EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017R0893

A Bizottság (EU) 2017/893 rendelete (2017. május 24.) a 999/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet I. és IV. mellékletének, valamint a 142/2011/EU bizottsági rendelet X., XIV. és XV. mellékletének a feldolgozott állati fehérjére vonatkozó rendelkezések tekintetében történő módosításáról (EGT-vonatkozású szöveg. )

C/2017/3399

HL L 138., 2017.5.25, p. 92–116 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/893/oj

25.5.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 138/92


A BIZOTTSÁG (EU) 2017/893 RENDELETE

(2017. május 24.)

a 999/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet I. és IV. mellékletének, valamint a 142/2011/EU bizottsági rendelet X., XIV. és XV. mellékletének a feldolgozott állati fehérjére vonatkozó rendelkezések tekintetében történő módosításáról

(EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel az egyes fertőző szivacsos agyvelőbántalmak megelőzésére, az ellenük való védekezésre és a felszámolásukra vonatkozó szabályok megállapításáról szóló, 2001. május 22-i 999/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 23. cikke első bekezdésére,

tekintettel a nem emberi fogyasztásra szánt állati melléktermékekre és a belőlük származó termékekre vonatkozó egészségügyi szabályok megállapításáról és az 1774/2002/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2009. október 21-i 1069/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (állati melléktermékekről szóló rendelet) (2) és különösen annak 31. cikke (2) bekezdésének második albekezdésére, 41. cikke (3) bekezdésének harmadik albekezdésére és 42. cikke (2) bekezdésének második albekezdésére,

mivel:

(1)

A 999/2001/EK rendelet szabályokat állapít meg a szarvasmarha-, juh- és kecskefélék fertőző szivacsos agyvelőbántalmainak (TSE-k) megelőzésére, az ellenük való védekezésre és a felszámolásukra vonatkozóan. Hatálya kiterjed az élő állatok és az állati eredetű termékek előállítására és forgalomba hozatalára, valamint bizonyos különleges esetekben ezek kivitelére.

(2)

A 999/2001/EK rendelet 7. cikkének (1) bekezdése megtiltja állati eredetű fehérjék kérődzők takarmányozására történő felhasználását. A rendelet 7. cikkének (2) bekezdése ezt a tilalmat kiterjeszti a kérődzőkön kívüli egyéb állatokra is, és ezen állatok állati eredetű termékekkel való takarmányozását a rendelet IV. mellékletével összhangban korlátozza.

(3)

A 999/2001/EK rendelet IV. melléklete a 7. cikk (1) bekezdésében előírt tilalmat – a húsevő prémes állatok kivételével – a nem kérődző haszonállatok többek között feldolgozott állati fehérjével való etetésére is kiterjeszti. A IV. melléklet II. fejezetének c) pontja ugyanakkor eltérésként és bizonyos feltételek mellett kizárólag víziállatok esetében engedélyezi a nem kérődzőkből származó feldolgozott állati fehérjékkel való takarmányozást, amennyiben a feldolgozott állati fehérjét és az ilyen fehérjét tartalmazó összetett takarmányt a 999/2001/EK rendelet IV. melléklete IV. fejezete D. mellékletének megfelelően állították elő. E szakasz jelenleg azt írja elő, hogy az ilyen állati fehérjék előállítására felhasznált állati melléktermékeknek vágóhidakról vagy darabolóüzemekből kell származniuk. Figyelembe véve a rovarokból származó feldolgozott állati fehérje előállítási folyamatát, e követelmény rovarok esetében nem teljesíthető. Ennek következtében a rovarokból származó feldolgozott állati fehérje jelenleg nem használható fel víziállatok takarmányozására.

(4)

Számos tagállamban kezd teret nyerni a rovarok tenyésztése a belőlük nyert feldolgozott állati fehérje és a kedvtelésből tartott állatok eledelében való felhasználásra szánt más rovarszármazékok előállítása céljából. Az előállítás a tagállami illetékes hatóságok által létrehozott nemzeti ellenőrzési rendszerek keretében zajlik. Tanulmányok tanúsága szerint a tenyésztett rovarok alternatív és fenntartható megoldást jelenthetnek a nem kérődző tenyésztett állatoknak szánt hagyományos állati fehérjeforrások mellett.

(5)

Az EFSA (Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság) 2015. október 8-án tudományos véleményt tett közzé az élelmiszerként és takarmányként felhasznált rovarok előállításához és fogyasztásához kapcsolódó kockázati profilról (3). A prionok jelenlétéhez kapcsolódó kockázatok tekintetében az EFSA arra a következtetésre jutott, hogy a jelenleg engedélyezett, állati eredetű fehérjeforrásokkal összefüggő veszélyekhez viszonyítva a nem feldolgozott rovarokkal való takarmányozás várhatóan ugyanannyi vagy kevesebb veszéllyel jár, amennyiben a rovarok takarmányozása olyan szubsztrátokon történik, amelyekben nincsenek kérdőzőkből származó vagy emberi eredetű anyagok (trágya). Mivel a rovarok feldolgozása tovább csökkentheti a biológiai veszélyek előfordulását, e következtetés a rovarokból származó feldolgozott állati fehérjékre is érvényes.

(6)

mivel a „haszonállatok”-nak az 1069/2009/EK rendelet 3. cikkének (6) bekezdésében foglalt fogalommeghatározása értelmében a rovarokból nyert feldolgozott állati fehérje előállítása céljából tenyésztett rovarok haszonállatoknak tekintendők, ezért esetükben a 999/2001/EK rendelet 7. cikkében és IV. mellékletében foglalt takarmányozási tilalomra vonatkozó szabályok, valamint az 1069/2009/EK rendeletben foglalt, az állati takarmányozásra vonatkozó szabályok alkalmazandók. Így rovarok takarmányozása céljából tilos kérődzőkből származó állati fehérje, étkezési hulladék, hús- és csontliszt, valamint trágya felhasználása. Ezen túlmenően a 767/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (4) III. mellékletének megfelelően tilos ürülék takarmányozási célú felhasználása.

(7)

Ezért indokolt a rovarokból nyert feldolgozott állati fehérje és az ilyen feldolgozott állati fehérjét tartalmazó összetett takarmány víziállatok takarmányozása céljából való engedélyezése. A 999/2001/EK rendelet IV. melléklete II. fejezetének c) pontját ezért ennek megfelelően módosítani kell, és a rendelet IV. melléklete IV. fejezetét ki kell egészíteni egy olyan szakasszal, amely megállapítja a tenyésztett rovarokból nyert feldolgozott állati fehérje és az ilyen fehérjét tartalmazó összetett takarmány előállítására vonatkozó, a TSE-vel összefüggő feltételeket.

(8)

A nem kérődző állatokból nyert feldolgozott állati fehérjére és az ilyen fehérjét tartalmazó, tenyészett víziállatok takarmányozására szánt összetett takarmányra jelenleg is alkalmazandó feltételek mintájára egyedi feltételeket kell meghatározni a rovarokból nyert feldolgozott állati fehérje előállítására és felhasználására, megelőzendő a kérdőző állatok számára esetlegesen TSE-kockázatot jelentő más fehérjével való keresztszennyeződés előfordulásának kockázatát. A 999/2001/EK rendelet IV. melléklete IV. fejezetének A. szakaszában megállapított feltételek mintájára elő kell írni, hogy a rovarokból nyert feldolgozott állati fehérje előállítása kizárólag tenyésztett rovarokból nyert termékek előállításával foglalkozó üzemekben végezhető.

(9)

Emellett a jogbiztonság érdekében helyénvaló a 999/2001/EK rendelet I. mellékletét a tenyésztett rovarok fogalommeghatározásával kiegészíteni.

(10)

A 999/2001/EK rendelet I. és IV. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell.

(11)

A 142/2011/EU bizottsági rendelet (5) X. melléklete megállapítja az 1069/2009/EK rendelet végrehajtására vonatkozó szabályokat, ideértve a haszonállatok takarmányozására szánt biztonságos, állati eredetű takarmány előállítására vonatkozó paramétereket. Haszonállatok takarmányozására – a prémes állatok kivételével – csak olyan állati melléktermékek és származó termékek használhatók fel, amelyek esetében teljesülnek a 142/2011/EU rendelet X. mellékletében foglalt követelmények. Habár az említett rendelet X. cikkében megállapított rendelkezések nem vonatkoznak élő rovarokra és haszonállatok takarmányozására szánt szárított rovarokra, a kedvtelésből tartott állatoknak szánt eledelben lévő vagy ilyen eledelként való felhasználásra szánt szárított rovarok felhasználására az említett rendelet XIII. mellékletében foglalt követelmények vonatkoznak.

(12)

A 999/2001/EK rendelet abból a célból történő módosítása, hogy víziállatok takarmányozása céljából engedélyezze a rovarokból nyert feldolgozott állati fehérje felhasználását, valószínűleg elő fogja segíteni a rovarokból nyert feldolgozott állati fehérje előállításának térnyerését az Unióban. A kedvtelésből tartott állatok eledelében való felhasználásra szánt rovarok jelenlegi, korlátozott mértékű tenyésztése tekintetében a meglévő nemzeti ellenőrző programok megfelelőek, ugyanakkor az állategészségügyi, közegészségügyi, növényegészségügyi vagy környezeti kockázatok figyelembevételéhez uniós rendelkezések szükségesek annak biztosítása érdekében, hogy a nagyobb mértékű rovartenyésztés az Unióban biztonságos legyen. Az Unióban tenyésztett rovarfajták nem lehetnek patogének, és nem fejthetnek ki kedvezőtlen hatást a növények, állatok vagy az emberek egészségére; nem lehetnek emberi, állati vagy növényi patogének elismert vektorai, nem lehetnek védettek, sem pedig idegenhonos inváziós fajok. Figyelembe véve e nemzeti kockázatértékeléseket és az EFSA 2015. október 8-i véleményét, a következő rovarfajok azonosíthatók olyan, az Unióban jelenleg tenyésztett rovarfajokként, amelyek esetében teljesülnek a takarmányozási célú rovartenyésztésre vonatkozó fenti biztonságossági feltételek: Fekete katonalégy (Hermetia illucens), házilégy (Musca domestica), közönséges lisztbogár (Tenebrio molitor), penészevő gabonabogár (Alphitobius diaperinus), házi tücsök (Acheta domesticus), sávos tücsök (Gryllodes sigillatus) és banántücsök (Gryllus assimilis).

