EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62007CA0384

Byla C-384/07 2008 m. gruodžio 18 d. Teisingumo Teismo (antroji kolegija) sprendimas byloje ( Verwaltungsgerichtshof (Austrija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Wienstrom GmbH prieš Bundesminister für Wirtschaft und Arbeit (Valstybės pagalba — EB 88 straipsnio 3 dalis — Su bendrąja rinka suderinama pripažinta pagalba — Ginčas tarp pagalbos gavėjo ir nacionalinių valdžios institucijų dėl neteisėtai įgyvendintos pagalbos dydžio — Nacionalinio teismo vaidmuo)

OL C 44, 2009 2 21, p. 16–17 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

21.2.2009   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 44/16


2008 m. gruodžio 18 d. Teisingumo Teismo (antroji kolegija) sprendimas byloje (Verwaltungsgerichtshof (Austrija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Wienstrom GmbH prieš Bundesminister für Wirtschaft und Arbeit

(Byla C-384/07) (1)

(Valstybės pagalba - EB 88 straipsnio 3 dalis - Su bendrąja rinka suderinama pripažinta pagalba - Ginčas tarp pagalbos gavėjo ir nacionalinių valdžios institucijų dėl neteisėtai įgyvendintos pagalbos dydžio - Nacionalinio teismo vaidmuo)

(2009/C 44/26)

Proceso kalba: vokiečių

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Verwaltungsgerichtshof

Šalys pagrindinėje byloje

Ieškovė: Wienstrom GmbH

Atsakovė: Bundesminister für Wirtschaft und Arbeit

Dalykas

Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Verwaltungsgerichtshof — EB 88 straipsnio 3 dalies išaiškinimas — Iš anksto nepranešus Komisijai įgyvendinta valstybės pagalbos schema, kurios vėlesnė pakeista versija, pranešus apie ją, buvo pripažinta suderinama su bendrąja rinka, nepriėmus aiškaus neigiamo sprendimo dėl ankstesnės versijos, apie kurią nebuvo pranešta — Iš šio Komisijos sprendimo kylančios nacionalinių teismų pareigos

Rezoliucinė dalis

Tokiomis aplinkybėmis, kokios yra pagrindinėje byloje, EB 88 straipsnio 3 dalies paskutiniame sakinyje įtvirtintas draudimas įgyvendinti valstybės pagalbą neįpareigoja nacionalinio teismo atmesti valstybės pagalbos gavėjo ieškinio dėl pagalbos sumos, mokėtinos už laikotarpį, buvusį prieš Europos Bendrijų Komisijai priimant sprendimą pripažinti šią pagalbą suderinama su bendrąja rinka.


(1)  OL C 283, 2007 11 24.


Top