neapdirbta, pusiau apdirbta ar miltelių pavidalo platina |
7111 |
Netaurieji metalai, sidabras arba auksas, plakiruoti platina, neapdoroti labiau už pusiau apdorotus |
7112 |
Tauriojo metalo arba metalo, plakiruoto tauriuoju metalu, atliekos ir laužas; kitos atliekos ir laužas, kurių sudėtyje yra tauriojo metalo arba tauriojo metalo junginių, dažniausiai naudojami tauriajam metalui regeneruoti“ |