(13)

A 142/2011/EU rendelet X. melléklet II. fejezetének 1. szakaszát ezért módosítani kell egy olyan listával történő kiegészítése érdekében, amely tartalmazza azon rovarfajokat, amelyek tenyésztett rovarokból nyert feldolgozott állati fehérje előállítására felhasználhatók. E listán szerepelnie kell a fent említett rovarfajoknak; a lista a későbbiekben módosítható az érintett rovarfajok által az állatok egészségére, a közegészségre, a növényegészségre és a környezetre jelentett kockázatok értékelése alapján.

(14)

A 142/2011/EU rendelet XIV. melléklete követelményeket határoz meg a harmadik országokból származó állati melléktermékek és származó termékek behozatalára vonatkozóan. A víziállatok takarmányozásában való felhasználásra szánt rovarok tenyésztésére, valamint az ilyen rovarokból nyert feldogozott állati fehérje forgalomba hozatalára vonatkozó biztonsági feltételek – különösen annak vonatkozásában, hogy mely rovarfajok használhatók fel és a rovarok milyen takarmánnyal táplálhatók – a harmadik országokból származó behozatalok esetében is alkalmazandók. A 142/2011/EU rendelet XIV. melléklete I. fejezetének 1. és 2. szakaszát ezért módosítani kell az Unióba való behozatalra vonatkozó követelmények megállapítása céljából.

(15)

A 142/2011/EU rendelet XV. melléklete meghatározza az állati melléktermékek Unióba irányuló behozatala vonatkozásában alkalmazandó állategészségügyi bizonyítványmintákat. Az említett rendelet XV. mellékletének 1. fejezetében meghatározott állategészségügyi bizonyítványminta a feldolgozott állati fehérje Unióba irányuló behozatalára is vonatkozik. A tenyésztett rovarokból nyert feldolgozott állati fehérje behozatalának céljából új állategészségügyi mintát kell meghatározni, amelynek tartalmaznia kell a 142/2011/EU rendelet XIV. mellékletében meghatározott feldolgozott állati fehérje előállítására szolgáló rovarok tenyésztésére vonatkozó konkrét követelményeket, valamint a feldolgozott állati fehérje behozatalára vonatkozó egyéb releváns követelményeket. Ezért a tenyésztett rovarokból nyert feldolgozott állati fehérje behozatalára vonatkozó új állategészségügyi bizonyítványmintát fel kell venni a XV. melléklet 1. fejezetébe.

(16)

Ezen túlmenően a 142/2011/EU rendelet XV. mellékletének 1. fejezetébe felvett új állategészségügyi bizonyítványmintában figyelembe kell venni a 999/2001/EK rendelet IX. mellékletének D. fejezetében szereplő, szarvasmarha-, juh- és kecskefélékből származó állati melléktermékek és származó termékek behozatalára alkalmazandó, a TSE-vel kapcsolatos követelményekben az (EU) 2016/1396 bizottsági rendelettel (6) eszközölt módosításokat.

(17)

A 142/2011/EU rendelet X., XIV. és XV. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell.

(18)

A 999/2001/EK rendelet IV. melléklete III. fejezetének A. szakasza követelményeket határoz meg az ömlesztett formában történő szállítás vonatkozásában a következő keresztszennyeződésének elkerülése érdekében: egyrészről a nem kérődző haszonállatok etetésére szánt halliszt, állati eredetű dikalcium-foszfát és trikalcium-foszfát, nem kérődzőkből származó vérkészítmények és az e termékeket tartalmazó összetett takarmányok, másrészről pedig a kérődzők etetésére szánt takarmányok. Figyelembe véve, hogy a keresztszennyeződés kockázata e termékek ömlesztett tárolása során is fennáll, a 999/2001/EK rendelet IV. melléklete III. fejezetének A. szakaszában foglalt követelményeket ki kell terjeszteni a következők ömlesztett tárolására: halliszt, állati eredetű dikalcium-foszfát és trikalcium-foszfát, nem kérődzőkből származó vérkészítmények és az e termékeket tartalmazó összetett takarmányok.

(19)

A 999/2001/EK rendelet IV. melléklete V. fejezetének B. szakasza követelményeket határoz meg az ömlesztett formában történő szállítás vonatkozásában a következő keresztszennyeződésének elkerülése érdekében: egyrészről a kérődzőkből származó, a tejtől és tejalapú termékektől eltérő termékeket tartalmazó ömlesztett takarmány-alapanyagok és ömlesztett összetett takarmányok, állati eredetű dikalcium-foszfát és trikalcium-foszfát és kérődzők nyersbőréből és irhájából származó hidrolizált fehérje, másrészről a haszonállatoknak – a prémes állatok kivételével – szánt takarmány. Figyelembe véve, hogy a keresztszennyeződés kockázata e termékek ömlesztett tárolása során is fennáll, a 999/2001/EK rendelet IV. melléklete V. fejezetének B. szakaszában foglalt követelményeket ki kell terjeszteni a következők ömlesztett tárolására: kérődzőkből származó, a tejtől és tejalapú termékektől eltérő termékeket tartalmazó ömlesztett takarmány-alapanyagok és ömlesztett összetett takarmányok, állati eredetű dikalcium-foszfát és trikalcium-foszfát és kérődzők nyersbőréből és irhájából származó hidrolizált fehérje.

(20)

A 999/2001/EK rendelet IV. melléklete IV. fejezete D. szakaszának a) pontja értelmében a feldolgozott állati fehérjék előállításához használni kívánt, nem kérődzőkből származó és víziállatok takarmányozására szánt, a halliszttől eltérő állati melléktermékeknek vagy olyan vágóhidakról kell származniuk, amelyek nem foglalkoznak kérődző állatok vágásával, vagy olyan darabolóüzemekből, amelyek nem foglalkoznak kérődzők húsának kicsontozásával vagy darabolásával. Az a) pont eltérést tesz lehetővé e követelménytől olyan vágóhidak esetében, amelyek hatékony intézkedéseket valósítanak meg a kérődzőkből és nem kérődzőkből származó állati melléktermékek keresztszennyeződésének megakadályozása érdekében, és amelyeket az illetékes hatóság e tekintetben megvizsgál és engedélyez.

(21)

Annak érdekében, hogy a víziállatok takarmányában való felhasználásra vagy exportra szánt, nem kérődzőkből származó feldolgozott állati fehérje előállítására használt nyersanyagok típusát tekintve több lehetőség álljon rendelkezésre, helyénvaló a 999/2001/EK rendelet IV. melléklete IV. fejezete D. szakasza a) pontjának módosítása annak érdekében, hogy lehetőség legyen a vágóhidaktól vagy darabolóüzemektől eltérő létesítményekből származó állati melléktermékek felhasználására, amennyiben e más létesítmények kizárólag nem kérdőző állatokkal kapcsolatos műveleteket végeznek, vagy amely létesítményeket az illetékes hatóság helyszíni vizsgálatot követően engedélyezett olyan továbbítási követelmények alapján, amelyek megegyeznek a vágóhidak esetében megadott jelenlegi eltérésben foglaltakkal, amennyiben ezen továbbítási követelmények biztosítják a keresztszennyeződés megelőzésére és visszaszorítására vonatkozó szükséges garanciákat. Helyénvaló továbbá a vágóhidakra vonatkozó eltérést kiterjeszteni a darabolóüzemekre is, amennyiben ugyanazon továbbítási követelményeket alkalmazzák. A 999/2001/EK rendelet IV. mellékletében a IV. fejezet D. szakaszát ezért a fentieknek megfelelően módosítani kell.

(22)

A 999/2001/EK rendelet IV. melléklete IV. fejezete A. szakaszának b) pontja értelmében a hallisztet és a hallisztet tartalmazó összetett takarmányokat kísérő kereskedelmi okmányon vagy egészségügyi bizonyítványon, továbbá az ilyen termékeket tartalmazó bárminemű csomagoláson egyértelműen az alábbi szavaknak kell szerepelniük: „Hallisztet tartalmaz – kérődzők takarmányozására nem használható”. Az 1069/2009/EK rendelet 21. cikkének (2) bekezdésében említett kereskedelmi okmány vagy egészségügyi bizonyítvány nincs előírva összetett takarmányok esetében. Ezért helyénvaló módosítani a 999/2001/EK rendelet IV. melléklete IV. fejezete A. szakaszának b) pontját annak egyértelművé tétele érdekében, hogy a hallisztet tartalmazó összetett takarmányok esetében a „Hallisztet tartalmaz – kérődzők takarmányozására nem használható” szavakat csak az összetett takarmány címkéjén kell feltüntetni. A 999/2001/EK rendelet IV. melléklete IV. fejezete B. szakaszát, C. szakaszának d) pontját és D. szakaszának e) pontját e tekintetben szintén módosítani kell.

(23)

A 999/2001/EK rendelet IV. melléklete V. fejezetének C. szakasza tiltja, hogy haszonállatoknak – a prémes állatok kivételével – szánt takarmányokat állítsanak elő olyan létesítményekben, amelyek kedvtelésből tartott állatoknak vagy prémes állatoknak szánt, kérődzőkből származó olyan termékeket tartalmazó takarmányt állítanak elő, amelyek takarmányban való felhasználása a prémes állatoktól eltérő haszonállatok esetében tilos. Hasonló tilalmat szükséges megfogalmazni a kedvtelésből tartott állatoknak szánt eledelt vagy prémes állatoknak szánt, nem kérődzőkből származó, feldolgozott állati fehérjét (a halliszt kivételével) tartalmazó takarmányt előállító létesítmények esetében annak biztosítása érdekében, hogy ne fordulhasson elő a prémes állatoktól eltérő haszonállatok takarmánya vagy a víziállatok takarmánya és az ilyen takarmányokban tiltott termékek közötti keresztszennyeződés. A 999/2001/EK rendelet IV. melléklete V. fejezetének C. szakaszát ezért a fentieknek megfelelően módosítani kell.

(24)

A 999/2001/EK rendelet IV. melléklete V. fejezete E. szakaszának 1. pontja tiltja a kérődzőkből származó feldolgozott állati fehérje kivitelét. E követelmény eredetileg a szarvasmarhák szivacsos agyvelőbántalma (BSE) terjedésének visszaszorítására szolgált egy olyan időszakban, amikor a BSE járványszerűen terjedt az Unióban, és amikor a járvány főleg az európai kontinenst sújtotta az egész világon. Az unióbeli BSE-helyzet azonban jelentősen javult. 2015-ben az Unióban öt esetben jelentették BSE előfordulását, míg 2001-ben 2 166 esetben. Az Unióban a BSE-helyzet javulását tükrözi, hogy a 2007/453/EK bizottsági határozat (7) szerint jelenleg – az Állategészségügyi Világszervezet (OIE) által nemzetközileg elismert BSE-kockázati státusz alapján – 23 uniós tagállam rendelkezik elismerten elhanyagolható BSE-kockázattal.

