This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62016CA0391
Joined Cases C-391/16, C-77/17 and C-78/17: Judgment of the Court (Grand Chamber) of 14 May 2019 (requests for a preliminary ruling from the Nejvyšší správní soud and from the Conseil du contentieux des étrangers — Czech Republic, Belgium) — M v Ministerstvo vnitra (C-391/16), X (C-77/17), X (C-78/17) v Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides (Reference for a preliminary ruling — Area of freedom, security and justice — Asylum policy — International protection — Directive 2011/95/EU — Refugee status — Article 14(4) to (6) — Refusal to grant or revocation of refugee status in the event of danger to the security or the community of the host Member State — Validity — Article 18 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union — Article 78(1) TFEU — Article 6(3) TEU — Geneva Convention)
C-391/16., C-77/17. és C-78/17. sz. egyesített ügyek: A Bíróság (nagytanács) 2019. május 14-i ítélete (a Nejvyšší správní soud, Conseil du Contentieux des Étrangers [Cseh Köztársaság, Belgium] előzetes döntéshozatal iránti kérelmei) — M kontra Ministerstvo vnitra (C-391/16), X (C-77/17), X (C-78/17) kontra Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides (Előzetes döntéshozatal — A szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség — Menekültpolitika — Nemzetközi védelem — 2011/95/EU irányelv — Menekült jogállás — A 14. cikk (4) — (6) bekezdése — A fogadó tagállam biztonsága vagy társadalma számára jelentett fenyegetés esetén a menekült jogállás megadásának megtagadása vagy visszavonása — Érvényesség — Az Európai Unió Alapjogi Chartájának 18. cikke — Az EUMSZ 78. cikk (1) bekezdése — Az EUSZ 6. cikk (3) bekezdése — Genfi Egyezmény)
C-391/16., C-77/17. és C-78/17. sz. egyesített ügyek: A Bíróság (nagytanács) 2019. május 14-i ítélete (a Nejvyšší správní soud, Conseil du Contentieux des Étrangers [Cseh Köztársaság, Belgium] előzetes döntéshozatal iránti kérelmei) — M kontra Ministerstvo vnitra (C-391/16), X (C-77/17), X (C-78/17) kontra Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides (Előzetes döntéshozatal — A szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség — Menekültpolitika — Nemzetközi védelem — 2011/95/EU irányelv — Menekült jogállás — A 14. cikk (4) — (6) bekezdése — A fogadó tagállam biztonsága vagy társadalma számára jelentett fenyegetés esetén a menekült jogállás megadásának megtagadása vagy visszavonása — Érvényesség — Az Európai Unió Alapjogi Chartájának 18. cikke — Az EUMSZ 78. cikk (1) bekezdése — Az EUSZ 6. cikk (3) bekezdése — Genfi Egyezmény)
HL C 255., 2019.7.29, p. 2–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
29.7.2019 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 255/2 |
A Bíróság (nagytanács) 2019. május 14-i ítélete (a Nejvyšší správní soud, Conseil du Contentieux des Étrangers [Cseh Köztársaság, Belgium] előzetes döntéshozatal iránti kérelmei) — M kontra Ministerstvo vnitra (C-391/16), X (C-77/17), X (C-78/17) kontra Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides
(C-391/16., C-77/17. és C-78/17. sz. egyesített ügyek) (1)
(Előzetes döntéshozatal - A szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség - Menekültpolitika - Nemzetközi védelem - 2011/95/EU irányelv - Menekült jogállás - A 14. cikk (4) - (6) bekezdése - A fogadó tagállam biztonsága vagy társadalma számára jelentett fenyegetés esetén a menekült jogállás megadásának megtagadása vagy visszavonása - Érvényesség - Az Európai Unió Alapjogi Chartájának 18. cikke - Az EUMSZ 78. cikk (1) bekezdése - Az EUSZ 6. cikk (3) bekezdése - Genfi Egyezmény)
(2019/C 255/02)
Az eljárás nyelve: cseh et francia
A kérdést előterjesztő bíróságok
Nejvyšší správní soud, Conseil du Contentieux des Étrangers
Az alapeljárás felei
Felperesek: M (C-391/16), X (C-77/17), X (C-78/17)
Alperesek: Ministerstvo vnitra (C-391/16), Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides (C-77/17), (C-78/17)
Rendelkező rész
A harmadik országbeli állampolgárok és hontalan személyek nemzetközi védelemre jogosultként való elismerésére, az egységes menekült- vagy kiegészítő védelmet biztosító jogállásra, valamint a nyújtott védelem tartalmára vonatkozó szabályokról szóló, 2011. december 13-i 2011/95/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv 14. cikke (4)–(6) bekezdésének vizsgálata nem tárt fel olyan tényezőt, amely érinthetné e rendelkezéseknek az EUMSZ 78. cikk (1) bekezdésére és az Európai Unió Alapjogi Chartájának 18. cikkére tekintettel fennálló érvényességét.