Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62008CN0526

    Byla C-526/08 2008 m. gruodžio 2 d. pareikštas ieškinys byloje Europos Bendrijų Komisija prieš Liuksemburgo Didžiąją Hercogystę

    OL C 44, 2009 2 21, p. 31–31 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    21.2.2009   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 44/31


    2008 m. gruodžio 2 d. pareikštas ieškinys byloje Europos Bendrijų Komisija prieš Liuksemburgo Didžiąją Hercogystę

    (Byla C-526/08)

    (2009/C 44/51)

    Proceso kalba: prancūzų

    Šalys

    Ieškovė: Europos Bendrijų Komisija, atstovaujama S. Pardo Quintillán ir N. von Lingen

    Atsakovė: Liuksemburgo Didžioji Hercogystė

    Ieškovės reikalavimai

    Pripažinti, kad nepriėmusi 1991 m. gruodžio 12 d. Tarybos direktyvos dėl vandenų apsaugos nuo taršos nitratais iš žemės ūkio šaltinių (1) 4 ir 5 straipsniams, kartu su Priedo II A dalies 1 punktu ir Priedo III 1 dalies 1 punktu, Priedo II A dalies 5 punktu ir Priedo III 1 dalies 2 punktu, Priedo II A dalies 2 punktu ir Priedo II A dalies 6 punktu, visiškai ir teisingai įgyvendinti būtinų įstatymų ir kitų teisės aktų, Liuksemburgo Didžioji Hercogystė neįvykdė įsipareigojimų pagal šią direktyvą.

    Priteisti iš Liuksemburgo Didžiosios Hercogystės bylinėjimosi išlaidas.

    Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

    Komisija nurodo keturis pagrindus savo ieškiniui pagrįsti.

    Pirmuoju ieškinio pagrindu Komisija kaltina atsakovę nesilaikius direktyva numatytų dirvos tręšimo tvarkos ir laikotarpių. Nors draudimas tręšti tam tikru laikotarpiu turi būti taikomas tiek organinėms, tiek cheminėms trąšoms, Liuksemburgo teisės aktuose minimos tik organinės trąšos. Be to, draudimas tręšti dirvą tam tikru laikotarpiu turi apimti visus žemės ūkio plotus, taip pat ir pievas, kurių nacionalinės perkėlimo priemonės neįtraukė. Ieškovė taip pat nurodo, kad nacionalinės teisės aktai turėtų tiksliau apibrėžti atvejus, kai gali būti taikoma draudimo tręšti dirvą išimtis, nes tokia galimybė direktyvoje nėra numatyta.

    Savo antruoju ieškinio pagrindu ieškovė tvirtina, kad nacionalinės teisės aktuose nenumatytas reikalavimas dėl visų mėšlo saugojimo talpyklų minimalaus dydžio, bet minimos tik naujos talpyklos ar tos, kurias reikia atnaujinti. Toks perkėlimas neatitinka direktyvos, nes esamos talpyklos taip pat kelia taršos pavojų. Todėl nacionalinės teisės aktai turi numatyti visų mėšlo saugojimo talpyklų minimalaus dydžio reikalavimą.

    Trečiuoju ieškinio pagrindu Komisija teigia, kad į nacionalinės teisės aktus, kiek tai susiję su draudimu tręšti labai nuolaidžią dirvą, turi būti įtrauktos visos trąšos, o ne tik organinės.

    Ketvirtuoju ieškinio pagrindu atsakovė kaltinama nesiėmusi pakankamų priemonių dirvos tręšimo būdų, visų pirma siekiant užtikrinti vienodą ir veiksmingą dirvos tręšimą trąšomis, srityje.


    (1)  OL L 375, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 15 sk., 2 t., p. 68.


    Top