This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008CA0111
Case C-111/08: Judgment of the Court (First Chamber) of 2 July 2009 (reference for a preliminary ruling from the Högsta domstolen (Sweden)) — SCT Industri AB i likvidation v Alpenblume AB (Judicial cooperation in civil matters — Jurisdiction and enforcement of judgments — Scope — Insolvency)
Byla C-111/08: 2009 m. liepos 2 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas byloje ( Högsta domstolen (Švedija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) SCT Industri AB i likvidation prieš Alpenblume AB (Teismų bendradarbiavimas civilinėse bylose — Jurisdikcija ir teismo sprendimų vykdymas — Taikymo sritis — Bankrotai)
Byla C-111/08: 2009 m. liepos 2 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas byloje ( Högsta domstolen (Švedija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) SCT Industri AB i likvidation prieš Alpenblume AB (Teismų bendradarbiavimas civilinėse bylose — Jurisdikcija ir teismo sprendimų vykdymas — Taikymo sritis — Bankrotai)
OL C 205, 2009 8 29, p. 8–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
29.8.2009 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 205/8 |
2009 m. liepos 2 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas byloje (Högsta domstolen (Švedija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) SCT Industri AB i likvidation prieš Alpenblume AB
(Byla C-111/08) (1)
(Teismų bendradarbiavimas civilinėse bylose - Jurisdikcija ir teismo sprendimų vykdymas - Taikymo sritis - Bankrotai)
2009/C 205/12
Proceso kalba: švedų
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Högsta domstolen
Šalys pagrindinėje byloje
Ieškovė: SCT Industri AB i likvidation
Atsakovė: Alpenblume AB
Dalykas
Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Högsta domstolen — 2000 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 44/2001 dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose pripažinimo ir vykdymo (OL L 12, 2001, p. 1) 1 straipsnio 2 dalies b punkto aiškinimas — Valstybės narės A teismo sprendimas, kuriuo pripažįstama, kad likvidatorius vykdant bankroto procedūrą neturi kompetencijos valstybėje narėje B parduoti bankrutuojančios įmonės turtą, esantį valstybėje narėje A — Įmonės, kuriai parduodamas turtas pareikštas ieškinys dėl teisių į turtą pripažinimo siekiant susigrąžinti vykdant bankroto procedūrą įgytas akcijas, kurias perėmė perleidžiančioji įmonė taikant sprendimą, kuriuo panaikinimas pardavimo sandoris
Rezoliucinė dalis
2000 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 44/2001 dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose pripažinimo ir vykdymo 1 straipsnio 2 dalies b punkte numatyta išimtis turi būti aiškinama taip, kad ji taikytina valstybės narės A teismo priimtam sprendimui dėl savininko teisių į valstybėje narėje A buveinę turinčios bendrovės turtą įregistravimo, pagal kurį minėto turto perleidimas turi būti pripažintas niekiniu dėl to, kad valstybės narės A teismas nepripažįsta valstybės narės B likvidatoriaus įgaliojimų valstybėje narėje B vykdytos ir užbaigtos bankroto procedūros atžvilgiu.