EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006D0780

2006/780/EB: Komisijos sprendimas 2006 m. lapkričio 13 d. dėl šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisijos mažinimo dvigubo skaičiavimo pagal Bendrijos emisijų leidimų sistemą vengimo, skirtas projekto veiklai pagal Kioto protokolą vadovaujantis Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2003/87/EB (pranešta dokumentu Nr. C(2006) 5362) (Tekstas svarbus EEE)

OL L 316, 2006 11 16, p. 12–17 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OL L 142M, 2007 6 5, p. 482–487 (MT)

Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/780/oj

16.11.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 316/12


KOMISIJOS SPRENDIMAS

2006 m. lapkričio 13 d.

dėl šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisijos mažinimo dvigubo skaičiavimo pagal Bendrijos emisijų leidimų sistemą vengimo, skirtas projekto veiklai pagal Kioto protokolą vadovaujantis Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2003/87/EB

(pranešta dokumentu Nr. C(2006) 5362)

(Tekstas svarbus EEE)

(2006/780/EB)

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 2003 m. spalio 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2003/87/EB, nustatančią šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisijos leidimų sistemą Bendrijoje ir iš dalies keičiančią Tarybos direktyvą 96/61/EB (1), ypač į jos 11b straipsnio 7 dalį,

kadangi:

(1)

Siekiant užtikrinti Bendrijos emisijų leidimų sistemos vientisumą aplinkos atžvilgiu, Direktyvoje 2003/87/EB iš valstybių narių reikalaujama užtikrinti, kad kai jose yra vykdoma projekto veikla, kaip nustatyta lanksčiais Jungtinių Tautų bendrosios klimato kaitos konvencijos (JTBKKK) Kioto protokolo mechanizmais, teršalų emisijos mažinimo vienetai (TEMV) arba patvirtinti teršalų emisijos mažinimo vienetai (PTEMV) nebūtų išduodami už šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisijos iš įrenginių, įtrauktų į Bendrijos emisijų leidimų sistemą, sumažinimą arba apribojimą, nes dėl to emisijų sumažinimas arba apribojimas būtų skaičiuojamas dukart.

(2)

Emisijos visų pirma galėtų būti taip mažinamos arba apribojamos, jei projekto veikla, skirta vienos rūšies kurui pakeisti kitu, vykdoma įrenginyje, kuriam taikoma Bendrijos emisijų leidimų sistema, jei savivaldybės šilumos gamybos sektoriuje dėl projekto veiklos sumažėja gamyba kitame įrenginyje, kuriam taikoma Bendrijos emisijų leidimų sistema, arba jei projekto veikla, skirta vėjo arba vandens jėgainei, elektra tiekiama elektros tinklui, taip pakeičiant elektros energijos gamybą naudojant iškastinį kurą.

(3)

Pripažįstant, kad valstybės narės gali būti įsipareigojusios išduoti TEMV arba PTEMV prieš priimant Direktyvos 2003/87/EB 11b straipsnio 2 dalį, o dėl to emisijų sumažinimas būtų skaičiuojamas dukart, pagal 11b straipsnio 3 ir 4 dalis TEMV ir PTEMV galima išduoti iki 2012 m. gruodžio 31 d., net jei dėl emisijų sumažinimo arba apribojimo vykdant projekto veiklą netiesiogiai arba tiesiogiai būtų sumažinta arba apribota emisija iš įrenginių, kuriems taikoma Bendrijos emisijų leidimų sistema, su sąlyga, kad panaikinamas toks pat leidimų skaičius.

(4)

Direktyvos 2003/87/EB 11b straipsnio 3 ir 4 dalyse išskiriami atvejai, kai įmanoma nustatyti emisijų sumažinimo arba apribojimo mastą kiekviename įrenginyje, kuriam taikoma Bendrijos emisijų leidimų sistema ir kuris yra projekto veiklos objektas (tiesioginis emisijų sumažinimas arba apribojimas), ir atvejai, kai galima nustatyti tik įrenginių, priklausančių Bendrijos emisijų leidimų sistemos taikymo sričiai, grupės emisijų mažinimo arba apribojimo mastą (netiesioginis sumažinimas arba apribojimas).

