Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62015CA0670

    C-670/15. sz. ügy: A Bíróság (ötödik tanács) 2017. július 26-i ítélete (a Bundesarbeitsgericht [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – a Jan Šalplachta által indított eljárásban (Előzetes döntéshozatal — A szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség — Az igazságszolgáltatáshoz való hozzáférés a határon átnyúló vonatkozású jogviták esetén — 2003/8/EK irányelv — Az ilyen ügyekben alkalmazandó költségmentességre vonatkozó közös minimumszabályok — Hatály — A költségmentesség iránti kérelem elbírálásához szükséges, csatolt iratok fordítási költségeinek megtérítését kizáró tagállami szabályozás)

    HL C 309., 2017.9.18, p. 6–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    18.9.2017   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    C 309/6


    A Bíróság (ötödik tanács) 2017. július 26-i ítélete (a Bundesarbeitsgericht [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – a Jan Šalplachta által indított eljárásban

    (C-670/15. sz. ügy) (1)

    ((Előzetes döntéshozatal - A szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség - Az igazságszolgáltatáshoz való hozzáférés a határon átnyúló vonatkozású jogviták esetén - 2003/8/EK irányelv - Az ilyen ügyekben alkalmazandó költségmentességre vonatkozó közös minimumszabályok - Hatály - A költségmentesség iránti kérelem elbírálásához szükséges, csatolt iratok fordítási költségeinek megtérítését kizáró tagállami szabályozás))

    (2017/C 309/07)

    Az eljárás nyelve: német

    A kérdést előterjesztő bíróság

    Bundesarbeitsgericht

    Az alapeljárás felei

    Jan Šalplachta

    Az ítélet rendelkező része

    A határon átnyúló vonatkozású jogviták esetén az igazságszolgáltatáshoz való hozzáférés megkönnyítése érdekében az ilyen ügyekben alkalmazandó költségmentességre vonatkozó közös minimumszabályok megállapításáról szóló, 2003. január 27-i 2003/8/EK tanácsi irányelv 3., 8. és 12. cikkét együttesen úgy kell értelmezni, hogy a bíróság székhelye szerinti tagállam által nyújtott költségmentesség – amely tagállamban a másik tagállamban lakóhellyel vagy szokásos tartózkodási hellyel rendelkező természetes személy költségmentesség iránti kérelmet nyújtott be egy határon átnyúló vonatkozású jogvitában – magában foglalja az e személy által az említett kérelem elbírálásához szükséges, csatolt iratok fordításakor előlegezett költségeket is.


    (1)  HL C 90., 2016.3.7.


    Top