(25)

Ezért a kérődzőkből származó feldolgozott állati fehérje kivitelének tilalmát meg kell szüntetni, és kötelező, konkrét feltételekkel kell felváltani annak érdekében, hogy csökkenjenek a kereskedelmi terhek és a jelenlegi BSE-epidemiológiai helyzethez mérten nagyobb arányosságot lehessen biztosítani. E feltételeknek mindenekelőtt azt kell célozniuk, hogy az exportált termékek ne tartalmazzanak hús- és csontlisztet, melyek kivitele az 1069/2009/EK rendelet 43. cikkének (3) bekezdése értelmében nem engedélyezett. Mivel a hús- és csontliszt különleges fertőzési veszélyt jelentő anyagokat tartalmazhat, vagy olyan állatokból származhat, amelyek vagy elpusztultak, vagy amelyeket az emberi fogyasztástól eltérő célra vágtak el, a hús- és csontliszt magasabb BSE-kockázatot jelent, ezért nem exportálható.

(26)

Annak biztosítása érdekében, hogy a kérdőzőkből származó, exportált feldolgozott állati fehérje ne tartalmazzon hús- és csontlisztet, és ne használják fel az uniós jogszabályokban engedélyezettektől eltérő célokra, a kérődzőkből származó feldolgozott állati fehérjét lezárt konténerekben kell szállítani a feldolgozóüzemből közvetlenül az Unióból való kilépés pontjára, amely a hatósági ellenőrzések elvégzése biztosításának érdekében a 2009/821/EK bizottsági rendelet (8) I. mellékletében felsorolt állategészségügyi határállomások egyike. E hatósági ellenőrzéseket a meglévő hatósági ellenőrzési eljárások igénybevételével kell elvégezni, különösen a következők tekintetében: kereskedelmi okmány a 142/2011/EU rendelet VIII. melléklete III. fejezetének 6. pontjában meghatározott minta szerint, valamint az illetékes hatóságok között a 2004/292/EK bizottsági rendelettel (9) bevezetett kereskedelem-ellenőrzési és szakértői rendszeren (TRACES) keresztül megvalósuló kommunikáció.

(27)

Az 1069/2009/EK rendelet 24. cikkének megfelelően a feldolgozóüzemnek engedéllyel kell rendelkeznie a 3. kategóriába tartozó anyagok tekintetében, és az említett rendelet 45. cikkének megfelelően rendszeres időközönként hatósági ellenőrzésnek kell alávetni, többek között – ha a feldolgozóüzem az 1. és/vagy 2. kategóriába tartozó anyagok feldolgozása tekintetében is rendelkezik engedéllyel – az 1. és a 2. kategóriába tartozó anyagok tartós jelölése vonatkozásában.

(28)

A 999/2001/EK rendelet IV. melléklete V. fejezete E. szakaszának 2. pontja értelmében a nem kérődzőkből származó feldolgozott állati fehérjéket tartalmazó, kivitelre szánt összetett takarmányok előállítása során teljesülniük kell bizonyos követelményeknek, hivatkozva mindenekelőtt az említett rendelet IV. melléklete V. fejezete A. szakaszának e) pontjára, amely pedig az említett melléklet IV. fejezetének D. szakaszára hivatkozik. Mivel az említett kereszthivatkozások eltérő értelmezésekhez vezettek, helyénvaló a 999/2001/EK rendelet IV. melléklete E. szakasza 2. pontjának átfogalmazása a nem kérődzőkből származó feldolgozott állati fehérjék vagy az ilyen fehérjéket tartalmazó, az Unióból való kivitelre szánt összetett takarmányok előállítására vonatkozó követelmények pontosítása érdekében.

(29)

Különösen a 999/2001/EK rendelet IV. melléklete V. fejezete E. szakasza 2. pontjának b) alpontjában foglalt, a nem kérődzőkből származó feldolgozott állati fehérjéket tartalmazó összetett takarmányok kivitelére vonatkozó hivatkozás, amely ugyanazon melléklet IV. fejezete D. szakaszának d) pontjára utal – amely a nem kérődzőkből származó, víziállatok takarmányozására szánt, feldolgozott állati fehérjét tartalmazó összetett takarmányra vonatkozik –, nem igazítható minden esethez. Míg a 999/2001/EK rendelet IV. melléklete IV. fejezete D. szakaszának d) pontja értelmében az összetett takarmányt előállító létesítmény olyan létesítmény lehet, amely kizárólag víziállatoknak szánt takarmányok előállításával foglalkozhat, illetve amely a víziállatoknak szánt takarmány és a más haszonállatoknak szánt takarmány közötti keresztszennyeződés megelőzése érdekében hozott intézkedések alapján engedéllyel rendelkezik, a kivitelek esetében a 999/2001/EK rendelet IV. melléklete nem tartalmaz korlátozást azon fajok tekintetében, amelyek takarmányozásában a harmadik országban az exportált összetett takarmány felhasználható. Ebben az esetben tehát a keresztszennyeződést a nem kérődzőkből származó feldolgozott állati fehérjét tartalmazó exportált összetett takarmány és a víziállatoktól eltérő más haszonállatok takarmányozására, az Unióban történő forgalomba hozatalra szánt takarmány között kell megelőzni. A 999/2001/EK rendelet IV. mellékletében az V. fejezet E. részének 2. pontját ezért a fentieknek megfelelően módosítani kell.

(30)

Az előző preambulumbekezdésekben ismertetett módosítások – amelyek a következőkre vonatkoznak: 1. bizonyos takarmány-alapanyagok és összetett takarmányok tárolása; 2. a tenyésztett rovarokból nyert feldolgozott állati fehérje és az ilyen fehérjét tartalmazó összetett takarmány előállítása; 3. a nem kérdőzőkből származó feldolgozott állati fehérjét tartalmazó összetett takarmány kivitele; valamint 4. a vágóhidaktól és darabolóüzemektől eltérő létesítményekből származó nyersanyagok felhasználása a nem kérődzőkből származó feldolgozott állati fehérje előállítására – követelményeket tartalmaznak a tagállami illetékes hatóságok számára annak vonatkozásában, hogy e követelmények teljesülése alapján vegyenek nyilvántartásba vagy engedélyezzenek bizonyos létesítményeket. A 999/2001/EK rendelet IV. melléklete V. fejezetének A. szakaszát ezért módosítani kell annak érdekében, hogy kötelezettséget tartalmazzon a tagállamoknak e létesítmények jegyzékének naprakészen tartása és a nyilvánosság számára elérhetővé tétele tekintetében.

(31)

Az illetékes hatóságokra nehezedő terhek mérséklése érdekében a gazdasági szereplők jegyzékeinek közzétételét azokra az esetekre kell korlátozni, amikor az ilyen közzététel szükséges a gazdasági szereplők számára annak meghatározásához, hogy mely potenciális beszállítók tesznek eleget a 999/2001/EK rendelet IV. mellékletében szereplő követelményeknek, valamint az illetékes hatóságok számára az említett követelményeknek az előállítási lánc hosszában való betartásának ellenőrzése érdekében. A IV. melléklet V. fejezetének A. szakaszát ezért módosítani kell azon követelmény elhagyásával, amely a saját célra fenntartott takarmánykeverők jegyzékének a nyilvánosság számára történő elérhetővé tételére vonatkozik.

(32)

Mivel a tagállamoknak és a gazdasági szereplőknek elegendő időre van szükségük ahhoz, hogy alkalmazkodjanak az e rendelet által a 999/2001/EK rendelet IV. melléklete III. fejezetének A. szakaszában bevezetett módosításokhoz egyes ömlesztett takarmány-alapanyagok és összetett takarmányok tárolása tekintetében, valamint az V. fejezet A., B. és C. szakaszaiban a 999/2001/EK rendelet IV. mellékletében foglalt követelményeknek megfelelő módon termelő létesítmények jegyzéke tekintetében bevezetett módosításokhoz, továbbá a kérdőzőkből származó termékeket tartalmazó takarmány tárolása és a nem kérődzőkből származó feldolgozott állati fehérje előállítása tekintetében bevezetett módosításokhoz, e változtatásokat 2018. január 1-jétől kell alkalmazni.

(33)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Növények, Állatok, Élelmiszerek és Takarmányok Állandó Bizottságának véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 999/2001/EK rendelet I. és IV. melléklete e rendelet I. mellékletének megfelelően módosul.

2. cikk

A 142/2011/EU rendelet X., XIV. és XV. melléklete e rendelet II. mellékletének megfelelően módosul.

3. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Ezt a rendeletet 2017. július 1-jétől kell alkalmazni.

Ugyanakkor a 999/2001/EK rendelet IV. mellékletébe e rendelettel bevezetett következő módosítások 2018. január 1-jétől alkalmazandók:

a)

a 999/2001/EK rendelet IV. melléklete III. fejezete A. szakaszának az e rendelet I. melléklete 2.b) pontjának i. alpontjával bevezetett módosításai; valamint

b)

a 999/2001/EK rendelet IV. melléklete V. fejezete A., B. és C. szakaszának az e rendelet I. melléklete 2.d) pontjának i. alpontjával bevezetett módosításai.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2017. május 24-én.

a Bizottság részéről

az elnök

Jean-Claude JUNCKER


(1)  HL L 147., 2001.5.31., 1. o.

(2)  HL L 300., 2009.11.14., 1. o.

(3)  Scientific Opinion on a Risk profile related to production and consumption of insects as food and feed (Tudományos vélemény a rovarok élelmiszerként és takarmányként való előállításához és fogyasztásához kapcsolódó kockázati profilról), The EFSA Journal (2015);13(10):4257.

(4)  Az Európai Parlament és a Tanács 767/2009/EK rendelete (2009. július 13.) a takarmányok forgalomba hozataláról és felhasználásáról, az 1831/2003/EK rendelet módosításáról, valamint a 79/373/EGK tanácsi irányelv, a 80/511/EGK bizottsági irányelv, a 82/471/EGK, 83/228/EGK, 93/74/EGK, 93/113/EK és 96/25/EK tanácsi irányelv és a 2004/217/EK bizottsági határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 229., 2009.9.1., 1. o.).

(5)  A Bizottság 142/2011/EU rendelete (2011. február 25.) a nem emberi fogyasztásra szánt állati melléktermékekre és a belőlük származó termékekre vonatkozó egészségügyi szabályok megállapításáról szóló 1069/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet végrehajtásáról, valamint a 97/78/EK tanácsi irányelvnek az egyes minták és tételek határon történő állat-egészségügyi ellenőrzése alóli, az irányelv szerinti mentesítése tekintetében történő végrehajtásáról (HL L 54., 2011.2.26., 1. o.).