(5)

Tiesioginio emisijų sumažinimo arba apribojimo atveju už leidimų, atitinkančių už tokį emisijų sumažinimą arba apribojimą išduotų TEMV ir PTEMV skaičių, panaikinimą yra atsakingas įrenginio, kuriame sumažinamos arba apribojamos emisijos, operatorius. Netiesioginio emisijų sumažinimo arba apribojimo atveju už šių leidimų panaikinimą TEMV ir PTEMV išdavusiame valstybės narės nacionaliniame registre yra atsakingos nacionalinės valdžios institucijos.

(6)

Tinkamiausias būdas apskaityti emisijų sumažinimą arba apribojimą dėl tam tikros projekto veiklos įrenginyje, kuriam taikoma Bendrijos emisijų leidimų sistema, – apskaičiuoti tokio emisijų sumažinimo arba apribojimo dalį bendrame planuojamame emisijų sumažinimo arba apribojimo dėl šios projekto veiklos kiekyje, nustatytame patvirtintu jos baziniu lygiu. Jei netiesioginio emisijų sumažinimo arba apribojimo atveju emisijų sumažėjimo atskiruose įrenginiuose, kuriems taikoma Bendrijos emisijų leidimų sistema, negalima tiksliai nustatyti, turėtų būti apytiksliai įvertintas emisijų sumažėjimo arba apribojimo kiekis bendrame emisijų sumažinimo arba apribojimo projekto veikla, kuri lemtų dvigubą skaičiavimą, kiekyje.

(7)

Pagal Bendrijos emisijų leidimų sistemą valstybės narės bendrą leidimų, kuriuos nacionaliniuose leidimų paskirstymo planuose numatoma skirti 2008–2012 m., skaičių turi pranešti Komisijai likus 18 mėnesių iki laikotarpio pradžios. Tačiau tikslus kiekis, kuriuo emisijos sumažinamos arba apribojamos tam tikra projekto veikla, yra nustatomas po to kasmet.

(8)

Kiekvienos valstybės narės, kurioje pagal projektais pagrįstus Kioto protokolo mechanizmus vykdoma veikla, galinti lemti dvigubą skaičiavimą, 2008–2012 m. nacionaliniame leidimų paskirstymo plane turėtų būti nustatytas emisijų leidimų atidėjimas, nurodant kiekvieną patvirtintą projekto veiklą ir ja sumažinti arba apriboti numatomą įrenginių, kurie įtraukti į Bendrijos emisijų leidimų sistemą ir kuriems valstybė narė turėtų išduoti TEMV arba PTEMV, emisijų kiekį („leidimų sektoriaus projektu sumažinamas emisijų kiekis“). Be to, leidimų atidėjimo lentelėje turėtų būti visa aiškinamoji informacija, kurios reikia kiekvienos projekto veiklos, vykdomos valstybėje narėje, numatomam „leidimų sektoriaus projektu sumažinamam emisijų kiekiui“ nustatyti.

(9)

Kiekvienos valstybės narės, kurioje ketinama pagal projektais pagrįstus Kioto protokolo mechanizmus vykdyti veiklą, galinčią lemti dvigubą skaičiavimą, 2008–2012 m. nacionaliniame leidimų paskirstymo plane turėtų būti nustatytas dar vienas emisijų leidimų atidėjimas, nurodant planuojamą projekto veiklą ir ja sumažinti arba apriboti numatomą įrenginių, kurie įtraukti į Bendrijos emisijų leidimų sistemą ir kuriems valstybė narė turėtų išduoti TEMV arba PTEMV, emisijų kiekį („leidimų sektoriaus projektu sumažinamas emisijų kiekis“). Be to, emisijų leidimų atidėjimo lentelėje turėtų būti visa aiškinamoji informacija, kurios reikia projekto veiklos, planuojamos vykdyti valstybėje narėje, numatomam „leidimų sektoriaus projektu sumažinamam emisijų kiekiui“ nustatyti.

(10)

TEMV arba PTEMV, atitinkantys „leidimų sektoriaus projektu sumažinamą emisijų kiekį“, gali būti išduodami iki 2012 m. gruodžio 31 d. Apie kiekvieną tokį vienetų išdavimą turėtų būti pranešama Komisijai.

