This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62021CA0497
Case C-497/21: Judgment of the Court (Tenth Chamber) of 22 September 2022 (request for a preliminary ruling from the Schleswig-Holsteinisches Verwaltungsgericht — Germany) — SI and Others v Bundesrepublik Deutschland (Reference for a preliminary ruling — Area of freedom, security and justice — Border controls, asylum and immigration — Asylum policy — Directive 2013/32/EU — Common procedures for granting and withdrawing international protection — Application for international protection — Grounds for inadmissibility — Article 2(q) — Concept of ‘subsequent application’ — Article 33(2)(d) — Rejection by a Member State of an application for international protection as inadmissible on account of the rejection of a previous application made by the person concerned in the Kingdom of Denmark — Final decision taken by the Kingdom of Denmark)
Byla C-497/21: 2022 m. rugsėjo 22 d. Teisingumo Teismo (dešimtoji kolegija) sprendimas byloje (Schleswig-Holsteinisches Verwaltungsgericht (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) SI ir kt. / Bundesrepublik Deutschland (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Laisvės, saugumo ir teisingumo erdvė – Sienų kontrolė, prieglobstis ir imigracija – Prieglobsčio politika – Direktyva 2013/32/ES – Tarptautinės apsaugos suteikimo ir panaikinimo bendra tvarka – Tarptautinės apsaugos prašymas – Nepriimtinumo pagrindai – 2 straipsnio q punktas – Sąvoka „paskesnis prašymas“ – 33 straipsnio 2 dalies d punktas – Valstybės narės sprendimas atmesti tarptautinės apsaugos prašymą kaip nepriimtiną dėl to, kad buvo atmestas ankstesnis suinteresuotojo asmens Danijos Karalystei pateiktas prašymas – Danijos Karalystės priimtas galutinis sprendimas)
Byla C-497/21: 2022 m. rugsėjo 22 d. Teisingumo Teismo (dešimtoji kolegija) sprendimas byloje (Schleswig-Holsteinisches Verwaltungsgericht (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) SI ir kt. / Bundesrepublik Deutschland (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Laisvės, saugumo ir teisingumo erdvė – Sienų kontrolė, prieglobstis ir imigracija – Prieglobsčio politika – Direktyva 2013/32/ES – Tarptautinės apsaugos suteikimo ir panaikinimo bendra tvarka – Tarptautinės apsaugos prašymas – Nepriimtinumo pagrindai – 2 straipsnio q punktas – Sąvoka „paskesnis prašymas“ – 33 straipsnio 2 dalies d punktas – Valstybės narės sprendimas atmesti tarptautinės apsaugos prašymą kaip nepriimtiną dėl to, kad buvo atmestas ankstesnis suinteresuotojo asmens Danijos Karalystei pateiktas prašymas – Danijos Karalystės priimtas galutinis sprendimas)
OL C 424, 2022 11 7, p. 14–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
2022 11 7 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 424/14 |
2022 m. rugsėjo 22 d. Teisingumo Teismo (dešimtoji kolegija) sprendimas byloje (Schleswig-Holsteinisches Verwaltungsgericht (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) SI ir kt. / Bundesrepublik Deutschland
(Byla C-497/21) (1)
(Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Laisvės, saugumo ir teisingumo erdvė - Sienų kontrolė, prieglobstis ir imigracija - Prieglobsčio politika - Direktyva 2013/32/ES - Tarptautinės apsaugos suteikimo ir panaikinimo bendra tvarka - Tarptautinės apsaugos prašymas - Nepriimtinumo pagrindai - 2 straipsnio q punktas - Sąvoka „paskesnis prašymas“ - 33 straipsnio 2 dalies d punktas - Valstybės narės sprendimas atmesti tarptautinės apsaugos prašymą kaip nepriimtiną dėl to, kad buvo atmestas ankstesnis suinteresuotojo asmens Danijos Karalystei pateiktas prašymas - Danijos Karalystės priimtas galutinis sprendimas)
(2022/C 424/15)
Proceso kalba: vokiečių
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Schleswig-Holsteinisches Verwaltungsgericht
Šalys pagrindinėje byloje
Pareiškėjai: SI, TL, ND, VH, YT, HN
Atsakovė: Bundesrepublik Deutschland
Rezoliucinė dalis
2013 m. birželio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2013/32/ES dėl tarptautinės apsaugos suteikimo ir panaikinimo bendros tvarkos 33 straipsnio 2 dalies d punktas, siejamas su šios direktyvos 2 straipsnio q punktu ir prie ES sutarties ir SESV pridėto Protokolo (Nr. 22) dėl Danijos Karalystės pozicijos 2 straipsniu,
turi būti aiškinamas taip:
pagal jį draudžiamos valstybės narės (išskyrus Danijos Karalystę) teisės nuostatos, kuriose numatyta galimybė atmesti kaip nepriimtiną tarptautinės apsaugos prašymą (ar jo dalį), kaip jis suprantamas pagal šios direktyvos 2 straipsnio b punktą, šiai valstybei narei pateiktą trečiosios šalies piliečio ar asmens be pilietybės, kurio ankstesnį Danijos Karalystei pateiktą tarptautinės apsaugos prašymą ši valstybė narė atmetė.