EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014CA0175

Byla C-175/14: 2015 m. kovo 5 d. Teisingumo Teismo (šeštoji kolegija) sprendimas byloje (Verwaltungsgerichtshof (Austrija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Ralph Prankl (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Apmokestinimas — Direktyva 92/12/EEB — Bendra tvarka, taikoma akcizais apmokestinamiems produktams — Kontrabandinių prekių apmokestinimas — Prekės, išleistos vartoti vienoje valstybėje narėje ir nugabentos į kitą valstybę narę — Kompetentingos valstybės narės nustatymas — Tranzito valstybės teisė apmokestinti minėtas prekes)

OL C 138, 2015 4 27, p. 21–21 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

27.4.2015   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 138/21


2015 m. kovo 5 d. Teisingumo Teismo (šeštoji kolegija) sprendimas byloje (Verwaltungsgerichtshof (Austrija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Ralph Prankl

(Byla C-175/14) (1)

((Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Apmokestinimas - Direktyva 92/12/EEB - Bendra tvarka, taikoma akcizais apmokestinamiems produktams - Kontrabandinių prekių apmokestinimas - Prekės, išleistos vartoti vienoje valstybėje narėje ir nugabentos į kitą valstybę narę - Kompetentingos valstybės narės nustatymas - Tranzito valstybės teisė apmokestinti minėtas prekes))

(2015/C 138/27)

Proceso kalba: vokiečių

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Verwaltungsgerichtshof

Šalis pagrindinėje byloje

Ralph Prankl

Rezoliucinė dalis

1992 m. vasario 25 d. Tarybos direktyvos 92/12/EEB dėl bendros tvarkos, susijusios su akcizais apmokestinamais produktais ir jų laikymu, judėjimu ir kontrole [bendros tvarkos, susijusios su akcizais apmokestinamais produktais, jų laikymo, judėjimo ir kontrolės], iš dalies pakeistos 1992 m. gruodžio 14 d. Tarybos direktyva 92/108/EEB, 7 straipsnio 1 ir 2 dalis ir 9 straipsnio 1 dalį reikia aiškinti taip, kad tuo atveju, kai akcizais apmokestinamos prekės, neteisėtai įvežtos į valstybės narės teritoriją, nenaudojant minėtos direktyvos 7 straipsnio 4 dalyje numatyto lydimojo dokumento, gabenamos į kitą valstybę narę, kurios teritorijoje kompetentingos institucijos aptinka šias prekes, tranzito valstybės narės neturi teisės rinkti akcizo mokesčio ir iš tas prekes gabenusio sunkvežimio vairuotojo už tai, kad laikė minėtas prekes komerciniais tikslais jų teritorijoje.


(1)  OL C 235, 2014 7 21.


Top