This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R0813
Council Regulation (EC) No 813/2008 of 11 August 2008 amending Regulation (EC) No 74/2004 imposing a definitive countervailing duty on imports of cotton-type bedlinen originating in India
A Tanács 813/2008/EK rendelete ( 2008. augusztus 11. ) az Indiából származó pamutféle ágyneműk behozatalára vonatkozó végleges kiegyenlítő vám kivetéséről szóló 74/2004/EK rendelet módosításáról
A Tanács 813/2008/EK rendelete ( 2008. augusztus 11. ) az Indiából származó pamutféle ágyneműk behozatalára vonatkozó végleges kiegyenlítő vám kivetéséről szóló 74/2004/EK rendelet módosításáról
HL L 220., 2008.8.15, p. 6–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 18/01/2009
15.8.2008 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 220/6 |
A TANÁCS 813/2008/EK RENDELETE
(2008. augusztus 11.)
az Indiából származó pamutféle ágyneműk behozatalára vonatkozó végleges kiegyenlítő vám kivetéséről szóló 74/2004/EK rendelet módosításáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező támogatott behozatallal szembeni védelemről szóló, 1997. október 6-i 2026/97/EK tanácsi rendeletre (1),
tekintettel az Indiából származó pamutféle ágyneműk behozatalára vonatkozó végleges kiegyenlítő vám kivetéséről szóló, 2004. január 13-i 74/2004/EK tanácsi rendelet (2) 2. cikkére,
tekintettel a Bizottságnak a tanácsadó bizottsággal folytatott konzultációt követően benyújtott javaslatára,
mivel:
A. ELŐZŐ ELJÁRÁS
(1) |
A 74/2004/EK rendelettel (a továbbiakban: eredeti rendelet) a Tanács végleges kiegyenlítő vámot vetett ki az Indiából származó, az ex 6302 21 00 (6302210081, 6302210089 TARIC-kód), ex 6302 22 90 (6302229019 TARIC-kód), ex 6302 31 00 (6302310090 TARIC-kód) és ex 6302 32 90 (6302329019 TARIC-kód) KN-kód alá tartozó pamutféle ágyneműknek a Közösségbe történő behozatalára. Mivel nagyszámú, az érintett terméket exportáló termelő működött együtt Indiában, a 2026/97/EK rendelet (a továbbiakban: alaprendelet) 27. cikkének megfelelően indiai exportáló termelőkből minta kiválasztására került sor; a vizsgálat a mintába bekerülő vállalatok esetében 4,4 %-tól 10,4 %-ig terjedő egyedi vámtételt, a mintába be nem kerülő együttműködő vállalatok esetében pedig 7,6 %-os vámtételt állapított meg. Az összes többi vállalat esetében 10,4 %-os maradékvám-tétel kivetésére került sor. |
(2) |
Az eredeti rendelet 2. cikke kimondja, hogy ha bármilyen új exportáló termelő Indiában elégséges bizonyítékot szolgáltat a Bizottságnak arra, hogy nem exportálta a Közösségbe az említett rendelet 1. cikkének (1) (bekezdésében leírt termékeket a vizsgálati időszakban (2001. október 1. és 2002. szeptember 30. között) az első feltétel), hogy nem áll kapcsolatban egyik olyan exportőrrel vagy termelővel sem Indiában, amelyre az említett rendelettel kivetett exporttámogatás-ellenes intézkedéseket alkalmazni kell (a második feltétel), és hogy az érintett terméket a Közösségbe ténylegesen az után a vizsgálati időszak után exportálta, amelyen az intézkedések alapulnak, vagy hogy visszavonhatatlan szerződéses kötelezettséget vállalt arra, hogy az érintett termékből jelentős mennyiséget exportáljon a Közösségbe (harmadik feltétel), akkor az említett rendelet 1. cikkének (3) bekezdése módosítható, az új exportáló termelő pedig megkaphatja a mintába be nem kerülő együttműködő vállalatok esetében alkalmazandó – vagyis 7,6 %-os – vámtételt. |
(3) |
Az eredeti rendeletet háromszor módosult, nevezetesen a 2143/2004/EK (3), a 122/2006/EK (4) és az 1840/2006/EK tanácsi rendelettel. Mindhárom rendelet kiegészítette a mellékletet olyan vállalatok nevével, amelyek exportálják az érintett terméket, és amelyek megfelelnek az eredeti rendeletben meghatározott feltételeknek. |