(6)  A Bizottság (EU) 2016/1396 rendelete (2016. augusztus 18.) az egyes fertőző szivacsos agyvelőbántalmak megelőzésére, az ellenük való védekezésre és a felszámolásukra vonatkozó szabályok megállapításáról szóló 999/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet egyes mellékleteinek módosításáról (HL L 225., 2016.8.19., 76. o.).

(7)  A Bizottság 2007/453/EK határozata (2007. június 29.) a tagállamok vagy harmadik országok, illetve ezek valamelyik régiója BSE-státusának meghatározásáról a szarvasmarhafélék szivacsos agyvelőbántalma előfordulási kockázata alapján (HL L 172., 2007.6.30., 84. o.)

(8)  A Bizottság 2009/821/EK határozata (2009. szeptember 28.) a jóváhagyott állat-egészségügyi határállomások listájának összeállításáról, a Bizottság állat-egészségügyi szakértői által végzett ellenőrzésekre vonatkozó egyes szabályok megállapításáról és a Traces állat-egészségügyi egységeinek meghatározásáról (HL L 296., 2009.11.12., 1. o.).

(9)  A Bizottság 2004/292/EK határozata (2004. március 30.) a Traces rendszer bevezetéséről és a 92/486/EGK határozat módosításáról (HL L 94., 2004.3.31., 63. o.).


I. MELLÉKLET

A 999/2001/EK irányelv I. és IV. melléklete a következőképpen módosul.

1.

Az I. melléklet a következőképpen módosul:

a)

Az 1.d) pont a következő iv. alponttal egészül ki:

„iv.

a »címke« fogalmának meghatározása a 3. cikk (2) bekezdésének t) pontjában;”.

b)

A 2. pont a következő pontokkal egészül ki:

„m)   »tenyésztett rovarok«: az 1069/2009/EK rendelet 3. cikke (6) bekezdésének a) pontjában szereplő fogalommeghatározás szerinti, azon rovarfajokhoz tartozó haszonállatok, amelyeket a 142/2011/EU rendelet X. melléklete II. fejezete 1. szakasza A. részének 2. pontjával összhangban feldolgozott állati fehérje előállítására engedélyeztek.

n)   »saját célra fenntartott takarmánykeverőt üzemeltető gazdálkodók«: azon állattenyésztők, akik az összetett takarmányt kizárólag saját gazdaságukban való felhasználás céljára keverik össze.”

2.

A IV. melléklet a következőképpen módosul:

a)

A II. fejezet c) pontja helyébe a következő szöveg lép:

„c)

víziállatok etetése a következő takarmány-alapanyagokkal és összetett takarmányokkal:

i.

nem kérődzőkből származó feldolgozott állati fehérje, a halliszt, valamint a tenyésztett rovarokból nyert feldolgozott állati fehérje kivételével, valamint az ilyen feldolgozott állati fehérjét tartalmazó összetett takarmány, amelyet a III. fejezetben foglalt általános feltételek és a IV. fejezet D. szakaszában foglalt egyedi feltételek mellett állítanak elő, hoznak forgalomba és használnak;

ii.

tenyésztett rovarokból származó feldolgozott állati fehérje, valamint az ilyen feldolgozott állati fehérjét tartalmazó összetett takarmány, amelyet a III. fejezetben foglalt általános feltételek és a IV. fejezet F. szakaszában foglalt egyedi feltételek mellett állítanak elő, hoznak forgalomba és használnak;”.

b)

A III. fejezet a következőképpen módosul:

i.

Az A. szakasz helyébe a következő szöveg lép:

„A. SZAKASZ

A nem kérődző haszonállatok etetésére szánt takarmány-alapanyagok és összetett takarmányok szállítása és tárolása

1.

A nem kérődző haszonállatok etetésére szánt következő termékeket olyan járművekben és konténerekben kell szállítani, valamint olyan raktározási létesítményekben kell tárolni, amelyeket nem használnak kérődzőknek szánt takarmányok szállítására vagy tárolására:

a)

nem kérődzőkből származó ömlesztett, feldolgozott állati fehérje, ideértve a hallisztet, és tenyésztett rovarokból származó, feldolgozott állati fehérje;

b)

állati eredetű ömlesztett dikalcium-foszfát és trikalcium-foszfát;

c)

nem kérődzőkből származó ömlesztett vérkészítmények;

d)

az a), b) és c) pontban felsorolt takarmány-alapanyagokat tartalmazó ömlesztett összetett takarmányok.

A szállított vagy a raktározási létesítményben tárolt termékek típusát részletesen tartalmazó nyilvántartásokat legalább két évig meg kell őrizni az illetékes hatóság számára való rendelkezésre bocsátás céljából.

2.

Az 1. pontban előírtaktól eltérve, az 1. pontban felsorolt termékek szállítására korábban használt járművek, konténerek és raktározási létesítmények később igénybe vehetők kérődzőknek szánt takarmányok szállítására, illetve tárolására, amennyiben azokat a keresztszennyeződés elkerülése érdekében az illetékes hatóság által előzetesen jóváhagyott, dokumentált eljárásnak megfelelően előzőleg kitakarítják.

Ilyen eljárás alkalmazásakor az adott használatról szóló dokumentációt legalább két évig meg kell őrizni az illetékes hatóság számára való rendelkezésre bocsátás céljából.

3.

Az 1. pontban felsorolt takarmány-alapanyagokat és összetett takarmányokat a 2. pontnak megfelelően tároló raktározási létesítményeket az illetékes hatóság engedélyezi a 2. pontban felsorolt követelményeknek való megfelelés ellenőrzése alapján.

4.

A halliszttől eltérő, nem kérődzőkből származó feldolgozott állati fehérjét, ideértve a tenyésztett rovarokból nyert feldolgozott állati fehérjét, valamint az ilyen feldolgozott állati fehérjét tartalmazó ömlesztett összetett takarmányt olyan járművekben és konténerekben kell szállítani, valamint olyan raktározási létesítményekben kell tárolni, amelyeket nem használnak a tenyészett víziállatoktól eltérő, nem kérődző haszonállatoknak szánt takarmányok szállítására vagy tárolására.

5.

A 4. pontban előírtaktól eltérve, a 4. pontban említett termékek szállítására vagy tárolására korábban használt járművekben, konténerekben és raktározási létesítményekben később szállíthatók, illetve tárolhatók nem kérődző haszonállatoknak – kivéve a víziállatokat – szánt takarmányok, amennyiben azokat a keresztszennyeződés elkerülése érdekében az illetékes hatóság által előzetesen jóváhagyott, dokumentált eljárásnak megfelelően előzőleg kitakarítják.

Ilyen eljárás alkalmazásakor az adott használatról szóló dokumentációt legalább két évig meg kell őrizni az illetékes hatóság számára való rendelkezésre bocsátás céljából.”

ii.

A B. szakasz 3. pontja helyébe a következő szöveg lép:

„3.

Az 1. pontban előírtaktól eltérve, nem szükséges külön engedély az 1. pontban felsorolt termékeket tartalmazó összetett takarmányokból teljes értékű takarmányok előállításához olyan, saját célra fenntartott takarmánykeverőt üzemeltető gazdálkodók esetében, akik teljesítik az alábbi feltételeket:

a)

az illetékes hatóság az 1. pontban felsorolt termékeket tartalmazó összetett takarmányból teljes értékű takarmányt előállító gazdálkodóként nyilvántartásba vette őket;

b)

kizárólag nem kérődző állatokat tartanak;

c)

a teljes értékű takarmány előállításához használt, hallisztet tartalmazó összetett takarmány 50 %-nál kevesebb nyersfehérjét tartalmaz;

d)

a teljes értékű takarmány előállításhoz használt állati eredetű, dikalcium-foszfátot vagy trikalcium-foszfátot tartalmazó összetett takarmány összességében 10 %-nál kevesebb foszfort tartalmaz;

e)

a teljes értékű takarmány előállításához használt, nem kérődzőkből származó vérkészítményeket tartalmazó összetett takarmány 50 %-nál kevesebb nyersfehérjét tartalmaz.”

iii.

A C. szakasz a) pontja helyébe a következő szöveg lép:

„a)

nem kérődzőkből származó feldolgozott állati fehérje, ideértve a hallisztet és tenyésztett rovarokból származó, feldolgozott állati fehérje;”

iv.

A D. szakasz 1. a) pontja helyébe a következő szöveg lép:

„a)

nem kérődzőkből származó feldolgozott állati fehérje, ideértve a hallisztet és tenyésztett rovarokból származó, feldolgozott állati fehérje;”.

c)

A IV. fejezet a következőképpen módosul:

i.

Az A. szakasz b) pontja helyébe a következő szöveg lép:

„b)

az 1069/2009/EK rendelet 21. cikkének (2) bekezdésében említett kereskedelmi okmányon vagy egészségügyi bizonyítványon (szükség szerint), valamint a halliszt címkéjén egyértelműen az alábbi szavaknak kell szerepelniük: »Hallisztet tartalmaz – nem elválasztott kérődzők kivételével kérődzők takarmányozására nem használható«;

a prémes állatoktól eltérő nem kérődző haszonállatoknak szánt, hallisztet tartalmazó összetett takarmány címkéjén egyértelműen az alábbi szavaknak kell szerepelniük: »Hallisztet tartalmaz – kérődzők takarmányozására nem használható«.”

ii.

A B. szakasz helyébe a következő szöveg lép:

„B. SZAKASZ

A prémes állatoktól eltérő nem kérődző haszonállatok etetésére szánt állati eredetű dikalcium-foszfát és trikalcium-foszfát és az ilyen foszfátokat tartalmazó összetett takarmányok használatára vonatkozó speciális feltételek

a)

Az állati eredetű dikalcium-foszfátot/trikalcium-foszfátot kísérő, az 1069/2009/EK rendelet 21. cikkének (2) bekezdésében említett kereskedelmi okmányon vagy egészségügyi bizonyítványon (szükség szerint), továbbá az ilyen termékek címkéjén egyértelműen az alábbi szavaknak kell szerepelniük: »Állati eredetű dikalcium-/trikalcium-foszfátot tartalmaz – kérődzők takarmányozására nem használható«;

b)

Az állati eredetű dikalcium-foszfátot/trikalcium-foszfátot tartalmazó összetett takarmányok címkéjén egyértelműen az alábbi szavaknak kell szerepelniük: »Állati eredetű dikalcium-/trikalcium-foszfátot tartalmaz – kérődzők takarmányozására nem használható«.”

iii.

