Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023R1773

Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2023/1773 2023 m. rugpjūčio 17 d. kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2023/956 taikymo taisyklės, pagal kurias pereinamuoju laikotarpiu vykdoma pareiga teikti pasienio anglies dioksido korekcinio mechanizmo ataskaitas (Tekstas svarbus EEE)

C/2023/5512

OL L 228, 2023 9 15, p. 94–195 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 31/10/2024

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/1773/oj

2023 9 15   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 228/94


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2023/1773

2023 m. rugpjūčio 17 d.

kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2023/956 taikymo taisyklės, pagal kurias pereinamuoju laikotarpiu vykdoma pareiga teikti pasienio anglies dioksido korekcinio mechanizmo ataskaitas

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2023 m. gegužės 10 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2023/956, kuriuo nustatomas pasienio anglies dioksido korekcinis mechanizmas (1), ypač į jo 35 straipsnio 7 dalį,

kadangi:

(1)

Reglamentu (ES) 2023/956 nustatoma pareiga pereinamuoju laikotarpiu nuo 2023 m. spalio 1 d. iki 2025 m. gruodžio 31 d. teikti pasienio anglies dioksido korekcinio mechanizmo ataskaitas;

(2)

importuotojai arba netiesioginiai atstovai muitinėje turi pereinamuoju laikotarpiu pranešti apie importuotų prekių kiekį, joms būdingą tiesiogiai ir netiesiogiai išmetamą ŠESD kiekį ir visas už tą išmetamą ŠESD kiekį mokėtinas anglies dioksido kainas, įskaitant mokėtinas anglies dioksido kainas už išmetamą ŠESD kiekį, būdingą atitinkamiems medžiagų pirmtakams;

(3)

pirma 2023 m. IV ketvirtį importuotų prekių ataskaita turėtų būti pateikta iki 2024 m. sausio 31 d. Paskutinė 2025 m. IV ketvirtį importuotų prekių ataskaita turėtų būti pateikta iki 2026 m. sausio 31 d.;

(4)

Komisija turi priimti tų ataskaitų teikimo reikalavimų įgyvendinimo taisykles;

(5)

ataskaitų teikimo reikalavimai turėtų apsiriboti tuo, kas būtina siekiant sumažinti importuotojams tenkančią naštą pereinamuoju laikotarpiu, ir palengvinti sklandų PADKM deklaravimo reikalavimų taikymą pasibaigus pereinamajam laikotarpiui;

(6)

pagal Reglamento (ES) 2023/956 IV priedą išsamios importuojamoms prekėms būdingojo išmetamo ŠESD kiekio apskaičiavimo taisyklės turėtų būti grindžiamos visų pirma Komisijos įgyvendinimo reglamente (ES) 2018/2066 (2) nurodyta metodika, taikoma pagal apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemą, skirtą ES esantiems įrenginiams. Reglamento (ES) 2023/956 I priede išvardytoms prekėms būdingojo išmetamo ŠESD kiekio nustatymo principais turėtų būti siekiama nustatyti atitinkamus tam tikrų kategorijų prekių gamybos procesus ir stebėti dėl tų gamybos procesų tiesiogiai ir netiesiogiai išmetamą ŠESD kiekį. Ataskaitas teikiant pereinamuoju laikotarpiu taip pat turėtų būti atsižvelgiama į esamas atitinkamų Sąjungos teisės aktų normas ir procedūras. Apie vandenilio ir jo darinių gamybą pasakytina, kad ataskaitos turėtų būti teikiamos atsižvelgiant į Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą (ES) 2018/2001 (3);

(7)

nustatant duomenis, kurie turi būti teikiami vykdant pareigą teikti ataskaitas, turėtų būti taikomos gamybos procesų sistemos ribos, įskaitant įrenginio lygmens išmetamo ŠESD kiekio duomenis, gamybos procesams priskirtą išmetamą ŠESD kiekį ir prekėms būdingąjį išmetamą ŠESD kiekį. Vykdydami šią pareigą importuotojai ir netiesioginiai atstovai muitinėje turėtų užtikrinti, kad būtų prieinama reikalinga įrenginių operatorių informacija. Ta informacija turėtų būti gauta laiku, kad importuotojai ir netiesioginiai atstovai muitinėje galėtų įvykdyti savo pareigą teikti ataskaitas. Ta informacija turėtų apimti standartinius išmetamųjų teršalų faktorius, kurie turi būti naudojami apskaičiuojant būdingąjį tiesiogiai išmetamą ŠESD kiekį, visų pirma kuro išmetamųjų teršalų faktorius ir procesų išmetamųjų teršalų faktorius, taip pat elektros energijos ir šilumos gamybos atskaitos efektyvumo faktorius;

(8)

ataskaitinis laikotarpis prasideda 2023 m. spalio 1 d., todėl importuotojai ir netiesioginiai atstovai muitinėje turi mažai laiko užtikrinti, kad vykdytų pareigą teikti ataskaitas. Galima užtikrinti sinergiją su stebėsenos ir ataskaitų teikimo sistemomis, kurias naudoja trečiųjų valstybių veiklos vykdytojai. Todėl ribotą laikotarpį, t. y. iki 2024 m. pabaigos, turėtų būti leidžiama laikinai nukrypti nuo skaičiavimo metodų, naudojamų būdingojo išmetamo ŠESD kiekio ataskaitose. Tas lankstumas turėtų būti taikomas, kai veiklos vykdytojui trečiojoje valstybėje taikoma su anglies dioksido apmokestinimo sistema susijusi privaloma stebėsenos ir ataskaitų teikimo sistema arba kitos privalomos stebėsenos ir ataskaitų teikimo sistemos, arba kai veiklos vykdytojas stebi įrenginio išmetamųjų teršalų kiekį, be kita ko, išmetamųjų teršalų kiekio mažinimo projekto tikslais;

(9)

ribotą laikotarpį, t. y. iki 2024 m. liepos 31 d., ataskaitas teikiantys deklarantai, kurie negalėtų gauti visos informacijos iš trečiųjų valstybių veiklos vykdytojų, kad galėtų pagal šio reglamento III priede nustatytą metodiką nustatyti importuojamų prekių faktinį būdingąjį išmetamą ŠESD kiekį, turėtų turėti galimybę naudoti alternatyvų būdingojo išmetamo ŠESD kiekio nustatymo metodą ir juo remtis;

(10)

pareiga teikti ataskaitas taip pat turėtų suteikti tam tikro lankstumo nustatant gamybos etapus įrenginiuose, kurie nesudaro didelės importuojamoms prekėms būdingo tiesiogiai išmetamo ŠESD kiekio dalies. Tai paprastai būtų taikoma paskutiniams galutinės grandies plieno arba aliuminio produktų gamybos etapams. Tokiu atveju turėtų būti numatyta nuostata, leidžianti nukrypti nuo pareigos teikti privalomas ataskaitas, ir gali būti nurodomos gamybos etapų, kuriuose tiesiogiai išmetamo ŠESD kiekio dalis neviršija 20 % viso importuojamoms prekėms būdingojo išmetamo ŠESD kiekio, apskaičiuotosios vertės. Ta riba turėtų būti užtikrintas pakankamas lankstumas smulkiesiems veiklos vykdytojams trečiosiose valstybėse;

(11)

vienas iš pereinamojo laikotarpio tikslų – rinkti duomenis, kad įgyvendinimo akte pagal Reglamento (ES) 2023/956 7 straipsnio 7 dalį būtų išsamiau apibrėžta būdingojo netiesiogiai išmetamo ŠESD kiekio apskaičiavimo metodika, taikytina pasibaigus tam laikotarpiui. Atsižvelgiant į tai, ataskaitų apie netiesiogiai išmetamą ŠESD kiekį teikimas pereinamuoju laikotarpiu turėtų būti atviras ir turėtų vykti taip, kad būtų galima pasirinkti tinkamiausią vertę iš tų, kurios išvardytos Reglamento (ES) 2023/956 IV priedo 4.3 skirsnyje. Tačiau ataskaitų apie netiesiogiai išmetamą ŠESD kiekį teikimas neturėtų apimti ataskaitų, pagrįstų vidutiniu Sąjungos tinklo išmetamųjų teršalų faktoriumi, nes tą vertę Komisija žino;

(12)

pereinamuoju laikotarpiu surinkti duomenys turėtų būti ataskaitų, kurias Komisija turi pateikti pagal Reglamento (ES) 2023/956 30 straipsnio 2 ir 3 dalis, pagrindas. Pereinamuoju laikotarpiu surinkti duomenys taip pat turėtų padėti nustatyti vienintelę po pereinamojo laikotarpio taikomą stebėsenos, ataskaitų teikimo ir tikrinimo metodiką. Surinktų duomenų vertinimas visų pirma turėtų būti naudojamas Komisijos darbe, siekiant pakoreguoti metodiką, taikytiną pasibaigus pereinamajam laikotarpiui;

(13)

orientacinis baudų, kurios turi būti skiriamos ataskaitas teikiančiam deklarantui, nesilaikiusiam pareigos teikti ataskaitas, intervalas turėtų būti grindžiamas pereinamuoju laikotarpiu Komisijos pateiktomis ir paskelbtomis būdingojo išmetamo ŠESD kiekio, apie kurį nebuvo pranešta, numatytosiomis vertėmis. Orientacinis didžiausias intervalas turėtų derėti su bauda, skiriama pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2003/87/EB (4) 16 straipsnio 3 ir 4 dalis, kartu atsižvelgiant į tai, kad pereinamuoju laikotarpiu pareiga taikoma tik duomenų teikimui. Kriterijai, kuriuos kompetentingos institucijos turi taikyti nustatydamos faktinį baudos dydį, turėtų būti grindžiami pareigos teikti ataskaitas nevykdymo sunkumu ir trukme. Komisija turėtų vykdyti PADKM ataskaitų stebėseną, kad galėtų pateikti preliminarų kompetentingoms institucijoms reikalingos informacijos vertinimą ir užtikrinti taikytinų baudų vienodumą;

(14)

siekiant užtikrinti veiksmingą pareigos teikti ataskaitas įgyvendinimą, Komisija turėtų sukurti elektroninę duomenų bazę – pereinamojo laikotarpio PADKM registrą pereinamuoju laikotarpiu teikiamai informacijai rinkti. Pereinamojo laikotarpio PADKM registras turėtų būti PADKM registro sukūrimo pagal Reglamento (ES) 2023/956 14 straipsnį pagrindas;

(15)

pereinamojo laikotarpio PADKM registras turėtų tapti PADKM ataskaitų teikimo ir valdymo sistema, skirta ataskaitas teikiantiems deklarantams, įskaitant patikras, preliminarius vertinimus ir peržiūros procedūras. Siekiant užtikrinti tikslų pareigos teikti ataskaitas vertinimą, pereinamojo laikotarpio PADKM registras turėtų būti sąveikus su esamomis muitinės sistemomis;

(16)

siekiant užtikrinti veiksmingą ir vienodą ataskaitų teikimo sistemą, turėtų būti nustatytos pereinamojo laikotarpio PADKM registro veikimo techninės priemonės, pavyzdžiui, elektroninių sistemų kūrimo, testavimo ir diegimo, taip pat jų priežiūros ir galimų pakeitimų, duomenų apsaugos, duomenų atnaujinimo, duomenų tvarkymo apribojimo, sistemų nuosavybės ir saugumo priemonės; Šios priemonės turėtų būti suderinamos su pritaikytosios ir standartizuotosios duomenų apsaugos principu pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2018/1725 (5) 27 straipsnį ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/679 (6) 25 straipsnį, taip pat su duomenų tvarkymo saugumo principu pagal Reglamento (ES) 2018/1725 33 straipsnį ir Reglamento (ES) 2016/679 32 straipsnį;

(17)

siekiant visada užtikrinti duomenų teikimo tęstinumą, svarbu numatyti alternatyvius sprendimus, kurie būtų naudojami laikinai sugedus elektroninėms duomenų teikimo sistemoms. Tuo tikslu Komisija turėtų parengti PADKM veiklos tęstinumo planą;

(18)

siekiant užtikrinti saugią prieigą prie pereinamojo laikotarpio PADKM registro, ataskaitas teikiantiems deklarantams valdymo, autentiškumo patvirtinimo ir prieigos tikrinimo procese turėtų būti naudojama Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2023/1070 (7) 16 straipsnyje nurodyta Vienodo vartotojų valdymo ir skaitmeninio parašo sistema (UUM & DS);

(19)

kad būtų galima nustatyti ataskaitas teikiančių deklarantų tapatybę ir sudaryti jų sąrašą su jų ekonominės veiklos vykdytojo registracijos ir identifikavimo (EORI) kodais, pereinamojo laikotarpio PADKM registras turėtų būti sąveikus su Ekonominės veiklos vykdytojų registravimo ir identifikavimo sistema, nurodyta Įgyvendinimo reglamento (ES) 2023/1070 30 straipsnyje;

(20)

tikrinimo ir ataskaitų teikimo tikslais nacionalinėse sistemose turėtų būti pateikiama reikiama informacija apie Reglamento (ES) 2023/956 I priede išvardytas prekes, kaip nurodyta Komisijos įgyvendinimo sprendime (ES) 2019/2151 (8);

(21)

informacijai apie Reglamento (ES) 2023/956 I priede išvardytas importuojamas prekes teikti importuotos prekės turėtų būti identifikuojamos pagal jų klasifikavimą Kombinuotojoje nomenklatūroje (KN), nustatytoje Tarybos reglamentu (EEB) Nr. 2658/87 (9), ir Įgyvendinimo reglamente (ES) 2023/1070 išdėstytas saugojimo nuostatas;

(22)

šiame reglamente gerbiamos pagrindinės teisės ir laikomasi principų, pripažintų Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijoje, visų pirma teisės į asmens duomenų apsaugą. Elektroninėse sistemose tvarkomi ekonominės veiklos vykdytojų ir kitų asmenų asmens duomenys turėtų būti tik šio reglamento I priede nustatyto rinkinio duomenys. Kai taikant įgyvendinimo reglamentą būtina tvarkyti asmens duomenis, tai turėtų būti daroma laikantis Sąjungos teisės dėl asmens duomenų apsaugos. Todėl asmens duomenis valstybių narių institucijos turėtų tvarkyti laikydamosi Reglamento (ES) 2016/679 ir nacionalinių asmens duomenų tvarkymo reikalavimų, kuriais apsaugomi fiziniai asmenys. Komisijos vykdomam asmens duomenų tvarkymui turėtų būti taikomas Reglamentas (ES) 2018/1725. Asmens duomenys turėtų būti laikomi tokia forma, kad duomenų subjektų tapatybę būtų galima nustatyti ne ilgiau, nei tai yra būtina tais tikslais, kuriais asmens duomenys tvarkomi. Todėl pereinamojo laikotarpio PADKM registro duomenų saugojimo laikotarpis yra ne ilgesnis nei 5 metai nuo PADKM ataskaitos gavimo;

(23)

vadovaujantis Reglamento (ES) 2018/1725 42 straipsnio 1 dalimi, buvo konsultuojamasi su Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnu ir jis pateikė nuomonę 2023 m. liepos 28 d.;

(24)

pirmasis ataskaitinis laikotarpis prasideda 2023 m. spalio 1 d., todėl šis reglamentas turėtų įsigalioti skubos tvarka;

(25)

šiame reglamente numatytos priemonės atitinka PADKM komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

I SKYRIUS

DALYKAS IR APIBRĖŽTYS

1 straipsnis

Dalykas

Šiame reglamente pateikiamos taisyklės, susijusios su Reglamento (ES) 2023/956 35 straipsnyje nustatyta pareiga teikti ataskaitas, yra taikomos to reglamento I priede išvardytoms prekėms, kurios į Sąjungos muitų teritoriją importuotos pereinamuoju laikotarpiu nuo 2023 m. spalio 1 d. iki 2025 m. gruodžio 31 d. (toliau – pereinamasis laikotarpis).

2 straipsnis

Apibrėžtys

Šiame reglamente vartojamų terminų apibrėžtys:

1.

ataskaitas teikiantis deklarantas – bet kuris iš toliau išvardytų asmenų:

a)

importuotojas, kuris savo vardu ir savo interesais pateikia prekių išleidimo į laisvą apyvartą muitinės deklaraciją;

b)

asmuo, turintis leidimą pateikti muitinės deklaraciją, nurodytą Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 952/2013 182 straipsnio 1 dalyje, deklaruojantis prekių importą;

c)

netiesioginis atstovas muitinėje, kai muitinės deklaraciją pateikia pagal Reglamento (ES) Nr. 952/2013 (10) 18 straipsnį paskirtas netiesioginis atstovas muitinėje, kai importuotojas yra įsisteigęs už Sąjungos ribų arba jeigu netiesioginis atstovas muitinėje pagal Reglamento (ES) 2023/956 32 straipsnį sutiko su pareiga teikti ataskaitas;

2.

korekcijos mechanizmas – suma, kuria sumažinama asmens, privalančio sumokėti anglies dioksido kainą, mokėtina arba sumokėta suma prieš ją sumokant arba vėliau, pinigais ar bet kokia kita forma.

II SKYRIUS

ATASKAITAS TEIKIANČIŲ DEKLARANTŲ TEISĖS IR PAREIGOS, SUSIJUSIOS SU ATASKAITŲ TEIKIMU

3 straipsnis

Ataskaitas teikiančių deklarantų pareigos teikti ataskaitas

1.   Kiekvienas ataskaitas teikiantis deklarantas, remdamasis duomenimis, kuriuos gali pranešti veiklos vykdytojas, kaip numatyta šio reglamento III priede, pateikia toliau nurodytą informaciją apie Reglamento (ES) 2023/956 I priede išvardytas prekes, importuotas per ketvirtį, su kuriuo susijusi PADKM ataskaita:

a)

importuotų prekių kiekį, elektros energijos atveju išreikštą megavatvalandėmis, o kitų prekių atveju – tonomis;

b)

prekių rūšį, žymimą jos KN kodu.

2.   Kiekvienas ataskaitas teikiantis deklarantas PADKM ataskaitose pateikia šią informaciją apie Reglamento (ES) 2023/956 I priede išvardytoms prekėms būdingąjį išmetamą ŠESD kiekį, kaip nurodyta šio reglamento I priede:

a)

importuotų prekių kilmės šalį;

b)

įrenginį, kuriame pagamintos prekės, identifikuojamą pagal šiuos duomenis:

1)

taikytinus Jungtinių Tautų prekybos ir transportavimo vietų kodus (UN/LOCODE),

2)

įrenginio įmonės pavadinimą, įrenginio adresą ir jo transkripciją anglų kalba,

3)

įrenginio pagrindinio taršos šaltinio geografines koordinates;

c)

naudojamus gamybos būdus, apibrėžtus šio reglamento II priedo 3 skirsnyje, kuriais apibūdinama prekėms gaminti naudojama technologija, ir informaciją apie konkrečius parametrus, pagal kuriuos nustatomas nurodytas gamybos būdas, pasirinktas, kaip apibrėžta IV priedo 2 skirsnyje, būdingajam tiesiogiai išmetamam ŠESD kiekiui nustatyti;

d)

prekėms būdingą savitąjį tiesiogiai išmetamą ŠESD kiekį, kuris nustatomas gamybos procesų priskirtąjį tiesiogiai išmetamą ŠESD kiekį konvertuojant į prekių savitąjį išmetamą ŠESD kiekį, išreikštą CO2e vienai tonai pagal šio reglamento III priedo F ir G skirsnius;

e)

ataskaitų teikimo reikalavimus, kurie daro poveikį prekėms būdingajam išmetamam ŠESD kiekiui, kaip nurodyta šio reglamento IV priedo 2 skirsnyje;

f)

kai importuota prekė yra elektros energija, ataskaitas teikiantis deklarantas pateikia šią informaciją:

1)

elektros energijai naudojamą išmetamųjų teršalų faktorių, išreikštą CO2e tonomis vienai MWh (megavatvalandei), kaip nustatyta pagal šio reglamento III priedo D skirsnį,

2)

duomenų šaltinį arba elektros energijos išmetamųjų teršalų faktoriaus nustatymo metodą, kaip nustatyta pagal šio reglamento III priedo D skirsnį;

g)

plieno gaminių atveju – konkrečios plieno gamyklos, kurioje buvo pagaminta tam tikra žaliavų partija, identifikacinį numerį, jei jis žinomas.

3.   Kiekvienas ataskaitas teikiantis deklarantas PADKM ataskaitose pateikia šią informaciją, nurodytą šio reglamento I priede, apie konkretų būdingąjį netiesiogiai išmetamą ŠESD kiekį:

a)

gamybos proceso elektros energijos suvartojimą megavatvalandėmis vienai pagamintų prekių tonai;

b)

nurodoma, ar deklarantas praneša faktinį išmetamųjų teršalų kiekį arba pagal šio reglamento III priedo D skirsnį Komisijos pateiktas ir paskelbtas numatytąsias vertes;

c)

atitinkamą suvartotos elektros energijos išmetamųjų teršalų faktorių;

d)

savitąjį būdingąjį netiesiogiai išmetamą ŠESD kiekį, kuris nustatomas gamybos procesų priskirtąjį būdingąjį netiesiogiai išmetamą ŠESD kiekį konvertuojant į prekių savitąjį netiesiogiai išmetamą ŠESD kiekį, išreikštą CO2e vienai tonai pagal šio reglamento III priedo F ir G skirsnius.

4.   Jeigu duomenų nustatymo taisyklės skiriasi nuo nustatytųjų šio reglamento III priede, ataskaitas teikiantis deklarantas pateikia papildomą informaciją ir aprašymą dėl metodinio pagrindo, kuriuo grindžiamos būdingojo išmetamo ŠESD kiekio nustatymo taisyklės. Aprašytomis taisyklėmis užtikrinama panaši išmetamųjų teršalų duomenų aprėptis ir tikslumas, įskaitant sistemų ribas, stebimus gamybos procesus, išmetamųjų teršalų faktorius ir kitus skaičiavimo ir ataskaitų teikimo būdus.

5.   Ataskaitas teikiantis deklarantas gali prašyti, kad ataskaitų teikimo tikslais veiklos vykdytojas naudotų Komisijos pateiktą elektroninį šabloną ir pateiktų IV priedo 1 ir 2 skirsniuose nurodytą pranešimo turinį.

4 straipsnis

Būdingojo išmetamo ŠESD kiekio apskaičiavimas

1.   Taikant 3 straipsnio 2 dalį, įrenginyje pagamintų prekių savitasis būdingasis išmetamas ŠESD kiekis nustatomas taikant vieną iš toliau nurodytų metodų, kurie grindžiami pasirinkta stebėsenos metodika, nustatyta pagal šio reglamento III priedo B.2 punktą, ir kuriuos sudaro bet kuris iš šių būdų:

a)

iš sukėliklių išmetamas ŠESD kiekis nustatomas remiantis veiklos duomenimis, gautais naudojant matavimo sistemas, ir atlikus laboratorinę analizę nustatytais apskaičiavimo faktoriais ar standartinėmis vertėmis;

b)

iš taršos šaltinių išmetamas ŠESD kiekis nustatomas nuolat matuojant atitinkamų šiltnamio efektą sukeliančių dujų koncentraciją dūmų dujose ir dūmų dujų sraute.

2.   Nukrypstant nuo 1 dalies, iki 2024 m. gruodžio 31 d. įrenginyje pagamintų prekių savitasis būdingasis išmetamas ŠESD kiekis gali būti nustatomas taikant vieną iš šių stebėsenos ir ataskaitų teikimo būdų, jei dėl jų išmetamo ŠESD kiekio duomenų aprėptis ir tikslumas yra panašūs į toje dalyje išvardytus būdus:

a)

anglies dioksido apmokestinimo sistemą, kuriai priklauso įrenginys; arba

b)

privalomą išmetamųjų teršalų kiekio stebėsenos sistemą, kuriai priklauso įrenginys; arba

c)

įrenginio išmetamųjų teršalų stebėsenos sistemą, į kurią gali būti įtraukta akredituoto tikrintojo atliekama patikra.

3.   Nukrypstant nuo 1 ir 2 dalių, iki 2024 m. liepos 31 d. kiekvieno importuojamų prekių, apie kurias ataskaitas teikiantis deklarantas neturi visos 3 straipsnio 2 ir 3 dalyse nurodytos informacijos, atveju ataskaitas teikiantis deklarantas gali taikyti kitus išmetamųjų teršalų kiekio nustatymo metodus, įskaitant pereinamojo laikotarpio Komisijos pateiktas ir paskelbtas numatytąsias vertes arba kitas III priede nurodytas numatytąsias vertes. Tokiais atvejais ataskaitas teikiantis deklarantas PADKM ataskaitose nurodo metodiką, kuria remtasi nustatant tokias vertes.

5 straipsnis

Apskaičiuotųjų verčių naudojimas

Nukrypstant nuo 4 straipsnio, iki 20 % viso sudėtingoms prekėms būdingojo išmetamo ŠESD kiekio gali būti grindžiama įrenginių operatorių pateiktais įverčiais.

6 straipsnis

Duomenų apie laikinąjį įvežimą perdirbti rinkimas ir teikimas

1.   Prekių, kurioms įforminta laikinojo įvežimo perdirbti procedūra ir kurios vėliau išleistos į laisvą apyvartą kaip tos pačios prekės arba kaip perdirbtieji produktai, atveju ataskaitas teikiantis deklarantas PADKM ataskaitose už ketvirtį, einantį po ketvirčio, kurį pagal Reglamento (ES) Nr. 952/2013 257 straipsnį muitinės procedūra buvo pripažinta įvykdyta, pateikia šią informaciją:

a)

Reglamento (ES) 2023/956 I priede išvardytų prekių, per tą laikotarpį išleistų į laisvą apyvartą po laikinojo įvežimo perdirbti, kiekius;

b)

būdingąjį išmetamą ŠESD kiekį, atitinkantį a punkte nurodytų prekių, per tą laikotarpį išleistų į laisvą apyvartą po laikinojo įvežimo perdirbti, kiekius;

c)

a punkte nurodytų prekių kilmės šalį, jei ji žinoma;

d)

įrenginius, kuriuose pagamintos a punkte nurodytos prekės, jei jie žinomi;

e)

Reglamento (ES) 2023/956 I priede išvardytų prekių, kurioms įforminta laikinojo įvežimo perdirbti procedūra, kiekį, iš kurio pagaminti perdirbtieji produktai, kurie per tą laikotarpį išleisti į laisvą apyvartą;

f)

būdingąjį išmetamą ŠESD kiekį, susijusį su prekėmis, kurios buvo panaudotos gaminant e punkte nurodytus perdirbtųjų produktų kiekius;

g)

jeigu pagal Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 (11) 175 straipsnį muitinė atleido nuo pareigos pateikti procedūros įvykdymo dokumentą, ataskaitas teikiantis deklarantas pateikia atleidimą nuo pareigos.

2.   1 dalies b ir f punktuose nurodyto būdingojo išmetamo ŠESD kiekio duomenys teikiami ir skaičiavimai atliekami pagal 3, 4 ir 5 straipsnius.

3.   Nukrypstant nuo 2 dalies, kai perdirbtieji produktai arba prekės, kuriems įforminta laikinojo įvežimo perdirbti procedūra, išleidžiami į laisvą apyvartą pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 170 straipsnio 1 dalį, 1 pastraipos b ir f punktuose nurodytas būdingasis išmetamas ŠESD kiekis apskaičiuojamas remiantis visų tai pačiai PADKM prekių kategorijai, kaip apibrėžta šio reglamento II priede, priskiriamų prekių, kurioms nuo 2023 m. spalio 1 d. įforminama laikinojo įvežimo perdirbti procedūra, būdingojo išmetamo ŠESD kiekio svertiniu vidurkiu.

Pirmoje pastraipoje nurodytas būdingasis išmetamas ŠESD kiekis apskaičiuojamas taip:

a)

2 dalies b punkte nurodytas būdingasis išmetamas ŠESD kiekis yra bendras importuojamų prekių, kurioms įforminta laikinojo įvežimo perdirbti procedūra, būdingasis išmetamas ŠESD kiekis ir

b)

2 dalies f punkte nurodytas būdingasis išmetamas ŠESD kiekis yra bendras prekių, kurioms įforminta laikinojo įvežimo perdirbti procedūra ir kurios buvo panaudotos vienoje ar keliose perdirbimo operacijose, būdingasis išmetamas ŠESD kiekis, padaugintas iš jų gautų perdirbtųjų produktų, kurie yra importuojami, dalies procentais.

7 straipsnis

Informacijos apie mokėtiną anglies dioksido kainą teikimas

1.   Kai taikytina, ataskaitas teikiantis deklarantas PADKM ataskaitose pateikia šią informaciją apie anglies dioksido kainą, mokėtiną kilmės šalyje už būdingąjį išmetamą ŠESD kiekį:

a)

produkto rūšį, žymimą KN kodu;

b)

anglies dioksido kainos rūšį;

c)

šalį, kurioje turi būti sumokėta anglies dioksido kaina;

d)

toje šalyje taikomų korekcijos mechanizmų formą ar kitų formų kompensaciją, dėl kurių ta anglies dioksido kaina būtų sumažinta;

e)

mokėtinos anglies dioksido kainos sumą, anglies dioksido apmokestinimo priemonės aprašymą ir galimus kompensavimo mechanizmus;

f)

nuorodą į teisės akto nuostatą, kurioje numatyta anglies dioksido kaina, korekcijos mechanizmas ar atitinkama kitų formų kompensaciją, įskaitant teisės akto kopiją;

g)

būdingojo tiesiogiai ar netiesiogiai išmetamo ŠESD kiekio, kuriam taikomas šis reglamentas, kiekį;

h)

būdingąjį išmetamą ŠESD kiekį, kuriam taikomas bet koks korekcijos mechanizmas ar kitų formų kompensacija, įskaitant nemokamų apyvartinių taršos leidimų suteikimą, jei taikytina.

2.   1 dalies e punkte nurodytos pinigų sumos bus konvertuotos į eurus remiantis metų, einančių prieš metus, kuriais turi būti pateikta ataskaita, vidutiniu valiutos kursu. Metiniai vidutiniai valiutų kursai grindžiami Europos Centrinio Banko paskelbtomis kotiruotėmis. Valiutų, kurių kotiruočių Europos Centrinis Bankas neskelbia, metiniai vidutiniai kursai grindžiami viešai prieinama informacija apie faktinius valiutos kursus. Metinius vidutinius valiutos kursus Komisija nurodo pereinamojo laikotarpio PADKM registre.

8 straipsnis

PADKM ataskaitų teikimas

1.   Ataskaitas teikiantis deklarantas pereinamojo laikotarpio PADKM registrui pateikia kiekvieno ketvirčio nuo 2023 m. spalio 1 d. iki 2025 m. gruodžio 31 d. PADKM ataskaitas ne vėliau kaip per vieną mėnesį po to ketvirčio pabaigos.

2.   Pereinamojo laikotarpio PADKM registre ataskaitas teikiantis deklarantas pateikia informaciją ir nurodo, ar:

a)

PADKM ataskaitą importuotojas teikia savo vardu ir savo interesais;

b)

PADKM ataskaitą importuotojo vardu teikia netiesioginis atstovas muitinėje.

3.   Jeigu netiesioginis atstovas muitinėje nesutinka vykdyti importuotojo pareigos teikti ataskaitas pagal šį reglamentą, netiesioginis atstovas muitinėje praneša importuotojui apie pareigą laikytis šio reglamento. Pranešime pateikiama Reglamento (ES) 2023/956 33 straipsnio 1 dalyje nurodyta informacija.

4.   PADKM ataskaitose pateikiama šio reglamento I priede nurodyta informacija.

5.   Pereinamojo laikotarpio PADKM registrui pateiktai PADKM ataskaitai suteikiamas unikalus ataskaitos identifikacinis numeris.

9 straipsnis

PADKM ataskaitų keitimas ir taisymas

1.   Ataskaitas teikiantis deklarantas pateiktą PADKM ataskaitą gali iš dalies pakeisti per du mėnesius nuo atitinkamo ataskaitinio ketvirčio pabaigos.

2.   Nukrypstant nuo 1 dalies, ataskaitas teikiantis deklarantas pirmų dviejų ataskaitinių laikotarpių PADKM ataskaitas gali iš dalies pakeisti iki trečios PADKM ataskaitos pateikimo termino.

3.   Gavusi pagrįstą ataskaitas teikiančio deklaranto prašymą, kompetentinga institucija įvertina tą prašymą ir prireikus leidžia ataskaitas teikiančiam deklarantui pakartotinai pateikti PADKM ataskaitą arba ją pataisyti po 1 ir 2 dalyse nurodyto termino ir per vienus metus nuo atitinkamo ataskaitinio ketvirčio pabaigos. Pataisyta PADKM ataskaita arba pataisymas, kai taikytina, pakartotinai pateikiami ne vėliau kaip per vieną mėnesį nuo kompetentingos institucijos patvirtinimo.

4.   Kompetentingos institucijos pagrindžia atsisakymą patenkinti 3 dalyje nurodytą prašymą ir informuoja ataskaitas teikiantį deklarantą apie teisę pateikti skundą.

5.   Kol ginčas nagrinėjamas, pakeitimų PADKM ataskaitoje daryti negalima. Ją galima pakeisti atsižvelgiant į ginčo nagrinėjimo baigtį.

III SKYRIUS

PADKM ATASKAITŲ TEIKIMO ADMINISTRAVIMAS

10 straipsnis

Pereinamojo laikotarpio PADKM registras

1.   Pereinamojo laikotarpio PADKM registras yra standartizuota ir saugi elektroninė duomenų bazė, kurioje pateikiami bendri duomenų elementai, skirti ataskaitoms pereinamuoju laikotarpiu teikti ir prieigai suteikti, byloms tvarkyti ir konfidencialumui užtikrinti.

2.   Pereinamojo laikotarpio PADKM registre sudaromos sąlygos Komisijai, kompetentingoms institucijoms, muitinėms ir ataskaitas teikiantiems deklarantams palaikyti ryšius, atlikti patikras ir keistis informacija, kaip numatyta V skyriuje.

11 straipsnis

Komisijos atliekamos PADKM ataskaitų patikros ir naudojimasis informacija

1.   Pereinamuoju laikotarpiu ir ne vėliau kaip per tris mėnesius po dienos, kurią turėjo būti pateikta paskutinė PADKM ataskaita, Komisija gali patikrinti PADKM ataskaitas, kad įvertintų, kaip ataskaitas teikiantys deklarantai vykdo pareigą teikti ataskaitas.

2.   Šiame reglamente ir Reglamente (ES) 2023/956 nustatytoms užduotims atlikti Komisija naudojasi pereinamojo laikotarpio PADKM registru ir tame registre esančia informacija.

12 straipsnis

Komisijos atliekamas preliminarus vertinimas

1.   Komisija pateikia valstybėms narėms ataskaitas teikiančių deklarantų, įsisteigusių valstybėje narėje, kurių atžvilgiu Komisija turi priežasčių manyti, kad jie neįvykdė pareigos pateikti PADKM ataskaitą, orientacinį sąrašą.

2.   Jei Komisija mano, kad PADKM ataskaitoje nėra visos 3–7 straipsniuose reikalaujamos informacijos arba kad ataskaita yra neišsami ar neteisinga pagal 13 straipsnį, ji pateikia tos PADKM ataskaitos preliminarų vertinimą valstybės narės, kurioje įsisteigęs ataskaitas teikiantis deklarantas, kompetentingai institucijai.

13 straipsnis

Neišsamios arba neteisingos PADKM ataskaitos

1.   PADKM ataskaita laikoma neišsamia, jei ataskaitas teikiantis deklarantas ją pateikė nesilaikydamas šio reglamento I priedo.

2.   PADKM ataskaita laikoma neteisinga bet kuriuo iš šių atvejų:

a)

pateiktos ataskaitos duomenys arba informacija neatitinka šio reglamento 3–7 straipsniuose ir III priede nustatytų reikalavimų;

b)

ataskaitas teikiantis deklarantas pateikė klaidingus duomenis ir informaciją;

c)

kai ataskaitas teikiantis deklarantas tinkamai nepagrindžia, kodėl taikytos kitos nei šio reglamento III priede išvardytos ataskaitų teikimo taisyklės.

14 straipsnis

Kompetentingų institucijų atliekamas PADKM ataskaitų vertinimas ir naudojimasis informacija

1.   Ataskaitas teikiančio deklaranto įsisteigimo valstybės narės kompetentinga institucija inicijuoja peržiūrą ir įvertina duomenis, informaciją, Komisijos pateiktą ataskaitas teikiančių deklarantų sąrašą ir 12 straipsnyje nurodytą preliminarų vertinimą per tris mėnesius nuo to sąrašo arba preliminaraus vertinimo pateikimo.

2.   Šiame reglamente ir Reglamente (ES) 2023/956 nustatytoms užduotims atlikti kompetentingos institucijos naudojasi pereinamojo laikotarpio PADKM registru ir tame registre esančia informacija.

3.   Pereinamuoju laikotarpiu arba vėliau kompetentingos institucijos gali pradėti taisymo procedūrą dėl bet kurio iš šių dalykų:

a)

neišsamių arba neteisingų PADKM ataskaitų;

b)

PADKM ataskaitos nepateikimo.

4.   Kai kompetentinga institucija inicijuoja taisymo procedūrą, ataskaitas teikiančiam deklarantui pranešama, kad ataskaita yra peržiūrima ir kad reikia papildomos informacijos. Kompetentingos institucijos prašyme pateikti papildomos informacijos nurodoma informacija, kurios reikalaujama pagal 3–7 straipsnius. Ataskaitas teikiantis deklarantas papildomą informaciją pateikia per pereinamojo laikotarpio PADKM registrą.

5.   Kompetentinga institucija arba bet kuri kita kompetentingos institucijos paskirta institucija suteikia leidimą prisijungti prie pereinamojo laikotarpio PADKM registro ir tvarkyti registraciją nacionaliniu lygmeniu, atsižvelgdama į EORI kodą pagal 20 straipsnyje nustatytą techninį susitarimą.

15 straipsnis

Konfidencialumas

1.   Visi kompetentingų institucijų sprendimai ir informacija, kurią kompetentinga institucija gauna vykdydama savo pareigas, susijusias su ataskaitų teikimu pagal šį reglamentą, ir kuri yra konfidenciali arba teikiama konfidencialumo pagrindu, laikomi profesine paslaptimi. Kompetentinga institucija tokios informacijos neatskleidžia be ją pateikusio asmens ar institucijos aiškaus sutikimo.

Nukrypstant nuo pirmos pastraipos, tokią informaciją galima atskleisti be leidimo, jei taip numatyta šiame reglamente ir jei kompetentinga institucija yra įpareigota arba įgaliota ją atskleisti pagal Sąjungos arba nacionalinę teisę.

2.   Kompetentingos institucijos gali perduoti 1 dalyje nurodytą konfidencialią informaciją Sąjungos muitinėms.

3.   Atskleidžiant arba perduodant informaciją, kaip nurodyta 1 ir 2 dalyse, laikomasi taikytinų duomenų apsaugos nuostatų.

IV SKYRIUS

VYKDYMO UŽTIKRINIMAS

16 straipsnis

Baudos

1.   Valstybės narės baudas skiria šiais atvejais:

a)

kai ataskaitas teikiantis deklarantas nesiėmė būtinų veiksmų, kad įvykdytų pareigą pateikti PADKM ataskaitą, arba

b)

kai PADKM ataskaita yra neteisinga arba neišsami pagal 13 straipsnį, o kompetentingai institucijai pagal 14 straipsnio 4 dalį inicijavus taisymo procedūrą ataskaitas teikiantis deklarantas nesiėmė būtinų veiksmų PADKM ataskaitai pataisyti.

2.   Baudos dydis yra 10–50 EUR už kiekvieną išmetamo ŠESD kiekio toną, apie kurią nepranešta. Bauda didinama pagal Europos vartotojų kainų indeksą.

3.   Nustatydamos faktinę baudos sumą už nedeklaruotą išmetamą ŠESD kiekį, apskaičiuotą remiantis Komisijos pateiktomis ir paskelbtomis pereinamojo laikotarpio numatytosiomis vertėmis, kompetentingos institucijos atsižvelgia į šiuos veiksnius:

a)

informacijos, apie kurią nepranešta, apimtį;

b)

nedeklaruotus importuotų prekių kiekius ir nedeklaruotą su tomis prekėmis susijusį išmetamą ŠESD kiekį;

c)

ataskaitas teikiančio deklaranto pasirengimą įvykdyti prašymus pateikti informaciją arba pataisyti PADKM ataskaitą;

d)

tyčinį arba aplaidų ataskaitas teikiančio deklaranto elgesį;

e)

ankstesnį ataskaitas teikiančio deklaranto elgesį, susijusį su pareigos teikti ataskaitas vykdymu;

f)

ataskaitas teikiančio deklaranto bendradarbiavimo siekiant nutraukti pažeidimą lygį;

g)

ar ataskaitas teikiantis deklarantas savanoriškai ėmėsi priemonių užtikrinti, kad ateityje nebūtų galima padaryti panašių pažeidimų.

4.   Didesnės baudos skiriamos, kai iš eilės pateiktos daugiau kaip dvi neišsamios arba neteisingos ataskaitos, kaip tai suprantama 13 straipsnyje, arba jei ataskaitos neteikiamos ilgiau kaip 6 mėnesius.