(11)

Nacionaliniuose leidimų paskirstymo planuose valstybės narės, kuriose pagal projektais pagrįstus Kioto protokolo mechanizmus yra vykdoma veikla arba kuriose ketinama vykdyti veiklą, galinčią lemti dvigubą skaičiavimą, turėtų nurodyti emisijas, numatomas vykdant veiklą, priklausančią Direktyvos 2003/87/EB taikymo sričiai, atsižvelgiant į numatomą leidimų sektoriaus projektu sumažinamą emisijų kiekį ir neatsižvelgiant į jį.

(12)

Nustatydamos nacionalinio leidimų paskirstymo plano metodiką, skirtą atskirų įrenginių emisijos paskirstymui nustatyti, valstybės narės turėtų atsižvelgti į numatomą emisijų sumažinimą arba apribojimą dėl projekto veiklos, kuri turi įtakos įrenginiui arba veiklai ir kuri lemtų dvigubą skaičiavimą.

(13)

Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Klimato kaitos komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Šiuo sprendimu nustatomos Direktyvos 2003/87/EB 11b straipsnio 3 ir 4 dalių įgyvendinimo nuostatos.

2 straipsnis

Šiame sprendime, be Komisijos Reglamento (EB) Nr. 2216/2004 (2) straipsnyje nustatytų apibrėžčių, taikomos šios apibrėžtys:

1)

„tiesioginis emisijų sumažinimas arba apribojimas“ – tai emisijų dėl projekto veiklos, dėl kurios emisijos sumažėja arba yra apribojamos įrenginiuose, atskirai nurodytuose projekto veiklos baziniuose lygiuose, nustatytuose pagal Jungtinių Tautų bendrosios klimato kaitos konvencijos šalių konferencijos (JTBKKK) sprendimo 16/CP.7 B priedo 1 straipsnį arba pagal JTBKKK sprendimo 17/CP.7 priedo 44 straipsnį, sumažinimas arba apribojimas;

2)

„netiesioginis emisijų sumažinimas arba apribojimas“ – tai emisijų sumažinimas arba apribojimas įrenginiuose, priklausančiuose Direktyvos 2003/87/EB taikymo sričiai, kuris nėra tiesioginis emisijų sumažinimas arba apribojimas;

3)

„leidimų sektoriaus projektu sumažinamas emisijų kiekis“ – tai emisijų iš įrenginių, priklausančių Direktyvos 2003/87/EB taikymo sričiai, sumažinimas arba apribojimas dėl projekto veiklos, už kurį valstybė narė, kurioje vykdoma projekto veikla, išduoda emisijos mažinimo vienetus (TEMV) arba patvirtintus emisijos mažinimo vienetus (PTEMV);

4)

„patvirtinimo raštas“ – projekto veiklos, už kurią išduodami TEMV, atveju tai yra privalomas rašytinis valstybės narės, kurioje vykdoma projekto veikla, įsipareigojimas išduoti TEMV pagal valstybės narės nacionalines projekto veiklos tvirtinimo gaires ir tvarką, kaip nurodyta JTBKKK sprendimo 16/CP.7 priedo 20 straipsnio a dalyje; projekto veiklos, už kurią išduodami PTEMV, atveju tai yra valstybės narės, kurioje vykdoma projekto veikla, paskirtos nacionalinės valdžios institucijos savanoriško dalyvavimo rašytinis patvirtinimas, kaip nurodyta JTBKKK sprendimo 17/CP.7 priedo 40 straipsnio a dalyje;

5)

„pritarimo raštas“ – tai oficialus valstybės narės, kurioje numatoma vykdyti projekto veiklą, rašytinis pranešimas, kad ji projektą laiko tokiu, kuris galiausiai gali būti patvirtintas kaip projekto veikla.

3 straipsnis

1.   2008–2012 m. nacionaliniame leidimų paskirstymo plane valstybė narė į bendrą leidimų skaičių šio sprendimo I priedo lentelėje pateikta forma įtraukia leidimų atidėjimą kiekvienai projekto veiklai, jei iki pranešimo apie nacionalinį leidimų paskirstymo planą, nurodytą Direktyvos 2003/87/EB 9 straipsnio 1 dalyje, galutinio termino valstybė narė, kaip priimančioji šalis, išdavė patvirtinimo raštus, įsipareigodama už projekto veiklą, dėl kurios Direktyvos 2003/87/EB taikymo sričiai priklausančiuose įrenginiuose sumažės arba bus apribotos emisijos, išduoti TEMV arba PTEMV.