A C. szakasz c) pontjának első bekezdése helyébe a következő szöveg lép:

„c)

A vérkészítményeket olyan, kizárólag nem kérődzőkből származó vér feldolgozását végző feldolgozóüzemekben kell előállítani, amelyeket az illetékes hatóság kizárólag nem kérdőzőktől származó vér feldolgozását végző feldolgozóüzemként nyilvántartásba vett.”

iv.

A C. szakasz d) pontjának helyébe a következő szöveg lép:

„d)

Az 1069/2009/EK rendelet 21. cikkének (2) bekezdésében említett kereskedelmi okmányon kereskedelmi okmányon vagy egészségügyi bizonyítványon (szükség szerint), továbbá a nem kérdőzőkből származó vérkészítmények címkéjén egyértelműen az alábbi szavaknak kell szerepelniük: »Nem kérdőzőkből származó vérkészítmények– kérődzők takarmányozására nem használható«.

A nem kérdőzőkből származó vérkészítményeket tartalmazó összetett takarmányok címkéjén egyértelműen az alábbi szavaknak kell szerepelniük: »Nem kérdőzőkből származó vérkészítményeket tartalmaz – kérődzők takarmányozására nem használható«.”

v.

A D. szakaszban a szakasz címe, az első bekezdés bevezető mondata és az a) pont helyébe a következő szöveg lép:

„D. SZAKASZ

A víziállatok etetésére szánt, a halliszttől, valamint a tenyésztett rovarokból származó feldolgozott állati fehérjétől eltérő, nem kérődzőkből származó feldolgozott állati fehérje és az ilyen fehérjét tartalmazó összetett takarmányok előállítására és használatára vonatkozó speciális feltételek

A víziállatok etetésére szánt, a halliszttől, valamint a tenyésztett rovarokból származó feldolgozott állati fehérjétől eltérő, nem kérődzőkből származó feldolgozott állati fehérje és az ilyen feldolgozott állati fehérjét tartalmazó összetett takarmány előállítására és használatára az alábbi speciális feltételek vonatkoznak:

a)

Az e szakaszban említett feldolgozott állati fehérje előállításához használt állati melléktermékek a következő helyről származhatnak:

i.

olyan vágóhidak, amelyek nem foglalkoznak kérődző állatok vágásával, és amelyeket az illetékes hatóság is kérődző állatok vágását nem végző vágóhídként tart nyilván; vagy

ii.

olyan darabolóüzemek, amelyek nem foglalkoznak kérődzők húsának kicsontozásával vagy darabolásával, és amelyeket az illetékes hatóság is kérődző állatok vágását nem végző darabolóüzemként tart nyilván; vagy

iii.

az i. és a ii. pontban említettektől eltérő létesítmények, amelyekben nem kerül sor kérődzőkből származó termékek kezelésére, és amelyeket az illetékes hatóság is kérődző állatokból származó termékek kezelését nem végző létesítményként tart nyilván.

Ettől a speciális feltételtől eltérve, az illetékes hatóság engedélyezheti kérődzők olyan vágóhidakon való vágását, amelyek az e szakaszban említett feldolgozott állati fehérjék előállításához felhasználni kívánt, nem kérődzőkből származó állati melléktermékeket állítanak elő, valamint kérődző állatokból származó termékek kezelését darabolóüzemben vagy más létesítményben, amely az e szakaszban említett feldolgozott állati fehérjék előállításához felhasználni kívánt, nem kérődzőkből származó állati melléktermékeket állít elő.

Ez az engedély csak abban az esetben adható meg, ha az illetékes hatóság az általa elvégzett helyszíni ellenőrzés alapján elégedett a kérődző és nem kérődző állatokból származó melléktermékek közötti keresztszennyeződés megakadályozására hozott intézkedések hatékonyságával.

Ezen intézkedéseknek legalább az alábbi minimális követelményeket kell támasztaniuk:

i.

i. a nem kérődzők vágását a kérődzők vágására használt soroktól fizikailag elkülönülő sorokban kell végezni;

ii.

a nem kérődzőkből származó termékek kezelését a kérődzőkből származó termékek kezelésére használt gyártósoroktól fizikailag elkülönülő sorokban kell végezni;

iii.

a nem kérődzőkből származó állati melléktermékek összegyűjtésére, tárolására, szállítására és csomagolására szolgáló létesítményeknek el kell különülniük a kérődzőkből származó állati melléktermékekhez használt létesítményektől;

iv

a nem kérődzőkből származó állati melléktermékeket rendszeres mintavételnek és elemzésnek kell alávetni a kérődzőkből származó fehérjék jelenlétének kimutatása céljából. Az elemzési módszernek az adott célra tudományosan validáltnak kell lennie. A mintavétel és az elemzés gyakoriságát az üzemeltető által végrehajtott kockázatértékelés alapján kell meghatározni az üzemeltető HACCP elvén alapuló eljárásai keretében.”

vi.

A D. szakasz c) pontjának első bekezdése helyébe a következő szöveg lép:

„c)

Az e szakaszban említett feldolgozott állati fehérjéket olyan feldolgozóüzemekben kell előállítani, amelyek kizárólag az a) pontban említett vágóhidakról, darabolóüzemekből vagy egyéb létesítményekből beszerzett, nem kérődzőkből származó állati melléktermékek feldolgozásával foglalkoznak. E feldolgozóüzemeket az illetékes hatóság kizárólag nem kérdőzőktől származó vér feldolgozását végző feldolgozóüzemként nyilvántartásba veszi.”

vii.

A D. szakasz d) pontjának második bekezdésében az i. bevezető mondat helyébe a következő szöveg lép:

„i.

az illetékes hatóság az általa végrehajtott helyszíni ellenőrzést követően az alábbi feltételek teljesülése esetén engedélyezheti az e szakaszban említet feldolgozott állati fehérjét tartalmazó, víziállatoknak szánt összetett takarmányok előállítását olyan üzemekben, amelyek más haszonállatoknak – a prémes állatok kivételével – szánt összetett takarmányokat is előállítanak:”.

viii.

A D. szakasz d) ii. alpontjának és e) pontjának helyébe a következő szöveg lép:

„ii.

nem szükséges külön engedély az e szakaszban említett, a feldolgozott állati fehérjét tartalmazó összetett takarmányokból teljes értékű takarmányok előállításához olyan, saját célra fenntartott takarmánykeverőt üzemeltető gazdálkodók esetében, akik teljesítik az alábbi feltételeket:

az illetékes hatóság nem kérődzőkből származó feldolgozott állati fehérjét – a halliszt, valamint a tenyésztett rovarokból nyert feldolgozott állati fehérje kivételével – tartalmazó, teljes értékű takarmányt előállító gazdálkodóként nyilvántartásba vette őket,

kizárólag víziállatokat tartanak, továbbá

az e szakaszban említett feldolgozott állati fehérjét tartalmazó összetett takarmány 50 %-nál kevesebb nyersfehérjét tartalmaz.

e)

Az e szakaszban említett feldolgozott állati fehérjére vonatkozó, az 1069/2009/EK rendelet 21. cikkének (2) bekezdésében említett kereskedelmi okmányon vagy egészségügyi bizonyítványon (szükség szerint), továbbá az ilyen termékek címkéjén egyértelműen az alábbi szavaknak kell szerepelniük: »Nem kérődzőkből származó feldogozott állati fehérje – nem használható haszonállatoknak szánt takarmányok előállítására, kivéve a víziállatokat és a prémes állatokat«.

Az e szakaszban említett feldolgozott állati fehérjét tartalmazó összetett takarmány címkéjén egyértelműen az alábbi szavaknak kell szerepelniük:

»Nem kérődzőkből származó feldogozott állati fehérjét tartalmaz – nem használható haszonállatoknak szánt takarmányok előállítására, kivéve a víziállatokat és a prémes állatokat«.”

ix.

Az E. szakasz b)–g) pontjának helyébe a következő szöveg lép:

„b)

az 1069/2009/EK rendelet 21. cikkének (2) bekezdésében említett kereskedelmi okmányon vagy egészségügyi bizonyítványon (szükség szerint), valamint a tejpótlóként való felhasználásra szánt halliszt címkéjén egyértelműen az alábbi szavaknak kell szerepelniük: »Halliszt – nem elválasztott kérődzők kivételével kérődzők takarmányozására nem használható«;

c)

a kérődző haszonállatok el nem választott egyedei takarmányozására halliszt felhasználása csak olyan tejhelyettesítők előállításához engedélyezhető, amelyek száraz alakban vagy bizonyos mennyiségű folyadékban feloldva a kérődző fajtákhoz tartozó el nem választott haszonállatok táplálására szolgálnak a kolosztrum utáni anyatej kiegészítéseként vagy pótlására az elválasztás befejezését megelőzően.

d)

a kérődző haszonállatfajok el nem választott egyedeinek szánt, hallisztet tartalmazó tejhelyettesítőket olyan üzemekben kell előállítani, amelyek nem állítanak elő kérődzőknek szánt egyéb összetett takarmányokat, és amelyeket az illetékes hatóság e célra jóváhagyott.

Ettől a speciális feltételtől eltérve, az illetékes hatóság az általa végrehajtott helyszíni ellenőrzést követően az alábbi feltételek teljesülése esetén engedélyezheti kérődzőknek szánt egyéb összetett takarmányok előállítását olyan üzemekben, amelyek a kérődző haszonállatfajok el nem választott egyedeinek szánt, hallisztet tartalmazó tejhelyettesítőket is előállítanak:

i.

i. a kérődzőknek szánt egyéb összetett takarmányokat olyan létesítményekben tartják, amelyek fizikailag elkülönülnek azoktól a létesítményektől, ahol az ömlesztett hallisztet és a hallisztet tartalmazó ömlesztett tejhelyettesítőket tárolás, szállítás vagy csomagolás céljára tartják;

ii.

a kérődzőknek szánt egyéb összetett takarmányokat olyan létesítményekben állítják elő, amelyek fizikailag elkülönülnek azoktól a létesítményektől, ahol a hallisztet tartalmazó tejhelyettesítőket gyártják;

iii.

a halliszt beszerzéséről és felhasználásáról, valamint a hallisztet tartalmazó tejhelyettesítők értékesítéséről szóló nyilvántartásokat legalább öt évig meg kell őrizni az illetékes hatóság számára való rendelkezésre bocsátás céljából;

iv.

a kérődzőknek szánt összetett takarmányokat rendszeres mintavételnek és elemzésnek vetik alá, hogy kizárható legyen a nem engedélyezett állati eredetű összetevők jelenléte, amelyhez a 152/2009/EK bizottsági rendelet VI. mellékletében leírt, a takarmányok ellenőrzése során az állati eredetű összetevők meghatározására szolgáló elemzési módszereket használnak; a mintavétel és az elemzés gyakoriságát az üzemeltető által végrehajtott kockázatértékelés alapján határozzák meg az üzemeltető veszélyelemzés és kritikus szabályozási pontok (HACCP) elvén alapuló eljárásai keretében; az eredményeket legalább öt évig megőrizik az illetékes hatóság számára való rendelkezésre bocsátás céljából.

e)

Az Unióban való szabad forgalomba bocsátás előtt az importőröknek biztosítaniuk kell, hogy a hallisztet tartalmazó importált tejhelyettesítők minden szállítmányát a 152/2009/EK rendelet VI. mellékletében leírt, a takarmányok ellenőrzése során az állati eredetű összetevők meghatározására szolgáló elemzési módszerekkel elemezzék a nem engedélyezett, állati eredetű összetevők jelenlétének kizárása érdekében.

f)

a kérődző haszonállatfajok el nem választott egyedeinek szánt, hallisztet tartalmazó tejhelyettesítők címkéjén egyértelműen az alábbi szavaknak kell szerepelniük: »Hallisztet tartalmaz – kérődzők takarmányozására nem használható, kivéve az el nem választott egyedeket«.

g)

a kérődző haszonállatfajok el nem választott egyedeinek szánt, hallisztet tartalmazó ömlesztett tejhelyettesítőket olyan járművekben és konténerekben kell szállítani, valamint olyan raktározási létesítményekben kell tárolni, amelyeket nem használnak kérődzőknek szánt egyéb takarmányok szállítására, illetve tárolására.