V SKYRIUS

PEREINAMOJO LAIKOTARPIO PADKM REGISTRO TECHNINIAI ELEMENTAI

1 SKIRSNIS

Įvadas

17 straipsnis

Centrinės sistemos mastas

1.   Pereinamojo laikotarpio PADKM registras turi būti sąveikus su:

a)

Vienodo vartotojų valdymo ir skaitmeninio parašo sistema (UUM & DS), skirta Komisijos, valstybių narių ir ataskaitas teikiančių deklarantų naudotojų registravimui ir prieigos valdymui, kaip nurodyta Įgyvendinimo reglamento (ES) 2023/1070 16 straipsnyje;

b)

Ekonominės veiklos vykdytojų registravimo ir identifikavimo sistema (EORI) ekonominės veiklos vykdytojų tapatybės informacijos patvirtinimo ir paieškos tikslais, kaip nurodyta Įgyvendinimo reglamento (ES) 2023/1070 30 straipsnyje, šio reglamento V priede nurodytiems duomenims rinkti;

c)

įgyvendinant Sąjungos muitinės kodekso projektą „Surveillance 3“ (SURV3) sukurta sistema „Surveillance“, kaip nurodyta Įgyvendinimo reglamento (ES) 2023/1070 99 straipsnyje, skirta informacijai apie Reglamento (ES) 2023/956 I priede išvardytų prekių muitinės importo deklaracijas gauti, siekiant atlikti PADKM ataskaitų ir reikalavimų laikymosi patikras;

d)

sistema TARIC, kaip nurodyta Reglamente (EEB) Nr. 2658/87.

2.   Pereinamojo laikotarpio PADKM registras turi būti sąveikus su decentralizuotomis sistemomis, sukurtomis arba modernizuotomis pagal Įgyvendinimo sprendimą (ES) 2019/2151, siekiant gauti informaciją apie Reglamento (ES) 2023/956 I priede išvardytų prekių muitinės importo deklaracijas, kaip nurodyta šio reglamento VI ir VII prieduose, ir patikrinti PADKM ataskaitas bei užtikrinti, kad ataskaitas teikiantys deklarantai laikytųsi reikalavimų, kai tos informacijos sistemoje SURV3 nėra.

18 straipsnis

Už elektronines sistemas atsakingi asmenys ryšiams

Siekdamos užtikrinti elektroninių sistemų koordinuotą kūrimą, eksploatavimą ir priežiūrą, informacijos mainams vykdyti Komisija ir valstybės narės paskiria asmenis ryšiams, atsakingus už kiekvieną šio reglamento 17 straipsnyje nurodytą elektroninę sistemą.

Komisija ir valstybės narės viena kitai perduoda šių asmenų ryšiams duomenis ir nedelsdamos viena kitą informuoja apie bet kokius tų duomenų pasikeitimus.

2 SKIRSNIS

Pereinamojo laikotarpio PADKM registras

19 straipsnis

Pereinamojo laikotarpio PADKM registro struktūra

Pereinamojo laikotarpio PADKM registrą sudaro šie bendrieji komponentai (toliau – bendrieji komponentai):

a)

PADKM verslininkų portalas (CBAM TP);

b)

PADKM kompetentingų institucijų portalas (CBAM CAP), kuriame yra dvi atskiros erdvės:

1)

viena – nacionalinėms kompetentingoms institucijoms (CBAM CAP/N) ir

2)

kita – Komisijai (CBAM CAP/C);

c)

PADKM naudotojų prieigos valdymas;

d)

PADKM registro vidinės sistemos paslaugos (CBAM BE);

e)

viešas PADKM puslapis svetainėje „Europa“.

20 straipsnis

Bendradarbiavimo pereinamojo laikotarpio PADKM registre sąlygos

1.   Komisija pasiūlo bendradarbiavimo sąlygas, paslaugų lygio susitarimą ir saugumo planą, kad jiems pritartų kompetentingos institucijos. Komisija administruoja pereinamojo laikotarpio PADKM registrą laikydamasi sutartų sąlygų.

2.   Pereinamojo laikotarpio PADKM registras naudojamas PADKM ataskaitoms ir importo deklaracijų duomenims, su kuriais susijusios šios ataskaitos.

21 straipsnis

PADKM naudotojų prieigos valdymas

1.   Ataskaitas teikiančio deklaranto tapatumo nustatymas ir prieigos tikrinimas dėl Reglamento (ES) 2023/956 I priede išvardytų prekių siekiant prisijungti prie PADKM registro komponentų atliekami naudojantis sistema UUM & DS, nurodyta 17 straipsnio 1 dalies a punkte.

2.   Komisija teikia tapatumo nustatymo paslaugas, kuriomis pereinamojo laikotarpio PADKM registro naudotojams suteikiama saugi prieiga prie to registro.

3.   Komisija naudojasi sistema UUM & DS, kad suteiktų savo darbuotojams prieigos prie pereinamojo laikotarpio PADKM registro leidimą ir įgaliotų kompetentingas institucijas išduoti savo leidimus.

4.   Kompetentingos institucijos naudojasi sistema UUM & DS, kad suteiktų savo darbuotojams ir jų valstybėje narėje įsisteigusiems ataskaitas teikiantiems deklarantams prieigos prie pereinamojo laikotarpio PADKM registro leidimą.

5.   Kompetentinga institucija gali nuspręsti naudoti savo valstybėje narėje pagal šio reglamento 26 straipsnį sukurtą tapatybės ir prieigos valdymo sistemą (nacionalinę muitinės eIDAS sistemą), kad suteiktų reikiamus įgaliojimo jungtis prie pereinamojo laikotarpio PADKM registro duomenis.

22 straipsnis

PADKM verslininkų portalas

1.   PADKM verslininkų portalas yra ataskaitas teikiantiems deklarantams skirtas vienintelis prieigos prie pereinamojo laikotarpio PADKM registro taškas. Portalas prieinamas internetu.

2.   PADKM verslininkų portalas yra sąveikus su PADKM registro vidinės sistemos paslaugomis.

3.   Ataskaitas teikiantis deklarantas PADKM verslininkų portalą naudoja:

a)

PADKM ataskaitoms teikti per saityno sąsają arba sistemų tarpusavio sąsają ir

b)

pranešimams, susijusiems su jų PADKM reikalavimų laikymosi pareigomis, gauti.

4.   PADKM verslininkų portale ataskaitas teikiantiems deklarantams suteikiama galimybė saugoti informaciją apie trečiųjų valstybių įrenginius ir būdingąjį išmetamą ŠESD kiekį, kad jie galėtų vėliau ją naudoti pakartotinai.

5.   Prieiga prie PADKM verslininkų portalo administruojama tik 26 straipsnyje nurodytoje PADKM prieigos valdymo sistemoje.

23 straipsnis

PADKM kompetentingų institucijų portalas (CBAM CAP), skirtas PADKM nacionalinėms kompetentingoms institucijoms (CBAM CAP/N)

1.   Nacionalinėms kompetentingoms institucijoms skirtas PADKM kompetentingų institucijų portalas yra kompetentingoms institucijoms skirtas vienintelis prieigos prie pereinamojo laikotarpio PADKM registro taškas. Portalas prieinamas internetu.

2.   Nacionalinėms kompetentingoms institucijoms skirtas PADKM kompetentingų institucijų portalas yra sąveikus su PADKM registro vidinės sistemos paslaugomis per Komisijos vidaus tinklą.

3.   Nacionalinėms kompetentingoms institucijoms skirtu PADKM kompetentingų institucijų portalu kompetentingos institucijos naudojasi šiame reglamente ir Reglamente (ES) 2023/956 nustatytoms užduotims atlikti.

4.   Prieiga prie nacionalinėms kompetentingoms institucijoms skirto PADKM kompetentingų institucijų portalo administruojama tik 26 straipsnyje nurodytoje PADKM prieigos valdymo sistemoje.

24 straipsnis

PADKM kompetentingų institucijų portalas (CBAM CAP), skirtas Komisijai (CBAM CAP/C)

1.   Komisijai skirtas PADKM kompetentingų institucijų portalas yra Komisijai skirtas vienintelis prieigos prie pereinamojo laikotarpio PADKM registro taškas. Portalas prieinamas Komisijos vidaus tinkle ir internetu.

2.   Komisijai skirtas PADKM kompetentingų institucijų portalas yra sąveikus su PADKM registro vidinės sistemos paslaugomis per Komisijos vidaus tinklą.

3.   Komisijai skirtu PADKM kompetentingų institucijų portalu Komisija naudojasi šiame reglamente ir Reglamente (ES) 2023/956 nustatytoms užduotims atlikti.

4.   Prieiga prie Komisijai skirto PADKM kompetentingų institucijų portalo administruojama tik 26 straipsnyje nurodytoje PADKM prieigos valdymo sistemoje.

25 straipsnis

PADKM registro vidinės sistemos paslaugos (CBAM BE)

1.   Teikiant PADKM registro vidinės sistemos paslaugas tvarkomi visi prašymai, kuriuos pateikė:

a)

ataskaitas teikiantys deklarantai per PADKM verslininkų portalą;

b)

kompetentingos institucijos per nacionalinėms kompetentingoms institucijoms skirtą PADKM kompetentingų institucijų portalą;

c)

Komisija per Komisijai skirtą PADKM kompetentingų institucijų portalą.

2.   PADKM registro vidinės sistemos paslaugų dalyje centralizuotai saugoma ir valdoma visa pereinamojo laikotarpio PADKM registrui patikėta informacija. Taip užtikrinamas tos informacijos patvarumas, vientisumas ir nuoseklumas.

3.   PADKM registro vidinės sistemos paslaugas administruoja Komisija.

4.   Prieiga prie PADKM registro vidinės sistemos paslaugų administruojama tik 26 straipsnyje nurodytoje PADKM prieigos valdymo sistemoje.

26 straipsnis

Prieigos valdymo sistema

Komisija sukuria prieigos valdymo sistemą, kad ataskaitas teikiančių deklarantų ir kitų asmenų pateiktus prieigos prašymus patvirtintų 17 straipsnio 1 dalies a punkte nurodyta sistema UUM & DS, sujungiant valstybių narių tapatybės ir ES tapatybės bei prieigos valdymo sistemas pagal 27 straipsnį.

27 straipsnis

Administravimo valdymo sistema

Komisija sukuria administravimo valdymo sistemą, kurios priemonėmis tvarkomas tapatumo nustatymas ir autorizavimas, ataskaitas teikiančių deklarantų ir kitų asmenų identifikavimo duomenys, kad jiems būtų suteikta prieiga prie elektroninių sistemų.

28 straipsnis

Valstybių narių tapatybės ir prieigos valdymo sistemos

Valstybės narės sukuria tapatybės ir prieigos valdymo sistemą arba naudoja esamas tokias sistemas, kad užtikrintų:

a)

saugų ataskaitas teikiančių deklarantų ir kitų asmenų identifikavimo duomenų registravimą ir saugojimą;

b)

saugius ataskaitas teikiančių deklarantų ir kitų asmenų pasirašytų ir šifruotų identifikavimo duomenų mainus.

3 SKIRSNIS

Elektroninių sistemų veikimas ir mokymas jomis naudotis

29 straipsnis

Elektroninių sistemų kūrimas, testavimas, diegimas ir valdymas

1.   Pereinamojo laikotarpio PADKM registro bendruosius komponentus kuria, testuoja, diegia ir valdo Komisija, o juos testuoti gali ir valstybės narės. Ataskaitas teikiančio deklaranto įsisteigimo valstybės narės kompetentinga institucija praneša Komisijai apie sprendimus dėl baudų ir atitinkamus to proceso rezultatus, naudodamasi nacionaliniu lygmeniu sukurtomis elektroninėmis sistemomis, susijusiomis su vykdymo užtikrinimu ir sankcijomis, arba kitomis priemonėmis.

2.   Komisija, glaudžiai bendradarbiaudama su valstybėmis narėmis, parengia ir tvarko sąsajų su nacionaliniu lygmeniu sukurtų elektroninių sistemų komponentais bendrąsias specifikacijas.

3.   Atitinkamais atvejais Komisija, glaudžiai bendradarbiaudama su valstybėmis narėmis ir valstybėms narėms atliekant peržiūrą, nustato bendrąsias technines specifikacijas, kad jas būtų galima pradėti taikyti laiku. Valstybės narės ir, kai tinkama, Komisija dalyvauja kuriant ir diegiant šias sistemas. Komisija ir valstybės narės taip pat bendradarbiauja su ataskaitas teikiančiais deklarantais ir kitais suinteresuotaisiais subjektais.

30 straipsnis

Elektroninių sistemų priežiūra ir pakeitimai

1.   Komisija atlieka bendrųjų komponentų priežiūrą, o valstybės narės – savo nacionalinių komponentų priežiūrą.

2.   Komisija užtikrina nepertraukiamą elektroninių sistemų veikimą.

3.   Komisija gali keisti elektroninių sistemų bendruosius komponentus, siekdama pašalinti triktis, pridėti naujų funkcijų arba pakeisti esamas.

4.   Komisija informuoja valstybes nares apie bendrųjų komponentų pakeitimus ir atnaujinimus.

5.   Komisija viešai skelbia informaciją apie elektroninių sistemų pakeitimus ir atnaujinimus, nurodytus 3 ir 4 dalyse.

31 straipsnis

Laikinas elektroninių sistemų veikimo sutrikimas

1.   Jei laikinai sutrinka pereinamojo laikotarpio PADKM registro veikimas, ataskaitas teikiantys deklarantai ir kiti asmenys informaciją, reikalingą privalomiems formalumams atlikti, pateikia naudodamiesi Komisijos nustatytomis priemonėmis, be kita ko, neelektroninėmis duomenų tvarkymo priemonėmis.

2.   Komisija informuoja valstybes nares ir ataskaitas teikiančius deklarantus apie visus atvejus, kai neįmanoma naudotis elektroninėmis sistemomis dėl laikino jų veikimo sutrikimo.

3.   Komisija parengia PADKM veiklos tęstinumo planą, dėl kurio valstybės narės ir Komisija turi susitarti. Jei pereinamojo laikotarpio PADKM registras laikinai neveikia, Komisija įvertina sąlygas, ar pradėti taikyti tą planą.

32 straipsnis

Parama mokymui, kaip naudotis bendraisiais komponentais ir suprasti, kaip jie veikia

Kad padėtų valstybėms narėms naudotis bendraisiais komponentais ir suprasti, kaip jie veikia, Komisija joms teikia tinkamą mokymo medžiagą.

4 SKIRSNIS

Duomenų apsauga, duomenų tvarkymas bei elektroninių sistemų nuosavybė ir saugumas

33 straipsnis

Asmens duomenų apsauga

1.   Pereinamojo laikotarpio PADKM registre užregistruoti asmens duomenys ir nacionaliniu lygmeniu sukurtų elektroninių sistemų komponentai tvarkomi Reglamento (ES) 2023/956 įgyvendinimo tikslais, atsižvelgiant į konkrečius tų duomenų bazių tikslus, nustatytus šiame reglamente. Tikslai, kuriais galėtų būti tvarkomi asmens duomenys, yra šie:

a)

tapatumo nustatymas ir prieigos valdymas;

b)

PADKM ataskaitų, stebėjimas, tikrinimas ir peržiūra;

c)

komunikacija ir pranešimai;

d)

reikalavimų laikymasis ir teismo procesai;

e)

IT infrastruktūros veikimas, įskaitant sąveika pagal šį reglamentą su decentralizuotomis sistemomis;

f)

statistika ir Reglamento (ES) 2023/956 bei šio reglamento veikimo peržiūra.

2.   Valstybių narių nacionalinės priežiūros institucijos, atsakingos už asmens duomenų apsaugą, ir Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnas bendradarbiauja pagal Reglamento (ES) 2018/1725 62 straipsnį, kad užtikrintų koordinuotą pereinamojo laikotarpio PADKM registre ir nacionaliniu lygmeniu sukurtų elektroninių sistemų komponentuose užregistruotų asmens duomenų tvarkymo priežiūrą.

3.   Šio straipsnio nuostatos nedaro poveikio teisei reikalauti ištaisyti asmens duomenis pagal Reglamento (ES) 2016/679 16 straipsnį.

34 straipsnis

Prieigos prie duomenų ir jų tvarkymo apribojimai

1.   Ataskaitas teikiantis deklarantas gali susipažinti su pereinamojo laikotarpio PADKM registre užregistruotais duomenimis arba kitaip juos tvarkyti. Su jais taip pat gali susipažinti ir kitaip juos tvarkyti Komisija ir kompetentingos institucijos.

2.   Kai nustatoma sistemų, kurias naudojant Komisija veikia kaip duomenų tvarkytoja, paslaugų teikimo veiklos procesų incidentų ir problemų, Komisijai gali turėti prieigą prie šių procesų duomenų tik tam, kad išspręstų užregistruotą incidentą ar problemą. Komisija užtikrina tokių duomenų konfidencialumą.

35 straipsnis

Sistemos nuosavybė

Pereinamojo laikotarpio PADKM registro sistemos savininkė yra Komisija.

36 straipsnis

Sistemos saugumas

1.   Komisija užtikrina pereinamojo laikotarpio PADKM registro saugumą.

2.   Tuo tikslu Komisija ir valstybės narės imasi tokių priemonių, kurios būtinos siekiant:

a)

užkirsti kelią neįgaliotiems asmenims prieiti prie duomenims tvarkyti naudojamos įrangos;

b)

užkirsti kelią neįgaliotiems asmenims įvesti duomenis, su jais susipažinti, juos keisti arba pašalinti;

c)

išaiškinti bet kurią a ir b punktuose nurodytą veiklą.

3.   Komisija ir valstybės narės informuoja viena kitą apie bet kokią veiklą, kuri gali būti pereinamojo laikotarpio PADKM registro faktinio arba įtariamo saugumo pažeidimo priežastis.

4.   Komisija ir valstybės narės parengia pereinamojo laikotarpio PADKM registro saugumo planus.

37 straipsnis

Pereinamojo laikotarpio PADKM registro duomenų valdytojas

Pereinamojo laikotarpio PADKM registro ir asmens duomenų tvarkymo srityje Komisija ir valstybės narės veikia kaip bendri duomenų valdytojai, kaip apibrėžta Reglamento (ES) 2016/679 4 straipsnio 7 punkte ir Reglamento (ES) 2018/1725 3 straipsnio 8 punkte.

38 straipsnis

Duomenų saugojimo laikotarpis

1.   Kad būtų pasiekti šio reglamento ir Reglamento (ES) 2023/956, ypač jo 30 straipsnio tikslai, pereinamojo laikotarpio PADKM registro duomenų saugojimo laikotarpis yra ne ilgesnis nei 5 metai nuo PADKM ataskaitos gavimo.

2.   Nepaisant 1 dalies, kai pateiktas skundas arba pradėtas teismo procesas, susijęs su pereinamojo laikotarpio PADKM registre saugomais duomenimis, tie duomenys saugomi tol, kol užbaigiamas skundo nagrinėjimas arba teismo procesas, ir yra naudojami tik minėtai skundo procedūrai arba teismo procesui.

39 straipsnis

Elektroninių sistemų vertinimas

Komisija ir valstybės narės atlieka komponentų, už kuriuos jos atsakingos, vertinimą ir visų pirma analizuoja tų komponentų saugumą ir vientisumą ir tų komponentų priemonėmis apdorotų duomenų konfidencialumą.

Komisija ir valstybės narės informuoja vienos kitas apie to vertinimo rezultatus.

40 straipsnis

Įsigaliojimas

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2023 m. rugpjūčio 17 d.

Komisijos vardu

Pirmininkė

Ursula VON DER LEYEN


(1)   OL L 130, 2023 5 16, p. 52.

(2)   2018 m. gruodžio 19 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2018/2066 dėl išmetamų šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekio stebėsenos ir ataskaitų teikimo pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2003/87/EB, kuriuo iš dalies keičiamas Komisijos reglamentas (ES) Nr. 601/2012 (OL L 334, 2018 12 31, p. 1).

(3)   2018 m. gruodžio 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2018/2001 dėl skatinimo naudoti atsinaujinančiųjų išteklių energiją (OL L 328, 2018 12 21, p. 82).

(4)   2003 m. spalio 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2003/87/EB, nustatanti šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisijos leidimų sistemą Sąjungoje ir iš dalies keičianti Tarybos direktyvą 96/61/EB (OL L 275, 2003 10 25, p. 32).

(5)   2018 m. spalio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/1725 dėl fizinių asmenų apsaugos Sąjungos institucijoms, organams, tarnyboms ir agentūroms tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo, kuriuo panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 45/2001 ir Sprendimas Nr. 1247/2002/EB (ES duomenų apsaugos reglamentas) (OL L 295, 2018 11 21, p. 39).

(6)   2016 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2016/679 dėl fizinių asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo ir kuriuo panaikinama Direktyva 95/46/EB (Bendrasis duomenų apsaugos reglamentas) (OL L 119, 2016 5 4, p. 1).

(7)   2023 m. birželio 1 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2023/1070 dėl elektroninių sistemų, skirtų informacijos mainams vykdyti ir tai informacijai saugoti vadovaujantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) Nr. 952/2013, kūrimo, priežiūros ir naudojimo techninių priemonių (OL L 143, 2023 6 2, p. 65).

(8)   2019 m. gruodžio 13 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2019/2151, kuriuo nustatoma darbo programa, susijusi su Sąjungos muitinės kodekse numatytų elektroninių sistemų kūrimu ir diegimu (OL L 325, 2019 12 16, p. 168).

(9)   1987 m. liepos 23 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo (TARIC) (OL L 256, 1987 9 7, p. 1).

(10)   2013 m. spalio 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas (OL L 269, 2013 10 10, p. 1).

(11)   2015 m. liepos 28 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2015/2446, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 952/2013 papildomas išsamiomis taisyklėmis, kuriomis patikslinamos kai kurios Sąjungos muitinės kodekso nuostatos (OL L 343, 2015 12 29, p. 1).


I PRIEDAS

PADKM ataskaitose teiktina informacija

Ataskaitas teikiantis deklarantas, teikdamas PADKM ataskaitą, laikosi šio priedo 1 lentelėje nurodytos ir pereinamojo laikotarpio PADKM registre pateiktos PADKM ataskaitos struktūros ir į ataskaitą įrašo šio priedo 2 lentelėje nurodytą išsamią informaciją.

1 lentelė

PADKM ataskaitos struktūra

PADKM ataskaita

Ataskaitos paskelbimo data

Ataskaitos projekto kodas

Ataskaitos kodas

Ataskaitinis laikotarpis

Metai

-- Ataskaitas teikiantis deklarantas

---- Adresas

-- Atstovas  (*1)

---- Adresas

-- Importuotojas  (*1)

---- Adresas

-- Kompetentinga institucija

-- Parašai

---- Ataskaitos patvirtinimas

---- Taikytinos ataskaitų teikimo metodikos rūšis

-- Pastabos

-- Pagal PADKM importuojamos prekės

Prekių rūšies numeris

---- Atstovas  (*1)

----- Adresas

---- Importuotojas  (*1)

----- Adresas

---- Prekių kodas

Suderintos sistemos subpozicijos kodas

Kombinuotosios nomenklatūros kodas

------ Išsami informacija apie biržos prekes

---- Kilmės šalis

---- Pagal muitinės procedūrą įvežtas kiekis

------ Procedūra

-------- Laikinojo įvežimo perdirbti informacija

------ Importo sritis

------ Prekių matavimo vienetas (kiekvienai procedūrai)

------ Prekių matavimo vienetas (laikinasis įvežimas perdirbti)

------ Specialios prekių nuorodos

---- Prekių matavimo vienetas (importuota)

---- Importuotų prekių bendras išmetamas ŠESD kiekis

---- Patvirtinamieji dokumentai (dėl prekių)

------ Priedai

---- Pastabos

---- PADKM prekių išmetamas ŠESD kiekis

Išmetamo ŠESD kiekio sekos numeris

Gamybos šalis

------ Įrenginio įmonės pavadinimas

-------- Adresas

------- Kontaktiniai duomenys

------ Įrenginys

-------- Adresas

------ Prekių matavimo vienetas (pagaminta)

------ Įrenginio išmetamas ŠESD kiekis

------ Būdingasis tiesiogiai išmetamas ŠESD kiekis

------ Būdingasis netiesiogiai išmetamas ŠESD kiekis

------ Gamybos būdas ir reikalavimų atitikties parametrai

-------- Tiesiogiai išmetamo ŠESD kiekio reikalavimų atitikties parametrai

-------- Netiesiogiai išmetamo ŠESD kiekio reikalavimų atitikties parametrai

------ Patvirtinamieji dokumentai (išmetamam ŠESD kiekiui apibrėžti)

-------- Priedai

------ Mokėtina anglies dioksido kaina

-------- Prekės, kurias apima mokėtina anglies dioksido kaina

---------- Prekių matavimo vienetas (įtraukta)

------ Pastabos


2 lentelė

PADKM ataskaitos išsamios informacijos reikalavimai

PADKM ataskaita

Ataskaitos paskelbimo data

Ataskaitos projekto kodas

Ataskaitos kodas

Ataskaitinis laikotarpis

Metai

Visas importuotų prekių kiekis

Bendras išmetamųjų teršalų kiekis

-- Ataskaitas teikiantis deklarantas

Identifikacinis numeris

Pavadinimas

Funkcija

---- Adresas

Įsisteigimo valstybė narė

Padalinys

Miestas

Gatvė

Gatvė (papildoma eilutė)

Numeris

Pašto indeksas

Pašto dėžutė

-- Atstovas  (*2)

Identifikacinis numeris

Pavadinimas

---- Adresas

Įsisteigimo valstybė narė

Padalinys

Miestas

Gatvė

Gatvė (papildoma eilutė)

Numeris

Pašto indeksas

Pašto dėžutė

-- Importuotojas  (*2)

Identifikacinis numeris

Pavadinimas

---- Adresas

Įsisteigimo valstybė narė arba valstybė

Padalinys

Miestas

Gatvė

Gatvė (papildoma eilutė)

Numeris

Pašto indeksas

Pašto dėžutė

-- Kompetentinga institucija

Nuorodos numeris

-- Parašai

---- Ataskaitos patvirtinimas

Bendrų ataskaitos duomenų patvirtinimas

Duomenų naudojimo patvirtinimas

Pasirašymo data

Pasirašymo vieta

Parašas

Pasirašančio asmens pareigos

---- Taikytinos ataskaitų teikimo metodikos rūšis

Kitos taikytinos ataskaitų teikimo metodikos

-- Pastabos

Papildoma informacija

-- Pagal PADKM importuojamos prekės

Prekių rūšies numeris

---- Atstovas  (*2)

Identifikacinis numeris

Pavadinimas

----- Adresas

Įsisteigimo valstybė narė

Padalinys

Miestas

Gatvė

Gatvė (papildoma eilutė)

Numeris

Pašto indeksas

Pašto dėžutė

---- Importuotojas  (*2)

Identifikacinis numeris

Pavadinimas

----- Adresas

Įsisteigimo valstybė narė arba valstybė

Padalinys

Miestas

Gatvė

Gatvė (papildoma eilutė)

Numeris

Pašto indeksas

Pašto dėžutė

---- Prekių kodas

Suderintos sistemos subpozicijos kodas

Kombinuotosios nomenklatūros kodas

------ Išsami informacija apie biržos prekes

Prekių aprašymas

---- Kilmės šalis

Šalies kodas

----- Pagal muitinės procedūrą įvežtas kiekis

Sekos numeris

------ Procedūra

Prašoma įforminti procedūra

Ankstesnė procedūra

Laikinojo įvežimo perdirbti informacija

Laikinojo įvežimo perdirbti leidimą išdavusi valstybė narė

Įpareigojimo pateikti laikinojo įvežimo perdirbti procedūros įvykdymo dokumentą atidėjimas

Leidimas

Globalizavimo pradžia

Globalizavimo pabaiga

Procedūros įvykdymo dokumento pateikimo terminas

------ Importo sritis

Importo sritis

------ Prekių matavimo vienetas (kiekvienai procedūrai)

Neto masė

Papildomi matavimo vienetai

Matavimo vieneto rūšis

------ Prekių matavimo vienetas (laikinasis įvežimas perdirbti)

Neto masė

Papildomi matavimo vienetai

Matavimo vieneto rūšis

------ Specialios prekių nuorodos

Papildoma informacija

---- Prekių matavimo vienetas (importuota)

Neto masė

Papildomi matavimo vienetai

Matavimo vieneto rūšis

---- Importuotų prekių bendras išmetamas ŠESD kiekis

Prekių išmetamas ŠESD kiekis, tenkantis vienam produkcijos vienetui

Bendras prekių išmetamas ŠESD kiekis

Prekių tiesiogiai išmetamas ŠESD kiekis

Prekių netiesiogiai išmetamas ŠESD kiekis

Išmetamo ŠESD kiekio matavimo vieneto rūšis

---- Patvirtinamieji dokumentai (dėl prekių)

Sekos numeris

Rūšis

Dokumentą išdavusi šalis

Nuorodos numeris

Prekių rūšies numeris dokumente

Išduodančiosios institucijos pavadinimas

Galiojimo pradžios data

Galiojimo pabaigos data

Aprašymas

------ Priedai

Rinkmenos pavadinimas

URI identifikatorius

MIME protokolas

Įtrauktas dvejetainis objektas

---- Pastabos

Papildoma informacija

---- PADKM prekių išmetamas ŠESD kiekis

Išmetamo ŠESD kiekio sekos numeris

Gamybos šalis

------ Įrenginio įmonės pavadinimas

Operatoriaus kodas

Operatoriaus pavadinimas

-------- Adresas

Šalies kodas

Padalinys

Miestas

Gatvė

Gatvė (papildoma eilutė)

Numeris

Pašto indeksas

Pašto dėžutė

------- Kontaktiniai duomenys

Pavadinimas

Telefono numeris

E. paštas

------ Įrenginys

Įrenginio kodas

Įrenginio pavadinimas

Ekonominė veikla

-------- Adresas

Įsisteigimo valstybė

Padalinys

Miestas

Gatvė

Gatvė (papildoma eilutė)

Numeris

Pašto indeksas

Pašto dėžutė

Sklypo numeris

UNLOCODE

Platuma

Ilguma

Koordinačių rūšis

------ Prekių matavimo vienetas (pagaminta)

Neto masė

Papildomi matavimo vienetai

Matavimo vieneto rūšis

------ Įrenginio išmetamas ŠESD kiekis

Bendras įrenginio išmetamas ŠESD kiekis

Įrenginio tiesiogiai išmetamas ŠESD kiekis

Įrenginio netiesiogiai išmetamas ŠESD kiekis

Išmetamo ŠESD kiekio matavimo vieneto rūšis

------ Būdingasis tiesiogiai išmetamas ŠESD kiekis

Nustatymo rūšis

Nustatymo rūšis (elektros energija)

Taikytinos ataskaitų teikimo metodikos rūšis

Taikytina ataskaitų teikimo metodika

Savitasis būdingasis (tiesiogiai) išmetamas ŠESD kiekis

Nuoroda į kitus šaltinius

Išmetamųjų teršalų faktoriaus šaltinis (elektros energijai)

Išmetamųjų teršalų faktorius

Importuotos elektros energijos kiekis

Importuotos elektros energijos būdingasis išmetamas ŠESD kiekis

Matavimo vieneto rūšis

Išmetamųjų teršalų faktoriaus vertės išvedimas

Pagrindimas

Sąlygų laikymasis

------ Būdingasis netiesiogiai išmetamas ŠESD kiekis

Nustatymo rūšis

Išmetamųjų teršalų faktoriaus šaltinis

Išmetamųjų teršalų faktorius

Savitasis būdingasis (netiesiogiai) išmetamas ŠESD kiekis

Matavimo vieneto rūšis

Suvartota elektros energija

Elektros energijos šaltinis

Išmetamųjų teršalų faktoriaus vertės išvedimas

------ Gamybos būdas ir reikalavimų atitikties parametrai

Sekos numeris

Būdo kodas

Būdo pavadinimas

Konkrečios plieno gamyklos identifikacinis numeris

Papildoma informacija

-------- Tiesiogiai išmetamo ŠESD kiekio reikalavimų atitikties parametrai

Sekos numeris

Parametro kodas

Parametro pavadinimas

Aprašymas

Parametro vertės rūšis

Parametro vertė

Papildoma informacija

-------- Netiesiogiai išmetamo ŠESD kiekio reikalavimų atitikties parametrai

Sekos numeris

Parametro kodas

Parametro pavadinimas

Aprašymas

Parametro vertės rūšis

Parametro vertė

Papildoma informacija

------ Patvirtinamieji dokumentai (išmetamam ŠESD kiekiui apibrėžti)

Sekos numeris

Išmetamo ŠESD kiekio dokumento rūšis

Dokumentą išdavusi šalis

Nuorodos numeris

Prekių rūšies numeris dokumente

Išduodančiosios institucijos pavadinimas

Galiojimo pradžios data

Galiojimo pabaigos data

Aprašymas

-------- Priedai

Rinkmenos pavadinimas

URI identifikatorius

MIME protokolas

Įtrauktas dvejetainis objektas

------ Mokėtina anglies dioksido kaina

Sekos numeris

Priemonės rūšis

Teisės akto aprašymas ir nurodymas

Mokėtinos anglies dioksido kainos suma

Valiuta

Valiutos kursas

Suma (EURO)

Šalies kodas

-------- Prekės, kurias apima mokėtina anglies dioksido kaina

Sekos numeris

Į kainą įtrauktų prekių rūšis

Įtrauktų prekių KN kodas

Į kainą įtrauktas išmetamas ŠESD kiekis

Kiekis, kuriam taikomas nemokamų apyvartinių taršos leidimų suteikimas, korekcijos mechanizmas arba kitos formos kompensacija

Papildoma informacija

Papildoma informacija

---------- Prekių matavimo vienetas (įtraukta)

Neto masė

Papildomi matavimo vienetai

Matavimo vieneto rūšis

------ Pastabos

Sekos numeris

Papildoma informacija


(*1)   Pastaba. Atstovai / importuotojai yra registruojami arba PADKM ataskaitos lygiu, arba pagal PADKM importuojamų prekių lygiu (priklausomai nuo to, ar pagal PADKM importuojamų prekių atstovai/importuotojai yra tie patys ar kiti).

(*2)   Pastaba. Atstovai / importuotojai yra registruojami arba PADKM ataskaitos lygiu, arba pagal PADKM importuojamų prekių lygiu (priklausomai nuo to, ar pagal PADKM importuojamų prekių atstovai/importuotojai yra tie patys ar kiti).


II PRIEDAS

Apibrėžtys ir prekių gamybos būdai

1.   APIBRĖŽTYS

Šiame priede ir III, IV ir VIII-IX prieduose vartojamų terminų apibrėžtys:

0)

veiklos duomenys – vykstant procesui sunaudotas arba pagamintas kuro ar medžiagų kiekis, kuriam taikoma skaičiavimu grindžiama stebėsenos metodika ir kuris išreikštas atitinkamai teradžauliais, masės tonomis arba, dujų atveju, tūriu, nurodytu normaliaisiais kubiniais metrais;

1)

aktyvumo lygis – gamybos proceso ribose pagamintų prekių kiekis (išreikštas elektros energijos MWh arba kitų prekių tonomis);

2)

ataskaitinis laikotarpis – laikotarpis, kuriuo įrenginio operatorius nusprendė remtis kaip atskaitos tašku nustatydamas būdingąjį išmetamą ŠESD kiekį;

3)

sukėliklis – bet kuris iš šių dalykų:

a)

tam tikro tipo kuras, žaliava ar produktas, kurį naudojant ar gaminant iš vieno ar kelių taršos šaltinių išmetamos atitinkamos šiltnamio efektą sukeliančios dujos,

b)

tam tikro tipo kuras, žaliava ar produktas, kurio sudėtyje yra anglies ir kuris įtraukiamas apskaičiuojant šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekį pagal masės balanso metodą;

4)

taršos šaltinis – pavienė identifikuojama įrenginio dalis ar jame vykdomas procesas, dėl kurio išmetamos atitinkamos šiltnamio efektą sukeliančios dujos;

5)

neapibrėžtis – su matuojamojo dydžio nustatymo rezultatu siejamas parametras, rodantis verčių, kurias pagrįstai galima priskirti konkrečiam dydžiui, dispersiją (įskaitant sisteminių ir atsitiktinių veiksnių poveikį), išreiškiamas procentais ir nusakantis vidurkio pasikliautinąjį intervalą, į kurį patenka 95 % numatomų verčių, atsižvelgiant į jų pasiskirstymo asimetriją;

6)

apskaičiavimo faktoriai – apatinis šilumingumas, išmetamųjų teršalų faktorius, preliminarus išmetamųjų teršalų faktorius, oksidacijos koeficientas, konversijos koeficientas, anglies kiekis ar biomasės anglies dalis;

7)

degimo metu išsiskiriančios ŠESD – vykstant egzoterminei kuro ir deguonies reakcijai išskiriančios šiltnamio efektą sukeliančios dujos;

8)

išmetamųjų teršalų faktorius – vidutinė šiltnamio efektą sukeliančių dujų išmetimo sparta, siejama su sukėlikliui priskiriamais veiklos duomenimis, darant prielaidą, kad degimo rezultatas yra visiška oksidacija, o visų kitų cheminių reakcijų – visiška konversija;

9)

oksidacijos koeficientas – trupmena išreikštas vykstant degimo procesui CO2 virtusios anglies ir viso kure esančios anglies kiekio santykis, į atmosferą išmestą anglies monoksido (CO) kiekį laikant moliniu CO2 kiekio ekvivalentu;

10)

konversijos koeficientas – trupmena išreikštas anglies, kuri išmetama kaip CO2, ir viso sukėliklyje iki prasidedant išmetimo procesui esančios anglies kiekio santykis, į atmosferą išmestą CO kiekį laikant moliniu CO2 kiekio ekvivalentu;

11)

tikslumas – matavimo rezultato ir konkretaus matuojamojo dydžio tikrosios vertės arba atskaitos vertės, empiriškai nustatytos naudojant tarptautiniu mastu priimtas ir atsekamas kalibravimo medžiagas ir standartinius metodus, artumas atsižvelgiant į atsitiktinius ir sisteminius veiksnius;

12)

kalibravimas – operacijų, kurias atliekant apibrėžtomis sąlygomis nustatomas matavimo prietaiso ar matavimo sistemos rodomų verčių arba mato ar pamatinės medžiagos verčių ir pamatiniu etalonu pagrįstų atitinkamų matuojamojo dydžio verčių santykis, seka;

13)

konservatyvus – būdvardis, kuriuo nusakomos tam tikros apibrėžtos prielaidos, kuriomis užtikrinama, kad nebūtų pamažintas deklaruotas išmetamas ŠESD kiekis arba nebūtų padidinti šilumos, elektros ar prekių gamybos duomenys;

14)

biomasė – biologiškai skaidi biologinės kilmės produktų, atliekų ir liekanų, gaunamų žemės ūkyje, įskaitant augalinės ir gyvūninės kilmės medžiagas, miškų ūkyje ir susijusiose pramonės šakose, įskaitant žvejybą ir akvakultūrą, dalis, taip pat biologiškai skaidi atliekų, įskaitant biologinės kilmės pramonines ir buitines atliekas, dalis;

15)

atliekos – medžiaga ar objektas, kurio turėtojas atsikrato arba ketina ar privalo atsikratyti, išskyrus medžiagas, kurios buvo sąmoningai pakeistos arba užterštos, kad atitiktų šią apibrėžtį;

16)

liekanos – medžiaga, kurios kaip galutinio (-ių) produkto (-ų) nesiekiama tiesiogiai pagaminti gamybos proceso metu. Ji nėra pirminis gamybos proceso tikslas ir procesas nėra sąmoningai pakeistas tam, kad ji būtų gaminama;

17)

žemės ūkio, akvakultūros, žvejybos ir miškininkystės liekanos – liekanos, kurios tiesiogiai gaunamos iš žemės ūkio, akvakultūros, žvejybos ir miškininkystės, ir kurios neapima liekanų, gaunamų iš susijusių pramonės šakų ar perdirbimo;

18)

teisinė metrologinė kontrolė – pagal matavimo priemonės naudojimo sritį numatytų matavimo užduočių kontrolė, kurią valdžios institucijos arba reguliavimo institucijos vykdo dėl viešojo intereso, visuomenės sveikatos, viešojo saugumo ir tvarkos, aplinkos ir vartotojų apsaugos, mokesčių ir muitų rinkimo ir sąžiningos prekybos priežasčių;

19)

duomenų srauto valdymo veikla – veikla, susijusi su duomenų, reikalingų išmetamųjų šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekio ataskaitai naudojant pirminio šaltinio duomenis parengti, gavimu, apdorojimu ir tvarkymu;

20)

matavimo sistema – matavimo prietaisų ir kitos įrangos, pvz., ėminių ėmimo ir duomenų apdorojimo įrangos, visuma, naudojama kintamiesiems, pvz., veiklos duomenims, anglies kiekiui, šilumingumui arba šiltnamio efektą sukeliančių dujų išmetamųjų teršalų faktoriui, nustatyti;

21)

apatinis šilumingumas – tam tikras kaip šiluma išskirtos energijos kiekis, kai kuras ar medžiaga visiškai sudega reaguodami su deguonimi normaliosiomis sąlygomis, atėmus susidariusio vandens garavimo šilumą;

22)

proceso metu išsiskiriančios ŠESD – kitos nei degimo metu išsiskiriančios ŠESD, išmetamos dėl tyčinių ir netyčinių medžiagų reakcijų arba jų transformacijos, siekiant jas naudoti pagal pirminę paskirtį, išskyrus šilumos gamybą, be kita ko, vykstant šiems procesams:

a)

cheminei, elektrolitinei arba pirometalurginei metalo junginių redukcijai rūdose, koncentratuose ir antrinėse medžiagose,

b)

priemaišų iš metalų ir metalų junginių šalinimui,

c)

karbonatų, įskaitant tuos, kurie skirti dūmų dujoms valyti, skaidymui,

d)

produktų ir tarpinių produktų, kurių reakcijoje dalyvauja anglies turinti medžiaga, cheminei sintezei,

e)

anglies turinčių priedų ar žaliavų naudojimui,

f)

cheminei arba elektrolitinei metaloidų oksidų arba nemetalų oksidų, tokių kaip silicio oksidai ir fosfatai, redukcijai;

23)

partija – reprezentatyvųjį ėminį ir apibūdinimą atitinkančio kuro arba medžiagos kiekis, pristatomas viena siunta arba nepertraukiamai tam tikrą laikotarpį;