2.   2008–2012 m. nacionaliniame leidimų paskirstymo plane valstybė narė į bendrą leidimų skaičių šio sprendimo II priede pateikta forma taip pat gali įtraukti papildomą leidimų atidėjimą, jei priėmusi sprendimą pagal Direktyvos 2003/87/EB 11 straipsnio 2 dalį ji, kaip priimančioji šalis, ketina išduoti patvirtinimo raštus, kuriais įsipareigotų už projekto veiklą, dėl kurios Direktyvos 2003/87/EB taikymo sričiai priklausančiuose įrenginiuose sumažės arba bus apribotos emisijos, iki 2012 m. gruodžio 31 d. išduoti TEMV arba PTEMV. Planuojamų projektų veikla, kurią vykdant emisijoms sumažinti taikoma tokia pati metodika ir dėl kurios dar nebuvo išduotas pritarimo raštas, gali būti įtraukta į vieną leidimų atidėjimo lentelės, parengtos pagal II priedą, skiltį.

3.   Kol valstybė narė pagal Direktyvos 2003/87/EB 11 straipsnio 2 dalį priims sprendimą, bet ne vėliau kaip iki Direktyvos 2003/87/EB 11 straipsnio 2 dalyje numatyto galutinio termino minėtam sprendimui priimti, papildomi leidimai gali būti perkeliami iš leidimų atidėjimo, nustatyto pagal 3 straipsnio 2 dalį, į leidimų atidėjimą, nustatytą pagal 3 straipsnio 1 dalį, taikomą leidimų sektoriaus projektais, dėl kurių patvirtinimo raštas buvo išduotas pasibaigus Direktyvos 2003/87/EB 9 straipsnio 1 dalyje nustatytam pranešimo apie nacionalinį leidimų paskirstymo planą galutiniam terminui, sumažinamam emisijų kiekiui.

4 straipsnis

Leidimų atidėjimo lentelė pateikiama viešoje valstybės narės registro tinklavietėje.

5 straipsnis

1.   TEMV ir PTEMV, atitinkantys leidimų sektoriaus projektu sumažinamą emisijų kiekį, gali būti išduodami iki 2012 m. gruodžio 31 d., jei prieš kiekvieną tokį išdavimą atitinkamas leidimų skaičius iš vieno leidimų atidėjimo paverčiamas nustatytosios normos vienetais ir apie tai yra pranešama Komisijai.

2.   Leidimų atidėjimo, nustatyto pagal 3 straipsnio 1 dalį, leidimų skaičius, kuris pagal 5 straipsnio 1 dalį iki 2012 m. gruodžio 31 d. nėra paverčiamas nustatytosios normos vienetais, gali būti parduotas kaip 2008–2012 m. leidimai. Jei emisijos sumažėja ir yra apribojamos tiesiogiai dėl projekto veiklos, šis skaičius gali būti išduotas kaip 2008–2012 m. leidimai I priedo lentelės VII/a–VII/b eilutėse nurodytiems įrenginiams.

3.   Bet kokie leidimų atidėjimo, nustatyto pagal 3 straipsnio 2 dalį, leidimai, kurie pagal 5 straipsnio 1 dalį iki 2012 m. gruodžio 31 d. nepaverčiami nustatytosios normos vienetais, panaikinami.

6 straipsnis

1.   Valstybė narė, norinti kaip priimančioji šalis projekto veiklą patvirtinti pasibaigus nacionalinio leidimų paskirstymo plano pateikimo galutiniam terminui, prieš išduodama patvirtinimo raštą apie tai praneša Komisijai. Kartu su šia informacija pateikiama nepriklausomo tikrintojo, kuris patikrina, ar dėl numatomų išduoti TEMV arba PTEMV nebus dvigubo skaičiavimo, ataskaita, ir visa būtina informacija, užtikrinanti, kad tvirtinti teikiama projekto veikla atitinka Direktyvos 2003/87/EB 11b straipsnį.

2.   Pagal 3 straipsnio 2 dalį išduotais patvirtinimo raštais ir pasibaigus pranešimo apie nacionalinį leidimų paskirstymo planą, numatytą Direktyvos 2003/87/EB 9 straipsnio 1 dalyje, galutiniam terminui išduotais pritarimo raštais dėl projekto veiklos, dėl kurios leidimų sektoriaus projektu sumažinamas emisijų kiekis, skiriami leidimai, kurie turi būti paversti nustatytosios normos vienetais iš leidimų atidėjimo, nustatyto pagal 3 straipsnio 2 dalį, jei yra išduodami TEMV arba PTEMV. Jei tam tikrai projekto veiklai patvirtinimo raštu jau buvo paskirtas vienetais numatomas paversti leidimas, vėliau jis negali būti iš naujo skiriamas kitam projektui.

