This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006D0062
2006/62/EC: Council Decision of 23 January 2006 enabling countries covered by the European Neighbourhood Policy, as well as Russia, to benefit from the Technical Assistance and Information Exchange (TAIEX) Programme
2006/62/EK: A Tanács határozata ( 2006. január 23. ) az európai szomszédságpolitika által érintett országoknak és Oroszországnak a technikai segítségnyújtási és információcsere-programban (TAIEX) való részesítésének engedélyezéséről
2006/62/EK: A Tanács határozata ( 2006. január 23. ) az európai szomszédságpolitika által érintett országoknak és Oroszországnak a technikai segítségnyújtási és információcsere-programban (TAIEX) való részesítésének engedélyezéséről
HL L 32., 2006.2.4, p. 80–81
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(BG, RO, HR)
HL L 270M., 2006.9.29, p. 102–103
(MT)
In force
4.2.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 32/80 |
A TANÁCS HATÁROZATA
(2006. január 23.)
az európai szomszédságpolitika által érintett országoknak és Oroszországnak a technikai segítségnyújtási és információcsere-programban (TAIEX) való részesítésének engedélyezéséről
(2006/62/EK)
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 181a. cikke (2) bekezdésére,
tekintettel a Bizottság javaslatára,
tekintettel az Európai Parlament véleményére (1),
mivel:
(1) |
Az előcsatlakozási támogatás területén, különösen a Technikai Segítségnyújtási Információcsere-hivatal (a továbbiakban: TAIEX) tevékenységeit illetően a centralizált közvetett irányítás a múltban megfelelő eszköznek bizonyult. |
(2) |
A 2004 májusában elfogadott bizottsági stratégiai dokumentumban rögzítetteknek megfelelően az európai szomszédságpolitika (a továbbiakban: az ENP) célkitűzése, hogy megossza az Európai Unió 2004-es bővítéséből származó előnyöket a szomszédos országokkal, valamint hogy felhasználja a bővítési folyamat során szerzett eszközök és tapasztalatok egy részét annak érdekében, hogy a partnerországokat fokozatos gazdasági integráció és elmélyülő politikai együttműködés révén közelebb hozza az EU-hoz. Európa szomszédos országai számára ebből kifolyólag lehetőséget kell teremteni, hogy részesülhessenek a TAIEX-ből. |
(3) |
A 2005. május 10-én tartott 15. EU–Oroszország-csúcstalálkozón a két ország elfogadta a négy közös területre vonatkozó útiterveket, amelyek az ENP célkitűzéseihez hasonlókat rögzítenek, nevezetesen a kétoldalú együttműködés megerősítését és a szabályozási konvergencia és a törvényhozás közelítésének továbbvitelét magasabb szintre. |
(4) |
Oroszország az európai szomszédsági és partnerségi eszköz (ENPI) értelmében jogosult lesz a támogatásra. |
(5) |
Az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről (költségvetési rendelet) szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet (2) 54. cikkének (2) bekezdése lehetővé teszi a közösségi költségvetés centralizált közvetett irányítás keretében történő végrehajtását, valamint a végrehajtásra vonatkozóan meghatározott követelményeket rögzít, amennyiben a program alap jogi aktusa ezt engedélyezi. |
(6) |
Szükséges a TAIEX-támogatás harmonizált végrehajtása. Ezért ebben a határozatban ugyanolyan megközelítési módot kell alkalmazni, mint a bizonyos közép- és kelet-európai országoknak nyújtott gazdasági támogatásról (PHARE) szóló, 1989. december 18-i 3906/89/EGK tanácsi rendeletben (3) az Albániának, Bosznia és Hercegovinának, Horvátországnak, a Jugoszláv Szövetségi Köztársaságnak és Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságnak nyújtandó támogatásról (CARDS) szóló, 2000. december 5-i 2666/2000/EK tanácsi rendeletben (4), valamint a Törökország előcsatlakozási pénzügyi támogatásáról szóló, 2001. december 17-i 2500/2001/EK tanácsi rendeletben (5). |
(7) |
A kelet-európai és közép-ázsiai partnerállamoknak történő segítségnyújtásról szóló, 1999. december 29-i 99/2000/EK, Euratom tanácsi rendeletben (6) rögzített intézkedések egy része az Európai Atomenergia-közösség létrehozásáról szóló szerződés (Euratom-szerződés) hatálya alá tartozik. Ezeket nem érinti ez a határozat, |
A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:
1. cikk
Ezen határozat célja lehetővé tenni az európai szomszédságpolitika által érintett országok és Oroszország számára, különösen a cselekvési terveket vagy útiterveket végrehajtók számára, hogy részesüljenek a TAIEX-ből, amely célirányos technikai segítséget nyújt a partnerországoknak a cselekvési tervekhez kapcsolódó jogszabályok megértésében és megalkotásában, valamint azok átültetésében és végrehajtásában.
2. cikk
Az euro-mediterrán partnerség (MEDA) keretében végrehajtott gazdasági és társadalmi szerkezeti reformokat kísérő pénzügyi és műszaki intézkedésekről szóló, 1996. július 23-i 1488/96/EK tanácsi rendelet (7), valamint a 99/2000/EK, Euratom rendelet végrehajtása céljából a Bizottság a költségvetési rendelet 54. cikkének (2) bekezdése értelmében dönthet úgy, hogy az ebből a határozatból következő hatósági, különösen költségvetés-végrehajtási feladatokat bíz a 3906/89/EGK rendelet, a 2666/2000/EK rendelet, valamint a 2500/2001/EK rendelet értelmében végrehajtott TAIEX-programot végrehajtó szervre.
3. cikk
Ez a határozat nem alkalmazandó az intézkedéseknek a 99/2000/EK tanácsi rendelet értelmében végrehajtott azon részeire, amelyek az Euratom-szerződés hatálya alá tartoznak.
4. cikk
Az e határozat által engedélyezett tevékenységek a 19 06 01 költségvetési tételből kerülnek finanszírozásra: kelet-európai és közép-ázsiai partnerországok támogatása és a 19 01 04 07 járulékos költségvetési tételből az igazgatási költségekre, valamint a 19 08 02 01 költségvetési tételből: MEDA (a tagsággal nem rendelkező mediterrán országokban a gazdasági és társadalmi szerkezeti reformokat kísérő intézkedések) és a 19 01 04 06 járulékos költségvetési tételből az igazgatási költségekre.
Kelt Brüsszelben, 2006. január 23-án.
a Tanács részéről
az elnök
J. PRÖLL
(1) A Hivatalos Lapban még nem jelent meg.
(2) HL L 248., 2002.9.16., 1. o.
(3) HL L 375., 1989.12.23., 11. o. A legutóbb a 2257/2004/EK rendelettel (HL L 389., 2004.12.30., 1. o.) módosított rendelet.
(4) HL L 306., 2000.12.7., 1. o. A legutóbb a 2112/2005/EK rendelettel (HL L 344., 2005.12.27., 23. o.) módosított rendelet.
(5) HL L 342., 2001.12.27., 1. o. A legutóbb a 2112/2005/EK rendelettel módosított rendelet.
(6) HL L 12., 2000.1.18., 1. o.
(7) HL L 189., 1996.7.30., 1. o. A legutóbb a 2112/2005/EK rendelettel módosított rendelet.