24)

mišrusis kuras – kuras, kurio sudėtyje yra ir biomasės, ir iškastinio kuro anglies;

25)

mišrioji medžiaga – medžiaga, kurios sudėtyje yra ir biomasės, ir iškastinio kuro anglies;

26)

preliminarus išmetamųjų teršalų faktorius – remiantis visu anglies kiekiu (biomasės anglies dalimi ir iškastinio kuro anglies dalimi) preliminariai nustatytas bendras kuro ar medžiagos išmetamųjų teršalų faktorius, kurį padauginus iš iškastinio kuro anglies dalies apskaičiuojamas išmetamųjų teršalų faktorius;

27)

iškastinio kuro anglies dalis – trupmena išreikštas iškastinio kuro ir neorganinės anglies kiekio ir kuro ar medžiagos viso anglies kiekio santykis;

28)

biomasės anglies dalis – trupmena išreikštas iš biomasės susidariusios anglies kiekio ir kuro ar medžiagos viso anglies kiekio santykis;

29)

nepertraukiamasis išmetamo ŠESD kiekio matavimas – seka operacijų, kurias atliekant kiekis nustatomas periodiniais matavimais, atliekant juos kamine arba iš jo ištraukus išmetamųjų dujų ir naudojant matavimo prietaisą, esantį arti kamino; šis matavimas neapima pavienių ėminių iš kamino ėmimu grindžiamų matavimo metodų;

30)

būdingasis CO2 – CO2, kuris yra sukėliklio dalis;

31)

iškastinio kuro anglis – neorganinė ir organinė anglis, kuri nėra biomasė;

32)

matavimo taškas – taršos šaltinis, iš kurio išmetami teršalai matuojami taikant nepertraukiamojo išmetamo ŠESD kiekio matavimo sistemas (CEMS), arba vamzdynų sistemos, kurioje CO2 srautas matuojamas taikant nepertraukiamojo matavimo sistemas, sankirta;

33)

nevaldomai išmetamos ŠESD – iš nenustatytų arba pernelyg įvairių ar per mažų, kad būtų galima atskirai vykdyti jų stebėseną, šaltinių atsitiktinai ar netyčia išmetamos šiltnamio efektą sukeliančios dujos;

34)

normaliosios sąlygos – 273,15 K temperatūra ir 101 325 Pa slėgis, kuriems esant nustatomas normalusis kubinis metras (Nm3);

35)

pakaitiniai duomenys – empiriškai pagrįstos ar remiantis priimtais šaltiniais gautos metinės vertės, kurias, siekdamas parengti išsamią ataskaitą, veiklos vykdytojas naudoja vietoj duomenų rinkinio, jeigu visų būtinų duomenų ar veiksnių neįmanoma surinkti pagal taikomą stebėsenos metodiką;

36)

išmatuojama šiluma – grynasis šilumos srautas, transportuojamas naudojant šilumnešį, visų pirma garus, karštą orą, vandenį, aliejų, skystuosius metalus ir druskas, identifikuojamais vamzdynais arba kanalais, kuriuose yra arba gali būti sumontuotas šilumos skaitiklis;

37)

šilumos skaitiklis – šiluminės energijos skaitiklis arba bet koks kitas įtaisas pagamintos šiluminės energijos kiekiui matuoti ir registruoti pagal srauto tūrį ir temperatūrą;

38)

neišmatuojama šiluma – visa kita šiluma, kuri nėra išmatuojama šiluma;

39)

išmetamosios dujos – dujos, kuriose normaliosiomis sąlygomis yra nevisiškai oksiduotos dujinės būsenos anglies ir kuri yra bet kurio iš 22 punkte išvardytų procesų rezultatas;

40)

gamybos procesas – įrenginio dalyse vykdomi cheminiai arba fiziniai procesai prekėms, priskiriamoms prie šio priedo 2 skirsnio 1 lentelėje apibrėžtos apibendrintos prekių kategorijos, gaminti, ir nustatytos sistemos ribos, susijusios su gamybos priemonėmis, produkcija ir atitinkamais išmetamaisiais teršalais;

41)

gamybos būdas – konkreti technologija, naudojama gamybos procese prekėms, priskiriamoms prie apibendrintos prekių kategorijos, gaminti;

42)

duomenų rinkinys – atsižvelgiant į aplinkybes, įrenginio arba gamybos proceso dalies lygmens vienos rūšies duomenys, kurie gali būti bet kurie iš šių duomenų:

a)

vykstant gamybos procesui sunaudotas arba pagamintas kuro ar medžiagų kiekis, kuriam taikoma skaičiavimu grindžiama metodika ir kuris išreikštas atitinkamai teradžauliais, masės tonomis arba, dujų (įskaitant išmetamąsias dujas) atveju, tūriu, nurodytu normaliaisiais kubiniais metrais,

b)

apskaičiavimo faktorius,

c)

grynasis išmatuojamos šilumos kiekis ir atitinkami parametrai, reikalingi šiam kiekiui nustatyti, visų pirma:

šilumnešio masės srautas ir

perduoto ir grąžinto šilumnešio entalpija, apibūdinta pagal sudėtį, temperatūrą, slėgį ir sotį,

d)

neišmatuojamos šilumos kiekiai, apibūdinti nurodant atitinkamus kuro kiekius, sunaudotus šilumai gaminti, ir kuro rūšių derinio apatinį šilumingumą,

e)

elektros energijos kiekiai,

f)

tarp įrenginių perduoti CO2 kiekiai,

g)

ne įrenginyje gautų pirmtakų kiekis ir atitinkami jų parametrai, pvz., kilmės šalis, naudotas gamybos būdas, savitasis tiesiogiai ir netiesiogiai išmetamas ŠESD kiekis, mokėtina anglies dioksido kaina,

h)

su mokėtina anglies dioksido kaina susiję parametrai;

43)

minimalieji reikalavimai – stebėsenos metodai, kuriuos taikant dedamos minimalios pastangos duomenims nustatyti, kad išmetamųjų teršalų duomenys būtų priimtini pagal Reglamentą (ES) 2023/956;

44)

rekomenduojami patobulinimai – stebėsenos metodai, kuriais, kaip įrodyta, užtikrinama, kad duomenys būtų tikslesni arba mažiau klaidingi nei taikant vien minimaliuosius reikalavimus, ir kuriuos galima pasirinkti savanoriškai;

45)

netikslumas – veiklos vykdytojo pateiktų duomenų spraga, klaidingas pateikimas arba klaida, neatsižvelgiant į leistiną matavimų ir laboratorinių analizių netikslumą;

46)

esminis netikslumas – netikslumas, kuris, tikrintojo nuomone, atskirai arba kartu su kitais netikslumais viršija reikšmingumo lygį arba gali turėti poveikį tam, kaip kompetentinga institucija įvertins veiklos vykdytojo ataskaitą;

47)

pagrįstas patikinimas – patikros išvadoje teigiamai išreikštas aukšto, bet ne absoliutaus lygio patikinimas, kad tikrinamoje veiklos vykdytojo ataskaitoje nėra esminių netikslumų;

48)

reikalavimus atitinkanti stebėsenos, ataskaitų teikimo ir tikrinimo sistema – stebėsenos, ataskaitų teikimo ir tikrinimo sistemos, kurios įrenginio buvimo vietoje taikomos laikantis anglies dioksido apmokestinimo sistemos arba privalomų išmetamųjų teršalų stebėsenos sistemų, arba išmetamųjų teršalų stebėsenos sistema, įrenginio buvimo vietoje, kuri gali apimti akredituoto tikrintojo atliekamą patikrinimą, kaip numatyta šio reglamento 4 straipsnio 2 dalyje.

2.   KN KODŲ PRISKYRIMAS PRIE APIBENDRINTŲ PREKIŲ KATEGORIJŲ

Šio priedo 1 lentelėje apibrėžtos apibendrintos prekių kategorijos pagal kiekvieną KN kodą, įrašytą į Reglamento (ES) 2023/956 I priedą. Tos kategorijos naudojamos apibrėžti gamybos procesų sistemos ribas, pagal kurias nustatomas būdingasis išmetamas ŠESD kiekis, susijęs su Reglamento (ES) 2023/956 I priede išvardytomis prekėmis.

1 lentelė

KN kodų priskyrimas prie apibendrintų prekių kategorijų

KN kodas

Apibendrinta prekių kategorija

Šiltnamio efektą sukeliančios dujos

Cementas

 

 

2507 00 80 – Kiti kaolininiai moliai

Kalcinuotasis molis

Anglies dioksidas

2523 10 00 – Cementų klinkeriai

Cemento klinkeris

Anglies dioksidas

2523 21 00 – Baltasis cementas, dirbtiniu būdu nudažytas arba nenudažytas

2523 29 00 – Kitas portlandcementis

2523 90 00 – Kiti hidrauliniai cementai

Cementas

Anglies dioksidas

2523 30 00 – Aliuminatinis cementas

Aliuminatinis cementas

Anglies dioksidas

Elektros energija

 

 

2716 00 00 – Elektros energija

Elektros energija

Anglies dioksidas

Trąšos

 

 

2808 00 00 – Azoto rūgštis (nitrato rūgštis); sieros (sulfato) ir azoto (nitrato) rūgščių mišiniai

Nitrato rūgštis

Anglies dioksidas ir azoto suboksidas

3102 10 – Karbamidas, įskaitant turintį vandeninio tirpalo pavidalą

Karbamidas

Anglies dioksidas

2814 – Amoniakas, bevandenis arba vandeninis amoniako tirpalas

Amoniakas

Anglies dioksidas

2834 21 00 – Kalio nitratai

3102 – Mineralinės arba cheminės azoto trąšos,

išskyrus 3102 10 (karbamidas)

3105 – Mineralinės arba cheminės trąšos, kurių sudėtyje yra du arba trys trąšų elementai: azotas, fosforas ir kalis; kitos trąšos

Išskyrus: 3105 60 00 – Mineralinės arba cheminės trąšos, kurių sudėtyje yra du trąšų elementai: fosforas ir kalis

Mišrios trąšos

Anglies dioksidas ir azoto suboksidas

Geležis ir plienas

 

 

2601 12 00 – Aglomeruotos geležies rūdos ir koncentratai, išskyrus degtus geležies piritus

Sukepintoji rūda

Anglies dioksidas

7201 – Ketus ir veidrodinis ketus (spiegeleisen), turintys luitų, blokų arba kitų pirminių formų pavidalą

Prie šios kategorijos gali būti priskiriami kai kurie produktai, priskiriami prie 7205 (Ketaus, veidrodinio ketaus (spiegeleisen), geležies arba plieno granulės ir milteliai)

Ketus

Anglies dioksidas

7202 1 – Feromanganas

FeMn

Anglies dioksidas

7202 4 – Ferochromas

FeCr

Anglies dioksidas

7202 6 – Feronikelis

FeNi

Anglies dioksidas

7203 – Juodųjų metalų produktai, gauti tiesiogiai redukuojant geležies rūdą ir kitus korėtus juodųjų metalų produktus

DRI

Anglies dioksidas

7206 – Geležis ir nelegiruotasis plienas, turintys luitų arba kitų pirminių formų pavidalą (išskyrus geležį, priskiriamą 7203 pozicijai)

7207 – Geležies arba nelegiruotojo plieno pusgaminiai

7218 – Nerūdijantis plienas, turintis luitų arba kitų pirminių formų pavidalą; nerūdijančio plieno pusgaminiai

7224 – Kitas legiruotasis plienas, turintis luitų arba kitų pirminių formų pavidalą; kito legiruotojo plieno pusgaminiai

Neapdorotas plienas

Anglies dioksidas

7205 – Ketaus, veidrodinio ketaus (spiegeleisen), geležies arba plieno granulės ir milteliai (jei nepriskiriami ketaus kategorijai)

7208 – Plokšti valcavimo produktai iš geležies arba iš nelegiruotojo plieno, kurių plotis ne mažesnis kaip 600  mm, karštai valcuoti, neplakiruoti, nepadengti arba neapvilkti

7209 – Plokšti valcavimo produktai iš geležies arba iš nelegiruotojo plieno, kurių plotis ne mažesnis kaip 600  mm, šaltai valcuoti, neplakiruoti, nepadengti arba neapvilkti

7210 – Plokšti valcavimo produktai iš geležies arba iš nelegiruotojo plieno, kurių plotis ne mažesnis kaip 600  mm, plakiruoti, padengti arba apvilkti

7211 – Plokšti valcavimo produktai iš geležies arba iš nelegiruotojo plieno, kurių plotis mažesnis kaip 600  mm, neplakiruoti, nepadengti ir neapvilkti

7212 – Plokšti valcavimo produktai iš geležies arba iš nelegiruotojo plieno, kurių plotis mažesnis kaip 600  mm, plakiruoti, padengti arba apvilkti

7213 – Karštai valcuoti strypai ir juostos iš geležies arba iš nelegiruotojo plieno, netaisyklingai suvyniotų ritinių pavidalo

7214 – Kiti strypai ir juostos iš geležies arba iš nelegiruotojo plieno, po kalimo, karštojo valcavimo, karštojo tempimo arba karštojo išspaudimo (ekstruzijos) toliau neapdoroti, įskaitant po valcavimo susuktus arba supintus

7215 – Kiti strypai ir juostos iš geležies arba iš nelegiruotojo plieno

7216 – Kampuočiai, fasoniniai profiliai ir specialieji profiliai iš geležies arba iš nelegiruotojo plieno

7217 – Viela iš geležies arba iš nelegiruotojo plieno

7219 – Plokšti valcavimo produktai iš nerūdijančiojo plieno, kurių plotis ne mažesnis kaip 600  mm

7220 – Plokšti valcavimo produktai iš nerūdijančiojo plieno, kurių plotis mažesnis kaip 600  mm

7221 – Karštai valcuoti strypai ir juostos iš nerūdijančiojo plieno netaisyklingai suvyniotų ritinių pavidalo

7222 – Kiti strypai ir juostos iš nerūdijančio plieno; kampuočiai, fasoniniai profiliai ir specialieji profiliai iš nerūdijančio plieno

7223 – Viela iš nerūdijančiojo plieno

7225 – Plokšti valcavimo produktai iš kito legiruotojo plieno, kurių plotis ne mažesnis kaip 600  mm

7226 – Plokšti valcavimo produktai iš kito legiruotojo plieno, kurių plotis mažesnis kaip 600  mm

7227 – Karštai valcuoti strypai ir juostos iš kito legiruotojo plieno, netaisyklingai suvyniotų ritinių pavidalo

7228 – Kiti strypai ir juostos iš kito legiruotojo plieno; kampuočiai, fasoniniai profiliai ir specialieji profiliai iš kito legiruotojo plieno; tuščiaviduriai gręžimo strypai ir juostos iš legiruotojo arba iš nelegiruotojo plieno

7229 – Viela iš kito legiruotojo plieno

7301 – Lakštinės atraminės konstrukcijos iš geležies arba iš plieno, išgręžiotos arba neišgręžiotos, perforuotos arba neperforuotos, monolitinės arba surinktos iš elementų; suvirinti kampuočiai, fasoniniai profiliai ir specialieji profiliai, iš geležies arba iš plieno

7302 – Geležinkelių ir tramvajų kelių konstrukcijų sudedamosios dalys iš geležies arba iš plieno: bėgiai, gretbėgiai ir krumpliniai bėgiai, iešmų plunksnos, aklinių sankirtų kryžmės, iešmų smailės ir kitos kryžmės, pabėgiai (kryžminiai žuoliai), sandūrinės tvarslės, bėgių guoliai, bėgių guolių pleištai, atraminės plokštės, pamatinės plokštės, bėgių sąvaržos, padėklinės plokštės, žuoliai ir kitos bėgių sujungimo arba tvirtinimo detalės

7303 – Vamzdžiai, vamzdeliai ir tuščiaviduriai profiliai iš ketaus

7304 – Besiūliai vamzdžiai, vamzdeliai ir tuščiaviduriai profiliai iš geležies (išskyrus ketų) arba iš plieno

7305 – Kiti vamzdžiai ir vamzdeliai (pavyzdžiui, suvirinti, sukniedyti arba sujungti panašiu būdu), apskrito vidinio ir išorinio skerspjūvio, kurių išorinis skersmuo didesnis kaip 406,4  mm, iš geležies arba iš plieno

7306 – Kiti vamzdžiai, vamzdeliai ir tuščiaviduriai profiliai (pavyzdžiui, atvirasiūliai arba suvirinti, sukniedyti arba sujungti panašiu būdu), iš geležies arba iš plieno

7307 – Vamzdžių arba vamzdelių jungiamosios detalės (pavyzdžiui, alkūnės, movos) iš geležies arba plieno

7308 – Metalinės konstrukcijos (išskyrus surenkamuosius statinius, priskiriamus 9406 pozicijai) ir metalinės konstrukcijų dalys (pavyzdžiui, tiltai ir tiltų sekcijos, šliuzų vartai, bokštai, ažūriniai stiebai, stogai, stogų konstrukcijų karkasai, durys ir langai bei jų rėmai, durų slenksčiai, langinės, baliustrados, atramos ir kolonos) iš geležies arba plieno; plokštės, strypai, kampuočiai, fasoniniai profiliai, specialieji profiliai, vamzdžiai ir panašūs gaminiai, paruošti naudoti statybinėse konstrukcijose, iš geležies arba plieno

7309 – Rezervuarai, cisternos, bakai ir panašios bet kurių medžiagų (išskyrus suslėgtas ir suskystintas dujas) talpyklos iš geležies arba plieno, kurių talpa didesnė kaip 300 litrų, aptaisytos arba neaptaisytos, su termoizoliacija arba be termoizoliacijos, tačiau be pritvirtintos mechaninės arba šiluminės įrangos

7310 – Cisternos, statinės, būgnai, skardinės, dėžės ir panašios bet kurių medžiagų (išskyrus suslėgtas ir suskystintas dujas) talpyklos iš geležies arba plieno, kurių talpa ne didesnė kaip 300 litrų, aptaisytos arba neaptaisytos, su termoizoliacija arba be termoizoliacijos, tačiau be pritvirtintos mechaninės arba šiluminės įrangos

7311 – Suslėgtų arba suskystintų dujų talpyklos iš geležies arba iš plieno

7318 – Sraigtai, varžtai, veržlės, medsraigčiai, įsukami kabliai, kniedės, sprausteliai, vielokaiščiai, poveržlės (įskaitant spyruoklines poveržles) ir panašūs gaminiai iš geležies arba plieno

7326 – Kiti geležies arba plieno gaminiai

Geležies arba plieno gaminiai

Anglies dioksidas

Aliuminis

 

 

7601 – Neapdirbtas aliuminis

Neapdirbtas aliuminis

Anglies dioksidas ir perfluorangliavandeniliai

7603 – Aliuminio milteliai ir žvyneliai

7604 – Aliuminio strypai, juostos ir profiliai

7605 – Aliumininė viela

7606 – Aliumininės plokštės, lakštai ir juostelės, kurių storis didesnis kaip 0,2  mm

7607 – Aliumininė folija (su atspaudais ar įspaudais arba be atspaudų ir įspaudų, su popieriaus, kartono, plastikų ar panašių medžiagų pagrindu arba be pagrindo), kurios storis (neįskaitant jokio pagrindo storio) ne didesnis kaip 0,2  mm

7608 – Aliuminio vamzdžiai ir vamzdeliai

7609 00 00 – Aliumininės vamzdžių arba vamzdelių jungiamosios detalės (pavyzdžiui, alkūnės, movos)

7610 – Aliumininės konstrukcijos (išskyrus surenkamuosius statinius, priskiriamus 9406 pozicijai) ir aliumininių konstrukcijų dalys (pavyzdžiui, tiltai ir tiltų sekcijos, bokštai, ažūriniai stiebai, stogai, stogų konstrukcijų karkasai, durys ir langai bei jų rėmai, durų slenksčiai, baliustrados, atramos ir kolonos); aliuminio plokštės, strypai, profiliai, vamzdžiai ir panašūs dirbiniai, paruošti naudoti statybinėse konstrukcijose

7611 00 00 – Rezervuarai, cisternos, bakai ir panašios aliumininės bet kurių medžiagų (išskyrus suspaustas ir suskystintas dujas) talpyklos, kurių talpa didesnė kaip 300 litrų, aptaisytos arba neaptaisytos, su termoizoliacija arba be termoizoliacijos, tačiau be pritvirtintos mechaninės arba šiluminės įrangos

7612 – Cisternos, statinės, būgnai, skardinės, dėžės ir panašios aliumininės bet kurių medžiagų (išskyrus suspaustas ir suskystintas dujas) talpyklos (įskaitant neišardomas arba išardomas cilindrines talpyklas), kurių talpa ne didesnė kaip 300 litrų, aptaisytos arba neaptaisytos, su termoizoliacija arba be termoizoliacijos, tačiau be pritvirtintos mechaninės arba šiluminės įrangos

7613 00 00 – Aliumininės suslėgtų arba suskystintų dujų talpyklos

7614 – Suvyta viela, kabeliai, pintos juostos ir panašūs aliuminio dirbiniai be elektros izoliacijos

7616 – Kiti aliuminio gaminiai

Aliuminio gaminiai

Anglies dioksidas ir perfluorangliavandeniliai

Cheminės medžiagos

 

 

2804 10 000 – Vandenilis

Vandenilis

Anglies dioksidas

3.   GAMYBOS BŪDAI, SISTEMOS RIBOS IR ATITINKAMI PIRMTAKAI

3.1.   Tarpsektorinės taisyklės

Nustatant prekėms taikomą aktyvumo lygį (pagamintą kiekį), naudojamą kaip vardiklį 50 ir 51 lygtyse (III priedo F.1 skirsnis), laikomasi III priedo F.2 skirsnyje nustatytų stebėsenos taisyklių.

Kai tame pačiame įrenginyje naudojami keli gamybos būdai prekėms, klasifikuojamoms tuo pačiu KN kodu, gaminti ir kai tiems gamybos būdams priskiriami atskiri gamybos procesai, toms prekėms būdingas išmetamas ŠESD kiekis apskaičiuojamas atskirai kiekvienam gamybos būdui.

Vykdant tiesiogiai išmetamo ŠESD kiekio stebėseną, stebimi visi su gamybos procesu susiję išmetamųjų teršalų šaltiniai ir sukėlikliai, prireikus atsižvelgiant į šio priedo 3.2–3.19 skirsniuose nustatytus specialiuosius reikalavimus ir III priede nustatytas taisykles.

Kai surenkamas CO2, taikomos III priedo B.8.2 skirsnio taisyklės.

Vykdant netiesiogiai išmetamo ŠESD kiekio stebėseną, bendras elektros energijos suvartojimas per kiekvieną gamybos procesą nustatomas sistemos ribose, nustatytose pagal šio priedo 3.2–3.19 skirsnius ir atitinkamais atvejais pagal III priedo A.4 skirsnį. Atitinkamas elektros energijos išmetamųjų teršalų faktorius nustatomas pagal III priedo D.2 skirsnį.

Jei nurodyti atitinkami pirmtakai, jie yra susieti su atitinkamomis apibendrintomis prekių kategorijomis.

3.2.   Kalcinuotasis molis

3.2.1.   Specialiosios nuostatos

Moliams, kurių KN kodas yra 2507 00 80 ir kurie nėra kalcinuoti, priskiriamas būdingasis išmetamas ŠESD kiekis yra lygus nuliui. Jie įtraukiami į PADKM ataskaitą, tačiau nereikalaujama, kad molio gamintojas pateiktų papildomos informacijos. Šios nuostatos taikomos tik moliams, kurie klasifikuojami pagal šį KN kodą ir kurie yra kalcinuoti.

3.2.2.   Gamybos būdas

Kalcinuotojo molio atveju tiesiogiai išmetamo ŠESD kiekio stebėsena apima:

visus procesus, tiesiogiai ar netiesiogiai susijusius su gamybos procesais, pvz., žaliavų ruošimo, maišymo, džiovinimo ir kalcinavimo, taip pat dūmų dujų valymo;

CO2 kiekį, išmetamas deginant kurą ir atitinkamais atvejais iš žaliavų.

Atitinkami pirmtakai: nėra.

3.3.   Cemento klinkeris

3.3.1.   Specialiosios nuostatos

Neturi būti daromas skirtumas tarp pilkojo ir baltojo cemento klinkerio.

3.3.2.   Gamybos būdas

Cemento klinkerio atveju tiesiogiai išmetamo ŠESD kiekio stebėsena apima:

žaliavose esančių kalkakmenio ir kitų karbonatų kalcinavimą, tradicinį iškastinį krosnių kurą, alternatyvųjį iškastinį krosnių kurą ir žaliavas, biomasės krosnių kurą (pvz., išrūšiuotų atliekų kurą), ne krosnių kurą, nekarbonatinės anglies kiekį kalkakmenyje ir skalūnuose arba alternatyviąsias žaliavas, pvz., lakiuosius pelenus, naudojamus krosnių žaliavose, ir žaliavose, naudojamose dūmų dujų valymui;

taikomos papildomos III priedo B.9.2 skirsnio nuostatos.

Atitinkami pirmtakai: nėra.

3.4.   Cementas

3.4.1.   Specialiosios nuostatos

Nėra.

3.4.2.   Gamybos būdas

Cemento atveju tiesiogiai išmetamo ŠESD kiekio stebėsena apima:

visą deginant kurą išmetamą CO2 kiekį, kai tai svarbu džiovinant medžiagas.

Atitinkami pirmtakai:

cemento klinkeris;

kalcinuotasis molis, jei naudojamas procese.

3.5.   Aliuminatinis cementas

3.5.1.   Specialiosios nuostatos

Nėra.

3.5.2.   Gamybos būdas

Aliuminatinio cemento atveju tiesiogiai išmetamo ŠESD kiekio stebėsena apima:

visą deginant kurą išmetamą CO2 kiekį, tiesiogiai arba netiesiogiai susijusį su procesu;

proceso metu išsiskiriančias ŠESD iš žaliavose esančių karbonatų, jei taikytina, ir dūmų dujų valymą.

Atitinkami pirmtakai: nėra.

3.6.   Vandenilis

3.6.1.   Specialiosios nuostatos

Atsižvelgiama tik į gryno vandenilio arba vandenilio mišinių su amoniako gamyboje naudojamu azotu gamybą. Neįtraukiama sintezės dujų arba vandenilio gamyba naftos perdirbimo gamyklose arba organinių cheminių medžiagų įrenginiuose, kai vandenilis naudojamas tik tuose įrenginiuose ir nenaudojamas Reglamento (ES) 2023/956 I priede išvardytoms prekėms gaminti.

3.6.2.   Gamybos būdai

3.6.2.1.   Garinis riformingas ir dalinė oksidacija

Tų gamybos būdų atveju tiesiogiai išmetamo ŠESD kiekio stebėsena apima:

visus procesus, tiesiogiai arba netiesiogiai susijusius su vandenilio gamyba, ir dūmų dujų valymą;

visų rūšių kurą, naudojamą vandenilio gamybos procese, nepriklausomai nuo jo energetinio ar neenergetinio naudojimo, ir kurą, naudojamą kitiems degimo procesams, be kita ko, karštam vandeniui arba garams gaminti.

Atitinkami pirmtakai: nėra.

3.6.2.2.   Vandens elektrolizė

To gamybos būdo atveju tiesiogiai išmetamo ŠESD kiekio stebėsena apima, jei aktualu:

visą išmetamą ŠESD kiekį dėl kuro naudojimo, tiesiogiai ar netiesiogiai susijusio su vandenilio gamybos procesu, ir dėl dūmų dujų valymo.

Netiesiogiai išmetamas ŠESD kiekis: jeigu pagamintas vandenilis yra sertifikuotas kaip atitinkantis Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2023/1184 (1) reikalavimus, elektros energijai gali būti taikomas nulinis išmetamųjų teršalų faktorius. Visais kitais atvejais taikomos būdingojo netiesiogiai išmetamo ŠESD kiekio taisyklės (III priedo D skirsnis).

Atitinkami pirmtakai: nėra.

Išmetamo ŠESD kiekio priskyrimas produktams: jei bendrai pagamintas deguonis išleidžiamas, visas gamybos proceso metu išmetamas ŠESD kiekis priskiriamas vandeniliui. Kai deguonis kaip šalutinis produktas naudojamas kituose gamybos procesuose įrenginyje arba parduodamas ir kai tiesiogiai arba netiesiogiai išmetamas ŠESD kiekis nėra lygus nuliui, gamybos proceso metu išmetamas ŠESD kiekis priskiriamas vandeniliui remiantis molinėmis proporcijomis pagal šią lygtį:

Formula
(1 lygtis)

Čia:

Formula

tiesiogiai arba netiesiogiai išmetamas ŠESD kiekis, priskiriamas per ataskaitinį laikotarpį pagamintam vandeniliui, išreikštas CO2 tonomis;

Em total

tiesiogiai arba netiesiogiai per visą gamybos procesą per ataskaitinį laikotarpį išmetamas ŠESD kiekis, išreikštas CO2 tonomis;

Formula

per ataskaitinį laikotarpį įrenginyje parduoto arba sunaudoto deguonies masė tonomis;

Formula

per ataskaitinį laikotarpį pagaminto deguonies masė tonomis;

Formula

per ataskaitinį laikotarpį pagaminto vandenilio masė tonomis;

Formula

O2 molinė masė (31,998 kg/mol) ir

Formula

H2 molinė masė (2,016 kg/mol).

3.6.2.3.   Elektrolizė chlorui ir šarmams gauti ir chloratų gamyba

Tų gamybos būdų atveju tiesiogiai išmetamo ŠESD kiekio stebėsena apima, jei aktualu:

visą išmetamą ŠESD kiekį dėl kuro naudojimo, tiesiogiai ar netiesiogiai susijusio su vandenilio gamybos procesu, ir dėl dūmų dujų valymo.

Netiesiogiai išmetamas ŠESD kiekis: jeigu pagamintas vandenilis yra sertifikuotas kaip atitinkantis Deleguotojo reglamento (ES) 2023/1184 reikalavimus, elektros energijai gali būti taikomas nulinis išmetamųjų teršalų faktorius. Visais kitais atvejais taikomos būdingojo netiesiogiai išmetamo ŠESD kiekio taisyklės (III priedo D skirsnis).

Atitinkami pirmtakai: nėra.

Išmetamo ŠESD kiekio priskyrimas produktams: kadangi vandenilis šiame gamybos procese laikomas šalutiniu produktu, įrenginyje parduodamai arba naudojamai kaip pirmtakas vandenilio frakcijai priskiriama tik molinė viso proceso dalis. Jei tiesiogiai arba netiesiogiai išmetamas ŠESD kiekis nėra lygus nuliui, gamybos proceso metu išmetamas ŠESD kiekis priskiriamas naudotam arba parduotam vandeniliui pagal šias lygtis:

Elektrolizė chlorui ir šarmams gauti:

Formula
(2 lygtis)

Natrio chlorato gamyba:

Formula
(3 lygtis)

Čia:

Formula

tiesiogiai arba netiesiogiai išmetamas ŠESD kiekis, priskiriamas per ataskaitinį laikotarpį parduotam ar kaip pirmtakas naudotam vandeniliui, išreikštas CO2 tonomis;

Em total

tiesiogiai arba netiesiogiai per gamybos procesą per ataskaitinį laikotarpį išmetamas ŠESD kiekis, išreikštas CO2 tonomis;

Formula

per ataskaitinį laikotarpį parduoto arba kaip pirmtakas naudoto vandenilio masė tonomis;

Formula

per ataskaitinį laikotarpį pagaminto vandenilio masė tonomis;

Formula

per ataskaitinį laikotarpį pagaminto chloro masė tonomis;

m NaOH,prod

per ataskaitinį laikotarpį pagaminto natrio hidroksido (kaustinės sodos) masė tonomis, apskaičiuota kaip 100 % NaOH;

Formula

per ataskaitinį laikotarpį pagaminto natrio chlorato masė tonomis, apskaičiuota kaip 100 % NaClO3;

Formula

H2 molinė masė (2,016 kg/mol);

Formula

Cl2 molinė masė (70,902 kg/mol);

M NaOH

NaOH molinė masė (39,997 kg/mol) ir

Formula

NaClO3 molinė masė (106,438 kg/mol).

3.7.   Amoniakas

3.7.1.   Specialiosios nuostatos

Ir hidratuotas, ir bevandenis amoniakas nurodomi kartu kaip 100 % amoniakas.

Jei amoniako gamybos CO2 naudojamas kaip žaliava karbamido ar kitų cheminių medžiagų gamybai, taikomas III priedo B.8.2 skirsnio b punktas. Jeigu pagal tą skirsnį leidžiama atskaityti CO2 ir jei dėl to susidarytų neigiamas savitasis būdingasis tiesiogiai išmetamas amoniako kiekis, savitasis būdingasis tiesiogiai išmetamas amoniako kiekis yra lygus nuliui.

3.7.2.   Gamybos būdai

3.7.2.1.   Gamtinių dujų arba biodujų garinis riformingas – Haberio-Bošo procesas

To gamybos būdo atveju tiesiogiai išmetamo ŠESD kiekio stebėsena apima:

visus degalus, tiesiogiai arba netiesiogiai susijusius su amoniako gamyba, ir medžiagas, naudojamas dūmų dujų valymui;

turi būti stebimas visų rūšių kuras, neatsižvelgiant į tai, ar jis naudojamas kaip energetinis, ar kaip neenergetinis gamybos išteklius;

kai naudojamos biodujos, taikomos III priedo B.3.3 skirsnio nuostatos;

jei į procesą įtraukiamas kitų gamybos būdų vandenilis, jis laikomas pirmtaku, turinčiu jam būdingą išmetamą ŠESD kiekį.

Atitinkami pirmtakai: atskirai pagamintas vandenilis, jei naudojamas procese.

3.7.2.2.   Haberio-Bošo procesas su anglių ar kitų rūšių kuro dujinimu

Šis būdas taikomas, kai vandenilis gaminamas dujinant anglis, sunkųjį naftos perdirbimo metu susidarantį kurą ar kitas iškastines žaliavas. Gamybos ištekliai gali apimti biomasę, dėl kurios atsižvelgiama į III priedo B.3.3 skirsnio nuostatas.

To gamybos būdo atveju tiesiogiai išmetamo ŠESD kiekio stebėsena apima:

visus degalus, tiesiogiai arba netiesiogiai susijusius su amoniako gamyba, ir medžiagas, naudojamas dūmų dujų valymui;

visų rūšių kuras kaip gamybos išteklius turi būti stebimas kaip vienas kuro srautas, neatsižvelgiant į tai, ar jis naudojamas kaip energetinis, ar kaip neenergetinis gamybos išteklius;

jei į procesą įtraukiamas kitų gamybos būdų vandenilis, jis laikomas pirmtaku, turinčiu jam būdingą išmetamą ŠESD kiekį.

Atitinkami pirmtakai: atskirai pagamintas vandenilis, jei naudojamas procese.

3.8.   Nitrato rūgštis

3.8.1.   Specialiosios nuostatos

Pagamintas nitrato rūgšties kiekis stebimas ir nurodomas kaip 100 % nitrato rūgštis.

3.8.2.   Gamybos būdas

Nitrato rūgšties atveju tiesiogiai išmetamo ŠESD kiekio stebėsena apima:

visų degalų CO2, tiesiogiai arba netiesiogiai susijusį su nitrato rūgšties gamyba, ir medžiagas, naudojamas dūmų dujų valymui;

išmetamą N2O kiekį iš visų šaltinių, gamybos proceso metu išskiriančių N2O, įskaitant išmetamą teršalų kiekį, nemažintą ir mažintą taikant taršos mažinimo priemones. Bet koks deginant kurą išmetamas N2O kiekis į stebėseną neįtraukiamas.

Atitinkami pirmtakai: amoniakas (100 % amoniako).

3.9.   Karbamidas

3.9.1.   Specialiosios nuostatos

Jei karbamidui gaminti naudojamas CO2 susidaro gaminant amoniaką, į jį atsižvelgiama jį atimant iš amoniako kaip karbamido pirmtako būdingojo išmetamo ŠESD kiekio, jei tokia atimtis leidžiama pagal šio priedo 3.7 skirsnio nuostatas. Tačiau, kai kaip pirmtakas naudojamas amoniakas, pagamintas tiesiogiai neišmetant iškastinio CO2, panaudotas CO2 kiekis gali būti atimamas iš įrenginio, gaminančio CO2, tiesiogiai išmetamo ŠESD kiekio, jei deleguotajame akte, priimtame pagal Direktyvos 2003/87/EB 12 straipsnio 3b dalį, karbamido gamyba apibrėžiama kaip atvejis, kai CO2 yra nuolat chemiškai surištas taip, kad įprastomis naudojimo sąlygomis jis nepatektų į atmosferą, įskaitant bet kokią įprastą veiklą, kuri vykdoma pasibaigus produkto gyvavimo ciklui. Jei dėl tokio atskaitymo susidarytų neigiamas karbamido savitasis būdingasis išmetamas ŠESD kiekis, karbamido savitasis būdingasis išmetamas ŠESD kiekis lygus nuliui.

3.9.2.   Gamybos būdas

Karbamido atveju tiesiogiai išmetamo ŠESD kiekio stebėsena apima:

visų rūšių degalų CO2, tiesiogiai arba netiesiogiai susijusį su karbamido gamyba, ir medžiagas, naudojamas dūmų dujų valymui;

jeigu CO2 gaunamas iš kito įrenginio kaip proceso gamybos išteklius, gautas ir į karbamide nesurištas CO2 laikomas išmetamu teršalu, jei jis dar nėra įskaičiuotas kaip įrenginio, kuriame CO2 buvo pagamintas, išmetamas ŠESD kiekis pagal reikalavimus atitinkančią stebėsenos, ataskaitų teikimo ir tikrinimo sistemą.

Atitinkami pirmtakai: amoniakas (100 % amoniako).

3.10.   Mišrios trąšos

3.10.1.   Specialiosios nuostatos

Šis skirsnis taikomas visų rūšių trąšų, kurių sudėtyje yra azoto, įskaitant amonio nitratą, kalcio amonio nitratą, amonio sulfatą, amonio fosfatus, karbamido amonio nitrato tirpalus, taip pat azoto fosforo (NP), azoto kalio (NK) ir azoto fosforo kalio (NPK) trąšas, gamybai. Įtraukiamos visos operacijos, pvz., maišymas, neutralizavimas, granuliavimas, priliavimas, neatsižvelgiant į tai, ar vyksta tik fizinis maišymas ar cheminės reakcijos.

Įvairių azoto junginių kiekis galutiniame produkte registruojamas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2019/1009 (2):

N kiekis kaip amonis (NH4 +);

N kiekis kaip nitratai (NO3 );

N kiekis kaip karbamidas;

N kiekis kaip kitų formų (organinės) cheminės medžiagos.

Gamybos procesų, priskiriamų šiai apibendrintai prekių kategorijai, tiesiogiai ir netiesiogiai išmetamas ŠESD kiekis gali būti nustatomas visam ataskaitiniam laikotarpiui ir proporcingai priskiriamas visoms mišrioms trąšoms vienai galutinio produkto tonai. Kiekvienai trąšų klasei būdingas išmetamas ŠESD kiekis apskaičiuojamas atskirai, atsižvelgiant į atitinkamą naudotų pirmtakų masę ir taikant kiekvienam pirmtakui per ataskaitinį laikotarpį būdingą vidutinį išmetamą ŠESD kiekį.

3.10.2.   Gamybos būdas

Mišrių trąšų atveju tiesiogiai išmetamo ŠESD kiekio stebėsena apima:

visų kuro rūšių CO2, tiesiogiai ar netiesiogiai susijusį su trąšų gamyba, pvz., kuro, naudojamo džiovyklose ir šildymui naudojamiems gamybos ištekliams, ir medžiagas, naudojamas dūmų dujų valymui.

Atitinkami pirmtakai:

amoniakas (100 % amoniakas), jei naudojamas procese;

nitrato rūgštis (100 % nitrato rūgštis), jei naudojama procese;

karbamidas, jei naudojamas procese;

mišrios trąšos (visų pirma druskos, kurių sudėtyje yra amonio arba nitrato), jei naudojamos procese.

3.11.   Sukepintoji rūda

3.11.1.   Specialiosios nuostatos

Ši apibendrinta prekių kategorija apima visų rūšių geležies rūdos granulių gamybą (granulėms parduoti, taip pat tiesiogiai naudoti tame pačiame įrenginyje) ir aglomerato gamybą. Jei KN kodas yra 2601 12 00, gali būti įtrauktos ir geležies rūdos, naudojamos kaip ferochromo (FeCr), feromangano (FeMn) arba feronikelio (FeNi) pirmtakai.

3.11.2.   Gamybos būdas

Sukepintosios rūdos atveju tiesiogiai išmetamo ŠESD kiekio stebėsena apima:

proceso medžiagų, pvz., klinčių ir kitų karbonatų arba karbonatinių rūdų, CO2;

visų rūšių kuro, įskaitant koksą, išmetamųjų dujų, pvz., koksavimo dujų, aukštakrosnių dujų arba konverterio dujų, CO2, tiesiogiai arba netiesiogiai susijusį su gamybos procesu, ir medžiagas, naudojamas dūmų dujų valymui.

Atitinkami pirmtakai: nėra.

3.12.   FeMn (feromanganas), FeCr (ferochromas) ir FeNi (feronikelis)

3.12.1   Specialiosios nuostatos

Šis procesas taikomas tik lydinių, klasifikuojamų KN kodais 7202 1, 7202 4 ir 7202 6, gamybai. Kitos geležies medžiagos, kurių sudėtyje yra daug lydinių, pvz., veidrodinis ketus, neįtraukiamos. Įtraukiamas NPI (nikeliu legiruotas ketus), jei nikelio kiekis yra didesnis kaip 10 %.

Kai išmetamosios dujos arba kitos dūmų dujos išmetamos nesumažinant jų kiekio, išmetamosiose dujose esantis CO laikomas išmetamo CO2 moliniu ekvivalentu.