7 straipsnis

Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.

Priimta Briuselyje, 2006 m. lapkričio 13 d.

Komisijos vardu

Stavros DIMAS

Komisijos narys


(1)  OL L 275, 2003 10 25, p. 32. Direktyva su pakeitimais, padarytais Direktyva 2004/101/EB (OL L 338, 2004 11 13, p. 18).

(2)  OL L 386, 2004 12 29, p. 1.


I PRIEDAS

 

Projekto veikla

X

Projekto veikla

Y

Bendras atidėtų leidimų skaičius

I/a

Projekto veiklos pavadinimas (1)

 

 

 

 

I/b

Projekto veiklos projekto identifikavimo kodas (2)

 

 

 

 

I/c

Projekto veiklos patvirtinimo rašto data

 

 

 

 

II

Bendras sumažintinas arba apribotinas šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisijų kiekis (tonomis 2008–2012 m.)

 

 

 

III

Bendro emisijų sumažinimo dalis procentais, kurią vyriausybė išduoda kaip TEMV arba PTEMV

 

 

 

IV

Bazinio lygio aprašymas (3)

 

 

 

V

Emisijų iš įrenginių, kuriems taikoma Direktyva 2003/87/EB, dalis procentais bendrame emisijų kiekyje, įtrauktame į bazinį lygį (netiesioginio sumažinimo arba apribojimo atveju pateikiamas apytikslis vertinimas) (4)

 

 

 

VI

Planuojamas leidimų sektoriaus projektu sumažinamas emisijų kiekis (II*III*V)

 

 

 

(Σ VI) = (Σ VIII/a–VIII/e)

VII/a

Tiesioginio emisijų sumažinimo ir apribojimo atveju įrenginio, kuriame leidimų sektoriaus projektu bus sumažintos emisijos, pavadinimas (5)

 

 

 

 

VII/b

Tiesioginio emisijų sumažinimo ir apribojimo atveju įrenginio, kuriame leidimų sektoriaus projektu bus sumažintos emisijos, įrenginio identifikavimo numeris (5)

 

 

 

VIII/a

TEMV arba PTEMV, atitinkančių leidimų sektoriaus projektu sumažinamą emisijų kiekį, išduotų 2008 m., skaičius

 

 

 

VIII/b

TEMV arba PTEMV, atitinkančių leidimų sektoriaus projektu sumažinamą emisijų kiekį, išduotų 2009 m., skaičius

 

 

 

VIII/c

TEMV arba PTEMV, atitinkančių leidimų sektoriaus projektu sumažinamą emisijų kiekį, išduotų 2010 m., skaičius

 

 

 

VIII/d

TEMV arba PTEMV, atitinkančių leidimų sektoriaus projektu sumažinamą emisijų kiekį, išduotų 2011 m., skaičius

 

 

 

VIII/e

TEMV arba PTEMV, atitinkančių leidimų sektoriaus projektu sumažinamą emisijų kiekį, išduotų 2012 m., skaičius

 

 

 


(1)  Nurodyti visą valstybės narės patvirtintą projektų veiklą.

(2)  Taikyti kodą, paskirtą pagal Reglamento (EB) Nr. 2216/2004 VI priedo 19 punktą.

(3)  Nurodyti bendrą metinį emisijų kiekį, numatomą tuo atveju, jei projekto veikla nebūtų vykdoma, ir įrenginių, kuriuose numatomos šios emisijos, grupę. Pridėti trumpą taikomo bazinio lygio aprašymą. Jei vykdant projekto veiklą taikomas daugiau negu vienas bazinis lygis, kiekvienas bazinis lygis (kartu su atitinkamu bendru metiniu emisijų kiekiu, numatomu tuo atveju, jei ta projekto veiklos dalis nebūtų vykdoma) turi būti rašomas į atskirą leidimų atidėjimo lentelės eilutę.

(4)  Pateikti trumpą apytiksliam vertinimui atlikti taikyto metodo ir naudotų duomenų aprašymą.