Ettől a speciális feltételtől eltérve, a későbbiekben kérődzőknek szánt egyéb ömlesztett takarmányok szállítására, illetve tárolására használt járművekben, konténerekben és raktározási létesítményekben szállíthatók, illetve tárolhatók a kérődző haszonállatfajok el nem választott egyedeinek szánt, hallisztet tartalmazó ömlesztett tejhelyettesítők, amennyiben azokat a keresztszennyeződés elkerülése érdekében az illetékes hatóság által előzetesen jóváhagyott, dokumentált eljárás szerint előzőleg kitakarítják. Ilyen eljárás alkalmazásakor az adott használatról szóló dokumentációt legalább két évig meg kell őrizni az illetékes hatóság számára való rendelkezésre bocsátás céljából.

h)

a kérődzők tartásával foglalkozó gazdaságokban megfelelő intézkedéseket kell hozni annak érdekében, hogy megelőzzék az el nem választott egyedektől eltérő egyéb kérődzők hallisztet tartalmazó tejhelyettesítőkkel való etetését. E speciális feltétel betartásának biztosítására a gazdaságok előzetes bejelentésén alapuló rendszeren vagy más rendszeren keresztül az illetékes hatóság elkészíti azon gazdaságok jegyzékét, amelyekben hallisztet tartalmazó tejhelyettesítőt használnak.”

x.

A melléklet a következő F. szakasszal egészül ki:

„F. SZAKASZ

A víziállatok takarmányozására szánt, tenyésztett rovarokból származó feldolgozott állati fehérje és az ilyen feldolgozott állati fehérjét tartalmazó összetett takarmányok előállítására és használatára vonatkozó speciális feltételek

A víziállatok takarmányozására szánt, tenyésztett rovarokból származó feldolgozott állati fehérje és az ilyen feldolgozott állati fehérjét tartalmazó összetett takarmányok előállítására és használatára a következő speciális feltételek alkalmazandók:

a)

A tenyésztett rovarokból származó feldolgozott állati fehérjét

i.

az 1069/2009/EK rendelet 24. cikke (1) bekezdése a) pontjának megfelelően engedélyezett feldolgozóüzemekben állítják elő, amelyek kizárólag a tenyésztett rovarokból származó termékek előállításával foglalkoznak; valamint

ii.

a 142/2011/EU rendelet X. melléklete II. fejezetének 1. szakaszában foglalt követelményeknek megfelelően állítják elő.

b)

A tenyésztett rovarokból nyert, feldolgozott állati fehérjét tartalmazó összetett takarmányokat olyan létesítményekben kell előállítani, amelyeket az illetékes hatóság e célra engedélyezett, és amelyek kizárólag víziállatoknak szánt takarmányok előállításával foglalkoznak.

Ettől a speciális feltételtől eltérve:

i.

az illetékes hatóság az általa végrehajtott helyszíni ellenőrzést követően az alábbi feltételek teljesülése esetén engedélyezheti a tenyésztett rovarokból nyert, feldolgozott állati fehérjét tartalmazó, víziállatoknak szánt összetett takarmányok előállítását olyan üzemekben, amelyek más haszonállatoknak – a prémes állatok kivételével – szánt összetett takarmányokat is előállítanak:

a kérődzőknek szánt összetett takarmányokat olyan létesítményekben állítják elő, illetve tartják a tárolás, szállítás és csomagolás során, amelyek fizikailag elkülönülnek azoktól a létesítményektől, ahol a nem kérődzőknek szánt összetett takarmányokat gyártják és tárolják,

a víziállatoknak szánt összetett takarmányokat olyan létesítményekben állítják elő, illetve tartják a tárolás, szállítás és csomagolás során, amelyek fizikailag elkülönülnek azoktól a létesítményektől, ahol az egyéb nem kérődző állatoknak szánt összetett takarmányokat gyártják és tárolják,

a tenyésztett rovarokból nyert, feldolgozott állati fehérjék beszerzéséről és felhasználásáról, valamint az e fehérjéket tartalmazó összetett takarmányok értékesítéséről szóló nyilvántartásokat legalább öt évig megőrizik az illetékes hatóság számára való rendelkezésre bocsátás céljából;

a víziállatoktól eltérő haszonállatoknak szánt összetett takarmányokat rendszeres mintavételnek és elemzésnek vetik alá, hogy kizárható legyen a nem engedélyezett állati eredetű összetevők jelenléte, amelyhez a 152/2009/EK bizottsági rendelet VI. mellékletében leírt, a takarmányok ellenőrzése során az állati eredetű összetevők meghatározására szolgáló elemzési módszereket használnak; a mintavétel és az elemzés gyakoriságát az üzemeltető által végrehajtott kockázatértékelés alapján határozzák meg az üzemeltető veszélyelemzés és kritikus szabályozási pontok (HACCP) elvén alapuló eljárásai keretében; Az eredményeket legalább öt évig megőrizik az illetékes hatóság számára való rendelkezésre bocsátás céljából;

ii.

nem szükséges külön engedély a tenyésztett rovarokból nyert feldolgozott állati fehérjét tartalmazó összetett takarmányokból teljes értékű takarmányok előállításához olyan, saját célra fenntartott takarmánykeverőt üzemeltető gazdálkodók esetében, akik teljesítik az alábbi feltételeket:

az illetékes hatóság a tenyésztett rovarokból nyert feldolgozott állati fehérjét tartalmazó összetett takarmányból teljes értékű takarmányt előállító gazdálkodóként nyilvántartásba vette őket,

kizárólag víziállatokat tartanak, továbbá

a tenyésztett rovarokból nyert feldolgozott állati fehérjét tartalmazó összetett takarmány 50 %-nál kevesebb nyersfehérjét tartalmaz.

c)

A tenyésztett rovarokból nyert feldolgozott állati fehérjére vonatkozó, az 1069/2009/EK rendelet 21. cikkének (2) bekezdésében említett kereskedelmi okmányon vagy egészségügyi bizonyítványon (szükség szerint), továbbá az ilyen termékek címkéjén egyértelműen az alábbi szavaknak kell szerepelniük: »Rovarokból származó feldogozott állati fehérje – nem használható haszonállatoknak szánt takarmányok előállítására, kivéve a víziállatokat és a prémes állatokat«.

A rovarokból származó feldolgozott állati fehérjét tartalmazó összetett takarmány címkéjén egyértelműen az alábbi szavaknak kell szerepelniük:

»Nem kérődzőkből származó feldogozott állati fehérjét tartalmaz – nem használható haszonállatoknak szánt takarmányok előállítására, kivéve a víziállatokat és a prémes állatokat«.”

d)

Az V. fejezet a következőképpen módosul:

i.

Az A., a B. és a C. pont helyébe a következő szöveg lép:

„A. SZAKASZ

Jegyzékek

1.

A tagállamok naprakész állapotban tartják és a nyilvánosság számára elérhetővé teszik az alábbiak jegyzékét:

a)

azon vágóhidak, amelyek a IV. fejezet C. szakasza a) pontja első bekezdésének megfelelően nem foglalkoznak kérődzők levágásával, valamint olyan engedélyezett vágóhidak, amelyektől a IV. fejezet C. szakasza a) pontjának második, harmadik és negyedik bekezdése szerint előállított vérkészítmények beszerezhetők;

b)

azon feldolgozóüzemek, amelyek a IV. fejezet C. szakasza c) pontja első bekezdésének megfelelően kizárólag nem kérődzőkből származó vér feldolgozásával foglalkozó üzemként vannak nyilvántartva, valamint olyan engedélyezett feldolgozóüzemek, amelyek a IV. fejezet C. szakasza c) pontja második, harmadik és negyedik bekezdésének megfelelően vérkészítményeket állítanak elő;

c)

olyan vágóhidak, darabolóüzemek és más olyan létesítmények, amelyek nyilvántartásuknak megfelelően nem foglalkoznak kérődzőkből származó hús levágásával, kicsontozásával, illetve darabolásával, és nem foglalkoznak kérődzőkből származó termékek kezelésével, továbbá amelyekből nem kérődzőkből származó, feldolgozott állati fehérje előállítására szánt, a IV. fejezet D. szakasza a) pontja első bekezdésének megfelelően nyert állati melléktermékek beszerezhetők, valamint olyan engedélyezett vágóhidak, darabolóüzemek és más létesítmények, amelyekből nem kérődzőkből származó, feldolgozott állati fehérje előállítására szánt, a IV. fejezet D. szakasza a) pontja második, harmadik és negyedik bekezdésének megfelelően nyert állati melléktermékek beszerezhetők;

d)

azon feldolgozóüzemek, amelyek a IV. fejezet D. szakasza c) pontja első bekezdésének megfelelően kérődzőkből származó állati melléktermék feldolgozásával nem foglalkozó üzemként vannak nyilvántartva, valamint olyan,a IV. fejezet D. szakasza c) pontja második, harmadik és negyedik bekezdésének megfelelően működő, engedélyezett feldolgozóüzemek, amelyek nem kérődzőkből származó, feldolgozott állati fehérjét állítanak elő;

e)

összetett takarmányt előállító engedélyezett létesítmények, amelyek a III. fejezet B. szakaszának megfelelően hallisztet, állati eredetű dikalcium-foszfátot és trikalcium-foszfátot tartalmazó összetett takarmányt vagy nem kérődzőkből származó vérkészítményeket állítanak elő;

f)

összetett takarmányt előállító engedélyezett létesítmények, amelyek a IV. fejezet D. szakasza d) pontjának megfelelően nem kérődzőkből származó feldolgozott állati fehérjét tartalmazó összetett takarmányt állítanak elő; továbbá összetett takarmányt előállító engedélyezett létesítmények, amelyek az V. fejezet E. szakasza 3. b) pontja ii. alpontjának megfelelően összetett takarmányt állítanak elő kizárólag az Unióból való kivitelre, vagy ilyen takarmányt állítanak elő az Unióból való kivitelre és víziállatok számára, forgalomba hozatalra;

g)

összetett takarmányt előállító engedélyezett létesítmények, amelyek a IV. fejezet E. szakasza d) pontjának megfelelően kérődző haszonállatfajok el nem választott egyedeinek szánt, hallisztet tartalmazó ömlesztett tejhelyettesítőket állítanak elő;

h)

összetett takarmányt előállító engedélyezett létesítmények, amelyek a IV. fejezet F. szakasza b) pontjának megfelelően tenyésztett rovarokból nyert feldolgozott állati fehérjét tartalmazó összetett takarmányt állítanak elő;

i)

a III. fejezet A. szakasza 3. pontjának vagy az V. fejezet E. szakasza 3.d) pontjának megfelelően engedélyezett raktározási létesítmények.

