Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020D2213

    Provedbena odluka Komisije (EU) 2020/2213 оd 22. prosinca 2020. o izmjeni Priloga II. Odluci 2007/777/EZ u pogledu unosa za Ujedinjenu Kraljevinu i krunskih posjeda na popisu trećih zemalja ili njihovih dijelova iz kojih je odobren uvoz pošiljaka određenih mesnih proizvoda i obrađenih želudaca, mjehura i crijeva za prehranu ljudi u Uniju (priopćeno pod brojem dokumenta C(2020) 9547) (Tekst značajan za EGP)

    C/2020/9547

    SL L 438, 28.12.2020, p. 48–50 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Implicitno stavljeno izvan snage 32020R0692

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2020/2213/oj

    28.12.2020   

    HR

    Službeni list Europske unije

    L 438/48


    PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) 2020/2213

    оd 22. prosinca 2020.

    o izmjeni Priloga II. Odluci 2007/777/EZ u pogledu unosa za Ujedinjenu Kraljevinu i krunskih posjeda na popisu trećih zemalja ili njihovih dijelova iz kojih je odobren uvoz pošiljaka određenih mesnih proizvoda i obrađenih želudaca, mjehura i crijeva za prehranu ljudi u Uniju

    (priopćeno pod brojem dokumenta C(2020) 9547)

    (Tekst značajan za EGP)

    EUROPSKA KOMISIJA,

    uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

    uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2002/99/EZ od 16. prosinca 2002. o utvrđivanju zdravstvenih pravila za životinje kojima se uređuje proizvodnja, prerada, stavljanje u promet i unošenje proizvoda životinjskog podrijetla namijenjenih prehrani ljudi (1), a posebno njezin članak 8. uvodnu rečenicu, članak 8. točku 1. prvi podstavak, članak 8. točku 4. te članak 9. stavak 4. uvodnu rečenicu i točku (c),

    budući da:

    (1)

    Odlukom Komisije 2007/777/EZ (2) utvrđuju se, među ostalim, uvjeti za uvoz u Uniju pošiljaka određenih mesnih proizvoda i obrađenih želudaca, mjehura i crijeva koji su bili podvrgnuti jednom od postupaka obrade utvrđenih u dijelu 4. Priloga II. toj odluci („navedeni proizvodi”), uključujući popis trećih zemalja ili njihovih dijelova iz kojih je odobren uvoz navedenih proizvoda u Uniju. Konkretno, u dijelu 2. Priloga II. Odluci 2007/777/EZ utvrđen je popis trećih zemalja ili njihovih dijelova iz kojih je odobren uvoz navedenih proizvoda u Uniju, uz uvjet da su bili podvrgnuti odgovarajućoj obradi iz tog dijela Priloga II. Cilj je tih postupaka obrade ukloniti određeni rizik u pogledu zdravlja životinja povezan s određenim proizvodima. U dijelu 4. tog Priloga utvrđene su nespecifična obrada „A” i specifične obrade od „B” do „F”, navedene silaznim slijedom po stupnju težine rizika u pogledu zdravlja životinja povezanog s određenim proizvodima.

    (2)

    Ujedinjena Kraljevina pružila je potrebna jamstva koja se zahtijevaju Odlukom 2007/777/EZ kako bi se Ujedinjena Kraljevina i krunski posjedi Guernsey, Otok Man i Jersey uvrstili na popis iz dijela 2. Priloga II. toj odluci nakon isteka prijelaznog razdoblja predviđenog Sporazumom o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju („Sporazum o povlačenju”), ne dovodeći u pitanje primjenu prava Unije na Ujedinjenu Kraljevinu i u Ujedinjenoj Kraljevini u vezi sa Sjevernom Irskom u skladu s člankom 5. stavkom 4. Protokola o Irskoj/Sjevernoj Irskoj uz Sporazum povlačenju u vezi s Prilogom 2. tom protokolu. Uzimajući u obzir jamstva koja je pružila Ujedinjena Kraljevina, tu bi treću zemlju i krunske posjede trebalo uvrstiti u dio 2. Priloga II. Odluci 2007/777/EZ.