(5)  Jei VII/a ir VII/b eilutėse turi būti nurodytas daugiau negu vienas įrenginys, rašyti atskirose eilutėse. Kiekvieno įrenginio leidimų dalis leidimų atidėjime turi būti apskaičiuojama atskirai.


II PRIEDAS

 

Planuojama projekto veikla

X

Planuojama projekto veikla

Y

Bendras atidėtų leidimų skaičius

I/a

Planuojamos projekto veiklos pavadinimas (1)

 

 

 

 

I/b

Planuojamos projekto veiklos projekto identifikavimo kodas (1)  (2)

 

 

 

 

I/c

Planuojamos projekto veiklos pritarimo rašto data arba numatoma data

 

 

 

 

I/d

Planuojamos projekto veiklos patvirtinimo rašto numatoma data

 

 

 

 

II

Planuojamas bendras planuojama projekto veikla sumažintinų arba apribotinų šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisijų kiekis (tonomis 2008–2012 m.)

 

 

 

III

Bendro emisijų sumažinimo dalis procentais, kurią vyriausybė planuojamai projekto veiklai išduoda kaip TEMV arba PTEMV

 

 

 

IV

Bazinio lygio aprašymas (1)  (3)

 

 

 

V

Emisijų iš įrenginių, kuriems taikoma Direktyva 2003/87/EB, dalies procentais bendrame emisijų kiekyje, įtrauktame į bazinį lygį, apytikslis įvertinimas (4)

 

 

 

VI

Planuojamas leidimų sektoriaus projektu sumažinamas emisijų kiekis (II*III*V)

 

 

 

(Σ VI)

VII/a

Tiesioginio emisijų sumažinimo ir apribojimo atveju įrenginio (-ių), kuriame (-iuose) planuojamu leidimų sektoriaus projektu numatoma sumažinti emisijų kiekį, pavadinimas (5)

 

 

 

 

VII/b

Tiesioginio emisijų sumažinimo ir apribojimo atveju įrenginio (-ių), kuriame (-iuose) planuojamu leidimų sektoriaus projektu numatoma sumažinti emisijų kiekį, įrenginio identifikavimo numeris (5)

 

 

 

VII/c

Netiesioginio emisijų sumažinimo ir apribojimo atveju veiklos, kurią vykdant numatoma planuojamu leidimų sektoriaus projektu sumažinti emisijų kiekį, kategorija (6)

 

 

 

VIII

Leidimų skaičius, atimamas iš įrenginiams (veiklos kategorijos), nurodytiems VII/a–VII/c eilutėse, skiriamų leidimų, leidimų atidėjimui užpildyti (5)  (6)

 

 

 

 


(1)  Ši informacija pateikiama tik, jei ji jau turima iki nacionalinio leidimų paskirstymo plano pateikimo. Jei joks pritarimo raštas projekto veiklai dar neišduotas, kelių projektų veikla, vykdoma emisijoms mažinti taikant tą pačią metodiką, gali būti įtraukta į vieną skiltį.

(2)  Nurodyti kodą, paskirtą pagal Reglamento (EB) Nr. 2216/2004 VI priedo 19 punktą.

(3)  Nurodyti bendrą metinį emisijų kiekį, numatomą tuo atveju, jei projekto veikla nebūtų vykdoma, ir įrenginių, kuriuose numatomos šios emisijos, grupę. Pridėti trumpą taikomo bazinio lygio aprašymą. Jei vykdant projekto veiklą taikomas daugiau negu vienas bazinis lygis, kiekvienas bazinis lygis (su atitinkamu bendru metiniu emisijų kiekiu, numatomu, jei ta projekto veiklos dalis nebūtų vykdoma) turi būti rašomas atskiroje leidimų atidėjimo lentelės eilutėje.

(4)  Pateikti trumpą apytiksliam įvertinimui atlikti taikyto metodo ir naudotų duomenų aprašymą.

(5)  Jei VII/a, VII/b ir VIII eilutėse nurodomas daugiau negu vienas punktas, rašyti į atskiras eilutes. Kiekvieno įrenginio leidimų atidėjimui skirta leidimų dalis nurodoma atskirai.

(6)  Nurodyti veiklos kategorijas, apibrėžtas Direktyvos 2003/87/EB I priede.


Top