2.

A tagállamok naprakész állapotban tartják a III. fejezet B. szakasza 3. pontjának, a IV. fejezet D. szakasza d) pontja ii. alpontjának és IV. fejezete F. szakasza b) pontja ii. alpontjának megfelelően nyilvántartásba vett, saját célra fenntartott takarmánykeverőt üzemeltető gazdálkodókat.

B. SZAKASZ

A kérődzőkből származó termékeket tartalmazó takarmány-alapanyagok és összetett takarmányok szállítása és tárolása

1.

A kérődzőkből származó, az alábbi a)–d) pontban felsoroltaktól eltérő termékeket tartalmazó ömlesztett takarmány-alapanyagokat és ömlesztett összetett takarmányokat olyan járművekben és konténerekben kell szállítani és olyan raktározási létesítményekben kell tárolni, amelyeket nem használnak haszonállatoknak – a prémes állatok kivételével – szánt takarmány szállítására, illetve tárolására:

a)

tej, tejalapú termékek, tejből származó termékek, kolosztrum, kolosztrumtartalmú termékek;

b)

állati eredetű dikalcium-foszfát és trikalcium-foszfát;

c)

kérődzők nyersbőréből és irhájából származó hidrolizált fehérjék;

d)

kérődzőkből nyert kiolvasztott zsír, melyben a visszamaradó oldhatatlan szennyeződés legmagasabb szintje a 0,15 % tömegszázalékot, valamint az ilyen zsírból készült származó termékek.

2.

Az 1. pontban előírtaktól eltérve, a korábban az 1. pontban említett ömlesztett takarmány-alapanyagok és ömlesztett összetett takarmányok szállítására, illetőleg tárolására használt járművekben, konténerekben és raktározási létesítményekben szállíthatók, illetve tárolhatók haszonállatoknak – a prémes állatok kivételével – szánt takarmányok, amennyiben azokat a keresztszennyeződés elkerülése érdekében az illetékes hatóság által előzetesen jóváhagyott, dokumentált eljárásnak megfelelően előzőleg kitakarítják.

Ilyen eljárás alkalmazásakor az adott használatról szóló dokumentációt legalább két évig meg kell őrizni az illetékes hatóság számára való rendelkezésre bocsátás céljából.

C. SZAKASZ

Kérdőzőkből és nem kérődzőkből nyert termékeket tartalmazó, prémes állatoknak vagy kedvtelésből tartott állatoknak szánt összetett takarmány előállítása

1.

A kérődzőkből származó, az alábbi a–d) pontban felsoroltaktól eltérő termékeket tartalmazó, prémes állatoknak vagy kedvtelésből tartott állatoknak szánt összetett takarmányok nem állíthatók elő olyan létesítményekben, amelyekben haszonállatoknak – a prémes állatok kivételével – szánt takarmányokat állítanak elő:

a)

tej, tejalapú termékek, tejből származó termékek, kolosztrum, kolosztrumtartalmú termékek;

b)

állati eredetű dikalcium-foszfát és trikalcium-foszfát;

c)

kérődzők nyersbőréből és irhájából származó hidrolizált fehérjék;

d)

kérődzőkből nyert kiolvasztott zsír, melyben a visszamaradó oldhatatlan szennyeződés legmagasabb szintje a 0,15 % tömegszázalékot, valamint az ilyen zsírból készült származó termékek.

2.

A nem kérődzőkből származó, prémes állatoknak vagy kedvtelésből tartott állatoknak szánt, a halliszttől eltérő feldolgozott állati fehérjét tartalmazó összetett takarmányok nem állíthatók elő olyan létesítményekben, amelyekben haszonállatoknak – a prémes állatok kivételével – szánt takarmányokat állítanak elő.”

ii.

A D. szakasz helyébe a következő szöveg lép:

„D. SZAKASZ

A kérődzőkből származó termékeket tartalmazó takarmány-alapanyagok és összetett takarmányok gazdaságokban való használata és tárolása

Tilos a kérődzőkből származó, az alábbi a)–d) pontban felsoroltaktól eltérő termékeket tartalmazó takarmány-alapanyagok és összetett takarmányok használata és tárolása olyan gazdaságokban, amelyek a prémes állatoktól eltérő haszonállatokat tartanak:

a)

tej, tejalapú termékek, tejből származó termékek, kolosztrum, kolosztrumtartalmú termékek;

b)

állati eredetű dikalcium-foszfát és trikalcium-foszfát;

c)

kérődzők nyersbőréből és irhájából származó hidrolizált fehérjék;

d)

kérődzőkből nyert kiolvasztott zsír, melyben a visszamaradó oldhatatlan szennyeződés legmagasabb szintje a 0,15 % tömegszázalékot, valamint az ilyen zsírból készült származó termékek.”

iii.

Az E. szakasz helyébe a következő szöveg lép:

„E. SZAKASZ

A feldolgozott állati fehérjék és az ilyen fehérjét tartalmazó termékek kivitele

1.

A kérődzőkből származó feldolgozott állati fehérjék, illetve a kérődzőkből és nem kérdőzőkből egyaránt származó feldolgozott állati fehérjék kivitele csak az alábbi feltételek teljesülése esetén lehetséges:

a)

A feldolgozott állati fehérjét lezárt konténerekben kell szállítani a feldolgozóüzemből közvetlenül az Unióból való kilépés pontjára, amely a hatósági ellenőrzések elvégzése biztosításának érdekében a 2009/821/EK bizottsági rendelet (*1) I. mellékletében felsorolt állategészségügyi határállomások egyike. Az Unió területének elhagyása előtt a feldolgozott állati fehérje szállításának lebonyolításáért felelős gazdasági szereplő értesíti az állategészségügyi határállomás szerinti illetékes hatóságot a szállítmánynak a kilépési pontra való megérkezéséről.

b)

A szállítmányt megfelelően kitöltött, a 142/2011/EU rendelet VIII. melléklete III. fejezetének 6. pontjában meghatározott minta szerinti kereskedelmi okmányt kíséri, amelyet a 2004/292/EK bizottsági rendelettel (*2) bevezetett kereskedelem-ellenőrzési és szakértői rendszeren (TRACES) keresztül bocsátottak ki. E kereskedelmi okmányon a kilépés szerinti állategészségügyi határállomást kell feltüntetni az I.28. rovatban kilépési pontként.

c)

Ha a szállítmány megérkezik a kilépési pontra, az állategészségügyi határállomás illetékes hatósága az állategészségügyi határállomáson bemutatott minden egyes konténer plombáját ellenőrzi.

Ettől eltérve kockázatelemzés alapján az állategészségügyi határállomás illetékes hatósága dönthet úgy, hogy a konténerek plombáját szúrópróbaszerűen ellenőrzi.

Amennyiben a plombák vizsgálata nem kielégítő, a szállítmányt vagy meg kell semmisíteni, vagy a származás szerinti létesítménybe vissza kell küldeni.

Az állategészségügyi határállomás illetékes hatósága a TRACES-en keresztül értesíti a származás szerinti létesítményért felelős illetékes hatóságot a szállítmány kilépési pontra való megérkezéséről, és adott esetben a plombaellenőrzés eredményéről és bármely hozott korrekciós intézkedésről.

d)

A származás szerinti létesítményért felelős illetékes hatóság rendszeres hatósági ellenőrzéseket végez annak megállapítása érdekében, hogy az a) és a b) pontot megfelelően végrehajtották-e, valamint annak ellenőrzése céljából, hogy a kivitelre szánt, kérődzőből származó feldolgozott állati fehérjét tartalmazó minden egyes szállítmány esetében a kilépési pontnál végzett ellenőrzés megerősítése eljutott-e az állategészségügyi határállomás illetékes hatóságához a TRACES-en keresztül.

2.

Az 1. pont sérelme nélkül tilos a kérdőzőkből nyert, a feldolgozott állati fehérjét tartalmazó termékek kivitele.

Ettől eltérve e tilalom nem alkalmazandó kedvtelésből tartott állatok olyan feldolgozott eledelére, amennyiben olyan, kérdőzőkből nyert, feldolgozott állati fehérjét tartalmaz, amelyet:

a)

az 1069/2009/EK rendelet 24. cikkének megfelelően engedélyezett, kedvtelésből tartott állatok eledelével foglalkozó létesítményben vagy üzemben dolgozták fel; valamint

b)

csomagolása és címkézése az uniós jogszabályok megfelelően történt.

3.

