This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0122
2011/122/EU: Commission Decision of 22 February 2011 on a derogation from the rules of origin set out in Council Decision 2001/822/EC as regards certain fishery products imported from Saint Pierre and Miquelon (notified under document C(2011) 986)
2011/122/EU: A Bizottság határozata ( 2011. február 22. ) Saint Pierre és Miquelonról behozott bizonyos halászati termékek tekintetében a 2001/822/EK tanácsi határozatban meghatározott származási szabályoktól való eltérésről (az értesítés a C(2011) 986. számú dokumentummal történt)
2011/122/EU: A Bizottság határozata ( 2011. február 22. ) Saint Pierre és Miquelonról behozott bizonyos halászati termékek tekintetében a 2001/822/EK tanácsi határozatban meghatározott származási szabályoktól való eltérésről (az értesítés a C(2011) 986. számú dokumentummal történt)
HL L 49., 2011.2.24, p. 37–39
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; hatályon kívül helyezte: 32013D0755
24.2.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 49/37 |
A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
(2011. február 22.)
Saint Pierre és Miquelonról behozott bizonyos halászati termékek tekintetében a 2001/822/EK tanácsi határozatban meghatározott származási szabályoktól való eltérésről
(az értesítés a C(2011) 986. számú dokumentummal történt)
(2011/122/EU)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel az Európai Közösség és a tengerentúli országok és területek társulásáról szóló, 2001. november 27-i 2001/822/EK tanácsi határozatra (tengerentúli társulási határozat) (1) és különösen annak III. melléklete 37. cikkére,
mivel:
(1) |
A 2001/822/EK határozat III. melléklete meghatározza a „származó termék” fogalmát és az igazgatási együttműködés módszereit. A melléklet 37. cikke értelmében a származási szabályoktól akkor engedélyezhető eltérés, ha azt az adott országban vagy területen meglévő iparágak fejlődése vagy új iparágak létrehozása indokolja. |
(2) |
2010. október 19-én Saint Pierre és Miquelon nyolcéves időtartamra eltérést kért a 2001/822/EK határozat III. mellékletében meghatározott származási szabályoktól. November 12-én a kérelemhez kiegészítő információk érkeztek. A kérelem tárgyát a következő, harmadik országokból származó, Saint Pierre és Miquelonban feldolgozott, az Unióba való exportra szánt termékek képezték: 225 tonna éves mennyiségű, a 0306 és 1605 KN-kódok alá tartozó homár (Homarus americanus), 600 tonna, a 0303, 0304, 0305 és 1604 KN-kódok alá tartozó makréla és hering (Scomber scombrus, Clupea harengus), valamint 250 tonna, a 0307 és 1605 KN-kódok alá tartozó éti kagyló. |
(3) |
Saint Pierre és Miquelon az egyéb halfélék forrásainak szűkösségével indokolta kérelmét. |
(4) |
A 2011/822/EK határozat III. mellékletének 37. cikke (1) bekezdése és (5) bekezdésének a) és b) pontja értelmében az eltérés indokolt, különösen a meglevő helyi ipar fejlődésére, a gazdasági és szociális hatásra és Saint Pierre és Miquelon különleges helyzetére való tekintettel. Az olyan eltérés, amelyet feldolgozáson átesett termékek számára adnak meg, hozzájárul a meglevő ipar fejlődéséhez. Az eltérés lehetővé tétele alapvető fontosságú a kérdéses üzem szempontjából, amely jelentős számú embert foglalkoztat. A jelenlegi termelést célszerű új fajokkal bővíteni. |
(5) |
A mennyiségekre, felügyeletre és időtartamra vonatkozó bizonyos feltételeknek való megfelelés esetén az eltérés nem vezetne az Unió vagy egy, illetve több tagállam valamely gazdasági ágazatának súlyos károsodásához. |
(6) |
A 0303 KN-kód alá tartozó termékek kapcsán azonban a 37. cikk általános felépítéséből az következik, hogy ezek esetében nem lehet engedélyezni a 2001/822/EK határozat III. mellékletében meghatározott származási szabályoktól való eltérést. E termékek ugyanis nem járulnak hozzá a meglévő ipar fejlődéséhez, mivel csupán csomagoláson esnek át, ami nem valódi ipari jellegű tevékenység. |
(7) |
Szintén nem indokolt eltérést engedélyezni a 0304 KN-kód alá sorolt friss és fagyasztott makréla- és heringfilé tekintetében, mivel a filézést gépsor végzi. A filézéshez használt emberi munkaerő oly csekély, hogy nincs kihatással a foglalkoztatottságra. Így e termékek feldolgozása nem járul hozzá a meglévő ipar fejlesztéséhez, és nem indokolt rájuk vonatkozó eltérés engedélyezése. |
(8) |
A 0305 és 1604 KN-kódok alá tartozó makrélára és heringre vonatkozó eltérést a füstölt és feldolgozott halra kell korlátozni. Annak érdekében, hogy a helyi ipar teljes körűen kihasználhassa a minőségi nyersanyag rendszeres rendelkezésre állását, valamint hogy főszezonon kívül lehetőség nyíljon kiegészítő tevékenység végzésére – méretgazdaságosságot teremtve a helyi ipar szempontjából –, az eltérést e termékek tekintetében a kért éves mennyiség, vagyis 600 tonna erejéig indokolt biztosítani. |
(9) |
A Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló 2913/92/EGK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó rendelkezések megállapításáról szóló, 1993. július 2-i 2454/93/EGK bizottsági rendelet (2) szabályokat állapít meg a vámkontingensek kezelésére vonatkozóan. A hatékony kezelés érdekében e szabályokat értelemszerűen kell alkalmazni azon mennyiségek tekintetében, amelyekre a kérdéses eltérést engedélyezik. |
(10) |
Mivel a 2001/822/EK határozat 2013. december 31-én hatályát veszti, elő kell írni, hogy az eltérés 2013. december 31. után is alkalmazandó, amennyiben új határozatot fogadnak el a Közösség és a tengerentúli országok és területek társulására vonatkozóan, vagy amennyiben a 2001/822/EK határozatot meghosszabbítják. |
(11) |
Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak a Vámkódexbizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A 2001/822/EK határozat III. mellékletének rendelkezéseitől eltérően az e határozat mellékletében szereplő, Saint Pierre és Miquelon területén feldolgozott halászati termékeket e határozat feltételeinek megfelelően Saint Pierre és Miquelonról származónak kell tekinteni, ha nem származó termékekből készülnek is.
