This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62016CA0391
Joined Cases C-391/16, C-77/17 and C-78/17: Judgment of the Court (Grand Chamber) of 14 May 2019 (requests for a preliminary ruling from the Nejvyšší správní soud and from the Conseil du contentieux des étrangers — Czech Republic, Belgium) — M v Ministerstvo vnitra (C-391/16), X (C-77/17), X (C-78/17) v Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides (Reference for a preliminary ruling — Area of freedom, security and justice — Asylum policy — International protection — Directive 2011/95/EU — Refugee status — Article 14(4) to (6) — Refusal to grant or revocation of refugee status in the event of danger to the security or the community of the host Member State — Validity — Article 18 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union — Article 78(1) TFEU — Article 6(3) TEU — Geneva Convention)
Sujungtos bylos C-391/16, C-77/17 ir C-78/17: 2019 m. gegužės 14 d. Teisingumo Teismo (didžioji kolegija) sprendimas byloje (Nejvyšší správní soud, Conseil du Contentieux des Étrangers (Čekijos Respublika, Belgija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) M/Ministerstvo vnitra (C-391/16), X (C-77/17), X (C-78/17)/Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Laisvės, saugumo ir teisingumo erdvė — Prieglobsčio politika — Tarptautinė apsauga — Direktyva 2011/95/ES — Pabėgėlio statusas — 14 straipsnio 4 — 6 dalys — Atsisakymas suteikti pabėgėlio statusą arba šio statuso panaikinimas, jei kyla pavojus priimančiosios valstybės narės saugumui ar jos visuomenei — Galiojimas — Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 18 straipsnis — SESV 78 straipsnio 1 dalis — ESS 6 straipsnio 3 dalis — Ženevos konvencija)
Sujungtos bylos C-391/16, C-77/17 ir C-78/17: 2019 m. gegužės 14 d. Teisingumo Teismo (didžioji kolegija) sprendimas byloje (Nejvyšší správní soud, Conseil du Contentieux des Étrangers (Čekijos Respublika, Belgija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) M/Ministerstvo vnitra (C-391/16), X (C-77/17), X (C-78/17)/Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Laisvės, saugumo ir teisingumo erdvė — Prieglobsčio politika — Tarptautinė apsauga — Direktyva 2011/95/ES — Pabėgėlio statusas — 14 straipsnio 4 — 6 dalys — Atsisakymas suteikti pabėgėlio statusą arba šio statuso panaikinimas, jei kyla pavojus priimančiosios valstybės narės saugumui ar jos visuomenei — Galiojimas — Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 18 straipsnis — SESV 78 straipsnio 1 dalis — ESS 6 straipsnio 3 dalis — Ženevos konvencija)
OL C 255, 2019 7 29, p. 2–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
29.7.2019 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 255/2 |
2019 m. gegužės 14 d. Teisingumo Teismo (didžioji kolegija) sprendimas byloje (Nejvyšší správní soud, Conseil du Contentieux des Étrangers (Čekijos Respublika, Belgija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) M/Ministerstvo vnitra (C-391/16), X (C-77/17), X (C-78/17)/Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides
(Sujungtos bylos C-391/16, C-77/17 ir C-78/17) (1)
(Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Laisvės, saugumo ir teisingumo erdvė - Prieglobsčio politika - Tarptautinė apsauga - Direktyva 2011/95/ES - Pabėgėlio statusas - 14 straipsnio 4 - 6 dalys - Atsisakymas suteikti pabėgėlio statusą arba šio statuso panaikinimas, jei kyla pavojus priimančiosios valstybės narės saugumui ar jos visuomenei - Galiojimas - Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 18 straipsnis - SESV 78 straipsnio 1 dalis - ESS 6 straipsnio 3 dalis - Ženevos konvencija)
(2019/C 255/02)
Proceso kalbos: čekų ir prancūzų
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Nejvyšší správní soud, Conseil du Contentieux des Étrangers
Šalys pagrindinėje byloje
Ieškovai: M (C-391/16), X (C-77/17), X (C-78/17)
Atsakovai: Ministerstvo vnitra (C-391/16), Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides (C-77/17), (C-78/17)
Rezoliucinė dalis
Išnagrinėjus 2011 m. gruodžio 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2011/95/ES dėl trečiųjų šalių piliečių ar asmenų be pilietybės priskyrimo prie tarptautinės apsaugos gavėjų, vienodo statuso pabėgėliams arba papildomą apsaugą galintiems gauti asmenims ir suteikiamos apsaugos pobūdžio reikalavimų 14 straipsnio 4–6 dalis nebuvo nustatyta nieko, kas turėtų įtakos šių nuostatų galiojimui atsižvelgiant į SESV 78 straipsnio 1 dalį ir Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 18 straipsnį.