EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009CN0535

C-535/09. P. sz. ügy: A T-324/05. sz., Észtország kontra Bizottság ügyben 2009. október 2-án hozott ítélet ellen az Észt Köztársaság által 2009. december 18-án benyújtott fellebbezés

HL C 63., 2010.3.13, p. 28–28 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

13.3.2010   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 63/28


A T-324/05. sz., Észtország kontra Bizottság ügyben 2009. október 2-án hozott ítélet ellen az Észt Köztársaság által 2009. december 18-án benyújtott fellebbezés

(C-535/09. P. sz. ügy)

2010/C 63/46

Az eljárás nyelve: észt

Felek

Fellebbező: Észt Köztársaság (képviselő: L. Uibo)

A többi fél az eljárásban: Európai Bizottság, Lett Köztársaság

A fellebbező kérelmei

A Bíróság teljes egészében helyezze hatályon kívül a Törvényszék határozatát;

a Bíróság adjon helyt az első fokon előterjesztett kérelmeknek.

Jogalapok és fontosabb érvek

Az Észt Köztársaság úgy véli, hogy az Európai Közösségek Elsőfokú Bíróságának (a továbbiakban: Elsőfokú Bíróság) ítéletét a következő okok miatt kell hatályon kívül helyezni:

1.

Az Elsőfokú Bíróság elferdítette a bizonyítékokat, és tévesen alkalmazta az EK 219. cikkben előírt kollegialitás elvét.

2.

Az Elsőfokú Bíróság tévesen értelmezte a csatlakozási okmányt és a 60/2004 rendeletet (1).

a)

Az Elsőfokú Bíróság tévesen értelmezte a 60/2004 rendelet 6. cikkét, mivel azt állapította meg, hogy az ezen előírás értelmében vett „készletek” fogalma a háztartási készleteket is magában foglalja.

Az Elsőfokú Bíróság túl szűken értelmezte a 60/2004 rendelet és a csatlakozási okmány IV. melléklete 4. fejezete 2. pontjának célját, mivel meghatározása szerint ez a cél „minden” zavarás megakadályozása.

Az Elsőfokú Bíróság a 60/2004 rendelet 7. cikkének (1) bekezdését és 6. cikkét tévesen értelmezte akként, hogy az a tagállamok számára a cukor többletkészletek megszüntetésének kötelezettségét írja elő, amely értelmezésnek nincs jogalapja.

b)

Az Elsőfokú Bíróság tévesen értelmezte a 60/2004 rendelet 6. cikke (1) bekezdésének c) pontját, mivel annak hatályát meg nem engedhető módon korlátozta, és abból kizárta az észt cukorkészletek felhalmozódásának körülményeit.

Az Elsőfokú Bíróság tévesen értékelte és elferdítette a bizonyítékokat Észtország azon érvének vizsgálata során, hogy a háztartási készletek felhalmozódása fontos szerepet játszik az észtek fogyasztásában és kultúrájában.

Az Elsőfokú Bíróság nem értékelte helyesen Észtország azon jogos elvárásait, amelyek a csatlakozási tárgyalások során a Bizottság által tett ígéretekkel összefüggésben keletkeztek.

Az Elsőfokú Bíróság nem értékelte helyesen az Európai Unió hozzájárulását a készletek felhalmozódásában.

3.

Az Elsőfokú Bíróság tévesen állapította meg, hogy a Bizottság nem sértette meg az indokolási kötelezettséget.

4.

Az Elsőfokú Bíróság tévesen állapította meg, hogy a Bizottság nem sértette meg a bizalomvédelem elvét.


(1)  A Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Magyarország, Málta, Lengyelország, Szlovénia és Szlovákia csatlakozása következtében a cukorágazatra vonatkozó átmeneti intézkedések megállapításáról szóló, 2004. január 14-i 60/2004/EK bizottsági rendelet (HL L 9., 8. o.; magyar nyelvű különkiadás 3. fejezet, 42. kötet, 125. o.)


Top