This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62016CA0391
Joined Cases C-391/16, C-77/17 and C-78/17: Judgment of the Court (Grand Chamber) of 14 May 2019 (requests for a preliminary ruling from the Nejvyšší správní soud and from the Conseil du contentieux des étrangers — Czech Republic, Belgium) — M v Ministerstvo vnitra (C-391/16), X (C-77/17), X (C-78/17) v Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides (Reference for a preliminary ruling — Area of freedom, security and justice — Asylum policy — International protection — Directive 2011/95/EU — Refugee status — Article 14(4) to (6) — Refusal to grant or revocation of refugee status in the event of danger to the security or the community of the host Member State — Validity — Article 18 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union — Article 78(1) TFEU — Article 6(3) TEU — Geneva Convention)
Cause riunite C-391/16, C-77/17 e C-78/17: Sentenza della Corte (Grande Sezione) del 14 maggio 2019 (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Nejvyšší správní soud, Conseil du Contentieux des Étrangers — Repubblica ceca, Belgio) — M/Ministerstvo vnitra (C-391/16), X (C-77/17), X (C-78/17)/Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides (Rinvio pregiudiziale — Spazio di libertà, sicurezza e giustizia — Politica d’asilo — Protezione internazionale — Direttiva 2011/95/UE — Status di rifugiato — Articolo 14, paragrafi da 4 a 6 — Rifiuto del riconoscimento o revoca dello status di rifugiato in caso di pericolo per la sicurezza o per la comunità dello Stato membro ospitante — Validità — Articolo 18 della Carta dei diritti fondamentali dell’Unione europea — Articolo 78, paragrafo 1, TFUE — Articolo 6, paragrafo 3, TUE — Convenzione di Ginevra)
Cause riunite C-391/16, C-77/17 e C-78/17: Sentenza della Corte (Grande Sezione) del 14 maggio 2019 (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Nejvyšší správní soud, Conseil du Contentieux des Étrangers — Repubblica ceca, Belgio) — M/Ministerstvo vnitra (C-391/16), X (C-77/17), X (C-78/17)/Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides (Rinvio pregiudiziale — Spazio di libertà, sicurezza e giustizia — Politica d’asilo — Protezione internazionale — Direttiva 2011/95/UE — Status di rifugiato — Articolo 14, paragrafi da 4 a 6 — Rifiuto del riconoscimento o revoca dello status di rifugiato in caso di pericolo per la sicurezza o per la comunità dello Stato membro ospitante — Validità — Articolo 18 della Carta dei diritti fondamentali dell’Unione europea — Articolo 78, paragrafo 1, TFUE — Articolo 6, paragrafo 3, TUE — Convenzione di Ginevra)
GU C 255 del 29.7.2019, p. 2–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
29.7.2019 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 255/2 |
Sentenza della Corte (Grande Sezione) del 14 maggio 2019 (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Nejvyšší správní soud, Conseil du Contentieux des Étrangers — Repubblica ceca, Belgio) — M/Ministerstvo vnitra (C-391/16), X (C-77/17), X (C-78/17)/Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides
(Cause riunite C-391/16, C-77/17 e C-78/17) (1)
(Rinvio pregiudiziale - Spazio di libertà, sicurezza e giustizia - Politica d’asilo - Protezione internazionale - Direttiva 2011/95/UE - Status di rifugiato - Articolo 14, paragrafi da 4 a 6 - Rifiuto del riconoscimento o revoca dello status di rifugiato in caso di pericolo per la sicurezza o per la comunità dello Stato membro ospitante - Validità - Articolo 18 della Carta dei diritti fondamentali dell’Unione europea - Articolo 78, paragrafo 1, TFUE - Articolo 6, paragrafo 3, TUE - Convenzione di Ginevra)
(2019/C 255/02)
Lingue processuali: il ceco e il francese
Giudici del rinvio
Nejvyšší správní soud, Conseil du Contentieux des Étrangers
Parti
Ricorrenti: M (C-391/16), X (C-77/17), X (C-78/17)
Convenuti: Ministerstvo vnitra (C-391/16), Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides (C-77/17), X (C-78/17)
Dispositivo
Dall’esame dell’articolo 14, paragrafi da 4 a 6, della direttiva 2011/95/UE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 13 dicembre 2011, recante norme sull’attribuzione, a cittadini di paesi terzi o apolidi, della qualifica di beneficiario di protezione internazionale, su uno status uniforme per i rifugiati o per le persone aventi titolo a beneficiare della protezione sussidiaria, nonché sul contenuto della protezione riconosciuta, non risultano elementi tali da incidere sulla validità delle menzionate disposizioni alla luce dell’articolo 78, paragrafo 1, TFUE e dell’articolo 18 della Carta dei diritti fondamentali dell’Unione europea.