A nem kérődzőkből származó feldolgozott állati fehérjék és az ilyen fehérjét tartalmazó összetett takarmányok kivitele csak az alábbi feltételek teljesülése esetén lehetséges:

a)

A nem kérődzőkből származó, feldolgozott állati fehérjét a IV. fejezet D. szakasza c) pontjában foglalt követelményeket teljesítő feldolgozóüzemekben kell előállítani;

b)

A nem kérdőzőkből származó, feldolgozott állati fehérjét tartalmazó összetett takarmány előállítását végző létesítményekre a következő feltételek vonatkoznak:

i.

a IV. melléklet D. szakaszának d) pontja szerint végzik az előállítást; vagy

ii.

a kivitelre szánt összetett takarmányban felhasznált feldolgozott állati fehérjét olyan feldolgozóüzemekből szerzik be, amelyek megfelelnek az a) pontban foglaltaknak, és amelyek vagy:

kizárólag az Unióból való kivitelre szánt összetett takarmány előállításával foglalkoznak, és e célból az illetékes hatóság engedélyezte működésüket, vagy

kizárólag az Unióból való kivitelre szánt összetett takarmány előállításával, valamint víziállatok számára, forgalomba hozatalra szánt összetett takarmányt előállításával foglalkoznak, és e célból az illetékes hatóság engedélyezte működésüket.

c)

A nem kérődzőkből származó feldolgozott állati fehérjét tartalmazó összetett takarmány csomagolását és címkézést az uniós jogszabályoknak vagy az importáló ország jogi követelményeinek megfelelően kell végezni. Ha a nem kérődzőkből származó feldolgozott állati fehérjét tartalmazó összetett takarmányt nem az uniós jogszabályoknak megfelelően címkézték fel, a címkén a következő szavakat kell feltüntetni: »nem kérődzőkből származó feldolgozott állati fehérjét tartalmaz«.

d)

Az Unióból való kivitelre szánt, nem kérődzőkből származó ömlesztett feldolgozott állati fehérjéket és az ilyen állatokból származó, feldolgozott állati fehérjét tartalmazó ömlesztett összetett takarmányokat olyan járművekben és konténerekben kell szállítani, illetve olyan raktározási létesítményekben kell tárolni, amelyeket nem használnak kérődző vagy nem kérődző haszonállatok – kivéve a víziállatokat – takarmányozására és forgalomba hozatalra szánt takarmányok szállítására vagy tárolására. A szállított vagy raktározott termékek típusát részletesen tartalmazó nyilvántartásokat legalább két évig meg kell őrizni az illetékes hatóság számára való rendelkezésre bocsátás céljából.

Az első bekezdésben foglaltaktól eltérve, a korábban az Unióból való kivitelre szánt, nem kérődzőkből származó, ömlesztett, feldolgozott állati fehérjék és az ilyen állatokból származó, feldolgozott állati fehérjét tartalmazó ömlesztett összetett takarmányok szállítására vagy tárolására használt járművekben, konténerekben és raktározási létesítményekben később szállíthatók, illetve tárolhatók kérődző, illetve nem kérődző haszonállatok – kivéve a víziállatokat – takarmányozására és forgalomba hozatalra szánt takarmányok, amennyiben azokat a keresztszennyeződés elkerülése érdekében az illetékes hatóság által előzetesen jóváhagyott, dokumentált eljárásnak megfelelően előzőleg kitakarítják. Az ilyen eljárás alkalmazásakor az adott használatról szóló dokumentációt legalább két évig meg kell őrizni az illetékes hatóság számára való rendelkezésre bocsátás céljából.

A nem kérődzőkből származó ömlesztett feldolgozott állati fehérjét és az ilyen állatokból származó, feldolgozott állati fehérjét tartalmazó ömlesztett összetett takarmányt a d) pont második bekezdésében foglalt feltételeknek megfelelően tároló raktározási létesítményeket az illetékes hatóság az említett bekezdésben foglalt követelményeknek való megfelelés ellenőrzése alapján engedélyezi.

4.

A 3. ponttól eltérve, az abban meghatározott tilalmak nem alkalmazandók az alábbiakra:

a)

kedvtelésből tartott állatok olyan eledelei, amelyek nem kérődzőkből származó feldolgozott állati fehérjét tartalmaznak, és amelyeket az 1069/2009/EK rendelet 24. cikkének megfelelően kedvtelésből tartott állatok eledeleinek előállítására engedélyezett létesítményekben dolgoztak fel, és az uniós jogszabályoknak megfelelően csomagoltak és címkéztek;

b)

halliszt, amennyiben ezen mellékletnek megfelelően állítják elő;

c)

tenyésztett rovarokból nyert feldolgozott állati fehérje, amennyiben ezen mellékletnek megfelelően állítják elő;

d)

olyan összetett takarmány, amely csak hallisztből – és semmilyen más állatból – nyert, valamint tenyésztett rovarokból nyert állati fehérjét tartalmaz, amennyiben ezen mellékletnek megfelelően állítják elő;

e)

nem kérdőzőkből nyert, a rendeltetés szerinti harmadik országban kedvtelésből tartott állatok eledele, szerves trágya vagy talajjavító előállítására szánt feldolgozott állati fehérje, amennyiben kivitel előtt az exportőr biztosítja, hogy a feldolgozott állati fehérje minden egyes szállítmányát megvizsgálják a 152/2009/EK rendelet VI. melléklete 2.2. pontjában foglalt analitikai módszereknek megfelelően, ellenőrizendő, hogy a termék nem tartalmaz a kérődzőkből származó összetevőket.

(*1)  A Bizottság 2009/821/EK határozata (2009. szeptember 28.) a jóváhagyott állat-egészségügyi határállomások listájának összeállításáról, a Bizottság állat-egészségügyi szakértői által végzett ellenőrzésekre vonatkozó egyes szabályok megállapításáról és a TRACES állategészségügyi egységeinek meghatározásáról (HL L 296., 2009.11.12., 1. o.)."

(*2)  A Bizottság 2004/292/EK határozata (2004. március 30.) a Traces rendszer bevezetéséről és a 92/486/EGK határozat módosításáról (HL L 94., 2004.3.31., 63. o.).”"



II. MELLÉKLET

A 142/2011/EU rendelet X., XIV. és XV. melléklete a következőképpen módosul:

1.

A X. melléklet II. fejezete 1. szakaszának A. része helyébe a következő szöveg lép:

„A.   Nyersanyagok

1.

Feldolgozott állati fehérje előállításához kizárólag a 3. kategóriába tartozó anyagnak minősülő állati melléktermékek vagy az ilyen állati melléktermékből származó termékek – az 1069/2009/EK rendelet 10. cikkének n), o) és p) pontjában említett, a 3. kategóriába tartozó anyagok kivételével – használhatók fel.

2.

A prémes állatok kivételével haszonállatok takarmányának előállítására szánt, tenyésztett rovarokból nyert, feldolgozott állati fehérje csak a következő rovarfajokból nyerhető:

i.

fekete katonalégy (Hermetia illucens) és közönséges házilégy (Musca domestica);

ii.

közönséges lisztbogár (Tenebrio molitor) és penészevő gabonabogár (Alphitobius diaperinus);

iii.

házi tücsök (Acheta domesticus), sávos tücsök (Gryllodes sigillatus) és banántücsök (Gryllus assimilis).”

2.

A XIV. melléklet I. fejezete a következőképpen módosul:

a)

Az 1. szakaszban az 1. táblázatban az első sor helyébe a következő lép:

„1.

Feldolgozott állati fehérje – beleértve a keverékeket és az ilyen fehérjét tartalmazó, kedvtelésből tartott állatok eledelén kívüli termékeket –, valamint a 767/2009/EK rendelet 3. cikke (2) bekezdésének h) pontjában meghatározott, ilyen fehérjéket tartalmazó összetett takarmányok

A 10. cikk a), b), d), e), f), h), i), j), k), l) és m) pontjában említett, 3. kategóriába tartozó anyagok.

a)

A feldolgozott állati fehérjét a X. melléklet II. fejezetének 1. szakaszával összhangban kellett előállítani; és

b)

a feldolgozott állati fehérjének meg kell felelnie az e fejezet 2. szakaszában meghatározott kiegészítő követelményeknek.

a)

Feldolgozott állati fehérjék esetében (a halliszt kivételével):

A 206/2010/EU bizottsági rendelet II. mellékletének 1. részében felsorolt harmadik országok.

b)

Halliszt esetében:

A 2006/766/EK határozat II. mellékletében felsorolt harmadik országok.

a)

A tenyésztett rovarokból nyert feldolgozott állati fehérjéken kívüli feldolgozott állati fehérje esetében:

XV. melléklet, 1. fejezet.

b)

A tenyésztett rovarokból nyert feldolgozott állati fehérje esetében:

XV. melléklet, 1(a) fejezet.”

b)

A 2. szakasz a következő 5. ponttal egészül ki:

„5.

A tenyésztett rovarokból származó feldolgozott állati fehérje behozható az Unióba, amennyiben előállítása a következő feltételeknek megfelelően történt:

a)

a rovarok a következő fajokba tartoznak:

fekete katonalégy (Hermetia illucens) és közönséges házilégy (Musca domestica),

közönséges lisztbogár (Tenebrio molitor) és penészevő gabonabogár (Alphitobius diaperinus),

házi tücsök (Acheta domesticus), sávos tücsök (Gryllodes sigillatus) és banántücsök (Gryllus assimilis).

b)

a rovarok takarmányozására szolgáló szubsztrát csak nem állati eredetű termékeket vagy a 3. kategóriába tartozó, következő állati eredetű termékeket tartalmazhatja:

halliszt;

nem kérődzőkből származó vérkészítmények;

állati eredetű di- és trikalcium-foszfát;

nem kérődzőkből származó hidrolizált fehérjék;

kérődzők nyersbőréből és irhájából származó hidrolizált fehérjék;

nem kérődzőkből származó kollagén és zselatin;

tojás és tojástermékek;

tej, tejalapú termékek, tejből származó termékek, és kolosztrum;

méz;

kiolvasztott zsírok.

c)

A rovarok takarmányozására szolgáló szubsztrát, valamint a rovarok vagy a lárváik nem érintkeztek más, a b) pontban felsoroltaktól eltérő állati eredetű anyaggal, és a szubsztrát nem tartalmazott trágyát, étkezési hulladékot vagy más hulladékot.”

3.

A XV. melléklet a következőképpen módosul:

a)

Az 1. fejezetben az „Egészségügyi bizonyítványminták” címe helyébe a következő szöveg lép:

„Egészségügyi bizonyítvány

A tenyésztett rovaroktól eltérő, nem emberi fogyasztásra szánt, feldolgozott állati fehérjének az Európai Unióba történő szállításához vagy az Unión keresztül történő tranzitszállításához (2) , beleértve az ilyen fehérjét tartalmazó keverékeket és termékeket, a kedvtelésből tartott állatok eledele kivételével

b)

A melléklet a következő, 1(a) fejezettel egészül ki:

„1(a) FEJEZET

Egészségügyi bizonyítvány

A tenyésztett rovarokból származó, nem emberi fogyasztásra szánt, feldolgozott állati fehérjének az Európai Unióba történő szállításához vagy az Unión keresztül történő tranzitszállításához (2), beleértve az ilyen fehérjét tartalmazó keverékeket és termékeket, a kedvtelésből tartott állatok eledele kivételével

Image Szövege kép Image Szövege kép Image Szövege kép Image Szövege kép Image Szövege kép Image Szövege kép

Top