This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62016CA0058
Case C-58/16: Judgment of the Court (Eighth Chamber) of 6 April 2017 — European Commission v Federal Republic of Germany (Failure of a Member State to fulfil obligations — Improvement of port security — Directive 2005/65/EC — Articles 2(3), 6, 7 and 9 — Infringement — No assessment of port security — Port boundaries, port security assessments and port security officers — No definition)
Causa C-58/16: Sentenza della Corte (Ottava Sezione) del 6 aprile 2017 — Commissione europea/Repubblica federale di Germania (Inadempimento di uno Stato — Miglioramento della sicurezza dei porti — Direttiva 2005/65/CE — Articolo 2, paragrafo 3, e articoli 6, 7 e 9 — Violazione — Mancata valutazione della sicurezza del porto — Confini, piano si sicurezza e agenti di sicurezza del porto — Mancata definizione)
Causa C-58/16: Sentenza della Corte (Ottava Sezione) del 6 aprile 2017 — Commissione europea/Repubblica federale di Germania (Inadempimento di uno Stato — Miglioramento della sicurezza dei porti — Direttiva 2005/65/CE — Articolo 2, paragrafo 3, e articoli 6, 7 e 9 — Violazione — Mancata valutazione della sicurezza del porto — Confini, piano si sicurezza e agenti di sicurezza del porto — Mancata definizione)
GU C 168 del 29.5.2017, p. 15–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
29.5.2017 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell’Unione europea |
C 168/15 |
Sentenza della Corte (Ottava Sezione) del 6 aprile 2017 — Commissione europea/Repubblica federale di Germania
(Causa C-58/16) (1)
((Inadempimento di uno Stato - Miglioramento della sicurezza dei porti - Direttiva 2005/65/CE - Articolo 2, paragrafo 3, e articoli 6, 7 e 9 - Violazione - Mancata valutazione della sicurezza del porto - Confini, piano si sicurezza e agenti di sicurezza del porto - Mancata definizione))
(2017/C 168/18)
Lingua processuale: il tedesco
Parti
Ricorrente: Commissione europea (rappresentanti: W. Mölls e L. Nicolae, agenti)
Convenuta: Repubblica federale di Germania (rappresentanti: T. Henze e R. Kanitz, agenti)
Dispositivo
1) |
La Repubblica federale di Germania, avendo omesso di garantire, riguardo ai porti tedeschi di Düsseldorf, Köln-Niehl I, Godorf, Duisburg-Rheinhausen, Neuss, Duisburg Außen-/Parallelhafen, Krefeld-Linn, Stromhafen Krefeld, Duisburg Ruhrort-Meiderich, Gelsenkirchen e Mülheim, situati nel Land Renania settentrionale-Vestfalia (Germania), che fossero definiti i confini del porto, che fossero approvate le valutazioni e i piani di sicurezza portuale, e che fosse incaricato un agente di sicurezza, è venuta meno agli obblighi ad essa incombenti in forza dell’articolo 2, paragrafo 3, nonché degli articoli 6, 7 e 9 della direttiva 2005/65/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 26 ottobre 2005, relativa al miglioramento della sicurezza dei porti. |
2) |
La Repubblica federale di Germania è condannata alle spese. |