3.12.2.   Gamybos būdas

FeMn, FeCr ir FeNi atveju tiesiogiai išmetamo ŠESD kiekio stebėsena apima:

išmetamą CO2 kiekį, susijusį su kuro sąnaudomis, nepriklausomai nuo to, ar kuras naudojamas energetikos, ar ne energetikos reikmėms;

išmetamą CO2 kiekį, susijusį su proceso gamybos ištekliais, pvz., klintimis, ir dūmų dujų valymą;

naudojant elektrodus arba elektrodų pastas išmetamą CO2 kiekį;

į produkte, šlake ar atliekose liekančią anglį atsižvelgiama taikant masės balanso metodą pagal III priedo B.3.2 skirsnį.

Atitinkami pirmtakai: sukepintoji rūda, jei naudojama procese.

3.13.   Ketus

3.13.1.   Specialiosios nuostatos

Šiai apibendrintai prekių kategorijai priskiriamas nelegiruotasis ketus iš aukštakrosnių, taip pat legiruotasis ketus (pvz., veidrodinis ketus), nepriklausomai nuo fizinės formos (pvz., luitai, granulės). Įtraukiamas nikeliu legiruotas ketus, jei nikelio kiekis yra mažesnis kaip 10 %. Integruotose plieno gamyklose skystas ketus (toliau – karštas metalas), tiesiogiai priskiriamas deguonies konverteriui, yra produktas, kuriuo ketaus gamybos procesas atskiriamas nuo neapdoroto plieno gamybos proceso. Jei įrenginyje ketus neparduodamas ir neperduodamas į kitus įrenginius, nebūtina atskirai stebėti gaminant ketų išmetamo teršalų kiekio. Gali būti apibrėžtas bendras gamybos procesas, įskaitant neapdoroto plieno gamybą, ir, laikantis III priedo A.4 skirsnyje nustatytų taisyklių, tolesnė galutinės grandies gamyba.

3.13.2.   Gamybos būdai

3.13.2.1.   Aukštakrosnės būdas

To gamybos būdo atveju tiesiogiai išmetamo ŠESD kiekio stebėsena apima:

CO2 iš kuro ir reduktorių, pvz., kokso, kokso dulkių, anglių, mazuto, plastiko atliekų, gamtinių dujų, medienos atliekų, medžio anglių, taip pat iš išmetamųjų dujų, pvz., koksavimo dujų, aukštakrosnių dujų arba konverterio dujų;

kai naudojama biomasė, atsižvelgiama į III priedo B.3.3 skirsnio nuostatas;

proceso medžiagų, pvz., klinčių, magnezito ir kitų karbonatų arba karbonatinių rūdų, CO2; dūmų dujų valymo medžiagas;

į produkte, šlake ar atliekose liekančią anglį atsižvelgiama taikant masės balanso metodą pagal III priedo B.3.2 skirsnį.

Atitinkami pirmtakai:

sukepintoji rūda;

ketus arba tiesiogiai redukuota geležis (DRI) iš kitų įrenginių arba gamybos procesų, jei jie naudojami procese;

FeMn, FeCr, FeNi, jei jie naudojami procese;

vandenilis, jei naudojamas procese.

3.13.2.2.   Lydymo redukcija

Šio gamybos būdo atveju tiesiogiai išmetamo ŠESD kiekio stebėsena apima:

CO2 iš kuro ir reduktorių, pvz., kokso, kokso dulkių, anglių, mazuto, plastiko atliekų, gamtinių dujų, medienos atliekų, medžio anglių, proceso išmetamųjų dujų arba konverterio dujų ir kt.;

kai naudojama biomasė, atsižvelgiama į III priedo B.3.3 skirsnio nuostatas;

proceso medžiagų, pvz., klinčių, magnezito ir kitų karbonatų arba karbonatinių rūdų, CO2; dūmų dujų valymo medžiagas;

į produkte, šlake ar atliekose liekančią anglį atsižvelgiama taikant masės balanso metodą pagal III priedo B.3.2 skirsnį.

Atitinkami pirmtakai:

sukepintoji rūda;

ketus arba tiesiogiai redukuota geležis iš kitų įrenginių arba gamybos procesų, jei jie naudojami procese;

FeMn, FeCr, FeNi, jei jie naudojami procese;

vandenilis, jei naudojamas procese.

3.14.   Tiesiogiai redukuota geležis

3.14.1.   Specialiosios nuostatos

Nustatytas tik vienas gamybos būdas, nors skirtingoms technologijoms gali būti naudojamos skirtingos rūdos savybės, dėl kurių gali reikėti granuliuoti arba sukepinti, ir skirtingi reduktoriai (gamtinės dujos, įvairus iškastinis kuras arba biomasė, vandenilis). Todėl gali būti svarbūs pirmtakai – sukepintoji rūda arba vandenilis. Kaip produktai, gali būti svarbi kempėtoji geležis, karštuoju būdu pagaminti geležies briketai arba kitų formų tiesiogiai redukuota geležis, įskaitant tiesiogiai redukuotą geležį, kuri nedelsiant tiekiama į elektros lanko krosnis ar kitus galutinės grandies procesus.

Jei įrenginyje tiesiogiai redukuota geležis neparduodama ir neperduodama į kitus įrenginius, nebūtina atskirai stebėti gaminant tiesiogiai redukuotą geležį išmetamo teršalų kiekio. Gali būti taikomas bendras gamybos procesas, įskaitant plieno gamybą ir, laikantis III priedo A.4 skirsnyje nustatytų taisyklių, tolesnę galutinės grandies gamybą.

3.14.2.   Gamybos būdas

Šio gamybos būdo atveju tiesiogiai išmetamo ŠESD kiekio stebėsena apima:

CO2 iš kuro ir reduktorių, pvz., gamtinių dujų, mazuto, proceso išmetamųjų dujų arba konverterio dujų ir kt.;

kai naudojamos biodujos ar kitų formų biomasė, atsižvelgiama į III priedo B.3.3 skirsnio nuostatas;

CO2 iš proceso medžiagų, pvz., klinčių, magnezito ir kitų karbonatų arba karbonatinių rūdų; dūmų dujų valymo medžiagas;

į produkte, šlake ar atliekose liekančią anglį atsižvelgiama taikant masės balanso metodą pagal III priedo B.3.2 skirsnį.

Atitinkami pirmtakai:

sukepintoji rūda, jei naudojama procese;

vandenilis, jei naudojamas procese;

ketus arba tiesiogiai redukuota geležis iš kitų įrenginių arba gamybos procesų, jei jie naudojami procese;

FeMn, FeCr, FeNi, jei naudojama procese.

3.15.   Neapdorotas plienas

3.15.1.   Specialiosios nuostatos

Sistemos ribos apima visą veiklą ir dalis, reikalingas neapdorotam plienui gauti:

jei procesas prasideda nuo karšto metalo (skysto ketaus), sistemos ribos apima pagrindinį deguonies konverterį, vakuuminį degazavimą, antrinę metalurgiją, dekarbonizavimą argonu ir deguonimi ir (arba) vakuuminio dekarbonizavimą deguonimi, tolydinį liejimą arba luitų liejimą, atitinkamais atvejais karštąjį valcavimą arba kalimą, ir visą būtiną pagalbinę veiklą, pvz., perdavimą, pakartotinį kaitinimą ir dūmų dujų valymą;

jei procese naudojama elektros lanko krosnis, sistemos ribos apima visas susijusias veiklos rūšis ir dalis, pvz., pačią elektros lanko krosnį, antrinę metalurgiją, vakuuminį degazavimą, dekarbonizavimą argonu ir deguonimi ir (arba) vakuuminio dekarbonizavimą deguonimi, tolydinį liejimą arba luitų liejimą, atitinkamais atvejais karštąjį valcavimą arba kalimą, ir visą būtiną pagalbinę veiklą, pvz., perdavimą, žaliavų ir įrangos kaitinimą, pakartotinį kaitinimą ir dūmų dujų valymą.

Šiai apibendrintai prekių kategorijai priskiriamas tik pirminis karštas valcavimas ir grubus formavimas kalimo būdu, kuriais gaunami pusgaminiai, kurių KN kodai yra 7207, 7218 ir 7224. Kiti valcavimo ir kalimo procesai priskiriami apibendrintai prekių kategorijai „geležies arba plieno gaminiai“.

3.15.2.   Gamybos būdai

3.15.2.1.   Plieno gamyba deguoniniu konverteriu

To gamybos būdo atveju tiesiogiai išmetamo ŠESD kiekio stebėsena apima:

CO2 iš kuro, pvz., anglių, gamtinių dujų, mazuto, išmetamųjų dujų, pvz., aukštakrosnių dujų, koksavimo dujų arba konverterio dujų ir kt.;

CO2 iš proceso medžiagų, pvz., klinčių, magnezito ir kitų karbonatų arba karbonatinių rūdų; dūmų dujų valymo medžiagas;

į produkte, šlake ar atliekose liekančią anglį, patenkančią į procesą laužo, lydinių, grafito ir kt. sudėtyje, atsižvelgiama taikant masės balanso metodą pagal III priedo B.3.2 skirsnį.

Atitinkami pirmtakai:

ketus, DRI, jei naudojama procese;

FeMn, FeCr, FeNi, jei jie naudojami procese;

neapdorotas plienas iš kitų įrenginių arba gamybos procesų, jei jie naudojami procese.

3.15.2.2.   Elektros lanko krosnis

To gamybos būdo atveju tiesiogiai išmetamo ŠESD kiekio stebėsena apima:

CO2 iš kuro, pvz., anglių, gamtinių dujų, mazuto, taip pat išmetamųjų dujų, pvz., aukštakrosnių dujų, koksavimo dujų arba konverterio dujų;

naudojant elektrodus arba elektrodų pastas išmetamą CO2 kiekį;

CO2 iš proceso medžiagų, pvz., klinčių, magnezito ir kitų karbonatų arba karbonatinių rūdų; dūmų dujų valymo medžiagas;

į produkte, šlake ar atliekose liekančią anglį, patenkančią į procesą, pvz., laužo, lydinių ir grafito sudėtyje, atsižvelgiama taikant masės balanso metodą pagal III priedo B.3.2 skirsnį.

Atitinkami pirmtakai:

ketus, DRI, jei naudojama procese;

FeMn, FeCr, FeNi, jei jie naudojami procese;

neapdorotas plienas iš kitų įrenginių arba gamybos procesų, jei jie naudojami procese.

3.16.   Geležies arba plieno gaminiai

3.16.1.   Specialiosios nuostatos

Laikantis III priedo A.4 skirsnyje ir šio priedo 3.11–3.15 skirsniuose nustatytų taisyklių, geležies arba plieno gaminių gamybos procesas gali būti taikomas šiais atvejais:

sistemos ribos kaip vieną procesą apima visus integruotos plieno gamyklos etapus nuo ketaus arba DRI, neapdoroto plieno, pusgaminių gamybos iki galutinių plieno produktų, kurių KN kodai išvardyti šio priedo 2 skirsnyje, gamybos;

sistemos ribos apima neapdoroto plieno, pusgaminių ir galutinių plieno produktų, kurių KN kodai išvardyti šio priedo 2 skirsnyje, gamybą;

sistemos ribos apima galutinių plieno produktų, kurių KN kodai išvardyti šio priedo 2 skirsnyje, gamybą pradedant nuo neapdoroto plieno, pusgaminių arba kitų galutinių plieno produktų, kurių KN kodai išvardyti 2 skirsnyje ir kurie gaunami iš kitų įrenginių arba gaminami tame pačiame įrenginyje, bet taikant atskirą gamybos procesą.

Turi būti vengiama dvigubo skaičiavimo arba įrenginio gamybos procesų stebėsenos spragų. Geležies arba plieno gaminių gamybos procesas apima šiuos gamybos etapus:

visi gamybos etapai, skirti gaminti prekes, kurių KN kodai pateikti šio priedo 2 skirsnyje ir kurie priskiriami apibendrintai prekių kategorijai „geležies arba plieno gaminiai“, kurie nėra jau įtraukti į atskirus ketaus, tiesiogiai redukuotos geležies arba neapdoroto plieno gamybos procesus, kaip reikalaujama šio priedo 3.11–3.15 skirsniuose ir taikoma įrenginyje;

visi įrenginyje taikomi gamybos etapai, pradedant nuo neapdoroto plieno, įskaitant (bet ne tik) pakartotinį kaitinimą, pakartotinį lydymą, liejimą, karštąjį valcavimą, šaltąjį valcavimą, kalimą, ėsdinimą, atkaitinimą, dengimą metalu, dengimą, galvanizavimą, vielos tempimą, pjovimą, suvirinimą, apdailą.

Produktų, kurių sudėtyje yra daugiau kaip 5 % kitų medžiagų masės, pvz., izoliacinių medžiagų, kurių KN kodas 7309 00 30, atveju kaip pagamintų prekių masė nurodoma tik geležies arba plieno masė.

3.16.2.   Gamybos būdas

Geležies arba plieno produktų atveju tiesiogiai išmetamo ŠESD kiekio stebėsena apima:

visą deginant kurą išmetamą CO2 kiekį ir dūmų dujų valymo proceso metu išsiskiriančias ŠESD, susijusias su įrenginyje taikomais gamybos etapais, įskaitant (bet ne tik) geležies arba plieno produktų pakartotinį kaitinimą, pakartotinį lydymą, liejimą, karštąjį valcavimą, šaltąjį valcavimą, kalimą, ėsdinimą, atkaitinimą, dengimą metalu, dengimą, galvanizavimą, vielos tempimą, pjovimą, suvirinimą ir apdailą.

Atitinkami pirmtakai:

neapdorotas plienas, jei naudojamas procese;

ketus, DRI, jei naudojama procese;

FeMn, FeCr, FeNi, jei naudojama procese;

geležies arba plieno produktai, jei naudojami procese.

3.17.   Neapdirbtas aliuminis

3.17.1.   Specialiosios nuostatos

Šiai apibendrintai prekių kategorijai priskiriamas nelegiruotasis ir legiruotasis aliuminis, kurio fizinė forma būdinga neapdirbtiems metalams, pvz., luitams, plokštėms, ruošiniams ar granulėms. Integruotose aliuminio gamyklose taip pat įtraukiamas skystas aliuminis, tiesiogiai priskiriamas aliuminio produktų gamybai. Jei įrenginyje neapdirbtas aliuminis neparduodamas ir neperduodamas į kitus įrenginius, nebūtina atskirai stebėti gaminant neapdirbtą aliuminį išmetamo teršalų kiekio. Gali būti apibrėžtas bendras gamybos procesas, įskaitant neapdirbto aliuminio gamybą, ir, laikantis III priedo A.4 skirsnyje nustatytų taisyklių, tolesni aliuminio produktų gamybos procesai.

3.17.2.   Gamybos būdai

3.17.2.1.   Pirminis (elektrolitinis) lydymas

To gamybos būdo atveju tiesiogiai išmetamo ŠESD kiekio stebėsena apima:

naudojant elektrodus arba elektrodų pastas išmetamą CO2 kiekį;

CO2 kiekį, išmetamą iš bet kokio naudojamo kuro (pvz., žaliavų džiovinimo ir pirminio kaitinimo, elektrolizės elementų kaitinimo, liejimui reikalingo kaitinimo tikslais);

CO2 kiekį, išmetamą valant dūmų dujas, iš natrio karbonato arba, jei aktualu, klinčių;

perfluoranglies išmetimą dėl anodinio poveikio, stebimą pagal III priedo B.7 skirsnį.

Atitinkami pirmtakai: nėra.

3.17.2.2.   Antrinis lydymas (perdirbimas)

Antrinio aliuminio lydymo (perdirbimo) pagrindinis gamybos išteklius yra aliuminio laužas. Tačiau įmaišius neapdirbto aliuminio iš kitų šaltinių, jis laikomas pirmtaku. Be to, jei šio proceso produkto sudėtyje yra daugiau kaip 5 % legiruojančiųjų elementų, produktui būdingas išmetamas ŠESD kiekis apskaičiuojamas taip, tarsi legiruojančiųjų elementų masė būtų pirminio lydymo metu gauto neapdirbto aliuminio masė.

To gamybos būdo atveju tiesiogiai išmetamo ŠESD kiekio stebėsena apima:

CO2 kiekį, išmetamą iš bet kokio kuro, naudojamo žaliavoms džiovinti ir jų pirminiam kaitinimui, naudojamo lydkrosnėse, paruošiamajam metalo laužo apdorojimui, pvz., dangos ir alyvos šalinimui, ir susijusių likučių deginimui, taip pat kuro, kurio reikia luitams, ruošiniams ar plokštėms lieti;

išmetamą CO2 kiekį, susijusį su kuru, naudojamu susijusiai veiklai, pvz., frakcijų apdorojimui ir šlako regeneravimui;

CO2 kiekį, išmetamą valant dūmų dujas, iš natrio karbonato arba, jei aktualu, klinčių.

Atitinkami pirmtakai:

iš kitų šaltinių gautas neapdirbtas aliuminis, jei naudojamas procese.

3.18.   Aliuminio produktai

3.18.1.   Specialiosios nuostatos

Laikantis III priedo A.4 skirsnyje ir šio priedo 3.17 skirsnyje nustatytų taisyklių, aliuminio produktų gamybos procesas gali būti taikomas šiais atvejais:

sistemos ribos kaip vieną procesą apima visus integruotos aliuminio gamyklos etapus nuo neapdirbto aliuminio gamybos iki pusgaminių gamybos, taip pat aliuminio produktų, kurių KN kodai išvardyti šio priedo 2 skirsnyje, gamybos;

sistemos ribos apima aliuminio produktų, kurių KN kodai išvardyti šio priedo 2 skirsnyje, gamybą pradedant nuo pusgaminių arba kitų aliuminio produktų, kurių KN kodai išvardyti 2 skirsnyje ir kurie gaunami iš kitų įrenginių arba gaminami tame pačiame įrenginyje, bet taikant atskirą gamybos procesą.

Turi būti vengiama dvigubo skaičiavimo arba įrenginio gamybos procesų stebėsenos spragų. Aliuminio gaminių gamybos procesas apima šiuos gamybos etapus:

visi gamybos etapai, skirti gaminti prekes, kurių KN kodai pateikti šio priedo 2 skirsnyje ir kurie priskiriami apibendrintai prekių kategorijai „aliuminio produktai“, kurie nėra jau įtraukti į atskirus neapdirbto aliuminio gamybos procesus, kaip reikalaujama šio priedo 3.17 skirsnyje ir taikoma įrenginyje;

visi įrenginyje taikomi gamybos etapai, pradedant nuo neapdirbto aliuminio, įskaitant (bet ne tik) pakartotinį kaitinimą, pakartotinį lydymą, liejimą, valcavimą, ekstruziją, kalimą, dengimą, galvanizavimą, vielos tempimą, pjovimą, suvirinimą, apdailą.

Jei produkto sudėtyje yra daugiau kaip [5 %] legiruojančiųjų elementų masės, produktui būdingas išmetamas ŠESD kiekis apskaičiuojamas taip, tarsi legiruojančiųjų elementų masė būtų pirminio lydymo metu gauto neapdirbto aliuminio masė.

Produktų, kurių sudėtyje yra daugiau kaip 5 % kitų medžiagų masės, pvz., izoliacinių medžiagų, kurių KN kodas 7611 00 00, atveju kaip pagamintų prekių masė nurodoma tik aliuminio masė.

3.18.2.   Gamybos būdas

Aliuminio produktų atveju tiesiogiai išmetamo ŠESD kiekio stebėsena apima:

visą CO2 kiekį, išmetamą dėl kuro sąnaudų aliuminio produktų formavimo procesuose ir dūmų dujų valymo procesuose.

Atitinkami pirmtakai:

neapdirbtas aliuminis, jei naudojamas gamybos procese (pirminį ir antrinį aliuminį apdorojant atskirai, jei tokių duomenų yra);

aliuminio produktai, jei naudojami gamybos procese.

3.19.   Elektros energija

3.19.1.   Specialiosios nuostatos

Elektros energijos atveju stebimas ir deklaruojamas tik tiesiogiai išmetamas ŠESD kiekis. Elektros energijos išmetamųjų teršalų faktorius nustatomas pagal III priedo D.2 skirsnį.

3.19.2.   Gamybos būdai

Elektros energijos atveju tiesiogiai išmetamo ŠESD kiekio stebėsena apima:

degimo metu išsiskiriančias ŠESD ir dūmų valymo proceso metu išsiskiriančias ŠESD.

Atitinkami pirmtakai: nėra.


(1)   2023 m. vasario 10 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2023/1184, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2018/2001 papildoma Sąjungos metodika, kurioje išdėstytos išsamios nebiologinės kilmės skystojo ir dujinio transporto kuro gamybos iš atsinaujinančiųjų išteklių taisyklės (OL L 157, 2023 6 20, p. 11).

(2)   2019 m. birželio 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2019/1009, kuriuo nustatomos ES tręšiamųjų produktų tiekimo rinkai taisyklės ir iš dalies keičiami reglamentai (EB) Nr. 1069/2009 ir (EB) Nr. 1107/2009 bei panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 2003/2003 (OL L 170, 2019 6 25, p. 1).


III PRIEDAS

Duomenų, įskaitant duomenis apie įrenginio lygmeniu išmetamą ŠESD kiekį, gamybos procesams priskiriamą išmetamą ŠESD kiekį ir prekėms būdingą išmetamą ŠESD kiekį, nustatymo taisyklės

A.   PRINCIPAI

A.1.   Bendrasis metodas

1.

Siekiant nustatyti Reglamento (ES) 2023/956 I priede išvardytoms prekėms būdingą išmetamą ŠESD kiekį, atliekami šie veiksmai:

a)

gamybos procesai, susiję su įrenginyje pagamintomis prekėmis, nustatomi naudojant apibendrintas prekių kategorijas, kaip apibrėžta II priedo 2 skirsnyje, taip pat atitinkamus gamybos būdus, išvardytus II priedo 3 skirsnyje, atsižvelgiant į gamybos procesų sistemos ribų nustatymo taisykles pagal šio priedo A.4 skirsnį;

b)

prekes gaminančio įrenginio lygmeniu tiesiogiai išmetamų šiltnamio efektą sukeliančių dujų, toms prekėms nurodytų II priede, kiekio stebėsena vykdoma taikant šio priedo B skirsnyje nurodytus metodus;

c)

kai išmatuojama šiluma importuojama į įrenginį, jame gaminama ir vartojama arba iš jo eksportuojama, grynieji šilumos srautai ir su tos šilumos gamyba susijęs išmetamas ŠESD kiekis stebimi taikant šio priedo C skirsnyje nurodytus metodus;

d)

pagamintoms prekėms būdingo netiesiogiai išmetamo ŠESD kiekio stebėsenos tikslais elektros energijos suvartojimas atitinkamuose gamybos procesuose stebimas taikant šio priedo D.1 skirsnyje nurodytus metodus. Jei elektros energija gaminama įrenginyje arba gaunama iš šaltinio, turinčio tiesioginę techninę jungtį, vykdoma su tos elektros energijos gamyba susijusio išmetamo ŠESD kiekio stebėsena, kad būtų galima nustatyti elektros energijos išmetamųjų teršalų faktorių. Jei įrenginys gauna elektros energiją iš tinklo, tos elektros energijos išmetamųjų teršalų faktorius nustatomas pagal šio priedo D.2.3 skirsnį. Taip pat stebimas bet koks iš vieno gamybos proceso į kitą perduodamas arba iš įrenginio eksportuojamas elektros energijos kiekis;

e)

įrenginiuose tiesiogiai išmetamas ŠESD kiekis, susijęs su šilumos gamyba ir vartojimu bei elektros energijos gamyba ir vartojimu, ir visi atitinkami išmetamųjų dujų srautai priskiriami gamybos procesams, susijusiems su prekėmis, pagamintomis taikant šio priedo F skirsnyje nustatytas taisykles. Tada tas išmetamas ŠESD kiekis naudojamas gaminamoms prekėms būdingam savitajam tiesiogiai ir netiesiogiai išmetamam ŠESD kiekiui apskaičiuoti, taikant šio priedo F skirsnį;

f)

kai II priedo 3 skirsnyje apibrėžiami atitinkami įrenginiuose pagamintų prekių pirmtakai, dėl kurių tos prekės tampa „sudėtingomis prekėmis“, atitinkamam pirmtakui būdingas išmetamas ŠESD kiekis nustatomas pagal šio priedo E skirsnį ir pridedamas prie pagamintoms sudėtingoms prekėms būdingo išmetamo ŠESD kiekio, taikant šio priedo G skirsnyje nustatytas taisykles. Kai pirmtakai patys yra sudėtingos prekės, šis procesas kartojamas tol, kol bus įvertinti visi pirmtakai;

2.

Jei veiklos vykdytojas negali tinkamai nustatyti faktinių vieno ar daugiau duomenų rinkinių duomenų taikydamas šio priedo A.3 skirsnyje numatytus metodus ir jei nėra jokio kito metodo duomenų spragoms užpildyti, pereinamuoju laikotarpiu šio reglamento 4 straipsnio 3 dalyje nustatytomis sąlygomis galima naudoti Komisijos pateiktas ir paskelbtas numatytąsias vertes. Tokiu atveju pridedamas trumpas faktinių duomenų nenaudojimo priežasčių paaiškinimas.

3.

Stebėsena apima ataskaitinį laikotarpį, kuriuo užtikrinama, kad kuo labiau būtų išvengta nereprezentatyvių duomenų, atsirandančių dėl trumpalaikių gamybos procesų svyravimų ir duomenų spragų. Numatytasis ataskaitinis laikotarpis yra kalendoriniai metai. Tačiau veiklos vykdytojas kaip alternatyvą gali pasirinkti:

a)

jei įrenginiui prisiimti atitikties įsipareigojimai pagal reikalavimus atitinkančią stebėsenos, ataskaitų teikimo ir tikrinimo sistemą, gali būti taikomas tos sistemos ataskaitinis laikotarpis, jei jis apima bent tris mėnesius;

b)

veiklos vykdytojo mokestinius metus, jei tokiu laikotarpiu užtikrinama geresnė duomenų kokybė nei naudojant kalendorinius metus.

Su prekėmis susijęs būdingasis išmetamas ŠESD kiekis apskaičiuojamas kaip pasirinkto ataskaitinio laikotarpio vidurkis.

4.

Jei teršalai, į kuriuos reikia atsižvelgti apskaičiuojant būdingąjį išmetamą ŠESD kiekį, išmetami ne įrenginio ribose, reikia naudoti iš ištekliaus (pvz., elektros energijos, šilumos, pirmtako) tiekėjo gautus naujausio turimo ataskaitinio laikotarpio duomenis. Teršalai, išmetami ne įrenginio ribose, apima:

a)

netiesiogiai išmetamą ŠESD kiekį, kai elektros energija gaunama iš tinklo;

b)

išmetamą ŠESD kiekį, susijusį su elektros energija ir šiluma, importuotomis iš kitų įrenginių;

c)

iš kitų įrenginių gautų pirmtakų būdingąjį tiesiogiai ir netiesiogiai išmetamą ŠESD kiekį.

5.

Viso ataskaitinio laikotarpio išmetamo ŠESD kiekio duomenys išreiškiami CO2 ekv. tonomis, suapvalinant iki visos tonos.

Visi parametrai, naudojami apskaičiuojant išmestą ŠESD kiekį, yra suapvalinami taip, kad į išmetamo ŠESD kiekio skaičiavimą ir ataskaitas būtų įtraukti visi reikšminiai skaitmenys.

Savitasis būdingasis tiesiogiai ir netiesiogiai išmetamas ŠESD kiekis išreiškiamas CO2 ekv. tonomis vienai prekių tonai, suapvalinant taip, kad būtų įtraukti visi reikšminiai skaitmenys ir ne daugiau kaip 5 skaitmenys po kablelio.

A.2.   Stebėsenos principai

Faktinių duomenų stebėsenai įrenginio lygmeniu ir duomenų rinkiniams, reikalingiems siekiant išmetamą ŠESD kiekį priskirti prekėms, taikomi toliau apibūdinti principai.

1.

Išsamumas: stebėsenos metodika apima visus parametrus, būtinus visoms Reglamento (ES) 2023/956 I priede išvardytoms prekėms būdingam išmetamam ŠESD kiekiui nustatyti pagal šiame priede pateiktus metodus ir formules.

a)

Įrenginio lygmeniu tiesiogiai išmetamas ŠESD kiekis apima degimo metu išsiskiriančias ŠESD ir proceso metu išsiskiriančias ŠESD;

b)

būdingasis tiesiogiai išmetamas ŠESD kiekis apima per atitinkamą gamybos procesą išmetamą ŠESD kiekį pagal šio priedo F skirsnį, remiantis įrenginio tiesiogiai išmetamu ŠESD kiekiu, išmetamu ŠESD kiekiu, susijusiu su atitinkamais šilumos srautais ir medžiagų srautais proceso sistemos ribose, įskaitant, jei aktualu, išmetamąsias dujas. Be to, būdingasis tiesiogiai išmetamas ŠESD kiekis apima atitinkamų pirmtakų būdingąjį tiesiogiai išmetamą ŠESD kiekį;

c)

įrenginio lygmeniu netiesiogiai išmetamas ŠESD kiekis apima su elektros energijos suvartojimu įrenginyje susijusį išmetamą ŠESD kiekį;

d)

būdingasis netiesiogiai išmetamas ŠESD kiekis apima įrenginyje pagamintų prekių netiesiogiai išmetamą ŠESD kiekį ir atitinkamų pirmtakų būdingąjį netiesiogiai išmetamą ŠESD kiekį;

e)

parenkamas tinkamas kiekvieno parametro metodas pagal šio priedo A.3 skirsnį, užtikrinant, kad nebūtų nei dvigubo skaičiavimo, nei duomenų spragų.

2.

Nuoseklumas ir palyginamumas: stebėsena ir ataskaitos turi būti nuoseklios ir palyginamos su kitų laikotarpių stebėsena ir ataskaitomis. Tuo tikslu pasirinkti metodai nustatomi rašytiniuose stebėsenos metodikos dokumentuose, kad metodai būtų taikomi nuosekliai. Metodika keičiama tik jei tai objektyviai pagrįsta. Svarbios priežastys apima:

a)

įrenginyje naudojamos technologijos, gamybos išteklių ir kuro arba pagamintų prekių konfigūracijos pokyčius;

b)

atvejus, kai dėl prekybos partnerių, atsakingų už stebėsenos metodikoje naudojamus duomenis, pokyčių turi būti įdiegti nauji duomenų šaltiniai arba stebėsenos metodai;

c)

atvejus, kai galima padidinti duomenų tikslumą, supaprastinti duomenų srautus arba patobulinti kontrolės sistemą.

3.

Skaidrumas: stebėsenos duomenys gaunami, registruojami, rengiami, analizuojami ir dokumentuojami, įskaitant prielaidas, nuorodas, veiklos duomenis, išmetamųjų teršalų faktorius, skaičiavimo faktorius, duomenis apie įsigytų pirmtakų būdingąjį išmetamą ŠESD kiekį, išmatuojamą šilumą ir elektros energiją, numatytąsias būdingojo išmetamo ŠESD kiekio vertes, informaciją apie mokėtiną anglies dioksido kainą ir visus kitus šio priedo tikslais svarbius duomenis, skaidriai, kad nustatytus išmetamo ŠESD kiekio duomenis būtų galima atgaminti, be kita ko, kad juos atgaminti galėtų nepriklausomos trečiosios šalys, pavyzdžiui, akredituoti tikrintojai. Dokumentuose pateikiami įrašai apie visus metodikos pakeitimus.

Išsamūs ir skaidrūs visų duomenų, susijusių su pagamintų prekių būdingojo išmetamo ŠESD kiekio nustatymu, įskaitant būtinus patvirtinamuosius dokumentus, įrašai įrenginyje saugomi bent 4 metus po ataskaitinio laikotarpio. Tuo duomenis galima atskleisti ataskaitas teikiančiam deklarantui.

4.

Tikslumas: pasirinkta stebėsenos metodika užtikrinama, kad išmetamo ŠESD kiekio nustatymas nebūtų netikslus nei dėl sisteminių priežasčių, nei sąmoningai. Visi netikslumų šaltiniai turi būti nustatyti ir kuo labiau sumažinami. Siekiant užtikrinti didžiausią įmanomą išmetamų šiltnamio dujų kiekių apskaičiavimo ir matavimo tikslumą, turi būti veikiama ypatingai kruopščiai.

Tais atvejais, kai atsirado duomenų spragų arba manoma, kad jos bus neišvengiamos, pakaitinius duomenis sudaro konservatyvūs įverčiai. Kiti atvejai, kai išmetamo ŠESD kiekio duomenys grindžiami konservatyviais įverčiais, apima:

a)

atvejus, kai į atmosferą išmestas anglies monoksidas (CO) apskaičiuojamas kaip molinis CO2 kiekio ekvivalentas;

b)

visą biomasės išmetamą ŠESD kiekį masės balansuose ir perduotam CO2, kai biomasės kiekio medžiagose ar kure nustatyti neįmanoma, laikoma, kad ŠESD kiekis išmetamas iš iškastinio kuro anglies.

5.

Metodikos vientisumas: remiantis pasirinkta stebėsenos metodika, galima išmetamo ŠESD kiekio duomenų, kurie bus pateikti ataskaitoje, atžvilgiu duoti pagrįstą patikinimą. Išmetamas ŠESD kiekis nustatomas taikant atitinkamas šiame priede išdėstytas stebėsenos metodikas. Išmetamo ŠESD kiekio ataskaitose turi būti be esminių netikslumų, parenkant bei pateikiant informaciją vengiama šališkumo ir pateikiama patikima bei suderinta ataskaita apie įrenginyje pagamintų prekių būdingąjį išmetamą ŠESD kiekį.

6.

Gali būti taikomos neprivalomos priemonės, kuriomis siekiama pagerinti teiktinų duomenų kokybę, visų pirma duomenų srauto ir kontrolės veiklą pagal šio priedo H skirsnį.

7.

Ekonominis veiksmingumas: renkantis stebėsenos metodiką, patobulinimai, kuriais siekiama didesnio tikslumo, įvertinami atsižvelgiant į papildomas išlaidas. Taigi vykdant išmetamųjų ŠESD kiekio stebėseną ir teikiant ataskaitas turi būti siekiama kuo didesnio tikslumo, nebent tai būtų techniškai neįmanoma arba dėl to nepagrįstai išaugtų išlaidos.

8.

Nuolatinis tobulinimas: reguliariai tikrinama, ar galima patobulinti stebėsenos metodikas. Jei atliekamas išmetamo ŠESD kiekio duomenų tikrinimas, bet kokios patikros ataskaitose pateiktos rekomendacijos dėl patobulinimų laikomos įgyvendintinomis per pagrįstą laikotarpį, išskyrus atvejus, kai dėl patobulinimo atsirastų nepagrįstai didelių išlaidų arba tai būtų techniškai neįmanoma.

A.3.   Geriausio prieinamo duomenų šaltinio parinkimo metodai

1.

Nustatant prekėms būdingą išmetamą ŠESD kiekį ir pagrindinius duomenų rinkinius, pvz., išmetamą ŠESD kiekį, susijusį su atskirais sukėlikliais ar taršos šaltiniais, išmatuojamos šilumos kiekiais, pagrindinis principas visada yra pasirinkti geriausią turimą duomenų šaltinį. Šiuo tikslu taikomi toliau apibūdinti pagrindiniai principai.

a)

Pirmenybė teikiama šiame priede aprašytiems stebėsenos metodams. Jei konkrečiam duomenų rinkiniui šiame priede aprašytas stebėsenos metodas netaikomas arba jei dėl jo atsirastų nepagrįstai didelių išlaidų arba jis techniškai neįmanomas, šio reglamento 4 straipsnio 2 dalyje nustatytomis sąlygomis gali būti taikomi kitos reikalavimus atitinkančios stebėsenos, ataskaitų teikimo ir tikrinimo sistemos stebėsenos metodai, jei jie apima reikiamą duomenų rinkinį. Jei tokių metodų nėra, jie techniškai neįmanomi arba juos taikant atsirastų nepagrįstai didelių išlaidų, gali būti taikomi netiesioginiai duomenų rinkinio nustatymo metodai pagal 2 punktą. Jei tokių metodų nėra, jie nėra techniškai įmanomi arba juos taikant atsirastų nepagrįstai didelių išlaidų, pereinamuoju laikotarpiu šio reglamento 4 straipsnio 3 dalyje nustatytomis sąlygomis galima naudoti Komisijos pateiktas ir paskelbtas preliminarias numatytąsias vertes;

b)

tiesioginio ar netiesioginio nustatymo metodų atveju metodas laikomas tinkamu, jeigu juo užtikrinama, kad matavimas, analizė, ėminių ėmimas, kalibravimas ir patvirtinimas, skirti konkrečiam duomenų rinkiniui nustatyti, būtų atliekami taikant metodus, nustatytus atitinkamuose EN ar ISO standartuose. Jei tokių standartų nėra, gali būti naudojami nacionaliniai standartai. Jeigu nėra taikytinų paskelbtų standartų, naudojami tinkami standartų projektai, sektoriaus geriausios patirties gairės ar kiti moksliškai pagrįsti metodai, kuriais apribojama ėminių ėmimo ir matavimo paklaida;

c)

taikant vieną iš a punkte nurodytų metodų, pirmenybė teikiama matavimo priemonėms arba laboratorinei analizei, kurią kontroliuoja veiklos vykdytojas, o ne matavimo priemonėms ar analizei, kurias kontroliuoja kitas teisės subjektas, pvz., kuro ar medžiagų tiekėjas arba prekybos partneriai, susiję su pagamintomis prekėmis;

d)

matavimo priemonės parenkamos taip, kad jas taikant neapibrėžtis būtų kuo mažiausia ir nebūtų patiriama nepagrįstų išlaidų. Pirmenybė teikiama priemonėms, kurioms taikoma teisinė metrologinė kontrolė, išskyrus atvejus, kai yra kitų priemonių, kurių naudojimo neapibrėžtumas yra gerokai mažesnis. Priemonės naudojamos tik aplinkoje, atitinkančioje jų naudojimo specifikacijas;

e)

jei atliekama laboratorinė analizė arba kai laboratorijos atlieka ėminių apdorojimą, kalibravimą, metodų patvirtinimą arba veiklą, susijusią su nepertraukiamuoju išmetamo ŠESD kiekio matavimu, taikomi šio priedo B.5.4.3 skirsnio reikalavimai.

2.

Netiesioginiai nustatymo metodai: jeigu nėra tiesioginio nustatymo metodo, pagal kurį būtų galima parengti reikalingą duomenų rinkinį, pirmiausia – tokiais atvejais, kai turi būti nustatyta grynoji išmatuojama šiluma tiekiama įvairiems gamybos procesams, galima taikyti netiesioginį nustatymo metodą, pavyzdžiui:

a)

skaičiavimą, pagrįstą žinomu cheminiu arba fiziniu procesu, taikant atitinkamas pripažintoje literatūroje nurodytas susijusių cheminių medžiagų cheminių ir fizinių savybių vertes, atitinkamus stechiometrinius faktorius ir termodinamines savybes, pvz., reakcijos entalpijas, jeigu taikytina;

b)

skaičiavimą, pagrįstą įrenginio projektiniais duomenimis, pvz., techninių vienetų energijos vartojimo efektyvumu arba apskaičiuotuoju energijos vartojimo efektyvumu, tenkančiu vienam produkcijos vienetui;

c)

koreliacijas, pagrįstas empiriniais reikalingo duomenų rinkinio apytikslių verčių nustatymo naudojant nekalibruotą įrangą arba gamybos žurnaluose užregistruotus duomenis, bandymais. Tuo tikslu užtikrinama, kad koreliacija atitiktų geros inžinerinės praktikos reikalavimus ir būtų taikoma tik vertėms, patenkančioms į intervalą, kuriam ji buvo nustatyta, nustatyti. Tokių koreliacijų galiojimas įvertinamas bent vieną kartą per metus.

3.

Siekiant nustatyti geriausius turimus duomenų šaltinius, pasirenkamas aukščiausio reitingo pagal 1 punkte pateiktą klasifikaciją duomenų šaltinis, kuris jau yra įrenginyje. Tačiau, kur techniškai įmanoma taikyti aukštesnio reitingo duomenų šaltinį nepatiriant nepagrįstų išlaidų, nepagrįstai nedelsiant taikomas toks geresnis duomenų šaltinis. Jei 1 punkte pateiktame reitinge yra skirtingų to paties duomenų rinkinio duomenų šaltinių, pasirenkamas duomenų šaltinis, kuriuo užtikrinamas aiškiausias duomenų srautas su mažiausia būdingąja rizika ir kontrolės riziką, susijusią su netikslumais.

4.

Pagal 3 punktą pasirinkti duomenų šaltiniai naudojami siekiant nustatyti būdingąjį išmetamą ŠESD kiekį ir apie jį pranešti.

5.

Kiek tai įmanoma nepatiriant nepagrįstų išlaidų, kontrolės sistemos tikslais pagal šio priedo H skirsnį apibrėžiami papildomi duomenų šaltiniai arba duomenų rinkinių nustatymo metodai, kad būtų galima patvirtinti 3 punkte nurodytus duomenų šaltinius. Pasirinkti duomenų šaltiniai, jei tokių yra, nurodomi stebėsenos metodikos dokumentuose.

6.

Rekomenduojami patobulinimai: siekiant pagerinti stebėsenos metodus, reguliariai, bet ne rečiau kaip kartą per metus, tikrinama, ar atsirado naujų duomenų šaltinių. Jei tokie nauji duomenų šaltiniai laikomi tikslesniais pagal 1 punkte pateiktą reitingą, jie nustatomi stebėsenos metodikos dokumentuose ir taikomi kuo anksčiau.

7.

