Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62007CA0491

    C-491/07. sz. ügy: A Bíróság (hatodik tanács) 2008. december 22-i ítélete (a Landesgericht für Strafsachen Wien [Ausztria] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Vladimir Turansky elleni büntetőeljárás (A Schengeni Megállapodás végrehajtásáról szóló egyezmény – 54. cikk – A ne bis in idem elve – Hatály – A jogerősen elbírált fogalma – Rendőrhatóság büntetőeljárást felfüggesztő határozata – A nemzeti jog szerint büntetőjogi felelősségre vonhatóságot meg nem szüntető és ne bis in idem hatállyal nem bíró határozat)

    HL C 44., 2009.2.21, p. 19–20 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    21.2.2009   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    C 44/19


    A Bíróság (hatodik tanács) 2008. december 22-i ítélete (a Landesgericht für Strafsachen Wien [Ausztria] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Vladimir Turansky elleni büntetőeljárás

    (C-491/07. sz. ügy) (1)

    (A Schengeni Megállapodás végrehajtásáról szóló egyezmény - 54. cikk - A ne bis in idem elve - Hatály - A „jogerősen elbírált’ fogalma - Rendőrhatóság büntetőeljárást felfüggesztő határozata - A nemzeti jog szerint büntetőjogi felelősségre vonhatóságot meg nem szüntető és ne bis in idem hatállyal nem bíró határozat)

    (2009/C 44/32)

    Az eljárás nyelve: német

    A kérdést előterjesztő bíróság

    Landesgericht für Strafsachen Wien

    Az alap-büntetőeljárás résztvevője

    Vladimir Turansky.

    Tárgy

    Előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Landesgericht für Strafsachen Wien – A Benelux Gazdasági Unió államai, a Németországi Szövetségi Köztársaság és a Francia Köztársaság kormányai között a közös határaikon történő ellenőrzések fokozatos megszüntetéséről szóló, 1985. június 14-i Schengeni Megállapodás végrehajtásáról szóló, Schengenben (Luxemburg), 1990. június 19-én kelt egyezmény (HL 2000., L 239., 19. o.; magyar nyelvű különkiadás 19. fejezet, 2. kötet, 9. o.) 54. cikkének értelmezése – A kétszeres büntetés tilalma (ne bis in idem) elvének értelmezése – Alkalmazási kör – Határozat, amellyel valamely rendőri hatóság a büntetőeljárást véglegesen megszünteti

    Rendelkező rész

    A Benelux Gazdasági Unió államai, a Németországi Szövetségi Köztársaság és a Francia Köztársaság kormányai között a közös határaikon történő ellenőrzések fokozatos megszüntetéséről szóló, 1985. június 14-i Schengeni Megállapodás végrehajtásáról szóló, 1990. június 19-én Schengenben (Luxemburg) aláírt egyezmény 54. cikkében foglalt ne bis in idem elve nem alkalmazható az olyan határozatra, amellyel az egyik szerződő állam hatósága az elé terjesztett ügy érdemi kivizsgálását követően, a bűncselekmény elkövetésével gyanúsított személlyel szembeni vádemelést megelőző szakban megszünteti a büntetőeljárást, ha ezen állam nemzeti joga szerint ez a megszüntető határozat nem szünteti meg véglegesen a büntetőjogi felelősségre vonhatóságot, és így nem képezi akadályát annak, hogy ebben az államban ugyanazon cselekmény miatt újabb büntetőeljárást folytassanak.


    (1)  HL C 22., 2008.1.26.


    Top