Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009CA0215

    Causa C-215/09: Sentenza della Corte (Terza Sezione) 22 dicembre 2010 (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Markkinaoikeus — Finlandia) — Mehiläinen Oy, Terveystalo Healthcare Oy, già Suomen Terveystalo Oyj/Oulun kaupunki (Appalti pubblici di servizi — Direttiva 2004/18/CE — Contratto misto — Contratto concluso tra un’amministrazione aggiudicatrice ed una società privata indipendente da quest’ultima — Costituzione, a quote pari, di un’impresa comune che fornisce servizi sanitari — Impegno dei partecipanti ad acquistare presso l’impresa comune, per un periodo transitorio di quattro anni, i servizi sanitari di cui devono far beneficiare i loro dipendenti)

    GU C 63 del 26.2.2011, p. 4–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    26.2.2011   

    IT

    Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

    C 63/4


    Sentenza della Corte (Terza Sezione) 22 dicembre 2010 (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Markkinaoikeus — Finlandia) — Mehiläinen Oy, Terveystalo Healthcare Oy, già Suomen Terveystalo Oyj/Oulun kaupunki

    (Causa C-215/09) (1)

    (Appalti pubblici di servizi - Direttiva 2004/18/CE - Contratto misto - Contratto concluso tra un’amministrazione aggiudicatrice ed una società privata indipendente da quest’ultima - Costituzione, a quote pari, di un’impresa comune che fornisce servizi sanitari - Impegno dei partecipanti ad acquistare presso l’impresa comune, per un periodo transitorio di quattro anni, i servizi sanitari di cui devono far beneficiare i loro dipendenti)

    2011/C 63/07

    Lingua processuale: il finlandese

    Giudice del rinvio

    Markkinaoikeus

    Parti

    Ricorrenti: Mehiläinen Oy, Terveystalo Healthcare Oy, già Suomen Terveystalo Oyj

    Convenuto: Oulun kaupunki

    Oggetto

    Domanda di pronuncia pregiudiziale — Markkinaoikeus — Interpretazione dell’art. 1, n. 2, lett. a) e d), della direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio 31 marzo 2004, 2004/18/CE, relativa al coordinamento delle procedure di aggiudicazione degli appalti pubblici di lavori, di forniture e di servizi (GU L 134, pag. 114) — Contratto tra un comune ed una società privata indipendente che prevede la creazione di un’impresa mista, ad essi appartenente in parti uguali, cui sono trasferite le loro rispettive attività in materia di salute e benessere sul luogo di lavoro — Contratto con cui il comune e la società privata si impegnano ad acquistare per un periodo transitorio dalla nuova impresa mista i servizi di assistenza sanitaria e benessere sul luogo di lavoro per i rispettivi dipendenti

    Dispositivo

    La direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio 31 marzo 2004, 2004/18/CE, relativa al coordinamento delle procedure di aggiudicazione degli appalti pubblici di lavori, di forniture e di servizi, deve essere interpretata nel senso che, quando un’amministrazione aggiudicatrice conclude con una società privata da essa indipendente un contratto che prevede la costituzione di un’impresa comune, sotto forma di società per azioni, il cui oggetto è la fornitura di servizi sanitari e di preservazione del benessere nel luogo di lavoro, l’attribuzione da parte della suddetta amministrazione aggiudicatrice dell’appalto relativo ai servizi destinati ai suoi dipendenti, di un valore che supera la soglia prevista dalla direttiva in parola, e scindibile dal contratto costitutivo di tale società, deve avere luogo nell’osservanza delle disposizioni della suddetta direttiva applicabili ai servizi rientranti nell’allegato II B di quest’ultima.


    (1)  GU C 193 del 15.8.2009.


    Top