Techninis įmanomumas: jei tvirtinama, kad taikyti konkrečią nustatymo metodiką techniškai neįmanoma, stebėsenos metodikos dokumentuose pateikiamas šio fakto pagrindimas. Pagrindimas iš naujo įvertinamas atliekant reguliarius patikrinimus pagal 6 punktą. Toks pagrindimas turi būti paremtas tuo, ar įrenginyje yra techninių išteklių, kuriais galima patenkinti siūlomo duomenų šaltinio ar stebėsenos metodo poreikius ir kurie taikant šį priedą gali būti įgyvendinti reikiamu laiku. Minėti techniniai ištekliai apima galimybę taikyti reikiamus metodus ir naudoti reikiamas technologijas.

8.

Nepagrįstai didelės išlaidos: jei tvirtinama, kad taikant konkrečią duomenų rinkinio nustatymo metodiką patiriama nepagrįstai didelių išlaidų, stebėsenos metodikos dokumentuose pateikiamas šio fakto pagrindimas. Pagrindimas iš naujo įvertinamas atliekant reguliarius patikrinimus pagal 6 punktą. Nepagrįstas išlaidų pobūdis nustatomas, kaip aprašyta toliau.

Konkretaus duomenų rinkinio nustatymo išlaidos laikomos nepagrįstomis, jei, veiklos vykdytojo skaičiavimais, jos yra didesnės nei konkrečios nustatymo metodikos teikiama nauda. Tuo tikslu nauda apskaičiuojama gerinimo faktorių padauginant iš 20 EUR atskaitos kainos už kiekvieną CO2 ekv. toną ir į išlaidas įskaičiuojama atitinkama įrangos ekonominio naudingumo laikotarpiu grindžiamo atitinkamo jos nuvertėjimo trukmė, jeigu taikytina.

Gerinimo faktorius yra:

a)

apskaičiuotosios matavimo neapibrėžties pagerėjimas, išreikštas procentais, padaugintas iš apskaičiuotojo susijusio išmetamo ŠESD kiekio per ataskaitinį laikotarpį. Susijęs išmetamas ŠESD kiekis yra:

1)

tiesiogiai iš atitinkamo sukėliklio arba taršos šaltinio išmetamas ŠESD kiekis;

2)

išmatuojamos šilumos kiekiui priskirtas išmetamas ŠESD kiekis;

3)

netiesiogiai išmetamas ŠESD kiekis, susijęs su atitinkamu elektros energijos kiekiu;

4)

pagamintos medžiagos arba sunaudoto pirmtako būdingasis išmetamas ŠESD kiekis;

b)

1 % susijusio išmetamo ŠESD kiekio, jei matavimo neapibrėžtis nepagerėja.

Su įrenginio stebėsenos metodikos gerinimu susijusios priemonės nelaikomos reikalaujančiomis nepagrįstai didelių išlaidų, jei per metus susidaro ne didesnė kaip 2 000 EUR bendra suma.

A.4.   Įrenginių padalijimas į gamybos procesus

Įrenginiai padalijami į gamybos procesus, kurių sistemos ribomis užtikrinama, kad atitinkamus gamybos išteklius, produkciją ir išmetamą ŠESD kiekį būtų galima stebėti pagal šio priedo B–E skirsnius, o tiesiogiai ir netiesiogiai išmetamą ŠESD kiekį būtų galima priskirti II priedo 2 skirsnyje apibrėžtoms prekių grupėms, taikant šio priedo F skirsnio taisykles.

Į gamybos procesus įrenginiai padalijami taip:

a)

kiekvienai II priedo 2 skirsnyje apibrėžtai įrenginiui svarbiai prekių kategorijai nustatomas vienintelis gamybos procesas;

b)

nukrypstant nuo a punkto, kiekvienam gamybos būdui nustatomi atskiri gamybos procesai, kai tame pačiame įrenginyje taikomi skirtingi gamybos būdai pagal II priedo 3 skirsnį tai pačiai apibendrintai prekių kategorijai arba kai veiklos vykdytojas savanoriškai pasirenka skirtingas prekes ar prekių grupes atskirai stebėsenai. Taip pat gali būti naudojama mažiau apibendrinta gamybos procesų apibrėžtis, jei ji dera su reikalavimus atitinkančia įrenginyje taikoma stebėsenos, ataskaitų teikimo ir tikrinimo sistema;

c)

nukrypstant nuo a punkto, kai bent dalis sudėtingų prekių pirmtakų yra gaminama tame pačiame įrenginyje, kaip ir sudėtingos prekės, ir kai atitinkami pirmtakai nėra perduodami iš įrenginio parduoti ar naudoti kituose įrenginiuose, pirmtakų ir sudėtingų prekių gamyba gali būti įtraukta į bendrą gamybos procesą. Tokiu atveju pirmtakų būdingasis išmetamas ŠESD kiekis atskirai neapskaičiuojamas;

d)

gali būti daromos šios a punkto reikalavimų sektorinės išimtys:

1)

jei prie tokių apibendrintų prekių kategorijų, kaip sukepintoji rūda, ketus, FeMn, FeCr, FeNi, DRI, neapdorotas plienas, geležies arba plieno produktai, priskiriamos dvi arba daugiau prekių gaminamos tame pačiame įrenginyje, būdingąjį išmetamą ŠESD kiekį galima stebėti ir deklaruoti visoms šioms prekėms nustačius vieną bendrą gamybos procesą;

2)

jei prie tokių grupių, kaip neapdirbtas aliuminio arba aliuminio produktai, priskiriamos dvi arba daugiau prekių gaminamos tame pačiame įrenginyje, būdingąjį išmetamą ŠESD kiekį galima stebėti ir deklaruoti visoms šioms prekėms nustačius vieną bendrą gamybos procesą;

3)

mišrių trąšų gamybos atitinkamo gamybos proceso stebėjimą ir deklaravimą galima supaprastinti nustačius vieną vienodą būdingojo išmetamo ŠESD kiekio vertę tonai mišriose trąšose esančio azoto, neatsižvelgiant į azoto cheminę formą (amonio, nitrato ar karbamido);

e)

jei dalis įrenginio naudojama į Reglamento (ES) 2023/956 I priedą neįrašytoms prekėms gaminti, rekomenduojamas patobulinimas yra tą dalį stebėti kaip vieną papildomą gamybos procesą, siekiant patvirtinti įrenginio bendro išmetamo ŠESD kiekio duomenų išsamumą.

B.   TIESIOGIAI IŠMETAMO ŠESD KIEKIO STEBĖSENA ĮRENGINIO LYGMENIU

B.1.   Sukėliklių ir taršos šaltinių išsamumas

Įrenginio ribos ir gamybos procesai veiklos vykdytojui turi būti aiškiai žinomi ir apibrėžti stebėsenos metodikos dokumentuose, atsižvelgiant į II priedo 2 skirsnyje ir šio priedo B.9 skirsnyje nustatytus konkretiems sektoriams taikomus reikalavimus. Taikomi šie principai:

1.

Įtraukiami bent visi atitinkami šiltnamio efektą sukeliančių dujų išmetimo šaltiniai ir sukėlikliai, tiesiogiai ar netiesiogiai susiję su II priedo 2 skirsnyje išvardytų prekių gamyba.

2.

Rekomenduojama tobulinti visus viso įrenginio taršos šaltinius ir sukėliklius, kad būtų galima atlikti patikimumo patikras ir kontroliuoti viso įrenginio energijos vartojimo ir išmetamųjų teršalų efektyvumą.

3.

Įtraukiamas visas per ataskaitinį laikotarpį vykdant įprastą veiklą išmetamas ŠESD kiekis, taip pat dėl neįprastų įvykių, įskaitant paleidimą, uždarymą ir avarines situacijas, išmetamas ŠESD kiekis.

4.

Transporto tikslais naudojamų mobiliųjų mašinų išmetamas ŠESD kiekis neįtraukiamas.

B.2.   Stebėsenos metodikos pasirinkimas

Taikoma viena iš šių metodikų.

1.

Pagal skaičiavimu grindžiamą metodiką iš sukėliklių išmetamas ŠESD kiekis nustatomas remiantis veiklos duomenimis, gautais naudojant matavimo sistemas, ir atlikus laboratorinę analizę nustatytais papildomais parametrais ar standartinėmis vertėmis. Skaičiavimu grindžiama metodika gali būti taikoma remiantis standartiniu metodu arba masės balanso metodu.

2.

Pagal skaičiavimu grindžiamą metodiką iš išmetamųjų teršalų šaltinių išmetamas ŠESD kiekis nustatomas nuolat matuojant atitinkamų šiltnamio efektą sukeliančių dujų koncentraciją dūmų dujose ir dūmų dujų sraute.

Padarius išimtį, kitas metodikas galima taikyti šio reglamento 4 straipsnio 2 ir 3 dalyse ir 5 straipsnyje nustatytomis sąlygomis.

Pasirenkama metodiką, kurią taikant gaunami tiksliausi ir patikimiausi rezultatai, išskyrus atvejus, kai pagal B.9 skirsnio reikalavimus, keliamus konkretiems sektoriams, būtina taikyti vieną konkretų metodą. Taikoma stebėsenos metodika gali būti sudaryta iš metodikų derinio, kad skirtingos įrenginio išmetamo ŠESD kiekio dalys būtų stebimos bet kuria iš taikytinų metodikų.

Stebėsenos metodikos dokumentuose aiškiai nurodoma:

a)

kuriam sukėlikliui taikomas skaičiavimu grindžiamas standartinis metodas arba masės balanso metodas, įskaitant išsamų aprašymą, kaip nustatomas kiekvienas šio priedo B.3.4 skirsnyje pateiktas atitinkamas parametras;

b)

kuriam taršos šaltiniui taikoma matavimu grindžiama metodika, įskaitant visų atitinkamų šio priedo B.6 skirsnyje pateiktų elementų aprašymą;

c)

tinkamoje įrenginio diagramoje ir proceso aprašyme pateikiami įrodymai, kad nėra nei dvigubo skaičiavimo, nei duomenų spragų, susijusių su įrenginio išmetamu ŠESD kiekiu.

Įrenginio išmetamas ŠESD kiekis nustatomas taip:

Formula
(4 lygtis)

Čia:

EMInst

įrenginio (tiesiogiai) išmetamas ŠESD kiekis, išreikštas CO2 ekv. tonomis;

EMcalc,i

iš sukėliklio i išmetamas ŠESD kiekis, nustatytas taikant skaičiavimu grindžiamą metodiką, išreikštas CO2 ekv. tonomis;

EMmeas,j

iš taršos šaltinio j išmetamas ŠESD kiekis, nustatytas taikant matavimu grindžiamą metodiką, išreikštas CO2 ekv. tonomis, ir

EMother,k

išmetamas ŠESD kiekis, nustatytas taikant kitą metodą, indeksą k išreiškiant CO2 ekv. tonomis.

B.3.   CO2skaičiavimu grindžiamos metodikos formulės ir parametrai

B.3.1.   Standartinis metodas

Kiekvieno sukėliklio išmetamas ŠESD kiekis apskaičiuojamas atskirai, kaip aprašyta toliau.

B.3.1.1.   Degimo metu išsiskiriančios ŠESD

Degimo metu išsiskiriančių ŠESD kiekis apskaičiuojamas šiuo standartiniu metodu:

Formula
(5 lygtis)

Čia:

EMi

degalų i išmetamo ŠESD kiekis [t CO2];

EFi

degalų i išmetamųjų teršalų faktorius [t CO2/TJ];

ADi

degalų i veiklos duomenys [TJ], apskaičiuojami taip:

Formula
(6 lygtis)

FQi

sunaudotas degalų i kiekis [t arba m3];

NCVi

degalų i apatinis šilumingumas (žemesnis šilumingumas) [TJ/t arba TJ/m3];

OFi

degalų oksidacijos koeficientas (bematis), apskaičiuojamas taip:

Formula
(7 lygtis)

Cash

pelenų ir dūmų dujų valymo dulkėse esanti anglis ir

Ctotal

bendras sudeginto kuro sudėtyje esančios anglies kiekis.

Konservatyvi prielaida, kad OF = 1 visada gali būti naudojama siekiant sumažinti stebėsenos pastangas.

Jei dėl to pasiekiamas didesnis tikslumas, degimo metu išsiskiriančių ŠESD standartinį metodą galima pakeisti taip:

a)

veiklos duomenys išreiškiami kuro kiekiu (t. y. t arba m3);

b)

EF išreiškiamas t CO2/t degalų arba t CO2/m3 degalų, kai taikytina, ir

c)

NCV (apatinis šilumingumas) gali būti neįtraukiamas į skaičiavimą. Tačiau rekomenduojamas patobulinimas – pranešti apie apatinį šilumingumą, kad būtų galima tikrinti ir stebėti viso gamybos proceso energijos vartojimo efektyvumą.

Jei degalų i išmetamųjų teršalų faktorius turi būti apskaičiuotas remiantis anglies kiekio ir apatinio šilumingumo analize, naudojama ši lygtis:

Formula
(8 lygtis)

Jei medžiagos ar kuro išmetamųjų teršalų faktorius, išreikštas t CO2/t, turi būti apskaičiuojamas pagal analizuotą anglies kiekį, naudojama ši lygtis:

Formula
(9 lygtis)

Čia:

F

CO2 ir C molinių masių santykis: f = 3,664 t CO2/t C.

Kadangi biomasės išmetamųjų teršalų faktorius yra lygus nuliui, jeigu laikomasi B.3.3 skirsnyje pateiktų kriterijų, į šį faktą galima atsižvelgti mišriojo kuro (t. y. kuro, kurio sudėtyje yra ir iškastinio kuro, ir biomasės komponentų) atveju:

Formula
(10 lygtis)

Čia:

Efpre,ipre,i

preliminarus kuro i išmetamųjų teršalų faktorius (t. y. išmetamųjų teršalų faktorius darant prielaidą, kad visas kuras yra iškastinis) ir

BFi

degalų i biomasės anglies dalis (bematė).

Iškastinio kuro atveju ir kai biomasės anglies dalis nežinoma, BFi suteikiama nuliui lygi konservatyvi vertė.

B.3.1.2.   Proceso metu išsiskiriančios ŠESD

Proceso metu išsiskiriančios ŠESD apskaičiuojamos šiuo standartiniu metodu:

Formula
(11 lygtis)

Čia:

ADj

medžiagos j veiklos duomenys [t medžiagos];

EFi

medžiagos j išmetamųjų teršalų faktorius [t CO2/t] ir

CFj

medžiagos j perskaičiavimo koeficientas (bematis).

Konservatyvi prielaida, kad CFj  = 1 visada gali būti naudojama siekiant sumažinti stebėsenos pastangas.

Jei tai mišrios medžiagos, kurios yra proceso gamybos ištekliai ir kuriose yra neorganinės ir organinės anglies, veiklos vykdytojas gali pasirinkti arba:

1)

išanalizavęs bendrą anglies kiekį (CCj) ir naudodamas perskaičiavimo koeficientą ir, jei taikoma, nustatęs biomasės anglies dalį ir apatinio šilumingumo vertę, susijusią su tuo bendru anglies kiekiu, nustatyti bendrą preliminarų mišrios medžiagos išmetamųjų teršalų faktorių, arba

2)

atskirai nustatyti organinės ir neorganinės anglies kiekius ir laikyti juos dviem atskirais sukėlikliais.

Atsižvelgiant į turimas veiklos duomenų matavimo sistemas ir į metodus, kuriais nustatomas skaidant karbonatus išmetamų ŠESD išmetamųjų teršalų faktorius, metodas, kurį taikant gaunami tikslesni kiekvieno sukėliklio rezultatai, pasirenkamas iš šių dviejų metodų:

A metodas (grindžiamas sąnaudomis). Išmetamųjų teršalų faktorius, konversijos koeficientas ir veiklos duomenys yra susiję su procesui sunaudotų žaliavų kiekiu; Naudojami standartiniai grynų karbonatų išmetamųjų teršalų faktoriai, pateikti VIII priedo 3 lentelėje, atsižvelgiant į medžiagos sudėtį, nustatytą pagal šio priedo B.5 skirsnį.

B metodas (grindžiamas išeiga). Išmetamųjų teršalų faktorius, konversijos koeficientas ir veiklos duomenys yra susiję su proceso išeiga. Naudojami VIII priedo 4 lentelėje pateikti standartiniai metalų oksidų išmetamųjų teršalų faktoriai po dekarbonizacijos, atsižvelgiant į atitinkamos medžiagos sudėtį, nustatytą pagal šio priedo B.5 skirsnį.

Proceso metu išsiskiriančiam CO2, išskyrus karbonatus, taikomas A metodas.

B.3.2.   Masės balanso metodas

Su kiekvienu sukėlikliu susiję CO2 kiekiai apskaičiuojami remiantis anglies kiekiu kiekvienoje medžiagoje, neatskiriant kuro ir technologinių medžiagų. Į anglies dioksidą, išeinantį iš įrenginio produktų sudėtyje, užuot jį išmetus, atsižvelgiama į išeigos sukėliklius, kurių veiklos duomenys yra neigiami.

Kiekvieno sukėliklio išmetamas ŠESD kiekis apskaičiuojamas taip:

Formula
(12 lygtis)

Čia:

ADk

medžiagos k veiklos duomenys [t]; produkcijos ADk yra neigiamas;

f

CO2 ir C molinių masių santykis: f = 3,664 t CO2/t C ir

CCk

anglies kiekis medžiagoje k (bematis ir teigiamas).

Jei degalų k anglies kiekis apskaičiuojamas remiantis išmetamųjų teršalų faktoriumi, išreikštu t CO2/TJ, naudojama ši lygtis:

Formula
(13 lygtis)

Jei medžiagos arba degalų k anglies kiekis apskaičiuojamas remiantis išmetamųjų teršalų faktoriumi, išreikštu t CO2/t, naudojama ši lygtis:

Formula
(14 lygtis)

Mišriojo kuro, t. y. kuro, kurį sudaro ir iškastinio kuro, ir biomasės komponentai, arba mišrių medžiagų atveju gali būti atsižvelgiama į biomasės anglies dalį, jeigu laikomasi B.3.3 skirsnyje pateiktų kriterijų:

Formula
(15 lygtis)

Čia:

CCpre,k

preliminarus anglies kiekis degaluose k (t. y. išmetamųjų teršalų faktorius darant prielaidą, kad visas kuras yra iškastinis) ir

BFk

degalų k biomasės anglies dalis (bematė).

Iškastinio kuro arba medžiagų atveju ir kai biomasės anglies dalis nežinoma, BF suteikiama nuliui lygi konservatyvi vertė. Kai biomasė naudojama kaip gamybos išteklius arba kuras, o pagaminamose medžiagose yra anglies, bendrame masės balanse biomasės anglies dalis traktuojama konservatyviai, t. y. biomasės anglies dalis bendrame galutiniame anglies kiekyje neturi viršyti bendros biomasės dalies, esančios gamybos ištekliuose ir kure, išskyrus atvejus, kai veiklos vykdytojas pateikia įrodymų, kad pagaminamose medžiagose yra didesnė biomasės dalis, taikant atomo atsekimo (stechiometrinį) metodą arba 14C analizę.

B.3.3.   Biomasės išmetamo ŠESD kiekio nulinio koeficiento nustatymo kriterijai

Jei biomasė naudojama kaip kuras deginimui, ji turi atitikti šio skirsnio kriterijus. Jei deginimui naudojama biomasė neatitinka šių kriterijų, joje esančios anglies kiekis laikomas iškastinio kuro anglimi.

1.

Biomasė turi atitikti Direktyvos (ES) 2018/2001 29 straipsnio 2–7 ir 10 dalyse nustatytus tvarumo ir išmetamo šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekio sumažėjimo kriterijus.

2.

Nukrypstant nuo pirmiau esančio punkto, biomasė, esanti atliekų ir liekanų, išskyrus žemės ūkio, akvakultūros, žuvininkystės ir miškininkystės liekanas, sudėtyje arba iš jų pagaminta, turi atitikti tik Direktyvos (ES) 2018/2001 29 straipsnio 10 dalyje nustatytus kriterijus. Šis punktas taip pat taikomas atliekoms ir liekanoms, kurios pirmiausia perdirbamos į produktą, o paskui – į kurą.

3.

Iš komunalinių kietųjų atliekų pagamintai elektros energijai, šildymui ir vėsinimui Direktyvos (ES) 2018/2001 29 straipsnio 10 dalyje nustatyti kriterijai netaikomi.

4.

Direktyvos (ES) 2018/2001 29 straipsnio 2–7 ir 10 dalyse nustatyti kriterijai taikomi neatsižvelgiant į biomasės geografinę kilmę.

5.

Atitiktis Direktyvos (ES) 2018/2001 29 straipsnio 2–7 ir 10 dalyse nustatytiems kriterijams vertinama pagal tos direktyvos 30 straipsnį ir 31 straipsnio 1 dalį.

B.3.4.   Atitinkami parametrai

Pagal šio priedo B.3.1–B.3.3 skirsniuose pateiktas formules kiekvienam sukėlikliui nustatomi šie parametrai:

1.

Standartinis metodas, deginimas:

Minimalusis reikalavimas: Degalų kiekis (t arba m3), išmetamųjų teršalų faktorius (t CO2/t arba t CO2/m3).

Rekomenduojamas patobulinimas: Degalų kiekis (t arba m3), apatinis šilumingumas (TJ/t arba TJ/m3), išmetamųjų teršalų faktorius (t CO2/TJ), oksidacijos koeficientas, biomasės anglies dalis, įrodymai, kad laikomasi B.3.3 skirsnio kriterijų.

2.

Standartinis metodas, proceso metu išsiskiriančios ŠESD:

Minimalusis reikalavimas: Veiklos duomenys (t arba m3), išmetamųjų teršalų faktorius (t CO2/t arba t CO2/m3).

Rekomenduojamas patobulinimas: Veiklos duomenys (t arba m3), išmetamųjų teršalų faktorius (t CO2/t arba t CO2/m3), perskaičiavimo koeficientas.

3.

Masės balansas:

Minimalusis reikalavimas: Medžiagų kiekis (t), anglies kiekis (t C/t medžiagos).

Rekomenduojamas patobulinimas: Medžiagos kiekis (t), anglies kiekis (t C/t medžiagos), apatinis šilumingumas (TJ/t), biomasės anglies dalis, įrodymai, kad laikomasi B.3.3 skirsnio kriterijų.

B.4.   Veiklos duomenims keliami reikalavimai

B.4.1.   Nepertraukiamasis arba partijos matavimas

Jeigu ataskaitiniam laikotarpiui reikia nustatyti degalų ar medžiagų, įskaitant prekes ar tarpinius produktus, kiekius, gali būti pasirinktas ir stebėsenos metodikos dokumentuose nustatytas vienas iš šių metodų:

1)

nuolat atlikdamas proceso, kurio metu naudojama arba gaminama medžiaga, matavimus;

2)

sumuodamas atskirai pateiktus arba pagamintus kiekius (visos partijos) ir atsižvelgdamas į atitinkamus atsargų pokyčius. Šiuo tikslu taikomos šios nuostatos:

a)

sunaudoto kuro ar medžiagos kiekis apskaičiuojamas kaip ataskaitiniu laikotarpiu importuoto kuro ar medžiagos kiekis, iš kurio atimamas eksportuotas kuro ar medžiagos kiekis ir prie kurio pridedamos ataskaitinio laikotarpio pradžioje turimos kuro ar medžiagų atsargos bei atimamos ataskaitinio laikotarpio pabaigoje turimos kuro ar medžiagų atsargos;

b)

prekių ar tarpinių produktų gamybos lygiai apskaičiuojami kaip ataskaitiniu laikotarpiu eksportuotas kiekis, atėmus importuotą kiekį, atėmus produkto arba medžiagos atsargų kiekį ataskaitinio laikotarpio pradžioje ir pridėjus produkto arba medžiagos atsargų kiekį ataskaitinio laikotarpio pabaigoje. Siekiant išvengti dvigubo skaičiavimo, iš gamybos lygių atimami gamybos proceso produktai, grąžinami į tą patį gamybos procesą.

Jeigu įvertinti turimų atsargų kiekių techniškai neįmanoma arba atliekant šį darbą tiesioginio matavimo priemonėmis atsirastų nepagrįstai didelių išlaidų, tuos kiekius galima apskaičiuoti remiantis vienu iš šių dalykų:

1)

ankstesnių metų duomenimis, juos susiedamas su atitinkamais ataskaitinio laikotarpio aktyvumo lygiais;

2)

dokumentais pagrįstomis procedūromis ir atitinkamais duomenimis, pateiktais audito patikrintose to ataskaitinio laikotarpio finansinėse ataskaitose.

Jeigu nustatyti viso ataskaitinio laikotarpio produktų, medžiagų ir kuro kiekių techniškai neįmanoma arba juos nustatant atsirastų nepagrįstai didelių išlaidų, galima pasirinkti kitą tinkamiausią datą, kuri skirtų vieną ataskaitinį laikotarpį nuo kito. Tai atitinkamai suderinama su reikiamu ataskaitiniu laikotarpiu. Kiekvieno produkto, medžiagos ar kuro kiekių nuokrypiai aiškiai užregistruojami, jais remiantis nustatomas ataskaitinio laikotarpio tipinės vertės pagrindas ir į juos nuosekliai atsižvelgiama skaičiuojant kitų metų duomenis.

B.4.2.   Veiklos vykdytojo vykdoma matavimo sistemų kontrolė

Nustatant produktų, medžiagų ar kuro kiekius pirmenybė teikiama metodui, kurį taikant įrenginio operatorius naudotų savo kontroliuojamas matavimo sistemas. Matavimo sistemos, kurių veiklos vykdytojas negali kontroliuoti, ypač jei jas kontroliuoja medžiagos ar kuro tiekėjas, gali būti naudojamos šiais atvejais:

1)

kai veiklos vykdytojas neturi nuosavos matavimo sistemos, suteikiančios galimybę nustatyti atitinkamą duomenų rinkinį;

2)

kai nustatyti duomenų rinkinį naudojant veiklos vykdytojo nuosavą matavimo sistemą yra techniškai neįmanoma arba dėl to atsirastų nepagrįstai didelių išlaidų;

3)

kai veiklos vykdytojas turi įrodymų, kad taikant jam nepavaldžią matavimo sistemą gaunami patikimesni rezultatai ir kyla mažesnė netikslumų rizika.

Jei naudojamos matavimo sistemos, kurių veiklos vykdytojas negali kontroliuoti, taikomi šie duomenų šaltiniai:

1)

jeigu du nepriklausomi prekybos partneriai įvykdo prekybos sandorį, – prekybos partnerio išduotose sąskaitose faktūrose nurodytos sumos;

2)

tiesioginiai matavimo sistemų rodmenys.

B.4.3.   Matavimo sistemoms keliami reikalavimai

Būtina aiškiai suprasti su kuro ir medžiagų kiekio matavimu susijusią neapibrėžtį, įskaitant veikimo aplinkos įtaką ir, kai taikoma, atsargų nustatymo neapibrėžtį. Matavimo priemonės pagal taikomus techninius standartus ir reikalavimus pasirenkamos taip, kad būtų užtikrinta mažiausia neapibrėžtis ir nebūtų patiriama nepagrįstų išlaidų ir kad tos priemonės būtų tinkamos aplinkai, kurioje jos naudojamos. Jei įmanoma, pirmenybė teikiama priemonėms, kurioms taikoma teisinė metrologinė kontrolė. Tuo tikslu didžiausią leidžiamą eksploatuojant atsirandančią paklaidą, numatytą atitinkamuose nacionaliniuose teisinės metrologinės kontrolės teisės aktuose ir taikomą konkrečiam matavimui, galima naudoti kaip neapibrėžties vertę.

(v) Jeigu matavimo priemonę reikia pakeisti dėl gedimo arba dėl to, kad kalibravimas rodo, kad reikalavimų nebesilaikoma, ji pakeičiama priemonėmis, užtikrinančiomis tokį patį arba geresnį neapibrėžties lygį, palyginti su esama priemone.

B.4.4.   Rekomenduojamas patobulinimas

Rekomenduojamas patobulinimas – pasiekti tokią matavimo neapibrėžtį, kuri atitiktų bendrą sukėliklio arba taršos šaltinio išmetamą ŠESD kiekį, o didžiausių išmetamųjų teršalų dalių neapibrėžtis būtų mažiausia. Orientavimo tikslais, jei per metus išmetama daugiau kaip 500 000 t CO2, neapibrėžtis per visą ataskaitinį laikotarpį, atsižvelgiant į atsargų pokyčius, jei taikytina, yra 1,5 % arba geresnė. Jei išmetamas ŠESD kiekis mažesnis nei 10 000 t CO2 per metus, priimtina mažesnė nei 7,5 % neapibrėžtis.

B.5.   CO2apskaičiavimo faktorių reikalavimai

B.5.1.   Apskaičiavimo faktorių nustatymo metodai

Skaičiavimu grindžiamai metodikai reikalingiems apskaičiavimo faktoriams nustatyti galima pasirinkti vieną iš šių metodų:

1)

standartinių verčių naudojimas;

2)

pakaitinių duomenų, pagrįstų empirinėmis koreliacijomis tarp atitinkamo apskaičiavimo faktoriaus ir kitų geriau matavimui pasiduodančių savybių, naudojimas;

3)

verčių, pagrįstų laboratoriniais tyrimais, naudojimas.

Apskaičiavimo faktoriai nustatomi atsižvelgiant į būseną, susijusią su atitinkamais veiklos duomenimis, t. y. procesui, kurio metu išmetamos ŠESD, naudojamo ar pirkto kuro arba medžiagos būseną, kol kuras ar medžiaga dar nėra išdžiūvę ar kitaip apdoroti laboratorinės analizės tikslais. Jeigu dėl to būtų patiriama nepagrįstai didelių išlaidų arba jeigu galima užtikrinti didesnį tikslumą, galima nuosekliai pranešti veiklos duomenis ir apskaičiavimo faktorius, susijusius su būsena, kurioje atliekama laboratorinė analizė.

B.5.2.   Taikytinos standartinės vertės

I tipo standartinės vertės, taikomos tik tuo atveju, jei II tipo standartinės vertės nenustatytos tam pačiam parametrui ir medžiagai ar kurui.

I tipo standartinės vertės yra šios:

a)

VIII priede pateikti standartiniai faktoriai;

b)

standartiniai faktoriai, įtraukti į naujausias IPCC gaires dėl ŠESD apskaitos (1);

c)

vertės, pagrįstos anksčiau (ne senesne kaip 5 metų) atlikta laboratorine analize ir laikomos tipinėmis kuro ar medžiagos vertėmis.

II tipo standartinės vertės yra šios:

a)

standartiniai faktoriai, kuriuos naudoja šalis, kurioje yra įrenginys, Jungtinių Tautų bendrosios klimato kaitos konvencijos sekretoriatui pateikdama savo nacionalinę išmetamo ŠESD kiekio apskaitos ataskaitą;

b)

nacionalinių mokslinių tyrimų institucijų, valdžios institucijų, standartizacijos įstaigų, statistikos tarnybų ir kt. paskelbtos vertės, skirtos labiau išskaidytiems išmetamųjų teršalų kiekiams teikti nei ankstesniame punkte;

c)

kuro arba medžiagos tiekėjo nurodytos ir garantuojamos vertės, jeigu yra įrodymų, kad anglies kiekis 95 % pasikliovimo intervalą viršija ne daugiau nei 1 %;

d)

anglies kiekio stechiometrinės vertės ir susijusios literatūroje nustatytos grynosios medžiagos apatinio šilumingumo vertės;

e)

vertės, pagrįstos anksčiau (ne senesne kaip dvejų metų) atlikta laboratorine analize ir laikomos tipinėmis kuro ar medžiagos vertėmis.

Siekiant užtikrinti nuoseklumą laikui bėgant, visos naudojamos standartinės vertės nustatomos stebėsenos metodikos dokumentuose ir keičiamos tik tuo atveju, jei yra įrodymų, kad naujoji vertė tinkamesnė ir tipiškesnė naudojamam kurui ar medžiagai nei ankstesnė. Jei standartinės vertės keičiamos kasmet, stebėsenos metodikos dokumentuose nurodomas patikimas taikytinas tos vertės šaltinis, o ne pati vertė.

B.5.3.   Koreliacijų pakaitiniams duomenims nustatyti nustatymas

Anglies kiekio arba išmetamųjų teršalų faktoriaus pakaitinis rodiklis gali būti nustatomas pagal šiuos parametrus kartu su empirine koreliacija, nustatoma bent kartą per metus pagal laboratorinių analizių reikalavimus, pateiktus šio priedo B.5.4 skirsnyje:

a)

konkrečių naftos ar dujų rūšių, įskaitant įprastas naftos perdirbimo arba plieno pramonėje, tankio matavimu;

b)

konkrečių rūšių anglių apatiniu šilumingumu.

Koreliacija turi atitikti geros pramoninės praktikos reikalavimus ir gali būti taikoma tik pakaitinio mato vertėms, atitinkančioms intervalą, kuriam jos buvo nustatytos.

B.5.4.   Laboratorinės analizės reikalavimai

Jei norint nustatyti produktų, medžiagų, kuro ar išmetamųjų dujų savybes (įskaitant drėgmę, grynumą, koncentraciją, anglies kiekį, biomasės anglies dalį, apatinį šilumingumą, tankį) arba nustatyti parametrų koreliacijas, siekiant netiesiogiai nustatyti reikiamus duomenis, reikia atlikti laboratorinę analizę, analizė turi atitikti šio skirsnio reikalavimus.

Bet kurios analizės rezultatai naudojami tik pristatymo laikotarpiu ar tų kuro ar medžiagos partijų, iš kurių buvo paimti ėminiai ir kurių ėminiai paimti kaip tipiniai ėminiai, atžvilgiu. Nustatant konkretų parametrą, naudojami visų atliktų to parametro analizių rezultatai.

B.5.4.1.   Standartų naudojimas

Analizė, ėminių ėmimas, kalibravimas ir patvirtinimas siekiant nustatyti apskaičiavimo faktorius turi būti atliekami taikant atitinkamais ISO standartais grindžiamus metodus. Jei tokių standartų nėra, metodai grindžiami tinkamais EN arba nacionaliniais standartais arba reikalavimais, nustatytais reikalavimus atitinkančioje stebėsenos, ataskaitų teikimo ir tikrinimo sistemoje. Jeigu nėra taikytinų paskelbtų standartų, gali būti naudojami tinkami standartų projektai, sektoriaus geriausios patirties gairės ar kiti moksliškai pagrįsti metodai, kuriais apribojama ėminių ėmimo ir matavimo paklaida.

B.5.4.2.   Rekomendacijos dėl ėminių ėmimo plano ir minimalaus analizių dažnumo

Taikomas minimalus šio priedo 1 lentelėje išvardytų atitinkamų kuro rūšių ir medžiagų analizių dažnumas. Kitas analizių dažnumas gali būti taikomas šiais atvejais:

a)

kai lentelėje nenurodytas taikytinas minimalus dažnumas;

b)

kai reikalavimus atitinkančioje stebėsenos, ataskaitų teikimo ir tikrinimo sistemoje numatytas kitas minimalus tos pačios rūšies medžiagos ar kuro analizės dažnumas;

c)

kai šio priedo 1 lentelėje nurodytas minimalus dažnumas pareikalautų nepagrįstai didelių išlaidų;

d)

kai gali būti įrodyta, jog remiantis ankstesnio laikotarpio duomenimis, įskaitant prieš šį ataskaitinį laikotarpį ėjusiu ataskaitiniu laikotarpiu atliktos atitinkamo kuro ar medžiagų analizės vertes, atitinkamo kuro ar medžiagų analizės vertės skiriasi ne daugiau kaip 1/3 neapibrėžties vertės, kurios turi būti laikomasi nustatant su atitinkamu kuru ar medžiagomis susijusius veiklos duomenis.

Jeigu įrenginys veikia ne visus metus arba jeigu kuras ar medžiagos pristatomi partijomis, kurios sunaudojamos per daugiau kaip vieną ataskaitinį laikotarpį, gali būti pasirinktas tinkamesnis analizių tvarkaraštis, jeigu neapibrėžtis būtų panaši į ankstesniame punkte nustatytą neapibrėžtį.

1 lentelė

Minimalus analizės atlikimo dažnis

Kuras arba medžiaga

Minimalus analizės atlikimo dažnis

Gamtinės dujos

Bent kartą per savaitę

Kitos dujos, visų pirma sintezės dujos ir proceso dujos, kaip antai naftos perdirbimo įmonių mišrios dujos, koksavimo krosnių dujos, aukštakrosnių dujos ir deguoninio konverterio dujos, naftos telkinių ir dujų telkinių dujos

Bent kartą per parą, taikant atitinkamas procedūras skirtingu paros laiku

Mazutas (pvz., lengvasis, vidutinis arba sunkusis mazutas, bitumas)

Kas 20 000 tonų ir bent šešis kartus per metus

Anglys, koksinės anglys, koksas, naftos koksas, durpės

Kas 20 000 tonų kuro arba medžiagos ir bent šešis kartus per metus

Kitas kuras

Kas 10 000 tonų kuro ir bent keturis kartus per metus

Neapdorotos kietosios atliekos (grynasis iškastinis kuras arba mišrusis iškastinis biokuras)

Kas 5 000 tonų atliekų ir bent keturis kartus per metus

Skystosios atliekos, apdorotos kietosios atliekos

Kas 10 000 tonų atliekų ir bent keturis kartus per metus

Karbonato mineralai (įskaitant kalkakmenį ir dolomitą)

Kas 50 000 tonų medžiagos ir bent keturis kartus per metus

Molis ir skalūnai

50 000 tonų išmetamo CO2 kiekio atitinkančius medžiagos kiekius bent keturis kartus per metus

Kitos medžiagos (pirminiai, tarpiniai ir galutiniai produktai)

Atsižvelgiant į medžiagos tipą ir kaitą, 50 000 tonų išmetamo CO2 kiekio atitinkančius medžiagos kiekius bent keturis kartus per metus

Ėminiai turi būti tipiški visai partijai arba pristatymo laikotarpiui, kuriam jie buvo paimti. Siekiant užtikrinti reprezentatyvumą, reikia atsižvelgti į medžiagos nevienalytiškumą, taip pat į visus kitus susijusius aspektus, pvz., į blogą ėminių ėmimo įrangą, galimą fazių atskyrimą arba dalelių dydžių vietinį pasiskirstymą, ėminių stabilumą ir kt. Ėminių ėmimo metodas nustatomas stebėsenos metodikos dokumentuose.

Manoma, kad rekomenduojama patobulinti kiekvienai atitinkamai medžiagai arba kurui skirto ėminių ėmimo plano naudojimą, laikantis taikytinų standartų, kuriame pateikiama atitinkama informacija apie ėminių ruošimo metodikas, įskaitant informaciją apie atsakomybę, vietą, dažnumą ir kiekį, taip pat ėminių laikymo ir transportavimo metodikas.

B.5.4.3.   Rekomendacijos laboratorijoms

Laboratorijos, atliekančios analizes apskaičiavimo faktoriams nustatyti, turi būti pagal ISO/IEC 17025 akredituotos taikyti atitinkamus analizės metodus. Neakredituotos laboratorijos gali būti naudojamos apskaičiavimo faktoriams nustatyti tik tuo atveju, jei yra įrodymų, kad galimybė patekti į akredituotas laboratorijas yra techniškai neįmanoma arba dėl to atsirastų nepagrįstai didelių išlaidų ir kad neakredituota laboratorija yra pakankamai kompetentinga. Laboratorija laikoma pakankamai kompetentinga, jei ji atitinka visus šiuos reikalavimus:

1)

ji yra ekonomiškai nepriklausoma nuo veiklos vykdytojo arba bent organizacijos požiūriu apsaugota nuo įrenginio valdymo įtakos;

2)

prašomoms analizėms ji taiko taikytinus standartus;

3)

ji turi kompetentingus darbuotojus konkrečioms paskirtoms užduotims;

4)

ji tinkamai valdo ėminių ėmimą ir ėminių ruošimą, įskaitant ėminio vientisumo kontrolę;

5)

ji reguliariai tinkamais metodais užtikrina kalibravimo, bandymų rezultatų ir analizės metodų kokybę, įskaitant reguliarų dalyvavimą atliekamų darbų kokybės tikrinimuose, analizės metodų taikymą sertifikuotoms pamatinėms medžiagoms ar tarpusavio palyginimą su akredituota laboratorija;

6)

ji tinkamai valdo įrangą, įskaitant įrangos kalibravimo, koregavimo, techninės priežiūros ir jos remonto procedūrų palaikymą bei įgyvendinimą ir su tuo susijusių įrašų tvarkymą.

B.5.5.   Rekomenduojami apskaičiavimo faktorių nustatymo metodai

Rekomenduojamu patobulinimu laikomas standartinių verčių taikymas tik tiems sukėlikliams, kurie atitinka mažus išmetamųjų teršalų kiekius, ir visų pagrindinių sukėliklių laboratorinių tyrimų atlikimas. Toliau pateiktame sąraše pateikiami taikytini metodai didėjančios duomenų kokybės tvarka:

1)

I tipo standartinės vertės;

2)

II tipo standartinės vertės;

3)

pakaitinių duomenų nustatymo koreliacijos;

4)

tyrimai, atliekami nuo veiklos vykdytojo nepriklausančių subjektų, pvz., kuro ar medžiagos tiekėjo, nurodyti pirkimo dokumentuose, nepateikiant papildomos informacijos apie taikytus metodus;

5)

tyrimai neakredituotose laboratorijose arba akredituotose laboratorijose, tačiau taikant supaprastintus ėminių ėmimo metodus;

6)

tyrimai akredituotose laboratorijose, taikant geriausią ėminių ėmimo praktiką.

B.6.   CO2 ir N2O matavimu grindžiamos metodikos reikalavimai

B.6.1.   Bendrosios nuostatos

Taikant matavimu grindžiamą metodiką, reikia naudoti atitinkamame matavimo taške įrengtą nepertraukiamojo išmetamo ŠESD kiekio matavimo sistemą (CEMS).