2. cikk
Az 1. cikkben előírt eltérést a Saint-Pierre és Miquelonról 2011. február 1. és 2019. január 31. között az Unióba behozott, a mellékletben szereplő halászati termékekre és éves mennyiségek erejéig kell alkalmazni.
3. cikk
A 2454/93/EGK rendelet vámkontingensek kezelésével kapcsolatos 308a., 308b. és 308c. cikke értelemszerűen vonatkozik az ezen határozat mellékletében szereplő mennyiségek kezelésére.
4. cikk
Saint Pierre és Miquelon vámhatóságai megteszik az 1. cikkben említett termékekből exportált mennyiségek ellenőrzéséhez szükséges intézkedéseket.
E célból az e határozat alapján általuk kibocsátott minden bizonyítványon hivatkozni kell erre a határozatra.
Saint-Pierre és Miquelon illetékes hatóságai háromhavonta kimutatást küldenek a Bizottságnak arról, hogy milyen mennyiségekhez állítottak ki EUR.1 szállítási bizonyítványokat e határozat alapján, és közlik e bizonyítványok sorszámát.
5. cikk
Az e határozat alapján kibocsátott EUR.1 szállítási bizonyítványok 7. rovatában a következő bejegyzések valamelyikét kell feltüntetni:
— |
„Derogation – Decision 2011/122/EU” |
— |
„Dérogation – Décision 2011/122/UE”. |
6. cikk
E határozat 2011. február 1-jétől2019. január 31-ig alkalmazandó.
Azonban ha a 2001/822/EK határozatot felváltja egy új, 2013. december 31-ét követően is érvényes preferenciális rendszer, vagy a jelen rendszer érvényességét meghosszabbítják, ezt a határozatot továbbra is alkalmazni kell az új rendszer vagy a jelenlegi rendszer meghosszabbított érvényességének lejártáig, de legfeljebb 2019. január 31-ig.
7. cikk
Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 2011. február 22-én.
a Bizottság részéről
Algirdas ŠEMETA
a Bizottság tagja
(1) HL L 314., 2001.11.30., 1. o.
(2) HL L 253., 1993.10.11., 1. o.
MELLÉKLET
SAINT PIERRE ÉS MIQUELONON FELDOLGOZOTT HALÁSZATI TERMÉKEK
Sorozatszám |
HR-kód |
Az áruk megnevezése |
Időszak |
Teljes éves mennyiség (tonna) |
09.1623 |
ex 0306 12 ex 1605 30 |
Fagyasztott főtt homár (Homarus americanus) egészben. Fagyasztott főtt homár (Homarus americanus) darabolva. Fagyasztott homár (Homarus americanus) húsa főzve vagy nyersen. Homár (Homarus americanus) húsa elkészítve, beleértve a készételeket is. |
2011.2.1–2019.1.31. |
225 |
09.1624 |
ex 0305 42 ex 0305 49 ex 1604 12 ex 1604 15 ex 1604 20 |
Füstölt hering- (Clupea harengus) vagy makrélafilé (Scomber scombrus). Elkészített vagy konzervált hering (Clupea harengus) vagy makréla (Scomber scombrus). |
2011.2.1–2019.1.31. |
600 |
09.1625 |
ex 0307 39 ex 1605 90 |
Fagyasztott főtt éti kagyló (Mytilus edulis) héjában vagy anélkül. Elkészített vagy konzervált éti kagyló (Mytilus edulis), éti kagylót tartalmazó ételkészítmények, beleértve a készételeket is. |
2011.2.1–2019.1.31. |
250 |