B. ÚJ EXPORTŐRÖK/TERMELŐK ÁLTAL BENYÚJTOTT KÉRELMEK
(4) |
Az előző módosító rendelet kihirdetése óta 20 indiai vállalat kérelmezte, hogy ugyanabban az elbánásban részesüljön, mint az eredeti vizsgálatban együttműködő, de a mintába be nem kerülő vállalatok („újexportőr-státus”). |
(5) |
A 20 kérelmező a következő volt:
|
(6) |
Tizenegy vállalat nem válaszolt a kérdőívre, amely azt kívánta ellenőrizni, hogy megfelelnek-e az eredeti rendelet 2. cikkében előírt feltételeknek, így kérelmüket el kellett utasítani. |
(7) |
A fennmaradó kilenc vállalat hiánytalanul kitöltött kérdőívet küldött vissza, ezért az ő esetükben a Bizottság megvizsgálta az újexportőr-státus lehetőségét. |
(8) |
A fent említett indiai exportőrök/termelők közül kettő esetében a Bizottság úgy ítélte meg, hogy elégséges bizonyítékot szolgáltattak arra, hogy teljesítik az eredeti rendeletben meghatározott feltételeket és ezáltal megadható számukra a mintában nem szereplő együttműködő vállalatok esetében alkalmazandó (7,6 %-os) vámtétel, és hogy ennek következtében bekerülhetnek az exportáló termelőknek a 2143/2004/EK, a 122/2006/EK és az 1840/2006/EK rendelettel módosított eredeti rendelet mellékletében feltüntetett jegyzékébe. |
(9) |
A fennmaradó hét vállalat újexportőr-státus iránti kérelmét a következő okok miatt el kellett utasítani: |
(10) |
Két vállalat nem tudta bizonyítani, hogy a vizsgálati időszak után exportálta az érintett terméket a Közösségbe, vagy hogy visszavonhatatlan szerződéses kötelezettséget vállalt arra, hogy jelentős mennyiséget exportáljon a Közösségbe. Vagyis nem teljesítették a harmadik feltételt. |
(11) |
Egy vállalat nem tudta bemutatni a figyelembe vett időszak eladási főkönyvét, vagyis nem tudta bizonyítani, hogy nem exportálta az érintett terméket a vizsgálati időszak alatt. Egy másik vállalat esetében megállapították, hogy exportálta az érintett terméket a vizsgálati időszak alatt. Ezek a vállalatok tehát nem teljesítették az első feltételt. |
(12) |
Egy vállalat a határidő lejárta után válaszolt a kérdőívre, és kérelméből fontos dokumentumok hiányoztak. Egy másik vállalat nem válaszolt a hiányosságokat tartalmazó, további információkat kérő levélre. Ez a két vállalat tehát nem nyújtott elegendő bizonyítékot arra, hogy teljesítette az eredeti rendeletben foglalt feltételeket. |
(13) |
Végül egy vállalatról megállapították, hogy kapcsolatban áll egy, az eredeti rendeletben megnevezett vállalattal, az újexportőr-státusért való kérelmét ezért el kellett utasítani, mivel nem teljesítette a második feltételt. |
(14) |
A Bizottság tájékoztatta a döntés okairól azokat a vállalatokat, amelyek nem kaptak újexportőr-státust, és lehetőséget adott nekik arra, hogy írásban állást foglaljanak. |
(15) |
A Bizottság az érdekelt felek által felhozott valamennyi érvet és beadványt megvizsgálta, és amennyiben azok jogosak voltak, kellően figyelembe vette őket, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 74/2004/EK rendelet mellékletében felsorolt indiai termelők jegyzéke kiegészül a következő vállalatokkal:
Vállalat |
Város |
Home Fashions International |
Kerala |
GHCL Ltd |
Gujarat |
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2008. augusztus 11-én.
a Tanács részéről
az elnök
B. KOUCHNER
(1) HL L 288., 1997.10.21., 1. o. A legutóbb a 461/2004/EK rendelettel (HL L 77., 2004.3.13., 12. o.) módosított rendelet.
(2) HL L 12., 2004.1.17., 1. o. A legutóbb az 1840/2006/EK rendelettel (HL L 355., 2006.12.15., 4. o.) módosított rendelet.
(3) HL L 370., 2004.12.17., 1. o.
(4) HL L 22., 2006.1.26., 3. o.