Vykdant išmetamo N2O kiekio stebėseną, privaloma taikyti matavimu grindžiamą metodiką. CO2 atveju ji naudojamas tik tuo atveju, jei yra įrodymų, kad ją taikant gaunami tikslesni duomenys nei taikant skaičiavimu grindžiamą metodiką. Taikomi matavimo sistemų neapibrėžties reikalavimai pagal šio priedo B.4.3 skirsnį.

Į atmosferą išmestas anglies monoksidas (CO) išreiškiamas moliniu CO2 kiekio ekvivalentu.

Jeigu viename įrenginyje yra keli taršos šaltiniai ir jų neįmanoma išmatuoti kaip vieno šaltinio, veiklos vykdytojas iš šių šaltinių išmetamą ŠESD kiekį išmatuoja atskirai ir rezultatus sudeda, kad gautų visą ataskaitiniu laikotarpiu išmestą atitinkamų dujų kiekį.

B.6.2.   Metodas ir skaičiavimas

B.6.2.1.   Per ataskaitinį laikotarpį išmetamas ŠESD kiekis (per metus išmetamas ŠESD kiekis)

Iš taršos šaltinio ataskaitiniu laikotarpiu išmetamas ŠESD bendras kiekis nustatomas sudedant ataskaitinio laikotarpio visas ŠESD koncentracijos valandines vertes ir šią sumą padauginant iš dūmų dujų debito valandinių verčių; čia valandinės vertės yra atitinkamos eksploatavimo valandos visų pavienių matavimo rezultatų vidutinės vertės; taikoma ši formulė:

Formula
(16 lygtis)

Čia:

GHG Emtotal

visas metinis išmetamųjų ŠESD kiekis tonomis;

GHG conchourly, i

vykdant veiklą per valandą ar trumpesnį atskaitos laikotarpį i išmatuota valandinė ŠESD koncentracija (g/Nm3) dūmų dujų debite;

Vhourly, i

dūmų dujų tūris, išreikštas Nm3 per valandą arba trumpesniu atskaitos laikotarpiu, t. y. nustatytas integruojant srautą per atskaitos laikotarpį, ir

HoursOp

bendras valandų (ar trumpesnių atskaitos laikotarpių), kai taikoma matavimu grindžiama metodika, skaičius, įskaitant valandas, kurioms taikomos pakaitinės duomenų vertės pagal šio priedo B.6.2.6 skirsnį.

Indeksu i nurodoma atskira eksploatavimo valanda (arba atskaitos laikotarpiai).

Prieš tolesnį apdorojimą apskaičiuojami kiekvieno išmatuoto parametro valandiniai vidurkiai, naudojant visas turimas tos konkrečios valandos duomenų vertes. Jei trumpesnių atskaitos laikotarpių duomenis galima gauti nepatiriant papildomų išlaidų, tie laikotarpiai naudojami metiniam išmetamam ŠESD kiekiui nustatyti.

B.6.2.2.   ŠESD koncentracijos nustatymas

Atitinkama ŠESD koncentracija dūmų dujose nustatoma nepertraukiamuoju matavimu tipiniuose taškuose vienu iš šių būdų:

tiesioginis ŠESD koncentracijos matavimas;

netiesioginis matavimas: jei dūmų dujose yra didelė koncentracija, ŠESD koncentracija gali būti apskaičiuojama taikant netiesioginį koncentracijos matavimą, atsižvelgiant į išmatuotas visų kitų dujų srauto komponentų i koncentracijos vertes, pagal šią formulę:

Formula
(17 lygtis)

Čia:

conci

dujų komponento i koncentracija.

B.6.2.3.   Deginant biomasę išmetamas CO2 kiekis

Atitinkamais atvejais bet koks iš biomasės gautas CO2 kiekis, atitinkantis šio priedo B.3.3 skirsnyje pateiktus kriterijus, gali būti atimtas iš bendro išmatuoto išmetamo CO2 kiekio, jeigu biomasės išmetamam CO2 kiekiui taikomas vienas iš šių metodų:

1)

skaičiavimu grindžiama metodiką, įskaitant tokias metodikas, pagal kurias analizė ir ėminių ėmimas atliekami remiantis standartu ISO 13833 („Stacionariųjų šaltinių išmetalai. Anglies dioksido, išsiskiriančio iš biomasės ir iškastinio kuro, kiekių santykio nustatymas. Radioaktyviosios anglies ėminių ėmimas ir nustatymas“);

2)

kitas metodas, grindžiamas atitinkamu standartu, įskaitant ISO 18466 („Stacionariųjų šaltinių išmetalai. Iš kaminų dujų išsiskiriančio CO2 biogeninės dalies nustatymas taikant balanso metodą“);

3)

kitas metodas, leidžiamas pagal reikalavimus atitinkančią stebėsenos, ataskaitų teikimo ir tikrinimo sistemą.

B.6.2.4.   Iš N2O išmetamo CO2 ekv. kiekio nustatymas

Matuojant N2O bendras metinis iš visų taršos šaltinių išmetamas N2O kiekis (matuojamas tonomis tūkstantųjų tikslumu) paverčiamas metiniu CO2 ekv. išmetamu kiekiu (vertė suapvalinama iki tonų) naudojant šias formules ir VIII priede pateiktas visuotinio atšilimo potencialo (VAP) vertes:

CO2e [t] = N2Oannual[t] × GWPN2O (18 lygtis)

Čia:

N2Oannual

bendras metinis išmetamas N2O kiekis, apskaičiuotas pagal šio priedo B.6.2.1 skirsnį.

B.6.2.5.   Dūmų dujų debito nustatymas

Dūmų dujų debitas gali būti nustatomas vienu iš toliau nurodytų metodų:

atliekant skaičiavimus pagal tinkamą masės balansą ir atsižvelgiant į visus reikšmingus sąnaudų parametrus, įskaitant, išmetamo CO2 atveju, bent sunaudojamos medžiagos kiekį, paduodamo oro debitą ir proceso našumą, ir išeigos parametrus, įskaitant bent produkcijos išeigą ir deguonies (O2), sieros dioksido (SO2) ir azoto oksidų (NOx) koncentracijas;

naudojant nepertraukiamąjį debito matavimą tipiniame taške.

B.6.2.6.   Matavimo spragų tvarkymas

Jeigu tam tikro parametro nepertraukiamojo matavimo įranga tam tikrą valandos arba trumpesnio atskaitos laikotarpio dalį yra nevaldoma, atitinkamas valandos vidurkis apskaičiuojamas proporcingai likusioms duomenų vertėms tą konkrečią valandą ar trumpesnį atskaitos laikotarpį, jeigu turima bent 80 % galimų to parametro duomenų verčių skaičiaus.

Jei parametro duomenų taškų iš visų galimų yra mažiau kaip 80 %, taikomi šie metodai:

Jei parametras matuojamas tiesiogiai kaip koncentracija, naudojama pakaitinė vertė, kaip vidutinės koncentracijos ir dvigubo standartinio nuokrypio, susijusio su tuo vidurkiu, suma, taikant šią lygtį:

Formula
(19 lygtis)

Čia:

Formula

konkretaus parametro koncentracijos aritmetinis vidurkis visu ataskaitiniu laikotarpiu arba, jeigu susiklostė ypatingos aplinkybės tuo metu, kai buvo prarasti duomenys, konkrečias aplinkybes atitinkančiu kitu atitinkamu laikotarpiu ir

σ c

geriausias konkretaus parametro koncentracijos standartinio nuokrypio įvertis visu ataskaitiniu laikotarpiu arba, jeigu susiklostė ypatingos aplinkybės tuo metu, kai buvo prarasti duomenys, konkrečias aplinkybes atitinkančiu kitu atitinkamu laikotarpiu.

Jeigu nustatant šias pakaitines vertes ataskaitinis laikotarpis netaikomas dėl įrenginio didelių techninių pertvarkymų, pasirenkamas kitas pakankamai reprezentatyvaus laikotarpis (jei įmanoma, bent 6 mėnesių trukmės) vidurkiui ir standartiniam nuokrypiui nustatyti.

Jei taikomas kitas parametras nei koncentracija, pakaitinės vertės nustatomos taikant tinkamą masės balanso modelį arba proceso energijos balansą. Šis modelis patvirtinamas naudojant likusius išmatuotus matavimu grindžiamos metodikos parametrus ir duomenis įprastomis darbo sąlygomis atsižvelgdamas į tokios pačios trukmės laikotarpį kaip trūkstamų duomenų trukmės laikotarpis.

B.6.3.   Kokybės reikalavimai

Visi matavimai atliekami taikant metodus, grindžiamus šiais standartais:

1)

ISO 20181:2023 „Stacionariųjų šaltinių išlakos. Automatizuotųjų matavimo sistemų kokybės užtikrinimas“;

2)

ISO 14164:1999 „Stacionariųjų šaltinių išlakos. Dujų srautų į ortakius nustatymas pagal tūrį. Automatizuotas metodas“;

3)

ISO 14385–1:2014 „Stacionariųjų šaltinių išlakos. Šiltnamio efektą sukeliančios dujos. 1 dalis. Automatizuotųjų matavimo sistemų kalibravimas“;

4)

ISO 14385–2:2014 „Stacionariųjų šaltinių išlakos. Šiltnamio efektą sukeliančios dujos. 2 dalis. Nuolatinė automatizuotųjų matavimo sistemų kokybės kontrolė“;

5)

kitais atitinkamais ISO standartais, visų pirma ISO 16911–2 („Stacionariųjų šaltinių išmetalai. Rankinis ir automatinis tekėjimo greičio ir tūrio srauto kanaluose nustatymas“).

Jeigu nėra taikytinų paskelbtų standartų, naudojami tinkami standartų projektai, sektoriaus geriausios patirties gairės ar kiti moksliškai pagrįsti metodai, kuriais apribojama ėminių ėmimo ir matavimo paklaida.

Atsižvelgiama į visus susijusius nepertraukiamojo matavimo sistemos aspektus, įskaitant įrangos vietą, kalibravimą, matavimą, kokybės užtikrinimą ir kokybės kontrolę.

Matavimus, kalibravimą ir nepertraukiamojo matavimo sistemoms skirtos atitinkamos įrangos vertinimą atliekančios laboratorijos pagal standartą ISO/IEC 17025 turi būti akredituotos taikyti susijusius analizės metodus ar vykdyti kalibravimo veiklą. Jei laboratorija tokios akreditacijos neturi, užtikrinama pakankama kompetencija pagal šio priedo B.5.4.3 skirsnį.

B.6.4.   Patvirtinamieji skaičiavimai

Išmetamas CO2 kiekis, nustatytas taikant matavimu grindžiamą metodiką, patvirtinamas apskaičiuojant kiekvienų atitinkamų šiltnamio efektą sukeliančių dujų metinį iš tų pačių taršos šaltinių ir sukėliklių kiekį. Šiuo tikslu šio priedo B.4–B.6 skirsniuose nustatyti reikalavimai gali būti atitinkamai supaprastinti.

B.6.5.   Nepertraukiamojo išmetamo ŠESD kiekio matavimo minimalieji reikalavimai

Minimalus reikalavimas – per visą ataskaitinį laikotarpį pasiekti 7,5 % taršos šaltinio išmetamo ŠESD kiekio neapibrėžtį. Nedideliems taršos šaltiniams arba išimtinėmis aplinkybėmis gali būti leidžiama 10 % neapibrėžtis. Rekomenduojamas patobulinimas – 2,5 % neapibrėžtį pasiekti bent taršos šaltiniams, išmetantiems daugiau kaip 100 000 tonų iškastinio kuro CO2 ekv. per ataskaitinį laikotarpį.

B.7.   Išmetamo perfluoranglies kiekio nustatymo reikalavimai

Stebėsena apima išmetamą perfluoranglies (PFC) kiekį, susijusį su anodiniu efektu, įskaitant nevaldomai išmetamą perfluoranglį. Su anodiniu efektu nesusiję išmetamieji teršalai nustatomi remiantis vertinimo metodais pagal geriausią pramoninę praktiką, visų pirma Tarptautinio aliuminio instituto pateiktas gaires.

Išmetamas perfluoranglies kiekis apskaičiuojamas prie išmetamo kiekio, išmatuojamo dujotakiuose arba kaminuose (taškiniuose taršos šaltiniuose), pridedant nevaldomai išmestos perfluoranglies kiekį, kuris nustatomas pagal dujotakio surinkimo efektyvumą:

Išmetamas PFC kiekis (bendras) = išmetamas PFC kiekis (dujotakio)/surinkimo efektyvumas.(20 lygtis)

Surinkimo efektyvumas išmatuojamas, kai nustatomi konkretaus įrenginio išmetamųjų teršalų faktoriai.

Per ortakį arba kaminą išmestas CF4 ir C2F6 kiekis apskaičiuojamas taikant vieną iš šių metodų:

1)

A skaičiavimo metodas taikomas, kai registruojama anodinio efekto trukmė minutėmis vienoje elektrolizės vonioje per dieną;

2)

B metodas taikomas, kai registruojamas anodinio efekto viršįtampis.

B.7.1.   A skaičiavimo metodas. Nuolydžio metodas

Išmetamam PFC kiekiui nustatyti naudojamos šios lygtys:

išmetamas CF4 kiekis [t] = AEM × (SEFCF4/1 000) × PrAl (21 lygtis)

išmetamas C2F6 kiekis [t] = išmetamas CF4 kiekis × FC2F6 (22 lygtis)

Čia:

AEM

anodinio efekto trukmė minutėmis vienoje elektrolizės vonioje per dieną;

SEFCF4

išmetamųjų teršalų faktorius pagal nuolydžio metodą [(kg CF4/t pagaminto Al)/(anodinio efekto trukmės minutėmis vienoje elektrolizės vonioje per dieną)]. Naudojant skirtingų tipų elektrolizės vonias prireikus galima taikyti skirtingą išmetamųjų teršalų faktorių pagal nuolydžio metodą.

PRAl

pirminio aliuminio gamyba [t] ataskaitiniu laikotarpiu ir

FC2F6

C2F6 masės dalis [t C2F6/t CF4].

Anodinio efekto trukmė minutėmis vienoje elektrolizės vonioje per dieną išreiškiamas anodinio efekto dažnumas (anodinių efektų skaičius vienoje elektrolizės vonioje per dieną), padaugintas iš vidutinės anodinio efekto trukmės (anodinio efekto trukmė minutėmis/atvejis):

AEM = dažnumas × vidutinė trukmė (23 lygtis)

Išmetamųjų teršalų faktorius: CF4 Išmetamųjų teršalų faktoriumi (išmetamųjų teršalų faktoriumi pagal nuolydžio metodą, SEFCF4) išreiškiamas CF4 kiekis [kg] vienai pagaminto aliuminio tonai / anodinio efekto minutei / elektrolizės voniai per dieną. C2F6 išmetamųjų teršalų faktorius (masės dalis FC2F6) išreiškia išmesto C2F6 kiekį [kg], proporcingą išmesto CF4 kiekiui [kg].

Minimalusis reikalavimas: naudojami konkrečių technologijų išmetamųjų teršalų faktoriai, nurodyti šio priedo 2 lentelėje.

Rekomenduojamas patobulinimas: nepertraukiamuoju arba pertraukiamuoju matavimu nustatyti konkrečių įrenginių CF4 ir C2F6 išmetamųjų teršalų faktoriai. Nustatant tuos išmetamųjų teršalų faktorius, taikoma geriausia pramoninė praktika, visų pirma naujausios Tarptautinio aliuminio instituto pateiktos gairės. Nustatant išmetamųjų teršalų faktorių, taip pat atsižvelgiama į išmetamąsias ŠESD, susijusias su neanodiniu efektu. Kiekvienas išmetamųjų teršalų faktorius turi būti nustatytas su ne didesne kaip ± 15 % neapibrėžtimi. Išmetamųjų teršalų faktoriai nustatomi bent kas trejus metus arba dažniau, jei to reikia dėl susijusių pakeitimų įrenginyje. Susiję pakeitimai apima anodinio efekto trukmės pasiskirstymo pasikeitimus, kontrolinio algoritmo, nuo kurio priklauso anodinio efekto tipų derinys, pasikeitimus arba anodinio efekto užbaigimo praktikos pobūdžio pasikeitimus.

2 lentelė

Su nuolydžio metodo veiklos duomenimis susiję konkrečių technologijų išmetamųjų teršalų faktoriai

Technologijos

CF4 išmetamųjų teršalų faktorius (SEFCF4)

[(kg CF4/t Al) / (AE min/elektrolizės vonioje per dieną)]

C2F6 išmetamųjų teršalų faktorius (FC2F6)

[t C2F6/t CF4]

Ankstesnis taškinis tiekimas į vonią su termiškai apdorotais anodais (PFPB L)

0,122

0,097

Dabartinis taškinis tiekimas į vonią su termiškai apdorotais anodais (PFPB M)

0,104

0,057

Dabartinis taškinis tiekimas į vonią su termiškai apdorotais anodais be visiškai automatizuotų anodinio efekto intervencinių strategijų, taikomų išmetamam PFC kiekiui (PFPB MW)

 (*1)

 (*1)

Tiekimas į vonių su termiškai apdorotais perforuotais anodais centrą (CWPB)

0,143

0,121

Tiekimas į vonių su termiškai apdorotais perforuotais anodais šonus (SWPB)

0,233

0,280

Sioderbergo vonia su vertikaliais strypais (VSS)

0,058

0,086

Sioderbergo vonia su horizontaliais strypais (HSS)

0,165

0,077

B.7.2.   B skaičiavimo metodas – viršįtampio metodas

Viršįtampio metodui taikomos šios lygtys:

išmetamas CF4 kiekis [t] = OVC × (AEO/CE) × PrAl × 0,001(24 lygtis)

išmetamas C2F6 kiekis [t] = išmetamas CF4 kiekis × FC2F6 (25 lygtis)

Čia:

OVC

viršįtampio koeficientas (išmetamųjų teršalų faktorius), išreikštas CF4 kilogramais vienai pagaminto aliuminio tonai/vienam mV viršįtampio;

AEO

vienos elektrolizės vonios anodinio efekto viršįtampis [mV], nustatomas kaip integralas (laikas × didesnė nei numatyta įtampa), padalytas iš duomenų rinkimo laiko (trukmės);

CE

vidutinis aliuminio gamybos srovės efektyvumas [%];

PrAl

per metus pagaminamas pirminio aliuminio kiekis [t] ir

FC2F6

C2F6 masės dalis [t C2F6/t CF4].

Terminu AEO/CE (anodinio efekto viršįtampis/srovės efektyvumas) išreiškiamas vidutinis anodinio efekto viršįtampis [mV viršįtampis] atsižvelgiant į laiką ir esant vidutiniam esamam našumui [%].

Minimalusis reikalavimas: naudojami konkrečių technologijų išmetamųjų teršalų faktoriai, nurodyti šio priedo 3 lentelėje.

Rekomenduojamas patobulinimas: konkrečiam įrenginiui taikomi išmetamųjų teršalų faktoriai taikomi CF4 [(kg CF4/t Al) / (mV)] ir C2F6 [t C2F6/t CF4], nustatytiems atliekant nepertraukiamuosius arba pertraukiamuosius matavimus vietoje. Nustatant tuos išmetamųjų teršalų faktorius, taikoma geriausia pramoninė praktika, visų pirma naujausios Tarptautinio aliuminio instituto pateiktos gairės. Kiekvienas išmetamųjų teršalų faktorius turi būti nustatytas su ne didesne kaip ± 15 % neapibrėžtimi. Išmetamųjų teršalų faktoriai nustatomi bent kas trejus metus arba dažniau, jei to reikia dėl susijusių pakeitimų įrenginyje. Susiję pakeitimai apima anodinio efekto trukmės pasiskirstymo pasikeitimus, kontrolinio algoritmo, nuo kurio priklauso anodinio efekto tipų derinys, pasikeitimus arba anodinio efekto užbaigimo praktikos pobūdžio pasikeitimus.

3 lentelė

Konkrečių technologijų išmetamieji teršalų faktoriai, susiję su viršįtampio aktyvumo duomenimis

Technologijos

CF4 išmetamųjų teršalų faktorius

[(kg CF4/t Al)/mV]

C2F6 išmetamųjų teršalų faktorius

[t C2F6/t CF4]

Tiekimas į vonių su termiškai apdorotais perforuotais anodais centrą (CWPB)

1,16

0,121

Tiekimas į vonių su termiškai apdorotais perforuotais anodais šonus (SWPB)

3,65

0,252

B.7.3.   Išmetamo CO2 ekv. kiekio nustatymas

Išmetamas CO2 ekv. kiekis apskaičiuojamas pagal išmetamą CF4 ir C2F6 kiekį, kaip nurodyta toliau, naudojant VIII priede išvardytus visuotinio atšilimo potencialo rodiklius.

Išmetamas PFC kiekis [t CO2e] = išmetamas CF4 kiekis [t] × GWPCF4 + išmetamas C2F6 kiekis [t] × GWPC2F6 (26 lygtis)

B.8.   CO2 perdavimo iš vieno įrenginio į kitą reikalavimai

B.8.1.   CO2 dujų sudėtyje (būdingasis CO2)

Būdingasis CO2, kuris perduodamas į įrenginį, įskaitant gamtinėse dujose, išmetamosiose dujose (pvz., aukštakrosnių dujose ar koksavimo krosnių dujose) ar proceso žaliavose (pvz., sintezės dujose) esantį CO2, įskaičiuojamas į to sukėliklio išmetamųjų teršalų faktorių.

Jeigu būdingasis CO2 iš įrenginio perduodamas kaip sukėliklio dalis į kitą įrenginį, jis nelaikomas įrenginio, kuriame jis yra kilęs, išmetamu ŠESD kiekiu. Tačiau tais atvejais, kai būdingasis CO2 išmetamas (pvz., išleidžiamas arba deginamas) arba perduodamas subjektams, kurie patys nestebi išmetamųjų teršalų pagal šį reglamentą arba reikalavimus atitinkančią stebėsenos, ataskaitų teikimo ir tikrinimo sistemą, jis skaičiuojamas kaip įrenginio, kuriame jis yra kilęs, išmetamas ŠESD kiekis.

B.8.2.   Galimybė atskaityti saugomą arba sunaudotą CO2

CO2, kilęs iš iškastinio kuro anglies ir iš degimo arba procesų, kuriems vykstant susidaro proceso metu išsiskiriančios ŠESD, arba importuojamas iš kitų įrenginių, įskaitant būdingojo CO2 forma, gali būti apskaitomas kaip neišmestas šiais atvejais:

1)

jei CO2 naudojamas įrenginyje arba perkeliamas iš įrenginio į bet kurį iš šių objektų:

a)

įrenginį, skirtą CO2 surinkimui, kuriame stebimas išmetamas ŠESD kiekis pagal šį reglamentą arba reikalavimus atitinkančią stebėsenos, ataskaitų teikimo ir tikrinimo sistemą;

b)

įrenginį arba vamzdynų tinklą, skirtą ilgalaikiam geologiniam CO2 saugojimui, kuriame stebimas išmetamas ŠESD kiekis pagal šį reglamentą arba reikalavimus atitinkančią stebėsenos, ataskaitų teikimo ir tikrinimo sistemą;

c)

ilgalaikio geologinio saugojimo saugyklą, kurioje stebimas išmetamas ŠESD kiekis pagal šį reglamentą arba reikalavimus atitinkančią stebėsenos, ataskaitų teikimo ir tikrinimo sistemą;

2.

jei CO2 naudojamas įrenginyje arba perduodamas iš įrenginio subjektui, kuris stebi išmetamą ŠESD kiekį pagal šį reglamentą arba reikalavimus atitinkančią stebėsenos, ataskaitų teikimo ir tikrinimo sistemą, siekiant gaminti produktus, kuriuose iš CO2 susidaranti anglis yra nuolat chemiškai surišta taip, kad įprastomis naudojimo sąlygomis jis nepatektų į atmosferą, įskaitant bet kokią įprastą veiklą, kuri vykdoma pasibaigus produkto gyvavimo ciklui, kaip apibrėžta deleguotajame akte, priimtame pagal Direktyvos 2003/87/EB 12 straipsnio 3b dalį.

CO2, perduotas kitam įrenginiui 1 ir 2 punktuose nurodytais tikslais, gali būti apskaitomas kaip išmetamas ne tik tuo atveju, jei per visą saugojimo grandinę CO2 naudojimo vietai arba įrenginiui pateikiami įrodymai, įskaitant visus vežėjus, apie faktiškai saugomą arba chemiškai stabilių produktų gamybai naudojamą CO2 dalį, palyginti su bendru CO2 kiekiu, perduotu iš kilmės įrenginio.

Jei CO2 naudojamas tame pačiame įrenginyje 1 ir 2 punktuose nurodytais tikslais, taikomi Įgyvendinimo reglamento (ES) 2018/2066 IV priedo 21–23 skirsniuose nurodyti stebėsenos metodai.

B.8.3.   CO2 perdavimo stebėsenos taisyklės

Priimančiųjų įrenginių ar subjektų atsakingo asmens tapatybė ir kontaktiniai duomenys aiškiai nurodomi stebėsenos metodikos dokumentuose. CO2 kiekis, laikomas neišmestu CO2, pagal IV priedą nurodomas pranešime.

Įrenginių ar subjektų, iš kurių gaunamas CO2, atsakingo asmens tapatybė ir kontaktiniai duomenys aiškiai nurodomi stebėsenos metodikos dokumentuose. CO2 kiekis, laikomas neišmestu CO2, nurodomas pranešime pagal IV priedą.

Siekiant nustatyti iš vieno įrenginio į kitą perduoto CO2 kiekį, taikoma matavimu grindžiama metodika. Jei produktuose yra nuolat chemiškai surištas CO2, taikoma skaičiavimu grindžiama, pageidautina naudojant masės balanso, metodika. Taikytos cheminės reakcijos ir visi atitinkami stechiometriniai koeficientai nustatomi stebėsenos metodikos dokumentuose.

B.9.   Sektoriniai reikalavimai

B.9.1.   Papildomos kurą deginantiems įrenginiams taikomos taisyklės

Degimo metu išsiskiriančių ŠESD kiekis apima visą CO2 kiekį, išmetamą deginant kurą, kurio sudėtyje yra anglies, įskaitant atliekas, nepriklausomai nuo jokios kitos tokių išmetamųjų teršalų ar kuro klasifikacijos. Jeigu neaišku, ar medžiaga naudojama kaip kuras, ar kaip proceso gamybos išteklius, pvz., siekiant sumažinti metalo rūdų kiekį, tos medžiagos išmetamas ŠESD kiekis stebimas taip pat, kaip ir degimo metu išsiskiriančių ŠESD kiekis. Vertinami visi stacionarūs kurą deginantys įrenginiai, įskaitant katilus, degiklius, turbinas, šildytuvus, kūryklas, atliekų deginimo įrenginius, kalkių deginimo krosnis, džiovinimo krosnis, krosnis, džiovyklas, variklius, kuro elementus, cheminio deginimo mazgus, fakelus ir terminio arba katalizinio deginimo įrenginius.

Stebėsena taip pat apima proceso metu išsiskiriantį CO2, susijusį su dūmų dujų valymu, visų pirma CO2 iš klinčių ar kitų karbonatų, skirtų desulfuravimui ir panašiam dujų valymui, ir iš karbamido, naudojamo de-NOx įrenginiuose.

B.9.1.1.   Desulfuravimas ir kitų rūgščiųjų dujų valymas

Proceso, kai karbonatas naudojamas rūgščiosioms dujoms iš dūmų dujų debito valyti, metu išsiskiriantis CO2 kiekis apskaičiuojamas remiantis sunaudoto karbonato kiekiu (A metodas). Desulfuravimo atveju skaičiavimas gali būti grindžiamas pagaminto gipso kiekiu (B metodas). Pastaruoju atveju išmetamųjų teršalų faktorius yra sauso gipso (CaSO4×2H2O) stechiometrinis santykis su išmestu CO2: 0,2558 t CO2/t gipso.

B.9.1.2.   De-NOx

Jei de-NOx įrenginyje kaip reduktorius naudojamas karbamidas, proceso metu išmetamas CO2 kiekis apskaičiuojamas taikant A metodą, taikant išmetamųjų teršalų faktorių, pagrįstą stechiometriniu santykiu 0,7328 t CO2/t karbamido.

B.9.1.3.   Fakelų stebėsena

Apskaičiuojant degant fakelams išmetamą ŠESD kiekį įtraukiamas įprastinis nesunaudotų dujų deginimas fakelu ir eksploatacinis nesunaudotų dujų deginimas fakelu (sujungimas, paleidimas ir sustabdymas, taip pat avarinis išleidimas). Turi būti įtrauktas fakelu degtoms dujoms būdingas CO2.

Jei techniškai neįmanoma vykdyti tikslesnės stebėsenos arba jei dėl to atsirastų nepagrįstų išlaidų, taikomas etaloninis išmetamųjų teršalų faktorius, lygus 0,00393 t CO2/Nm3, gautas sudegus grynajam etanui, kuris naudojamas kaip konservatyvus fakelo dujų pakaitinis rodiklis.

Rekomenduojamas patobulinimas – konkretaus įrenginio išmetamųjų teršalų faktorių, nustatomų remiantis fakelo srauto molekulinės masės įverčiu, nustatymas, taikant proceso modeliavimą, grindžiamą standartiniais pramonės modeliais. Įvertinant atitinkamas kiekvieno iš sudėtinių srautų santykines dalis ir molekulinę masę gaunama fakelo dujų masės svertinio metinio vidurkio vertė.

Veiklos duomenims priimtina didesnė matavimo neapibrėžtis, palyginti su kito deginamo kuro matavimo neapibrėžtimi.

B.9.2.   Papildomos taisyklės dėl gaminant cemento klinkerį išmetamo ŠESD kiekio

B.9.2.1.   Papildomos A metodo taisyklės (grindžiamos gamybos ištekliais)

Kai proceso metu išsiskiriančioms ŠESD nustatyti taikomas A metodas (grindžiamas krosnių gamybos ištekliais), taikomos šios specialiosios taisyklės:

Jei krosnių sistemą palieka cemento krosnių dulkės (CKD) arba pašalinės dulkės, susijęs žaliavų kiekis nelaikomas proceso gamybos ištekliumi. CKD išmetamas ŠESD kiekis apskaičiuojamas atskirai pagal šio priedo B.9.2.3 skirsnį.

Galima apibūdinti visą žaliavinį mišinį arba atskirus gamybos išteklius, vengiant dvigubo skaičiavimo arba praleidimų nuo grąžinamų ar pašalinių medžiagų. Jeigu veiklos duomenys nustatomi atsižvelgiant į pagaminto klinkerio kiekį, grynąjį žaliavinio mišinio kiekį galima nustatyti remiantis konkrečiai vietai skirtu empiriškai nustatytu žaliavinio mišinio ir klinkerio santykiu. Šis santykis ne rečiau kaip kartą per metus iš naujo nustatomas taikant sektoriaus geriausios praktikos gaires. B

B.9.2.2.   Papildomos B metodo taisyklės (grindžiamos produkcija)

Kai proceso metu išsiskiriančioms ŠESD nustatyti taikomas B metodas (grindžiamas pagamintu klinkerio kiekiu), taikomos šios specialiosios taisyklės:

Veiklos duomenis nustatomi kaip pagamintas klinkerio kiekis [t] per ataskaitinį laikotarpį vienu iš toliau nurodytų būdų:

tiesiogiai pasveriant klinkerį;

remiantis pristatytu cemento kiekiu ir atsižvelgiant į išsiųstą klinkerio kiekį, gautą klinkerį ir klinkerio atsargų pokytį, nustatant medžiagos balansą pagal šią formulę:

Formula
(27 lygtis)

Čia:

CLIprod

pagamintas klinkerio kiekis tonomis;

Cemdeliv

pristatytas cemento kiekis tonomis;

CemSV

cemento atsargų pokyčiai tonomis;

CCR

klinkerio ir cemento santykis (tonomis klinkerio tonai cemento);

Clis

patiektas klinkerio kiekis tonomis;

Clid

išsiųstas klinkerio kiekis tonomis ir

CliSV

klinkerio atsargų pokyčiai tonomis.

Klinkerio ir cemento santykis atskirai skirtingiems cemento produktams nustatomas remiantis laboratorine analize pagal B.5.4 skirsnio nuostatas arba apskaičiuojamas pagal pristatytą cemento kiekį, atsargų pokyčius ir visas cemento priedams panaudotas medžiagas, įskaitant pašalines dulkes ir cemento krosnių dulkes.

Kaip minimalusis reikalavimas nustatyti išmetamųjų teršalų faktorių, taikoma standartinė 0,525 t CO2/t klinkerio vertė.

B.9.2.3.   Su pašalinamomis dulkėmis susijęs išmetamas ŠESD kiekis

Proceso metu išsiskiriantis CO2, susijęs su pašalinėmis dulkėmis arba cemento krosnių dulkėmis (CKD), paliekančiomis krosnies sistemą, pridedamas prie išmetamo ŠESD kiekio, pakoreguoto atsižvelgiant į CKD dalinio kalcinavimo santykį.

Minimalusis reikalavimas: Taikomas 0,525 t CO2/t dulkių išmetamųjų teršalų faktorius.

Rekomenduojamas patobulinimas: Išmetamųjų teršalų faktorius (EF) nustatomas bent kartą per metus pagal šio priedo B.5.4 skirsnio nuostatas ir taikant šią formulę:

Formula
(28 lygtis)

Čia:

EFCKD

iš dalies kalcinuotų cemento krosnių dulkių išmetamųjų teršalų faktorius [t CO2/t CKD];

EFCli

konkretaus įrenginio klinkerio išmetamųjų teršalų faktorius [t CO2/t klinkerio] ir

d

CKD kalcinavimo laipsnis (išmestas CO2, išreikštas kaip bendro karbonato kiekio CO2 žaliaviniame mišinyje procentinė dalis).

B.9.3.   Papildomos taisyklės dėl gaminant nitrato rūgštį išmetamo ŠESD kiekio

B.9.3.1.   Bendrosios N2O matavimo taisyklės

Išmetamas N2O kiekis nustatomas matavimu pagrįsta metodika. N2O koncentracija dūmų dujose iš kiekvieno taršos šaltinio matuojama tipiniame taške po taršos mažinimo įrangos NOx/N2O, kai taikomas taršos mažinimas. Taikomos metodikos, tinkamos išmatuoti iš visų taršos šaltinių išmetamo N2O koncentracijas, jeigu naudojama išmetamųjų teršalų kiekį mažinanti įranga ir tuo atveju, kai ji nenaudojama. Visi matavimai išreiškiami sausųjų dujų verte, kai reikalaujama, ir nuolat pateikiami ataskaitose.

B.9.3.2.   Dūmų dujų debito nustatymas

Dūmų dujų debitui stebėti taikomas šio priedo B.6.2.5 skirsnyje nustatytas masės balanso metodas, nebent tai techniškai neįmanoma. Tokiu atveju galima taikyti alternatyvų metodą, įskaitant pagal kitą masės balanso metodą, grindžiamą reikšminiais parametrais (pvz., procesui naudojamo amoniako kiekiu), arba matuoti srautą taikant nepertraukiamojo išmetamųjų ŠESD srauto matavimo sistemą.

Dūmų dujų debitas apskaičiuojamas pagal šią formulę:

Vflue gas flow [Nm3/h] = Vair × (1 – O2,air)/(1 – O2,flue gas)(29 lygtis)

Čia:

Vair

bendras oro srautas Nm3/h normaliosiomis sąlygomis;

O2,air

O2 tūrio dalis sausame ore = 0,2095 ir

O2,flue gas

O2 tūrio dalis dūmų dujose.

Vair

apskaičiuojamas kaip visų oro srautų, patenkančių į nitrato rūgšties gamybos įrenginį, visų pirma pirminio ir antrinio įsiurbiamo oro ir, kai taikoma, sandarintojo įeinančio oro, suma.

Visi matavimai išreiškiami sausųjų dujų verte ir nuolat pateikiami ataskaitose.

B.9.3.3.   Deguonies (O2) koncentracijos

Jei būtina apskaičiuojant dūmų dujų debitą pagal šio priedo B.9.3.2 skirsnį, deguonies koncentracija dūmų dujose matuojama taikant šio priedo B.6.2.2 skirsnyje nustatytus reikalavimus. Visi matavimai išreiškiami sausųjų dujų verte ir nuolat pateikiami ataskaitose.

C.   ŠILUMOS SRAUTAI

C.1.   Grynosios išmatuojamos šilumos kiekio nustatymo taisyklės

C.1.1.   Principai

Visi nurodomi išmatuojamos šilumos kiekiai visuomet turi būti grynieji išmatuojamos šilumos kiekiai, nustatyti kaip šilumos srauto, perduoto šilumą naudojančiam procesui arba išorės naudotojui, šilumos kiekio (entalpijos) ir grąžinto srauto šilumos kiekio skirtumas.

Vertinant šilumos sistemos efektyvumą atsižvelgiama į šilumą naudojančius procesus, reikalingus šilumai gaminti ir paskirstyti, pvz., dujų šalinimą, papildomojo vandens ruošimą ir įprastą prapūtimą, todėl šie procesai vertinami nustatant prekių būdingąjį išmetamą ŠESD kiekį.

Jeigu keliems paeiliui vykstantiems procesams naudojamas tas pats šilumnešis, o šiluma naudojama esant skirtingiems pradiniams temperatūros lygiams, kiekvieno šilumą naudojančio proceso sunaudojamas šilumos kiekis nustatomas atskirai, išskyrus atvejus, kai procesai vyksta bendrame tų pačių prekių gamybos procese. Šilumnešio pakartotinis pašildymas tarp paeiliui vykstančių šilumą naudojančių procesų laikomas papildomos šilumos gamyba.

Jeigu šiluma naudojama vėsinimui taikant absorbcija pagrįstą vėsinimo procesą, tas vėsinimo procesas laikomas šilumą naudojančiu procesu.

C.1.2.   Grynųjų išmatuojamos šilumos kiekių nustatymo metodika

Parenkant duomenų šaltinius, naudotinus energijos srautams apskaičiuoti pagal šio priedo A.4 skirsnį, apsvarstoma galimybė taikyti toliau nurodytus grynųjų išmatuojamos šilumos kiekių nustatymo metodus.

C.1.2.1.   1 metodas. Matavimų naudojimas

Pagal šį metodą išmatuojami visi atitinkami parametrai, visų pirma – temperatūra, slėgis, perduodamo ir grąžinamo šilumnešio būklė. Garo atveju šilumnešio būklė yra jo sotis arba perkaitinimo laipsnis. Išmatuojamas šilumnešio (tūrio) srautas. Remiantis išmatuotomis vertėmis, entalpija ir savitasis šilumnešio tūris nustatomi naudojant tinkamas garo lenteles arba inžinerinę programinę įrangą.

Šilumnešio masės srautas apskaičiuojamas taip:

Formula
(30 lygtis)

Čia:

Formula

masės srautas kg/s;

Formula

tūrio srautas m3/s ir

v

savitasis tūris m3/kg.

Kadangi laikoma, kad perduodamo ir grąžinamo šilumnešio masės srautas yra toks pats, šilumos srautas apskaičiuojamas remiantis perduodamo ir grąžinamo srauto entalpijos skirtumu:

Formula
(31 lygtis)

Čia:

Formula

šilumos srautas kJ/s;

hflow

perduoto srauto entalpija kJ/kg;

hreturn

grįžtamojo srauto entalpija kJ/kg ir

Formula

masės srautas kg/s.

Jeigu kaip šilumnešis naudojamas garas arba karštas vanduo ir jeigu kondensatas nėra grąžinamas arba jeigu techniškai neįmanoma apytiksliai apskaičiuoti grąžinamo kondensato entalpijos, hreturn nustatoma esant 90 °C temperatūrai.

Jeigu žinoma, kad masės srautai nėra vienodi, taikomos šios nuostatos:

a)

jeigu yra įrodymų, kad kondensatas lieka produkte (pvz., vykstant cikliniams garo įpurškimo procesams), atitinkamas kondensato entalpijos dydis neatimamas;

b)

jeigu žinoma, kad šilumnešis prarandamas (pvz., dėl nuotėkio arba surinkimo sistemos naudojimo), iš perduodamo šilumnešio masės srauto atimamas atitinkamo masės srauto įvertis.

Metiniam grynajam šilumos srautui pagal pirmiau pateiktus duomenis nustatyti taikomas vienas iš šių metodų, atsižvelgiant į turimą matavimo įrangą ir duomenų tvarkymą:

a)

nustatomos parametrų, kuriais remiantis apskaičiuojama perduodamo ir grąžinamo šilumnešio vidutinė metinė entalpija, vidutinės metinės vertės ir pagal 31 lygtį jas padauginamos iš viso metinio masės srauto;

b)

nustatomos valandinės šilumos srauto vertės ir jos susumuojamos atsižvelgiant į visą metinį šilumos sistemos veikimo laiką. Atsižvelgiant į duomenų apdorojimo sistemą, valandinės vertės prireikus gali būti pakeičiamos kitais laiko intervalais.

C.1.2.2.   2 metodas. Pakaitinių duomenų apskaičiavimas remiantis išmatuotuoju efektyvumu

Grynosios išmatuojamos šilumos kiekiai nustatomi remiantis kuro sąnaudomis ir išmatuotuoju šilumos gamybos efektyvumu:

Formula
(32 lygtis)

Formula
(33 lygtis)

Čia:

Q

šilumos kiekis, išreikštas TJ;

ηΗ

išmatuotas šilumos gamybos efektyvumas;

EIn

iš kuro gaunamos energijos kiekis;

ADi

kuro i metiniai veiklos duomenys (t. y. suvartoti kiekiai) ir

NCVi

kuro i apatinio šilumingumo vertės.