    (3)

    Međutim, od studenoga 2020. Ujedinjena Kraljevina potvrdila je brojne slučajeve izbijanja visokopatogene influence ptica (HPAI) podtipa H5N8 na svojem državnom području, a neki od njih neće biti razriješeni do 1. siječnja 2021. Zato se cijelo državno područje Ujedinjene Kraljevine ne može smatrati slobodnim od te bolesti i kako bi se spriječilo unošenje virusa visokopatogene influence ptica u Uniju, mesne proizvode i obrađene želuce, mjehure i crijeva dobivene od peradi, pernatu divljač iz uzgoja (osim bezgrebenki), bezgrebenke iz uzgoja i divlje ptice iz područja Ujedinjene Kraljevine zahvaćenih HPAI-jem i za koja su nadležna veterinarska tijela Ujedinjene Kraljevine uvela ograničenja zbog navedenih slučajeva izbijanja trebalo bi podvrgnuti najmanje „obradi D” iz dijela 4. Priloga II. Odluke 2007/777/EZ.

    (4)

    Prilog II. Odluci 2007/777/EZ trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti.

    (5)

    Budući da prijelazno razdoblje predviđeno Sporazumom o povlačenju završava 31. prosinca 2020., ova bi se Odluka trebala primjenjivati od 1. siječnja 2021.

    (6)

    Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje,

    DONIJELA JE OVU ODLUKU:

    Članak 1.

    Prilog II. Odluci 2007/777/EZ mijenja se u skladu s Prilogom ovoj Odluci.

    Članak 2.

    Ova Odluka primjenjuje se od 1. siječnja 2021.

    Članak 3.

    Ova je Odluka upućena državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 22. prosinca 2020.

    Za Komisiju

    Stella KYRIAKIDES

    Članica Komisije


    (1)  SL L 18, 23.1.2003., str. 11.

    (2)  Odluka Komisije 2007/777/EZ od 29. studenoga 2007. o utvrđivanju uvjeta za zdravlje životinja i javno zdravlje te obrazaca certifikata za uvoz iz trećih zemalja određenih mesnih proizvoda i obrađenih želudaca, mjehura i crijeva za prehranu ljudi i o stavljanju izvan snage Odluke 2005/432/EZ (SL L 312, 30.11.2007., str. 49.).


    PRILOG

    Prilog II. Odluci 2007/777/EZ mijenja se kako slijedi:

    1.

    u dijelu I. nakon unosa za Kinu umeće se sljedeći unos:

    „Ujedinjena Kraljevina  (*1)

    GB

    01/2021

    Cijela država

    GB-1

    01/2021

    Cijela Ujedinjena Kraljevina, osim područja GB-2

    GB-2

    01/2021

    Državna područja Ujedinjene Kraljevine opisana pod unosom GB-2 u stupcu 3. tablice u dijelu 1. Priloga I. Uredbi Komisije (EZ) br. 798/2008, podložno datumima u stupcima 6.A i 6.B te tablice.

    2.

    Dio 2. mijenja se kako slijedi:

    (a)

    nakon unosa za Etiopiju umeću se sljedeći unosi:

    „GB

    Ujedinjena Kraljevina  (*2) GB

    A

    A

    A

    A

    XXX

    XXX

    A

    A

    A

    A

    A

    XXX

    A

    Ujedinjena Kraljevina  (*2) GB-1

    XXX

    XXX

    XXX

    XXX

    A

    A

    XXX

    XXX

    XXX

    XXX

    XXX

    A

    XXX

    Ujedinjena Kraljevina  (*2) GB-2

    XXX

    XXX

    XXX

    XXX

    D

    D

    XXX

    XXX

    XXX

    XXX

    XXX

    D

    XXX

    GG

    Guernsey

    XXX

    XXX

    XXX

    XXX

    XXX

    XXX

    XXX

    XXX

    XXX

    XXX

    XXX

    XXX

    XXX

    (b)

    nakon unosa za Izrael umeće se sljedeći unos:

    „IM

    Otok Man

    XXX

    A

    XXX

    XXX

    XXX

    XXX

    XXX

    XXX

    XXX

    XXX

    XXX

    XXX

    XXX”;

    (c)

    nakon unosa za Island umeće se sljedeći unos:

    „JE

    Jersey

    XXX

    XXX

    XXX

    XXX

    XXX

    XXX

    XXX

    XXX

    XXX

    XXX

    XXX

    XXX

    XXX”.


    (*1)  U skladu sa Sporazumom o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju, a posebno s člankom 5. stavkom 4. Protokola o Irskoj/Sjevernoj Irskoj u vezi s Prilogom 2. tom protokolu, za potrebe ovog Priloga upućivanja na Ujedinjenu Kraljevinu ne uključuju Sjevernu Irsku.”

    (*2)  U skladu sa Sporazumom o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju, a posebno s člankom 5. stavkom 4. Protokola o Irskoj/Sjevernoj Irskoj u vezi s Prilogom 2. tom protokolu, za potrebe ovog Priloga upućivanja na Ujedinjenu Kraljevinu ne uključuju Sjevernu Irsku.”


    Top