ηΗ vertė, remiantis pagrįstai ilgu laikotarpiu, kad būtų pakankamai atsižvelgta į įvairią įrenginio apkrovos būklę, apskaičiuojama arba paimama iš gamintojo dokumentų. Tuo tikslu, taikant metinį apkrovos faktorių, atsižvelgiama į savitąją dalinės apkrovos kreivę:

Formula
(34 lygtis)

Čia:

LF

apkrovos koeficientas;

EIn

ataskaitiniu laikotarpiu suvartojamos energijos kiekis, nustatytas pagal 33 lygtį, ir

EMax

didžiausias sunaudojamo kuro kiekis, jei šilumą gaminantis įrenginys visus kalendorinius metus veikė esant 100 % nominaliajai apkrovai.

Efektyvumas nustatomas sąlygomis, kai grąžinamas visas kondensatas. Laikoma, kad grąžinamo kondensato temperatūra yra 90 °C.

C.1.2.3.   3 metodas. Pakaitinių duomenų apskaičiavimas remiantis efektyvumo atskaitos verte

Šis metodas atitinka 3 metodą, išskyrus tai, kad 32 lygtyje naudojama efektyvumo atskaitos vertė, lygi 70 % (ηRef,H  = 0,7).

C.1.3.   Specialiosios taisyklės

Jei įrenginyje suvartojama išmatuojama šiluma, gauta naudojant egzoterminius cheminius procesus, išskyrus deginimą, pvz., gaminant amoniaką ar nitrato rūgštį, tas suvartotos šilumos kiekis nustatomas atskirai nuo kitos išmatuojamos šilumos, o suvartotai šilumai priskiriamas nulinis išmetamas CO2 ekv. kiekis.

Jei išmatuojama šiluma regeneruojama iš neišmatuojamos šilumos, gaunamos iš kuro ir naudojamos gamybos procesuose po tokio naudojimo, pvz., iš išmetamųjų dujų, siekiant išvengti dvigubo skaičiavimo, iš kuro sąnaudų atimamas atitinkamas grynosios išmatuojamos šilumos kiekis, padalytas iš efektyvumo atskaitos vertės – 90 %.

C.2.   Išmatuojamos šilumos kuro rūšių derinio išmetamųjų teršalų faktoriaus nustatymas

Jei gamybos procese naudojama įrenginyje pagaminta išmatuojama šiluma, su šiluma susijęs išmetamas ŠESD kiekis nustatomas vienu iš toliau nurodytų metodų.

C.2.1.   Įrenginyje (ne kogeneracijos būdu) pagamintos išmatuojamos šilumos išmetamųjų teršalų faktorius

Jeigu išmatuojama šiluma, išskyrus šilumą, bendrai gaminamą su elektros energija, gaminama įrenginyje deginant kurą, nustatomas atitinkamo kuro rūšių derinio išmetamųjų teršalų faktorius, o gamybos procesui priskirtinas išmetamas ŠESD kiekis apskaičiuojamas taip:

EmHeat = EFmix · Qconsumed(35 lygtis)

Čia:

EmHeat

su šiluma susijęs gamybos proceso metu išmetamas ŠESD kiekis, išreikštas t CO2;

EFmix

atitinkamo kuro rūšių derinio išmetamųjų teršalų faktorius, išreikštas t CO2/TJ, įskaitant, kai taikytina, dūmų dujų valymo metu išmetamą ŠESD kiekį;

Qconsumed

išmatuojamos šilumos kiekis gamybos procese, išreikštas TJ, ir

η

šilumos gamybos proceso efektyvumas.

EFmix

apskaičiuojamas taip:

EFmix = (Σ ADi · NCVi · EFi + EmFGC)/(Σ ADi · NCVi)(36 lygtis)

Čia:

ADi

išmatuojamos šilumos gamybai naudojamo i kuro metiniai veiklos duomenys (t. y. suvartoti kiekiai), išreikšti tonomis arba Nm3;

NCVi

kuro i apatinio šilumingumo vertės, išreikštos TJ/t arba TJ/Nm3;

EFi

kuro i išmetamųjų teršalų faktoriai, išreikšti t CO2/TJ, ir

EmFGC

dūmų dujų valymo proceso metu išsiskiriančios ŠESD, išreikštos t CO2.

Jei išmetamos dujos yra naudojamo kuro rūšių derinio dalis ir kai išmetamųjų dujų išmetamųjų teršalų faktorius yra didesnis už standartinį gamtinių dujų išmetamųjų teršalų faktorių, pateiktą VIII priedo 1 lentelėje, tas standartinis išmetamųjų teršalų faktorius naudojamas EFmix apskaičiuoti vietoj išmetamųjų dujų išmetamųjų teršalų faktoriaus.

C.2.2.   Įrenginyje (kogeneracijos būdu) pagamintos išmatuojamos šilumos išmetamųjų teršalų faktorius

Kai išmatuojama šiluma ir elektros energija gaminama kogeneracijos būdu, t. y. šiluma ir elektros energija gaminamos kartu (CHP), atitinkamas išmetamas ŠESD kiekis, priskiriamas išmatuojamai šilumai ir elektros energijai, nustatomas taip, kaip reikalaujama šiame skirsnyje. Elektros energijos taisyklės prireikus taip pat taikomos mechaninės energijos gamybai.

Kogeneracijos įrenginio išmetamas ŠESD kiekis nustatomas taip:

Formula
(37 lygtis)

Čia:

EmCHP

kogeneracijos įrenginio per ataskaitinį laikotarpį išmetamas ŠESD kiekis, išreikštas t CO2;

ADi

kogeneracijos įrenginyje naudojamo i kuro metiniai veiklos duomenys (t. y. suvartoti kiekiai), išreikšti tonomis arba Nm3;

NCVi

kuro i apatinio šilumingumo vertės, išreikštos TJ/t arba TJ/Nm3;

EFi

kuro i išmetamųjų teršalų faktoriai, išreikšti t CO2/TJ, ir

EmFGC

dūmų dujų valymo proceso metu išsiskiriančios ŠESD, išreikštos t CO2.

Kogeneracijos įrenginio suvartojamos energijos kiekis apskaičiuojamas pagal 33 lygtį. Šilumos gamybos ir elektros energijos (arba, jeigu taikytina, mechaninės energijos) gamybos apimties vidutinės ataskaitinio laikotarpio vidutinės efektyvumo vertės atitinkamai apskaičiuojamos taip:

Formula
(38 lygtis)

Formula
(39 lygtis)

Čia:

ηheat

vidutinis šilumos gamybos efektyvumas ataskaitiniu laikotarpiu (bematis);

Qnet

grynasis per ataskaitinį laikotarpį kogeneracijos įrenginio pagamintos šilumos kiekis, išreikštas TJ, kaip nustatyta pagal C.1.2 skirsnį;

EIn

suvartojamos energijos kiekis, nustatytas pagal 33 lygtį, TJ;

ηel

vidutinis elektros energijos gamybos efektyvumas ataskaitiniu laikotarpiu (bematis) ir

Eel

kogeneracijos įrenginio per ataskaitinį laikotarpį grynasis pagamintas elektros energijos kiekis, išreikštas TJ.

Kai techniškai neįmanoma nustatyti efektyvumo verčių ηheat ir ηel arba dėl to atsirastų nepagrįstai didelių išlaidų, naudojamos techniniais dokumentais pagrįstos vertės (skaičiuotinės vertės). Jeigu tokių verčių nėra, naudojamos konservatyvios standartinės vertės: ηheat  = 0,55, ηel  = 0,25.

Kogeneracijos įrenginio pagamintos šilumos ir elektros energijos priskyrimo faktoriai apskaičiuojami taip:

Formula
(40 lygtis)

Formula
(41 lygtis)

Čia:

FCHP,Heat

šilumos priskyrimo faktorius (bematis);

FCHP,El

elektros energijos (arba, jei taikytina, mechaninės energijos) priskyrimo faktorius (bematis);

ηref, heat

šilumos gamybos autonominiame katile efektyvumo atskaitos vertė (bematė), ir

ηref,el

elektros energijos gamybos be kogeneracijos efektyvumo atskaitos vertė (bematė).

Atitinkamos su konkrečiu kuru susijusios efektyvumo atskaitos vertės pateikiamos IX priede.

Savitasis su bendra šilumos ir elektros energijos gamyba susijusios išmatuojamos šilumos išmetamųjų teršalų faktorius, taikytinas su šiluma susijusius išmetamus ŠESD kiekius priskiriant gamybos procesams, apskaičiuojamas taip:

EFCHP,Heat = EmCHP · FCHP,Heat/Qnet (42 lygtis)

Čia:

EFCHP, heat

išmatuojamos šilumos gamybos kogeneracijos įrenginyje išmetamųjų teršalų faktorius, išreikštas t CO2/TJ, ir

Qnet

kogeneracijos įrenginio pagaminta grynoji šiluma, išreikšta TJ.

Savitasis su bendra šilumos ir elektros energijos gamyba susijusios elektros energijos išmetamųjų teršalų faktorius, taikytinas su netiesiogiai išmetamus ŠESD kiekius priskiriant gamybos procesams, apskaičiuojamas taip:

EFCHP,El = EmCHP · FCHP,El/EEl,prod (43 lygtis)

Čia:

EEl,prod

kogeneracijos įrenginio pagaminta elektros energija.

Jei išmetamos dujos yra naudojamo kuro rūšių derinio dalis ir kai išmetamųjų dujų išmetamųjų teršalų faktorius yra didesnis už standartinį gamtinių dujų išmetamųjų teršalų faktorių, pateiktą VIII priedo 1 lentelėje, tas standartinis išmetamųjų teršalų faktorius naudojamas EFmix apskaičiuoti vietoj išmetamųjų dujų išmetamųjų teršalų faktoriaus.

C.2.3.   Ne įrenginyje pagamintos išmatuojamos šilumos išmetamųjų teršalų faktorius

Jei gamybos procese naudojama ne įrenginyje pagaminta išmatuojama šiluma, su šiluma susijęs išmetamas ŠESD kiekis nustatomas vienu iš toliau nurodytų metodų.

1.

Jeigu įrenginiui, gaminančiam išmatuojamą šilumą, taikoma reikalavimus atitinkanti stebėsenos, ataskaitų teikimo ir tikrinimo sistema arba jeigu įrenginio, naudojančio išmatuojamą šilumą, operatorius atitinkamomis šilumos tiekimo sutarties nuostatomis užtikrina, kad šilumą gaminančio įrenginio išmetamo ŠESD kiekio stebėsena būtų vykdoma pagal šį priedą, išmatuojamos šilumos išmetamųjų teršalų faktorius nustatomas pagal atitinkamas C.2.1 arba C.2.2 skirsnio lygtis, remiantis išmatuojamą šilumą gaminančio įrenginio operatoriaus pateiktais išmetamo ŠESD kiekio duomenimis.

2.

Jei 1 punkte nurodyto metodo nėra, naudojama standartinė vertė, grindžiama šalies pramonės sektoriuje dažniausiai naudojamo kuro standartiniu išmetamųjų teršalų faktoriumi, darant prielaidą, kad katilo efektyvumas yra 90 %.

D.   ELEKTROS ENERGIJA

D.1.   Su elektros energija susijusio išmetamo ŠESD kiekio apskaičiavimas

Su elektros energijos gamyba ar vartojimu susijęs išmetamas ŠESD kiekis, siekiant apskaičiuoti būdingąjį išmetamą ŠESD kiekį pagal F.1 skirsnį, apskaičiuojamas pagal šią lygtį:

Formula
(44 lygtis)

Čia:

Em el

išmetamas ŠESD kiekis, susijęs su pagaminta arba suvartota elektros energija, išreikštas t CO2;

E el

pagaminta arba suvartota elektros energija, išreikšta MWh arba TJ, ir

EF el

taikomas elektros energijos išmetamųjų teršalų faktorius, išreikštas t CO2/MWh arba t CO2/TJ.

D.2.   Elektros energijos kaip importuojamos prekės išmetamųjų teršalų faktoriaus nustatymo taisyklės

Nustatant savitąjį faktinį būdingąjį išmetamą ŠESD kiekį, susijusį su elektros energija, kaip importuojama preke, pagal Reglamento (ES) 2023/956 IV priedo 2 skirsnį taikomas tik tiesiogiai išmetamas ŠESD kiekis.

Išmetamųjų teršalų faktorius, naudojamas elektros energijai būdingam savitajam faktiniam išmetamam ŠESD kiekiui apskaičiuoti, nustatomas taip:

a)

trečiosios valstybės, trečiųjų valstybių grupės arba trečiosios valstybės regiono savitoji numatytoji vertė naudojama kaip atitinkamas CO2 išmetamųjų teršalų faktorius, kaip nustatyta šio priedo D.2.1 punkte;

b)

jei a punkte nurodytos konkrečios numatytosios vertės nėra, pagal šio priedo D.2.2 punktą taikomas nustatytas CO2 išmetamųjų teršalų faktorius ES;

c)

jeigu ataskaitas teikiantis deklarantas pateikia pakankamai įrodymų, pagrįstų oficialia ir vieša informacija, kad trečiojoje valstybėje, trečiųjų valstybių grupėje arba trečiosios valstybės regione, iš kurio importuojama elektros energija, CO2 išmetamųjų teršalų faktorius yra mažesnis už vertes pagal a ir b punktus, ir jeigu tenkinamos šio priedo D.2.3 punkte nustatytos sąlygos, nurodytos mažesnės vertės nustatomos remiantis turimais ir patikimais pateiktais duomenimis;

d)

ataskaitas teikiantis deklarantas importuojamai elektros energijai būdingo išmetamo ŠESD kiekio skaičiavimui gali taikyti faktinį būdingąjį išmetamą ŠESD kiekį, o ne numatytąsias vertes, jeigu tenkinami Reglamento (ES) 2023/956 IV priedo 5 skirsnio a–d punktuose nustatyti kartu taikytini kriterijai, o skaičiavimas grindžiamas elektros energijos gamintojo pagal šio priedo nuostatas nustatytais duomenimis, apskaičiuotais pagal šio priedo D.2.3 skirsnį.

D.2.1.   CO2 išmetamųjų teršalų faktorius, pagrįstas savitosiomis numatytosiomis vertėmis

Pagal Reglamento (ES) 2023/956 IV priedo 4.2.1 skirsnį trečiojoje valstybėje, trečiųjų valstybių grupėje arba trečiosios valstybės regione naudojami CO2 išmetamųjų teršalų faktoriai, grindžiami geriausiais Komisijos turimais duomenimis. Pagal šį reglamentą CO2 išmetamųjų teršalų faktoriai grindžiami Tarptautinės energetikos agentūros (TEA) duomenimis, kuriuos Komisija pateikė pereinamojo laikotarpio PADKM registre.

D.2.2.   ES CO2 išmetamųjų teršalų faktorius

Pagal Reglamento (ES) 2023/956 IV priedo 4.2.2 skirsnį taikomas Sąjungos CO2 išmetamųjų teršalų faktorius. Pagal šį reglamentą CO2 Sąjungos išmetamųjų teršalų faktorius grindžiamas Tarptautinės energetikos agentūros (TEA) duomenimis, kuriuos Komisija pateikė pereinamojo laikotarpio PADKM registre.

D.2.3.   CO2 išmetamųjų teršalų faktorius, pagrįstas patikimais ataskaitas teikiančio deklaranto pateiktais duomenimis

Taikydamas šio priedo D.2 skirsnio c punktą, ataskaitas teikiantis deklarantas pateikia penkerių metų laikotarpio, pasibaigusio prieš dvejus metus iki duomenų teikimo, duomenų rinkinius iš alternatyvių oficialių šaltinių, įskaitant nacionalinius statistinius duomenis.

Siekiant atsižvelgti į priklausomybės nuo iškastinio kuro mažinimo politikos, pavyzdžiui, atsinaujinančiosios energijos gamybos padidėjimo, taip pat klimato sąlygų, pvz., ypač šaltų metų, poveikį metiniam elektros energijos tiekimui atitinkamose valstybėse, ataskaitas teikiantis deklarantas CO2 išmetamųjų teršalų faktorių apskaičiuoja remdamasis penkerių metų laikotarpio, pasibaigusio prieš dvejus metus iki duomenų teikimo, CO2 išmetamųjų teršalų faktoriaus svertiniu vidurkiu.

Šiuo tikslu ataskaitas teikiantis deklarantas apskaičiuoja metinius CO2 išmetamųjų teršalų faktorius pagal kiekvieną iškastinio kuro technologiją ir atitinkamą jos bendrą elektros energijos gamybą trečiojoje valstybėje, galinčioje eksportuoti elektros energiją į ES, remdamasis šia lygtimi:

Formula
(45 lygtis)

Čia:

Em el,y

metinis CO2 išmetamųjų teršalų faktorius, taikomas visoms iškastinio kuro technologijoms atitinkamais metais trečiojoje valstybėje, galinčioje eksportuoti elektros energiją į ES;

E el,y

visas bendras elektros energijos kiekis, pagamintas naudojant visas iškastinio kuro technologijas tais metais; EF i – kiekvienos iškastinio kuro technologijos i CO2 išmetamų teršalų faktorius ir

E el,i,y

bendras metinis pagamintas elektros energijos kiekis pagal kiekvieną iškastinio kuro technologiją i.

Ataskaitas teikiantis deklarantas CO2 išmetamųjų teršalų faktorių apskaičiuoja kaip tų metų slenkamąjį vidurkį, pradėdamas einamaisiais metais, atėmus dvejus metus, remdamasis šia lygtimi:

Formula
(46 lygtis)

Čia:

Em el

CO2 išmetamųjų teršalų faktorius, gautas iš praėjusių 5 metų CO2 išmetamųjų teršalų faktorių slenkamojo vidurkio, pradedant nuo einamųjų metų atėmus dvejus metus iki einamųjų metų atėmus 6 metus;

Em el,y

kiekvienų metų i CO2 išmetamųjų teršalų faktorius;

i

metų, į kuriuos reikia atsižvelgti, kintamasis indeksas, ir

y

einamieji metai.

D.2.4.   CO2 išmetamųjų teršalų faktorius, pagrįstas faktiniu įrenginio išmetamu CO2 kiekiu

Pagal Reglamento (ES) 2023/956 IV priedo 5 punktą ataskaitas teikiantis deklarantas, apskaičiuodamas importuojamai elektros energijai būdingą išmetamą ŠESD kiekį, vietoj numatytųjų verčių gali taikyti faktinį būdingąjį išmetamą ŠESD kiekį, jei laikomasi a–d punktuose nustatytų kartu taikytinų kriterijų.

D.3.   Elektros energijos kiekių, naudojamų prekėms, išskyrus elektros energiją, gaminti, nustatymo taisyklės

Siekiant nustatyti būdingąjį išmetamą ŠESD kiekį, elektros energijos kiekio matavimas taikomas realiajai, o ne tariamajai galiai (sudėtingajai galiai). Matuojamas tik aktyviosios galios komponentas, o į reaktyviąją galią neatsižvelgiama.

Elektros energijos gamybos atveju aktyvumo lygis reiškia grynąją elektros energiją, paliekančią elektrinės arba kogeneracijos įrenginio sistemos ribas, atėmus viduje suvartotą elektros energiją.

D.4.   Elektros energijos kaip prekių, išskyrus elektros energiją, gamybos ištekliaus būdingojo netiesiogiai išmetamo ŠESD kiekio nustatymo taisyklės

Pereinamuoju laikotarpiu elektros energijos išmetamųjų teršalų faktoriai nustatomi remiantis:

a)

vidutiniu kilmės valstybės elektros energijos tinklo išmetamųjų teršalų faktoriumi, pagrįstu Tarptautinės energetikos agentūros (TEA) duomenimis, kuriuos Komisija pateikė pereinamojo laikotarpio PADKM registre; arba

b)

bet kokiu kitu kilmės valstybės elektros energijos tinklo išmetamųjų teršalų faktoriumi, pagrįstu viešai prieinamais duomenimis, atitinkančiu arba vidutinį, arba CO2 išmetamųjų teršalų faktorių, nurodytą Reglamento (ES) 2023/956 IV priedo 4.3 skirsnyje.

Nukrypstant nuo a ir b punktų, D.4.1–D.4.3 skirsniuose nurodytais atvejais gali būti taikomas faktinis išmetamųjų teršalų faktorius.

D.4.1.   Įrenginyje (ne kogeneracijos būdu) pagamintos elektros energijos išmetamųjų teršalų faktorius

Jeigu elektros energija, išskyrus elektros energiją, bendrai gaminamą su šiluma, gaminama įrenginyje deginant kurą, elektros energijos išmetamųjų teršalų faktorius EFEl nustatomas remiantis atitinkamu kuro rūšių deriniu, o elektros energijos gamybai priskirtinas išmetamas ŠESD kiekis apskaičiuojamas taip:

EFEl = (Σ ADi · NCVi · EFi + EmFGC)/Elprod(47 lygtis)

Čia:

ADi

elektros energijos gamybai naudojamo i kuro metiniai veiklos duomenys (t. y. suvartoti kiekiai), išreikšti tonomis arba Nm3;

NCVi

kuro i apatinio šilumingumo vertės, išreikštos TJ/t arba TJ/Nm3;

EFi

kuro i išmetamųjų teršalų faktoriai, išreikšti t CO2/TJ;

EmFGC

dūmų dujų valymo proceso metu išsiskiriančios ŠESD, išreikštos t CO2, ir

Elprod

grynasis pagamintas elektros energijos kiekis MWh. Jis gali apimti elektros energijos kiekius, pagamintus iš kitų šaltinių nei kuro deginimas.

Jei išmetamosios dujos yra naudojamo kuro rūšių derinio dalis ir kai išmetamųjų dujų išmetamųjų teršalų faktorius yra didesnis už standartinį gamtinių dujų išmetamųjų teršalų faktorių, pateiktą VIII priedo 1 lentelėje, tas standartinis išmetamųjų teršalų faktorius naudojamas EFEl apskaičiuoti vietoj išmetamųjų dujų išmetamųjų teršalų faktoriaus.

D.4.2.   Įrenginyje kogeneracijos būdu pagamintos elektros energijos išmetamųjų teršalų faktorius

Kogeneracijos būdu pagamintos elektros energijos išmetamųjų teršalų faktorius nustatomas pagal šio priedo C.2.2 skirsnį.

D.4.3.   Ne įrenginyje pagamintos elektros energijos išmetamųjų teršalų faktorius

1.

Jeigu elektros energija gaunama iš šaltinio, turinčio tiesioginę techninę jungtį, ir jei yra visi atitinkami duomenys, tos elektros energijos išmetamųjų teršalų faktorius nustatomas atitinkamai taikant D.4.1 arba D.4.2 skirsnius.

2.

Kai elektros energija gaunama iš elektros energijos gamintojo pagal elektros energijos pirkimo sutartį, gali būti atitinkamai naudojamas elektros energijos išmetamųjų teršalų faktorius, nustatytas pagal D.4.1 arba D.4.2 skirsnius, jei apie jį pranešė elektros energijos gamintojas ir jis pateiktas pagal IV priedą.

E.   PIRMTAKŲ STEBĖSENA

Jeigu įrenginio gamybos procesų gamybos būdų aprašyme nurodomi atitinkami pirmtakai, įrenginio gamybos procesuose sunaudotas kiekvieno pirmtako kiekis nustatomas siekiant apskaičiuoti bendrą pagamintų sudėtingų prekių būdingąjį išmetamą ŠESD kiekį pagal šio priedo G skirsnį.

Nukrypstant nuo ankstesnės pastraipos, kai pirmtako gamyba ir naudojimas yra įtraukti į tą patį gamybos procesą, nustatomas tik papildomo pirmtako, kuris buvo panaudotas ir gautas iš kitų įrenginių arba kitų gamybos procesų, kiekis.

Sunaudotas kiekis ir išmetamųjų teršalų savybės nustatomi atskirai dėl kiekvieno įrenginio, iš kurio gaunamas pirmtakas. Reikalaujamiems duomenims nustatyti taikomi metodai nustatomi įrenginio stebėsenos metodikos dokumentuose, taikant šias nuostatas:

1.

Jei pirmtakas gaminamas įrenginyje, tačiau vykstant kitam gamybos procesui, priskirtam pagal šio priedo A.4 skirsnio taisykles, nustatomi šie duomenų rinkiniai:

a)

pirmtako savitasis būdingasis tiesiogiai ir netiesiogiai išmetamas ŠESD kiekis, išreikštas ataskaitinio laikotarpio vidurkiu, išreiškiamas CO2 ekv. tonomis pirmtako tonai;

b)

per kiekvieną įrenginio, kuriam šis pirmtakas yra aktualus, gamybos procesą sunaudotas pirmtako kiekis.

2.

Jei pirmtakas gaunamas iš kito įrenginio, nustatomi šie duomenų rinkiniai:

a)

importuotų prekių kilmės šalis;

b)

įrenginys, kuriame jis buvo pagamintas, nurodant:

unikalų įrenginio identifikatorių, jei yra;

taikytinus vietos Jungtinių Tautų prekybos ir transportavimo vietų kodus (UN/LOCODE);

tikslų adresą ir jo transkripciją anglų kalba ir

geografines įrenginio koordinates;

c)

gamybos būdas, kaip apibrėžta II priedo 3 skirsnyje;

d)

IV priedo 2 skirsnyje išvardytų taikytinų specifinių parametrų, reikalingų būdingajam išmetamam ŠESD kiekiui nustatyti, vertės;

e)

pirmtako savitasis būdingasis tiesiogiai ir netiesiogiai išmetamas ŠESD kiekis, išreikštas paskiausio turimo ataskaitinio laikotarpio vidurkiu, išreiškiamas CO2(e) tonomis pirmtako CO2 ekv. tonai;

f)

įrenginio, iš kurio gautas pirmtakas, naudojamo ataskaitinio laikotarpio pradžios ir pabaigos datos;

g)

informacija apie anglies dioksido kainą, mokėtiną už pirmtaką, jei aktualu.

Pirmtaką gaminantis įrenginys pateikia atitinkamą informaciją, pageidautina, naudodamas šio 3 straipsnio 5 dalyje ir IV priede nurodytą elektroninį šabloną.

3.

Kiekvienam pirmtako kiekiui, apie kurį pagal 2 punktą buvo gauti neišsamūs arba negalutiniai duomenys, pereinamuoju laikotarpiu šio reglamento 4 straipsnio 3 dalyje nustatytomis sąlygomis galima naudoti Komisijos pateiktas ir paskelbtas numatytąsias vertes.

F.   ĮRENGINIO IŠMETAMO ŠESD KIEKIO PRISKYRIMO PREKĖMS TAISYKLĖS

F.1.   Apskaičiavimo metodas

Siekiant įrenginio išmetamą ŠESD kiekį priskirti prekėms, išmetamas ŠESD kiekis, gamybos ištekliai ir produkcija priskiriami gamybos procesams, apibrėžtiems pagal šio priedo A.4 skirsnį, naudojant 48 lygtį tiesiogiai išmetamam ŠESD kiekiui ir 49 lygtį netiesiogiai išmetamam ŠESD kiekiui, naudojant bendrus viso ataskaitinio laikotarpio lygtyje pateiktų parametrų skaičius. Priskirtas tiesiogiai ir netiesiogiai išmetamas ŠESD kiekis tuomet perskaičiuojamas į savitąjį būdingąjį tiesiogiai ir netiesiogiai išmetamą ŠESD kiekį, susijusį su gamybos procese pagamintomis prekėmis, taikant 50 ir 51 lygtis.

Formula
(48 lygtis)

Jeigu AttrEm Dir apskaičiuojama neigiama vertė, ji prilyginama nuliui.

Formula
(49 lygtis)

Formula
(50 lygtis)

Formula
(51 lygtis)

Čia:

AttrEm Dir

priskirtas gamybos procese tiesiogiai per visą ataskaitinį laikotarpį išmetamas ŠESD kiekis, išreikštas CO2 ekv. tonomis;

AttrEm indir

tiesiogiai gamybos procese netiesiogiai per visą ataskaitinį laikotarpį išmetamas ŠESD kiekis, išreikštas CO2 ekv. tonomis;

DirEm *

tiesiogiai priskirtinas gamybos proceso išmetamas ŠESD kiekis, nustatytas ataskaitiniam laikotarpiui pagal šio priedo B skirsnyje nustatytas taisykles ir šias taisykles:

Išmatuojama šiluma: kai kuras naudojamas išmatuojamai šilumai, kuri suvartojama ne atitinkamame gamybos procese arba kuri naudojama daugiau nei viename gamybos procese (įskaitant importo iš kitų įrenginių ir eksporto į juos atvejus), gaminti, su kuru susijęs išmetamas ŠESD kiekis neįtraukiamas į gamybos proceso tiesiogiai priskirtiną išmetamą ŠESD kiekį, o pridedamas prie parametro EmH,import, kad būtų išvengta dvigubo skaičiavimo.

Išmetamosios dujos:

išmetamųjų dujų, susidarančių ir visiškai sunaudojamų per tą patį gamybos procesą, išmetamas ŠESD kiekis įtraukiamas į DirEm*.

Gamybos proceso metu deginant eksportuotas išmetamąsias dujas sudarantis išmetamas ŠESD kiekis visas įtraukiamas į DirEm*, neatsižvelgiant į tai, kur jos suvartojamos. Tačiau išmetamųjų dujų eksporto atveju apskaičiuojamas terminas WGcorr,export.

Į išmetamą ŠESD kiekį, susidarantį deginant iš kitų gamybos procesų importuotas dujas, DirEm* neatsižvelgiama. Vietoj to apskaičiuojamas terminas WGcorr,import;

Em H,imp

– išmetamas ŠESD kiekis, lygiavertis į gamybos procesą importuotam išmatuojamos šilumos kiekiui, nustatytam ataskaitiniam laikotarpiui pagal šio priedo C skirsnyje nustatytas taisykles ir šias taisykles:

Su į gamybos procesą importuojama išmatuojama šiluma susijęs išmetamas ŠESD kiekis apima importą iš kitų įrenginių, kitus gamybos procesus tame pačiame įrenginyje, taip pat šilumą, gautą iš techninio mazgo (pvz., įrenginio centrinės elektrinės arba sudėtingesnio garo tinklo su keliais šilumos gamybos įrenginiais), tiekiančio šilumą daugiau nei vienam gamybos procesui.

Išmatuojamos šilumos išmetamas ŠESD kiekis apskaičiuojamas pagal šią formulę:

Formula
(52 lygtis)

Čia:

EFheat

išmatuojamos šilumos gamybos išmetamųjų teršalų faktorius, nustatomas pagal šio priedo C.2 skirsnį, išreikštas t CO2/TJ, ir

Qimp

į gamybos procesą importuota ir jame suvartota grynoji šiluma, išreikšta TJ;

Em H,exp

išmetamas ŠESD kiekis, lygiavertis iš gamybos proceso eksportuotam išmatuojamos šilumos kiekiui, nustatytam ataskaitiniam laikotarpiui pagal šio priedo C skirsnyje nustatytas taisykles. Eksportuojamai šilumai taikomas faktiškai žinomo kuro rūšių derinio išmetamųjų teršalų kiekis pagal C.2 skirsnį arba, jei faktinis kuro rūšių derinys nežinomas, standartinis šalyje ir pramonės sektoriuje dažniausiai naudojamo kuro išmetamųjų teršalų faktorius, darant prielaidą, kad katilo efektyvumas yra 90 %.

Neįtraukiama šiluma, gauta vykdant elektros energijos procesus ir gaminant nitrato rūgštį;

WG corr,imp

priskirtas gamybos proceso, kuriame naudojamos iš kitų gamybos procesų importuotos išmetamosios dujos, tiesiogiai išmetamas ŠESD kiekis, pakoreguotas ataskaitiniu laikotarpiu pagal šią formulę:

Formula
(53 lygtis)

Čia:

VWG

importuotų išmetamųjų dujų tūris;

NCVWG

importuotų išmetamųjų dujų apatinis šilumingumas ir

EFNG

standartinis gamtinių dujų išmetamųjų teršalų faktorius, pateiktas VIII priede;

WG corr,exp

išmetamas ŠESD kiekis, lygiavertis iš gamybos proceso eksportuotam išmetamųjų dujų kiekiui, nustatytam ataskaitiniam laikotarpiui pagal šio priedo B skirsnyje nustatytas taisykles ir šią formulę:

Formula
(54 lygtis)

Čia:

VWG,exp

iš gamybos proceso eksportuotų išmetamųjų dujų tūris;

NCVWG

išmetamųjų dujų apatinio šilumingumo vertė;

EFNG

standartinis gamtinių dujų išmetamųjų teršalų faktorius, kaip nurodyta VIII priede, o

Corrη

faktorius, kuriuo atsižvelgiama į išmetamųjų dujų naudojimo efektyvumo ir etaloninių degalų gamtinių dujų naudojimo efektyvumo skirtumą. Standartinė vertė yra Corrη = 0,667;

Em el,prod

išmetamas ŠESD kiekis, lygiavertis gamybos proceso ribose pagamintos elektros energijos kiekiui, nustatytam ataskaitiniam laikotarpiui pagal šio priedo D skirsnyje nustatytas taisykles;

Em el,cons

išmetamas ŠESD kiekis, lygiavertis gamybos proceso ribose suvartotam elektros energijos kiekiui, nustatytam ataskaitiniam laikotarpiui pagal šio priedo D skirsnyje nustatytas taisykles;

SEE g,Dir

prekių g savitasis būdingasis tiesiogiai išmetamas ŠESD kiekis, išreikštas t CO2 ekv. tonai, galiojantis ataskaitiniu laikotarpiu;

SEE g,Indir

prekių g savitasis būdingasis netiesiogiai išmetamas ŠESD kiekis, išreikštas t CO2 ekv. tonai, galiojantis ataskaitiniu laikotarpiu;

AL g

su prekėmis g susijęs aktyvumo lygis, t. y. tame įrenginyje ataskaitiniu laikotarpiu pagamintų prekių g kiekis, nustatytas pagal šio priedo F.2 skirsnį, tonomis.

F.2.   Aktyvumo lygių stebėsenos metodika

Gamybos proceso aktyvumo lygis apskaičiuojamas kaip visų ataskaitiniu laikotarpiu iš gamybos proceso išleidžiamų Reglamento (ES) 2023/956 I priede apibendrintomis prekių kategorijomis pagal II priedo 2 skirsnį išvardytų prekių, su kuriomis susijęs gamybos procesas, bendra masė. Jeigu gamybos procesai apibrėžiami taip, kad būtų įtraukta ir pirmtakų gamyba, dvigubo skaičiavimo išvengiama skaičiuojant tik galutinius produktus, paliekančius gamybos proceso sistemos ribas. Atsižvelgiama į visas specialiąsias nuostatas, nustatytas II priedo 3 skirsnyje dėl gamybos proceso arba gamybos būdo. Kai tame pačiame įrenginyje naudojami keli gamybos būdai prekėms, klasifikuojamoms tuo pačiu KN kodu, gaminti ir kai tiems gamybos būdams priskiriami atskiri gamybos procesai, prekėms būdingas išmetamas ŠESD kiekis apskaičiuojamas atskirai kiekvienam gamybos būdui.

Atsižvelgiama tik į prekes, kurios gali būti parduodamos arba tiesiogiai naudojamos kaip pirmtakai kitame gamybos procese. Produkto charakteristikų neatitinkantys produktai, šalutiniai produktai, atliekos ir laužas, susidarę gamybos procese, neatsižvelgiant į tai, ar jie grąžinami į gamybos procesus, pristatomi į kitus įrenginius ar pašalinami, nustatant aktyvumo lygį neįtraukiami. Todėl jiems priskiriamas nulinis būdingasis išmetamas ŠESD kiekis, kai jie patenka į kitą gamybos procesą.

Aktyvumo lygiams nustatyti taikomi šio priedo B.4 skirsnyje nustatyti matavimo reikalavimai.

F.3.   Stebėsenos metodai, būtini norint priskirti išmetamą ŠESD kiekį gamybos procesams

F.3.1.   Duomenų priskyrimo gamybos procesams principai

1.

Pasirinkti duomenų rinkinių priskyrimo gamybos procesams metodai nustatomi stebėsenos metodikos dokumentuose. Jie reguliariai peržiūrimi siekiant, jei įmanoma, pagerinti duomenų kokybę pagal šio priedo A skirsnį.

2.

Jei konkretaus duomenų rinkinio duomenų apie kiekvieną gamybos procesą nėra, pasirenkamas tinkamas kiekvienam atskiram gamybos procesui reikalingų duomenų nustatymo metodas. Tuo tikslu, atsižvelgiant į tai, kuriuo principu gaunami tiksliausi rezultatai, taikomas kuris nors iš šių principų:

a)

jei toje pačioje gamybos linijoje viena po kito pagaminamos skirtingos prekės, gamybos ištekliai, produkcija ir susijusios išmetamosios ŠESD priskiriamos nuosekliai pagal kiekvieno gamybos proceso naudojimo laiką per metus;

b)

gamybos ištekliai, produkcija ir susijęs išmetamas ŠESD kiekis priskiriami pagal atskirų pagamintų prekių masę arba tūrį arba pagal įverčius, apskaičiuotus remiantis susijusių cheminių reakcijų metu įvykusios laisvos reakcijos entalpijos koeficientu arba remiantis kitu tinkamu skirstymo principu, patvirtintu patikima moksline metodika.

3.

Jeigu matavimo rezultatai gaunami naudojant kelias skirtingos kokybės matavimo priemones, įrenginio lygmens duomenims, susijusiems su medžiagų, kuro, išmatuojamos šilumos arba elektros energijos kiekiais, padalyti gamybos procesams gali būti taikomas bet kuris iš šių metodų:

a)

padalijimas grindžiamas nustatymo metodu (pvz., matavimu atskiromis matavimo priemonėmis, įverčiais, koreliacija), kuris vienodai taikomas kiekvienam gamybos procesui. Jeigu gamybos proceso duomenų suma skiriasi nuo įrenginiui atskirai nustatytų duomenų, siekiant užtikrinti atitiktį bendrai įrenginio duomenų sumai, taikomas bendras suderinimo faktorius:

RecF = DInst/Σ DPP (55 lygtis)

Čia:

RecF

suderinimo koeficientas;

DInst

visam įrenginiui nustatyta duomenų vertė ir

DPP

skirtingų gamybos procesų duomenų vertės.

Tada kiekvieno gamybos proceso duomenys koreguojami taip: DPP,corr yra DPP patikslintoji vertė:

DPP,corr = DPP × RecF(56 lygtis)

b)

Jeigu nežinomi tik vieno gamybos proceso duomenys arba jeigu tik vieno gamybos proceso duomenys yra prastesnės kokybės už kitų gamybos procesų duomenis, žinomi gamybos proceso duomenys gali būti atimami iš bendrų įrenginio duomenų. Pageidautina, kad šis metodas būtų taikomas tik tiems gamybos procesams, kurių įtaka įrenginiui suteikiamų ATL skaičiui yra mažesnė.

F.3.2.   Prekių ir pirmtakų KN kodų sekimo procedūra

Kad duomenys būtų teisingai priskirti gamybos procesams, įrenginyje tvarkomas visų įrenginyje pagamintų prekių ir pirmtakų, taip pat ne įrenginyje gautų pirmtakų ir jiems taikytinų KN kodų sąrašas. Remiantis šiuo sąrašu:

1)

produktai ir jų metinės produkcijos duomenys priskiriami gamybos procesams pagal II priedo 2 skirsnyje nurodytas apibendrintas prekių kategorijas;

2)

į šią informaciją atsižvelgiama gamybos procesams atskirai priskiriant gamybos išteklius, produkciją ir išmetamą ŠESD kiekį.

Šiuo tikslu nustatoma, dokumentais pagrindžiama, įdiegiama ir taikoma procedūra, pagal kurią reguliariai tikrinama, ar įrenginyje gaminamos prekės ir pirmtakai atitinka rengiant stebėsenos metodikos dokumentus taikytus KN kodus. Ši procedūra taip pat turi apimti nuostatas, pagal kurias būtų nustatomi atvejai, kai įrenginyje gaminamos naujos prekės, ir užtikrinama, kad būtų nustatytas tam naujam produktui taikytinas KN kodas ir kad jis būtų įtrauktas į prekių sąrašą, siekiant priskirti susijusius gamybos išteklius, produkciją ir išmetamą ŠESD kiekį atitinkamam gamybos procesui.

F.4.   Papildomos tiesiogiai išmetamo ŠESD kiekio priskyrimo taisyklės

1.

Visas sukėliklių arba taršos šaltinių, skirtų tik vienam gamybos procesui, išmetamas ŠESD kiekis priskiriamas tam gamybos procesui. Jeigu taikomas masės balansas, išeinantys sukėlikliai atimami pagal šio priedo B.3.2 skirsnį. Siekiant išvengti dvigubo skaičiavimo, sukėlikliai, kurie paverčiami išmetamosiomis dujomis, išskyrus pagaminamas ir visiškai sunaudojamas tame pačiame gamybos procese, priskiriami taikant 53 ir 54 lygtis. Būtina apatinio šilumingumo ir atitinkamų išmetamųjų dujų tūrio stebėsena atliekama taikant šio priedo B.4 ir B.5 skirsniuose nustatytas taisykles.

2.

Tik tuo atveju, jei sukėlikliai arba taršos šaltiniai yra skirti daugiau nei vienam gamybos procesui, taikomi tokie tiesiogiai išmetamo ŠESD kiekio priskyrimo metodai:

a)

sukėliklių arba taršos šaltinių, skirtų išmatuojamai šilumai gaminti, išmetamas ŠESD kiekis gamybos procesams priskiriamas pagal šio priedo F.5 skirsnį;

b)

jeigu išmetamosios dujos tame pačiame gamybos procese, kuriame jos susidaro, nėra naudojamos, dėl išmetamųjų dujų susidarantis išmetamas ŠESD kiekis priskiriamas pagal šio priedo F.1 skirsnyje pateiktas taisykles ir lygtis;

c)

jeigu sukėliklių kiekiai, priskirtini gamybos procesams, nustatomi atliekant matavimus prieš naudojimą gamybos procese, taikoma atitinkama metodika pagal šio priedo F.3.1 skirsnį;

d)

jeigu sukėliklių arba taršos šaltinių išmetamų ŠESD kiekių negalima priskirti taikant kitus metodus, jie priskiriami taikant koreliuotus parametrus, gamybos procesams jau priskirtus pagal šio priedo F.3.1 skirsnį. Tuo tikslu sukėliklių kiekiai ir atitinkami jų išmetami ŠESD kiekiai proporcingai priskiriami santykiui, kuriuo tie parametrai priskiriami gamybos procesams. Atitinkami parametrai apima pagamintų prekių masę, kuro arba sunaudotos medžiagos tūrį arba masę, pagamintą neišmatuojamos šilumos kiekį, eksploatavimo valandas arba žinomas įrenginio efektyvumo vertes.

F.5.   Papildomos išmatuojamos šilumos išmetamo ŠESD kiekio priskyrimo taisyklės

Taikomi šio priedo F.1 skirsnyje pateikti bendrieji apskaičiavimo principai. Atitinkami šilumos srautai nustatomi pagal šio priedo C.1 skirsnį, o išmatuojamos šilumos išmetamųjų teršalų faktorius – taikant šio priedo C.2 skirsnį.

Jeigu išmatuojamos šilumos nuostoliai nustatomi atskirai nuo gamybos procesuose naudojamo kiekio, su šiais šilumos nuostoliais susijęs išmetamas ŠESD kiekis proporcingai pridedamas prie visų gamybos procesų, kuriuose naudojama įrenginyje pagaminta išmatuojama šiluma, išmetamo ŠESD kiekio, siekiant užtikrinti, kad 100 % įrenginyje pagamintos arba iš įrenginio importuotos ar eksportuotos grynosios išmatuojamos šilumos kiekio, taip pat iš vieno gamybos proceso į kitą perkeltas kiekis būtų priskiriamas gamybos procesams nieko nepraleidžiant arba išvengiant dvigubo skaičiavimo.

G.   SUDĖTINGŲ PREKIŲ SAVITOJO BŪDINGOJO IŠMETAMO ŠESD KIEKIO APSKAIČIAVIMAS

Pagal Reglamento (ES) 2023/956 IV priedą sudėtingų prekių g savitasis būdingasis išmetamas ŠESD kiekis SEEg apskaičiuojamas taip:

Formula
(57 lygtis)

Formula
(58 lygtis)

Čia:

SEE g

(sudėtingų) prekių g savitasis būdingasis tiesiogiai ar netiesiogiai išmetamas ŠESD kiekis, išreikštas t CO2 ekv. tonai prekių g;

AttrEm g

gamybos proceso, kuriame gaminamos prekės g, priskirtas tiesiogiai arba netiesiogiai išmetamas ŠESD kiekis, nustatytas ataskaitiniu laikotarpiu pagal šio priedo F.1 skirsnį, išreikštas t CO2 ekv.;

AL g

gamybos proceso, kuriame gaminamos prekės g, aktyvumo lygis, nustatytas ataskaitiniu laikotarpiu pagal šio priedo F.2 skirsnį, išreikštas tonomis;

EE InpMat

visų per ataskaitinį laikotarpį suvartotų pirmtakų, kurie II priedo 3 skirsnyje apibrėžiami kaip susiję su prekių g gamybos procesu, būdingasis tiesiogiai arba netiesiogiai išmetamas ŠESD kiekis, išreikštas t CO2 ekv.;

M i

per ataskaitinį laikotarpį gamybos procese, kuriame gaminamos prekės g, naudojamo pirmtako i masė, išreikšta pirmtako i tonomis, ir

SEE i

pirmtako i savitasis būdingasis tiesiogiai ar netiesiogiai išmetamas ŠESD kiekis, išreikštas t CO2 ekv. tonai pirmtako i.

Atliekant šį skaičiavimą atsižvelgiama tik į pirmtakus, kurie nėra įtraukti į tą patį gamybos procesą kaip prekės g. Jeigu tas pats pirmtakas gaunamas iš skirtingų įrenginių, kiekvieno įrenginio pirmtakas vertinamas atskirai.

Jeigu pirmtakas i pats turi pirmtakų, į tuos pirmtakus pirmiausia atsižvelgiama taikant tą patį skaičiavimo metodą, kad būtų galima apskaičiuoti pirmtako i būdingąjį išmetamą ŠESD kiekį prieš jį naudojant prekėms g būdingam išmetamam ŠESD kiekiui apskaičiuoti. Šis metodas taikomas visiems pirmtakams, kurie yra sudėtingos prekės.

Parametras Mi reiškia bendrą pirmtako masę, reikalingą ALg kiekiui gauti. Jis taip pat apima pirmtako kiekius, kurie nepatenka į sudėtingus produktus, tačiau gamybos procese gali būti padalyti, nupjauti, sudeginti, chemiškai modifikuoti ir kt. ir palikti procesą kaip šalutiniai produktai, laužas, liekanos, atliekos arba išmetamieji teršalai.

Siekiant pateikti duomenis, kuriuos galima naudoti nepriklausomai nuo aktyvumo lygių, nustatoma ir pagal IV priedą nurodoma pranešime kiekvieno pirmtako i savitoji masė mi :

Formula
(59 lygtis)

Todėl sudėtingų prekių g savitasis būdingasis išmetamas ŠESD kiekis gali būti išreikštas taip:

Formula
(60 lygtis)

Čia:

ae g

gamybos proceso, kuriame gaminamos prekės g, savitasis tiesiogiai ar netiesiogiai išmetamas ŠESD kiekis, išreikštas t CO2 ekv. prekių g tonai, yra lygiavertis savitajam būdingajam išmetamam ŠESD kiekiui be pirmtakų būdingojo išmetamo ŠESD kiekio:

Formula
(61 lygtis)

m i

gamybos procese, kuriame pagaminama viena tona prekių g, naudojamo pirmtako i savitoji sunaudojama masė, išreikšta pirmtako i tonomis tonai prekių g (t. y. bematė), ir

SEE i

pirmtako i savitasis būdingasis tiesiogiai ar netiesiogiai išmetamas ŠESD kiekis, išreikštas t CO2 ekv. tonai pirmtako i.

H.   NEPRIVALOMOS DUOMENŲ KOKYBĖS GERINIMO PRIEMONĖS

1.

Pagal IV priedą pranešime nurodomi klaidų rizikos šaltiniai nustatomi duomenų srautuose nuo pirminių duomenų iki galutinių duomenų. Siekiant užtikrinti, kad vykdant duomenų srauto valdymo veiklą teikiamuose pranešimuose nebūtų netikslumų ir kad jie atitiktų stebėsenos metodikos dokumentus ir šį priedą, turi būti sukurta, dokumentais pagrįsta, įdiegta ir taikoma veiksminga kontrolės sistema.

Rizikos vertinimas pagal pirmą pastraipą pateikiamas Komisijai ir kompetentingai institucijai jų prašymu. Jei veiklos vykdytojas nusprendžia atlikti patikrą pagal rekomenduojamus patobulinimus, jis taip pat suteikia galimybę ją patikrinti.

2.

Rizikos vertinimo tikslais turi būti nustatytos, dokumentais pagrįstos, įdiegtos ir taikomos duomenų srauto valdymo ir kontrolės veiklos rašytinės procedūros, o nuorodos į tas procedūras įtraukiamos į stebėsenos metodikos dokumentus.

3.

Jei taikytina, 2 dalyje nurodyta kontrolė apima:

a)

susijusios matavimo įrangos kokybės užtikrinimą;

b)

informacinių technologijų sistemų kokybės užtikrinimą tam, kad atitinkamos sistemos būtų sukurtos, pagrįstos dokumentais, išbandytos, įdiegtos, kontroliuojamos ir taikomos taip, kad būtų užtikrintas patikimų, tikslių ir laiku gaunamų duomenų apdorojimas, atsižvelgiant į rizikos vertinime nustatytą riziką;

c)

su duomenų srauto valdymo veikla ir kontrole susijusių pareigų atskyrimą ir būtinų kompetencijų valdymą;

d)

vidaus peržiūras ir duomenų patvirtinimą;

e)

taisymus ir korekcinius veiksmus;

f)

rangovų atliekamą procesų kontrolę;

g)

įrašų ir dokumentų tvarkymą, įskaitant dokumentų versijų valdymą.

4.

3 dalies a punkto įgyvendinimo tikslais užtikrinama, kad proporcingai nustatytai rizikai visa susijusi matavimo įranga būtų reguliariai kalibruojama, reguliuojama bei tikrinama, įskaitant tikrinimą prieš pradedant ją naudoti, ir būtų palyginama su matavimo standartais, kurie grindžiami tarptautiniais matavimo standartais, jeigu jų yra.

Jeigu matavimo sistemos komponentų negalima kalibruoti, tie komponentai nurodomi stebėsenos metodikos dokumentuose ir nustatomi alternatyvūs kontrolės būdai.

Nustačius, kad įranga neatitinka privalomų veiksmingumo reikalavimų, nedelsiant imamasi būtinų taisomųjų veiksmų.

5.

Taikant 3 dalies d punktą, duomenys, gauti vykdant 2 dalyje nurodytą duomenų srauto valdymo veiklą, reguliariai peržiūrimi ir patvirtinami. Tokią duomenų peržiūrą ir tvirtinimą sudaro:

a)

patikrinimas, ar yra visi reikiami duomenys;

b)

duomenų, kurie buvo nustatyti ankstesniu ataskaitiniu laikotarpiu, palyginimas, visų pirma – atitikties patikros remiantis atitinkamų gamybos procesų efektyvumo, susijusio su ŠESD, duomenų laiko eilutėmis;

c)

duomenų ir verčių, gautų iš skirtingų eksploatacijos duomenų kaupimo sistemų, visų pirma – atitinkamų produktų gamybos žurnalų, prekybos ir atsargų duomenų palyginimas;

d)

duomenų palyginimai ir išsamumo patikros įrenginio ir atitinkamų prekių gamybos proceso lygmeniu.

6.

3 dalies e punkto įgyvendinimo tikslais užtikrinama, kad tais atvejais, kai nustatoma, kad duomenų srauto valdymo veikla arba kontrolė nėra veiksminga arba vykdoma nesilaikant tos veiklos procedūrų dokumentuose nustatytų taisyklių, nepagrįstai nedelsiant būtų imtasi korekcinių veiksmų ir atitinkami duomenys būtų ištaisyti.

7.

3 dalies f punkto įgyvendinimo tikslais samdant rangovus vienos ar kelių rūšių duomenų srauto valdymo veiklai arba kontrolei, nurodytoms 1 dalyje, vykdyti, atliekami visi šie veiksmai:

a)

tikrinama rangovų vykdomos duomenų srauto valdymo veiklos ir kontrolės kokybė pagal šio priedo nuostatas;

b)

nustatomi rangovų atliekamų procesų rezultatų reikalavimai ir atliekant tuos procesus taikytini metodai;

c)

tikrinama šios dalies b punkte nurodytų rezultatų ir metodų kokybė;

d)

užtikrinama, kad rangovas jam patikėtą veiklą atliktų taip, kaip ji turi būti atlikta atsižvelgiant į būdingąją riziką ir kontrolės riziką, nustatytą atlikus nurodytą rizikos vertinimą.

8.

Kontrolės sistemos veiksmingumas stebimas, be kita ko, atliekant vidaus peržiūras ir atsižvelgiant į tikrintojo išvadas, jei taikoma patikra.

Jeigu nustatoma, kad kontrolės sistema neveiksminga arba neproporcinga nustatytai rizikai, kontrolės sistema patobulinama ir atitinkamai atnaujinami stebėsenos metodikos dokumentai, įskaitant pamatines duomenų srauto valdymo veiklos rašytines procedūras, rizikos vertinimą ir kontrolę, jeigu reikia.

9.

Rekomenduojamas patobulinimas: veiklos vykdytojas gali savanoriškai pasirūpinti, kad įrenginio išmetamo ŠESD kiekio duomenis ir prekių savitojo būdingojo išmetamo ŠESD kiekio duomenis, parengtus pagal IV priedą, patikrintų pagal ISO 14065 akredituotas nepriklausomas tikrintojas arba kad jie būtų patikrinti pagal įrenginiui taikomos reikalavimus atitinkančios stebėsenos, ataskaitų teikimo ir tikrinimo sistemos taisykles.

(1)  Jungtinų Tautų Tarpvyriausybinė klimato kaitos komisija (IPCC) „IPCC gairės dėl nacionalinės šiltnamio efektą sukeliančių dujų apskaitos“

(*1)  Įrenginyje faktorius turi būti nustatomas remiantis nuosavais matavimais. Jei tai techniškai neįmanoma arba tai susiję su nepagrįstai didelėmis išlaidomis, naudojamos CWPB metodikos vertės.


IV PRIEDAS

Rekomenduojamų pranešimų, kuriuos įrenginių operatoriai siunčia ataskaitas teikiantiems deklarantams, turinys

1.   PRANEŠIMO APIE IŠMETAMĄ ŠESD KIEKĮ ŠABLONO TURINYS

Bendra informacija

1.

Informacija apie įrenginį:

a)

veiklos vykdytojo pavadinimas ir kontaktiniai duomenys;

b)

įrenginio pavadinimas;

c)

įrenginio kontaktiniai duomenys;

d)

unikalus įrenginio identifikatorius, jei yra;

e)

taikytini vietos Jungtinių Tautų prekybos ir transportavimo vietų kodai (UN/LOCODE);

f)

tikslus adresas ir jo transkripcija anglų kalba;

g)

įrenginio pagrindinio taršos šaltinio geografinės koordinatės.

2.

Kiekvienos apibendrintos prekių kategorijos gamybos procesai ir būdai, nurodyti II priedo 1 lentelėje.

3.

Kiekvienos prekės, nurodytos pagal kiekvieną KN kodą atskirai arba apibendrintos pagal apibendrintas prekių kategorijas pagal II priedo 2 skirsnį:

a)

kiekvienos prekės savitasis būdingasis tiesiogiai išmetamas ŠESD kiekis;

b)

informacija apie duomenų kokybę ir taikytus metodus, ypač jei būdingasis išmetamas ŠESD kiekis buvo nustatytas remiantis tik stebėsena, arba buvo panaudota kuri nors iš pereinamojo laikotarpio numatytųjų verčių, kurią pateikė ir paskelbė Komisija;

c)

kiekvienos prekės savitasis būdingasis netiesiogiai išmetamas ŠESD kiekis, išmetamųjų teršalų faktoriaus nustatymo metodas ir naudotas informacijos šaltinis;

d)

išmetamųjų teršalų faktorius, taikomas elektros energijai kaip importuotoms prekėms, išreikštas CO2 ekv. tonomis MWh, ir duomenų šaltinis arba metodas, naudojamas elektros energijos išmetamųjų teršalų faktoriui nustatyti, jei skiriasi nuo Komisijos pereinamojo laikotarpio PADKM registre pateiktų išmetamųjų teršalų faktorių;

e)

jei vietoj savitojo būdingojo išmetamo ŠESD kiekio duomenų pranešama apie pereinamojo laikotarpio preliminarias numatytąsias vertes, kurias pateikė ir paskelbė Komisija, pridedamas trumpas priežasčių aprašymas;

f)

jei aktualu, su konkrečiu sektoriumi susijusi informacija pagal šio priedo 2 skirsnį;

g)

jei taikytina, informacija apie mokėtiną anglies dioksido kainą. Kai už pirmtakus mokėtina anglies dioksido kaina gaunama iš kitų įrenginių, už šiuos pirmtakus mokėtina anglies dioksido kaina išvardijama atskirai pagal kilmės šalį.

Rekomenduojamas bendros informacijos patobulinimas

1.

Bendras įrenginio išmetamas ŠESD kiekis, įskaitant:

a)

kiekvieno naudoto sukėliklio veiklos duomenis ir apskaičiavimo faktorius;

b)

kiekvieno taršos šaltinio išmetamą ŠESD kiekį, stebimą taikant matavimu grindžiamą metodiką;

c)

išmetamą ŠESD kiekį, nustatytą taikant kitus metodus;

d)

CO2 kiekį, gautą iš kitų įrenginių arba eksportuotą į kitus įrenginius geologiniam saugojimui arba kaip gamybos išteklius produktams, kuriuose CO2 yra nuolat chemiškai surištas.

2.

Importuotos, pagamintos, suvartotos ir eksportuotos išmatuojamos šilumos, išmetamųjų dujų ir elektros energijos balansas.

3.

Visų pirmtakų, gautų iš kitų įrenginių, kiekis ir jų savitasis būdingasis tiesiogiai ir netiesiogiai išmetamas ŠESD kiekis.

4.

Kiekviename gamybos procese sunaudotas pirmtakų kiekis, išskyrus tame pačiame įrenginyje pagamintus pirmtakus.

5.

Informacija apie tai, kaip buvo apskaičiuotas per kiekvieną gamybos procesą tiesiogiai ir netiesiogiai išmetamas ŠESD kiekis.

6.

Kiekvieno gamybos proceso aktyvumo lygis ir priskirtas išmetamas ŠESD kiekis.

7.

Visų atitinkamų prekių, pagamintų pagal KN kodą, įskaitant pirmtakus, kuriems netaikomi atskiri gamybos procesai, sąrašas.

8.

Trumpas įrenginio, jo pagrindinių gamybos procesų, bet kokių gamybos procesų, kuriems netaikomas PADKM, aprašymas, pagrindiniai taikytos stebėsenos metodikos elementai, ar taikytos reikalavimus atitinkančios stebėsenos, ataskaitų teikimo ir tikrinimo sistemos taisyklės ir kokių priemonių imtasi duomenų kokybei gerinti, visų pirma, ar taikytas kokios nors formos tikrinimas.

9.

Atitinkamais atvejais informacija apie elektros energijos išmetamųjų teršalų faktorių elektros energijos pirkimo sutartyje.

2.   KONKRETIEMS SEKTORIAMS TAIKYTINI PARAMETRAI, KURIE TURI BŪTI ĮTRAUKTI Į PRANEŠIMĄ

Apibendrinta prekių kategorija

Duomenų teikimo PADKM ataskaitoje reikalavimas

Kalcinuotasis molis

Ar molis kalcinuotasis ar ne.

Cemento klinkeriai

Netaikoma

Cementas

Sunaudojamos cemento klinkerio masės tonomis santykis vienai pagamintai cemento tonai (klinkerio ir cemento santykis procentais).

Aliuminatinis cementas

Netaikoma

Vandenilis

Netaikoma

Karbamidas

Grynumas (karbamido masė %, N %).

Nitrato rūgštis

Koncentracija (masė %).

Amoniakas

Koncentracija, jei tai vandeninis tirpalas.

Mišrios trąšos

Informacija, kurią bet kuriuo atveju reikalaujama pateikti pagal Reglamentą (ES) 2019/1009

N kiekis kaip amonis (NH4 +);

N kiekis kaip nitratai (NO3 );

N kiekis kaip karbamidas;

N kiekis kaip kitų formų (organinės) cheminės medžiagos.

Sukepintoji rūda

Netaikoma

Ketus

Pagrindinis naudojamas reduktorius.

Mn, Cr, Ni masė %, bendra kitų lydinio elementų masė.

FeMn feromanganas

Mn ir anglies masė %.

FeCr – ferochromas

Cr ir anglies masė %.

FeNi – feronikelis

Ni ir anglies masė %.

Tiesiogiai redukuota geležis

Pagrindinis naudojamas reduktorius.

Mn, Cr, Ni masė %, bendra kitų lydinio elementų masė.

Neapdorotas plienas

Pagrindinis pirmtako reduktorius, jei žinomas.

Mn, Cr, Ni masė %, bendra kitų lydinio elementų masė.

Tonos laužo, sunaudoto 1 t neapdoroto plieno pagaminti.

Laužo, susidariusio prieš vartojimą, dalis (proc.), palyginti su visu laužu.

Geležies arba plieno gaminiai

Pagrindinis pirmtako gamyboje naudojamas reduktorius, jei žinomas.

Mn, Cr, Ni masė %, bendra kitų lydinio elementų masė.

Sudėtyje esančių medžiagų, kurios nėra geležis ar plienas, masė %, jei jų masė yra didesnė kaip 1–5 % bendros prekių masės.

Tonos laužo, sunaudoto 1 t produkto pagaminti.

Laužo, susidariusio prieš vartojimą, dalis (proc.), palyginti su visu laužu.

Neapdirbtas aliuminis

Tonos laužo, sunaudoto 1 t produkto pagaminti.

Laužo, susidariusio prieš vartojimą, dalis (proc.), palyginti su visu laužu.

Jei bendras elementų, išskyrus aliuminį, kiekis viršija 1 %, bendrą tokių elementų procentinę dalį.

Aliuminio gaminiai

Tonos laužo, sunaudoto 1 t produkto pagaminti.

Laužo, susidariusio prieš vartojimą, dalis (proc.), palyginti su visu laužu.

Jei bendras elementų, išskyrus aliuminį, kiekis viršija 1 %, bendrą tokių elementų procentinę dalį.


V PRIEDAS

EORI DUOMENYS

1 lentelėje pateikiama informacija apie ekonominės veiklos vykdytojus, kaip nustatyta EOS, kuri turi būti sąveiki su pereinamojo laikotarpio PADKM registru.

1 lentelė

EORI duomenys

Ekonominės veiklos vykdytojų sistemos (EOS) EORI

Kliento identifikavimas

EORI šalis + EORI nacionalinis kodas

EORI šalis

EORI galiojimo pradžios data

EORI galiojimo pabaigos data

Muitinės kliento informacija

EORI trumpasis pavadinimas

EORI visas pavadinimas

EORI kalba

EORI įsisteigimo data

EORI subjekto rūšis

EORI ekonominės veiklos rūšis

EORI objektų adresų sąrašas

Objektų adresai

EORI adresas

EORI kalba

EORI pavadinimas

Įsisteigimas Sąjungoje

EORI adreso galiojimo pradžios data

EORI adreso galiojimo pabaigos data

PVM arba MMIN kodai

„PVM“ arba „MMIN“

Nacionalinis identifikatorius + PVM mokėtojo kodas arba MMIN Susijusi šalis su nacionaliniu identifikatoriumi

EORI teisinis statusas

EORI teisinio statuso kalba

EORI teisinis statusas

EORI teisinio statuso galiojimo pradžios data ir pabaigos data

Kontaktų sąrašas

Kontaktiniai duomenys

EORI kontaktinis adresas

EORI kontaktinių asmenų kalba

EORI kontaktinių asmenų vardas ir pavardė

EORI kontaktinio subjekto pavadinimas

Skelbimo susitarimo žyma

 

Adreso laukų aprašymas

Gatvė ir namo numeris

Pašto indeksas

Miestas

Šalies kodas

Duomenų ryšiams sąrašas

Pranešimo rūšis


VI PRIEDAS

Papildomi duomenų reikalavimai, taikomi laikinajam įvežimui perdirbti

1 lentelėje pateikiama informacija iš decentralizuotų muitinės sistemų, kurios pagal reglamento 17 straipsnį sąveikios su pereinamojo laikotarpio PADKM registru.

1 lentelė

Papildoma informacija apie laikinąjį įvežimą perdirbti

Muitinės duomenų reikalavimai po laikinojo įvežimo perdirbti procedūros įvykdymo, jei ataskaitas teikiantis deklarantas neatleistas nuo pareigos pateikti šios procedūros įvykdymo dokumentą

Dokumentą išduodanti šalis

Duomenų įrašo nuoroda

Duomenų įrašo versijos numeris

Duomenų įrašo versijos būsena

Ataskaitinio laikotarpio pradžios data

Ataskaitinio laikotarpio pabaigos data

Laikinąjį įvežimą perdirbti prižiūrinčioji muitinės įstaiga

Laikinojo įvežimo perdirbti leidimo nuorodos numeris

Importuotojo identifikacinis numeris ir (arba) laikinojo įvežimo perdirbti leidimo turėtojas

Importuojanti šalis

Prekių rūšies identifikatorius (eil. Nr.)

Suderintos sistemos subpozicijos kodas

Kombinuotosios nomenklatūros kodas

Prekių aprašymas

Prašomos įforminti procedūros kodas

Ankstesnės procedūros kodas

Kilmės šalies kodas

Paskirties šalies kodas

Išsiuntimo šalis

Neto masė

Matavimo vienetų rūšis

Papildomi matavimo vienetai

Statistinė vertė

Į laisvą apyvartą išleistuose perdirbtuose produktuose naudojamo faktinio produkto neto masė

Grynoji masė kaip faktiniai produktai, išleisti į laisvą apyvartą su tuo pačiu prekės kodu

Atstovo identifikacinis numeris ir būsena

Transporto rūšis pasienyje


VII PRIEDAS

Nacionalinės sistemos duomenys

1 lentelėje pateikiama informacija iš decentralizuotų sistemų, kurios pagal reglamento 17 straipsnį sąveikios su pereinamojo laikotarpio PADKM registru.

1 lentelė

Nacionalinės sistemos duomenys

Išdavėjas

Duomenų įrašo nuoroda

Duomenų įrašo versijos numeris

Duomenų įrašo versijos būsena

Importo deklaracijos numeris

Deklaracijos prekių eil. Nr.

Deklaracijos priėmimo data

Prašomos įforminti procedūros kodas

Ankstesnės procedūros kodas

Kilmės šalies kodas

Lengvatinės kilmės šalies kodas

Paskirties šalies kodas

Išsiuntimo šalis

Kvotos eilės numeris

Prekių aprašymas

Suderintos sistemos subpozicijos kodas

Kombinuotosios nomenklatūros kodas

TARIC kodas

Neto masė

Statistinė vertė

Papildomi matavimo vienetai

Deklaracijos rūšis

Papildoma deklaracijos rūšis

Formatas

Importuotojo identifikacinis kodas

Importuojanti šalis

Gavėjo identifikacinis kodas

Deklaranto identifikacinis numeris

Leidimo turėtojo identifikacinis numeris

Leidimo turėtojo rūšis

Leidimo nuorodos numeris

Atstovo identifikacinis numeris

Transporto rūšis pasienyje

Vidaus transporto rūšis


VIII PRIEDAS

Standartiniai faktoriai, naudojami vykdant tiesiogiai išmetamo ŠESD kiekio stebėseną įrenginio lygmeniu

1.   SU APATINIU ŠILUMINGUMU SUSIJĘ KURO IŠMETAMŲJŲ TERŠALŲ FAKTORIAI

1 lentelė

Su apatiniu šilumingumu ir kuro masės vieneto apatiniu šilumingumu susiję kuro išmetamųjų teršalų faktoriai

Kuro tipo aprašymas

Išmetamųjų teršalų faktorius (t CO2/TJ)

Apatinis šilumingumas (TJ/Gg)

Šaltinis

Naftos žaliava

73,3

42,3

2006 m. IPCC G

Orimulsija

77,0

27,5

2006 m. IPCC G

Suskystintos gamtinės dujos

64,2

44,2

2006 m. IPCC G

Automobilinis benzinas

69,3

44,3

2006 m. IPCC G

Žibalas (išskyrus reaktyvinį žibalą)

71,9

43,8

2006 m. IPCC G

Skalūnų nafta

73,3

38,1

2006 m. IPCC G

Gazolis ir (arba) dyzelinas

74,1

43,0

2006 m. IPCC G

Mazuto distiliavimo likutis

77,4

40,4

2006 m. IPCC G

Suskystintos naftos dujos

63,1

47,3

2006 m. IPCC G

Etanas

61,6

46,4

2006 m. IPCC G

Pirminis benzinas

73,3

44,5

2006 m. IPCC G

Bitumas

80,7

40,2

2006 m. IPCC G

Tepalai

73,3

40,2

2006 m. IPCC G

Naftos koksas

97,5

32,5

2006 m. IPCC G

Naftos perdirbimo įmonių žaliava

73,3

43,0

2006 m. IPCC G

Naftos perdirbimo gamyklų dujos

57,6

49,5

2006 m. IPCC G

Parafinas

73,3

40,2

2006 m. IPCC G

Vaitspiritas ir SBP

73,3

40,2

2006 m. IPCC G

Kiti naftos produktai

73,3

40,2

2006 m. IPCC G

Antracitas

98,3

26,7

2006 m. IPCC G

Koksinės anglys

94,6

28,2

2006 m. IPCC G

Kitos bituminės akmens anglys

94,6

25,8

2006 m. IPCC G

Subbituminės akmens anglys

96,1

18,9

2006 m. IPCC G

Lignitas

101,0

11,9

2006 m. IPCC G

Degieji skalūnai ir gudroniniai smėliai

107,0

8,9

2006 m. IPCC G

Akmens anglių briketai

97,5

20,7

2006 m. IPCC G

Koksavimo krosnių koksas ir lignito koksas

107,0

28,2

2006 m. IPCC G

Dujinis koksas

107,0

28,2

2006 m. IPCC G

Akmens anglių degutas

80,7

28,0

2006 m. IPCC G

Dujų gamyklų dujos

44,4

38,7

2006 m. IPCC G

Koksavimo dujos

44,4

38,7

2006 m. IPCC G

Aukštakrosnių dujos

260

2,47

2006 m. IPCC G

Deguoninių konverterių dujos

182

7,06

2006 m. IPCC G

Gamtinės dujos

56,1

48,0

2006 m. IPCC G

Pramonės atliekos

143

Netaikoma

2006 m. IPCC G

Alyvų atliekos

73,3

40,2

2006 m. IPCC G

Durpės

106,0

9,76

2006 m. IPCC G

Panaudotos padangos

85,0  (1)

Netaikoma

Pasaulio verslo darnaus vystymosi taryba. Cemento pramonės darnumo iniciatyva (WBCSD CSI)

Anglies monoksidas

155,2  (2)

10,1

J. Falbe ir M. Regitz, Römpp Chemie Lexikon, Štutgartas, 1995 m.

Metanas

54,9  (3)

50,0

J. Falbe ir M. Regitz, Römpp Chemie Lexikon, Štutgartas, 1995 m.


2 lentelė

Su apatiniu šilumingumu ir biomasės medžiagos masės vieneto apatiniu šilumingumu susiję kuro išmetamųjų teršalų faktoriai

Biomasės medžiaga

Preliminarus EF

[t CO2/TJ]

NCV [GJ/t]

Šaltinis

Mediena/medienos atliekos (sausos ore (4))

112

15,6

2006 m. IPCC G

Sulfitiniai šarmai (sulfatinės išviros)

95,3

11,8

2006 m. IPCC G

Kita pirminė kietoji biomasė

100

11,6

2006 m. IPCC G

Medžio anglys

112

29,5

2006 m. IPCC G

Biobenzinas

70,8

27,0

2006 m. IPCC G

Biodyzelinas

70,8

37,0

2006 m. IPCC G (5)

Kiti skystieji biodegalai

79,6

27,4

2006 m. IPCC G

Sąvartynų dujos (6)

54,6

50,4

2006 m. IPCC G

Dumblo dujos (4)

54,6

50,4

2006 m. IPCC G

Kitos biodujos (4)

54,6

50,4

2006 m. IPCC G

Komunalinės atliekos (biomasės anglies dalis) (4)

100

11,6

2006 m. IPCC G

2.   SU PROCESO METU IŠSISKIRIANČIOMIS ŠESD SUSIJĘ IŠMETAMŲJŲ TERŠALŲ FAKTORIAI

3 lentelė

Stechiometrinis išmetamųjų teršalų faktorius, taikomas karbonatų irimo proceso metu išsiskiriančioms ŠESD (A metodas)

Karbonatas

Išmetamųjų teršalų faktorius [t CO2/t karbonato]

CaCO3

0,440

MgCO3

0,522

Na2CO3

0,415

BaCO3

0,223

Li2CO3

0,596

K2CO3

0,318

SrCO3

0,298

NaHCO3

0,524

FeCO3

0,380

Bendrosios nuostatos

Išmetamųjų teršalų faktorius = M(CO2)]/{Y * [M(x)] + Z *[M(CO3 2-)]}

X

=

metalas

M(x)

=

X molekulinė masė [g/mol]

M(CO2)

=

CO2 molekulinė masė [g/mol]

M(CO3 2-)

=

CO3 2- molekulinė masė [g/mol]

Y

=

X stechiometrinis skaičius

Z

=

CO3 2- stechiometrinis skaičius


4 lentelė

Karbonatų irimo proceso metu išsiskiriančioms ŠESD taikomas stechiometrinis išmetamųjų teršalų faktorius remiantis šarminių žemės metalų oksidais (B metodas)

Oksidas

Išmetamųjų teršalų faktorius [t CO2/t oksido]

CaO

0,785

MgO

1,092

BaO

0,287

bendrai:

XYOZ

Išmetamųjų teršalų faktorius = M(CO2)]/{Y * [M(x)] + Z * [M(O)]}

X

=

žemės šarminis arba šarminis metalas

M(x)

=

X molekulinė masė [g/mol]

M(CO2)

=

CO2 molekulinė masė [g/mol]

M(O)

=

O molekulinė masė [g/mol]

Y

=

X stechiometrinis skaičius

 

=

1 (šarminių žemės metalų)

 

=

2 (šarminių metalų)

Z

=

O stechiometrinis skaičius = 1


5 lentelė

Išmetamųjų teršalų faktoriai, taikomi iš kitų proceso medžiagų proceso metu išsiskiriančioms ŠESD (geležies ar plieno gamyba ir juodųjų metalų apdirbimas)  (8)

Žaliava arba išeigos medžiaga

Anglies kiekis

(t C/t)

Išmetamųjų teršalų faktorius

(t CO2/t)

Tiesiogiai redukuojama geležis (DRI)

0,0191

0,07

EAF anglies elektrodai

0,8188

3,00

EAF krūvio anglis

0,8297

3,04

Karštojo briketavimo geležis

0,0191

0,07

Deguoninių konverterių dujos

0,3493

1,28

Naftos koksas

0,8706

3,19

Ketus

0,0409

0,15

Geležis ir (arba) geležies laužas

0,0409

0,15

Plienas ir (arba) plieno laužas

0,0109

0,04

3.   KITŲ ŠESD NEI CO2 VISUOTINIO ATŠILIMO POTENCIALAS

6 lentelė

Visuotinio atšilimo potencialai

Dujos

Visuotinio atšilimo potencialas

N2O

265 t CO2e/t N2O

CF4

6 630  t CO2e/t CF4

C2F6

11 100  t CO2e/t C2F6


(1)  Ši vertė yra preliminarus išmetamųjų teršalų faktorius, t. y. prieš įskaitant biomasės anglies dalį, jeigu taikytina.

(2)  Remiantis 10,12 TJ/t apatinio šilumingumo.

(3)  Remiantis 50,01 TJ/t apatinio šilumingumo.

(4)  Pagal nurodytą išmetamųjų teršalų faktorių daroma prielaida, kad vandens kiekis medienoje sudaro apie 15 %. Šviežios medienos sudėtyje gali būti iki 50 % vandens. Visiškai sausos medienos apatiniam šilumingumui nustatyti naudojama ši lygtis:

Formula

Čia NCVdry yra absoliučiai sausos medžiagos apatinis šilumingumas, w – vandens kiekis (masės frakcija), o

Formula
– vandens garinimo entalpija. Taikant tą pačią lygtį, tam tikro vandens kiekio apatinį šilumingumą galima apskaičiuoti atgaline data iš sauso apatinio šilumingumo.

(5)  Apatinio šilumingumo vertė paimta iš Direktyvos (ES) 2018/2001 III priedo.

(6)  Sąvartyno dujoms, dumblo dujoms ir kitoms biodujoms: Standartinės vertės yra grynasis biometanas. Norint nustatyti teisingas standartines vertes, reikia pakoreguoti metano kiekį dujose.

(7)  IPCC gairėse taip pat pateikiamos komunalinių atliekų iškastinio kuro anglies dalies vertės: EF = 91,7 t CO2/TJ; NCV = 10 GJ/t

(8)  2006 m. IPCC nacionalinės šiltnamio efektą sukeliančių dujų apskaitos gairės.


IX PRIEDAS

Atskirosios elektros energijos ir šilumos gamybos naudingumo suderintosios atskaitos vertės

Toliau pateiktose lentelėse nurodytos atskirosios elektros energijos ir šilumos gamybos naudingumo suderintosios atskaitos vertės nustatytos remiantis apatinio šilumingumo verte ir ISO nustatytų standartinių atmosferos sąlygų vertėmis (15 °C aplinkos temperatūra, 1,013 baro slėgis, 60 % santykinė drėgmė).

1 lentelė

Elektros energijos gamybos atskaitos efektyvumo faktoriai

Kategorija

Kuro rūšis

Pastatymo metai

Iki 2012 m.

2012–2015 m.

Nuo 2016 m.

Kietasis kuras

S1

Akmens anglys, įskaitant antracitą, bitumines akmens anglis, subbitumines akmens anglis, koksą, puskoksį ir naftos koksą

44,2

44,2

44,2

S2

Lignitas, lignito briketai, skalūnų nafta

41,8

41,8

41,8

S3

Durpės, durpių briketai

39,0

39,0

39,0

S4

Sausoji biomasė, įskaitant medieną ir kitą kietąją biomasę, be kita ko, medienos granules ir briketus, džiovintas medienos drožles, švarias ir sausas medienos atliekas, riešutų kevalus, alyvuogių ir kt. kauliukus

33,0

33,0

37,0

S5

Kita kietoji biomasė, įskaitant visą į S4 kategoriją neįtrauktą medieną ir juodąjį bei žaliąjį šarmą

25,0

25,0

30,0

S6

Komunalinės ir pramoninės atliekos (neatsinaujinančiosios) ir atsinaujinančiosios ir (arba) biologiškai skaidžios atliekos

25,0

25,0

25,0

Skystasis kuras

L7

Mazutas, gazolis ir (arba) dyzelinas, kiti naftos produktai

44,2

44,2

44,2

L8

Skystieji bioproduktai, įskaitant biometanolį, bioetanolį, biobutanolį, biodyzeliną ir kitus skystuosius bioproduktus

44,2

44,2

44,2

L9

Skystosios atliekos, įskaitant biologiškai skaidžias ir neatsinaujinančiąsias atliekas (įskaitant lajų, riebalus ir grūdų žlaugtus)

25,0

25,0

29,0

Dujinis kuras

G10

Gamtinės dujos, suskystintos naftos dujos, suskystintos gamtinės dujos ir biometanas

52,5

52,5

53,0

G11

Naftos perdirbimo gamyklų dujos, vandenilis ir sintezės dujos

44,2

44,2

44,2

G12

Biodujos, gautos anaerobinio skaidymo būdu, išgautos sąvartynuose ir valant nuotekas

42,0

42,0

42,0

G13

Koksavimo dujos, aukštakrosnių dujos, kasybos dujos ir kitos atgautosios dujos (išskyrus naftos perdirbimo gamyklų dujas)

35,0

35,0

35,0

Kita

O14

Atliekinė šiluma (įskaitant aukštatemperatūrių procesų išmetamąsias dujas ir egzoterminių cheminių reakcijų produktus)

 

 

30,0


2 lentelė

Šilumos gamybos atskaitos efektyvumo faktoriai

Kategorija

Kuro rūšis

Pastatymo metai

Iki 2016 m.

Nuo 2016 m.

Karštas vanduo

Garas  (1)

Tiesioginis išmetamųjų dujų panaudojimas  (2)

Karštas vanduo

Garas  (1)

Tiesioginis išmetamųjų dujų panaudojimas  (2)

Kietasis kuras

S1

Akmens anglys, įskaitant antracitą, bitumines akmens anglis, subbitumines akmens anglis, koksą, puskoksį ir naftos koksą

88

83

80

88

83

80

S2

Lignitas, lignito briketai, skalūnų nafta

86

81

78

86

81

78

S3

Durpės, durpių briketai

86

81

78

86

81

78

S4

Sausoji biomasė, įskaitant medieną ir kitą kietąją biomasę, be kita ko, medienos granules ir briketus, džiovintas medienos drožles, švarias ir sausas medienos atliekas, riešutų kevalus, alyvuogių ir kt. kauliukus

86

81

78

86

81

78

S5

Kita kietoji biomasė, įskaitant visą į S4 kategoriją neįtrauktą medieną ir juodąjį bei žaliąjį šarmą

80

75

72

80

75

72

S6

Komunalinės ir pramoninės atliekos (neatsinaujinančiosios) ir atsinaujinančiosios ir (arba) biologiškai skaidžios atliekos

80

75

72

80

75

72

Skystasis kuras

L7

Mazutas, gazolis ir (arba) dyzelinas, kiti naftos produktai

89

84

81

85

80

77

L8

Skystieji bioproduktai, įskaitant biometanolį, bioetanolį, biobutanolį, biodyzeliną ir kitus skystuosius bioproduktus

89

84

81

85

80

77

L9

Skystosios atliekos, įskaitant biologiškai skaidžias ir neatsinaujinančiąsias atliekas (įskaitant lajų, riebalus ir grūdų žlaugtus)

80

75

72

75

70

67

Dujinis kuras

G10

Gamtinės dujos, suskystintos naftos dujos, suskystintos gamtinės dujos ir biometanas

90

85

82

92

87

84

G11

Naftos perdirbimo gamyklų dujos, vandenilis ir sintezės dujos

89

84

81

90

85

82

G12

Biodujos, gautos anaerobinio skaidymo būdu, išgautos sąvartynuose ir valant nuotekas

70

65

62

80

75

72

G13

Koksavimo dujos, aukštakrosnių dujos, kasybos dujos ir kitos atgautosios dujos (išskyrus naftos perdirbimo gamyklų dujas)

80

75

72

80

75

72

Kita

O14

Atliekinė šiluma (įskaitant aukštatemperatūrių procesų išmetamąsias dujas ir egzoterminių cheminių reakcijų produktus)

92

87


(1)  Jei, apskaičiuojant garo įrenginiuose elektros energijos ir šilumos kogeneracijos šilumos naudingumą, neatsižvelgiama į kondensato grąžą, lentelėje nurodytos garo gamybos naudingumo vertės padidinamos penkiais procentiniais punktais.

(2)  Su tiesioginiu išmetamųjų dujų panaudojimu susijusios vertės taikomos, jei temperatūra ne mažesnė kaip 250 °C.


Top