This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014D0357
2014/357/EU: Commission Implementing Decision of 13 June 2014 on the compliance of European standards series EN 957 (parts 2 and 4-10) and EN ISO 20957 (part 1) for stationary training equipment and of ten European standards for gymnastic equipment with the general safety requirement of Directive 2001/95/EC of the European Parliament and of the Council and publication of the references of those standards in the Official Journal of the European Union Text with EEA relevance
2014/357/EU: Provedbena odluka Komisije оd 13. lipnja 2014. o usklađenosti europskih normi serije EN 957 (dijelovi 2. i 4.-10.) i EN ISO 20957 (1. dio) za opremu za vježbanje i deset europskih normi za gimnastičku opremu s općim sigurnosnim zahtjevom Direktive 2001/95/EZ Europskog parlamenta i Vijeća te o objavljivanju uputa na te norme u Službenom listu Europske unije Tekst značajan za EGP
2014/357/EU: Provedbena odluka Komisije оd 13. lipnja 2014. o usklađenosti europskih normi serije EN 957 (dijelovi 2. i 4.-10.) i EN ISO 20957 (1. dio) za opremu za vježbanje i deset europskih normi za gimnastičku opremu s općim sigurnosnim zahtjevom Direktive 2001/95/EZ Europskog parlamenta i Vijeća te o objavljivanju uputa na te norme u Službenom listu Europske unije Tekst značajan za EGP
SL L 175, 14.6.2014, pp. 40–42
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 09/10/2019; stavljeno izvan snage 32019D1698
|
14.6.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 175/40 |
PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE
оd 13. lipnja 2014.
o usklađenosti europskih normi serije EN 957 (dijelovi 2. i 4.-10.) i EN ISO 20957 (1. dio) za opremu za vježbanje i deset europskih normi za gimnastičku opremu s općim sigurnosnim zahtjevom Direktive 2001/95/EZ Europskog parlamenta i Vijeća te o objavljivanju uputa na te norme u Službenom listu Europske unije
(Tekst značajan za EGP)
(2014/357/EU)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu 2001/95/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 3. prosinca 2001. o općoj sigurnosti proizvoda (1), a posebno njezin članak 4.,
budući da:
|
(1) |
Člankom 3. stavkom 1. Direktive 2001/95/EZ propisano je da proizvođači na tržište smiju stavljati samo sigurne proizvode. |
|
(2) |
U skladu s člankom 3. stavkom 2. drugim podstavkom Direktive 2001/95/EZ proizvod se smatra sigurnim, s obzirom na rizike i kategorije rizika obuhvaćene odgovarajućim nacionalnim normama, ako je sukladan s neobveznim nacionalnim normama kojima su preuzete europske norme, na koje je Komisija objavila uputu u Službenom listu Europske unije u skladu s člankom 4. stavkom 2. te Direktive. |
|
(3) |
U skladu s člankom 4. stavkom 1. Direktive 2001/95/EZ europske norme utvrđuju europska tijela za normizaciju na temelju mandata koje izdaje Komisija. |
|
(4) |
U skladu s člankom 4. stavkom 2. Direktive 2001/95/EZ Komisija objavljuje upute na te norme. |
|
(5) |
Dana 27. srpnja 2011. Komisija je donijela Odluku 2011/476/EU o sigurnosnim zahtjevima koje moraju ispuniti europske norme za opremu za vježbanje u skladu s Direktivom 2001/95/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (2). |
|
(6) |
Komisija je 5. rujna 2012. europskim tijelima za normizaciju izdala mandat za normizaciju M/506 za izradu europskih normi za opremu za vježbanje radi sprečavanja najvažnijih rizika povezanih s tom opremom u skladu s načelom da se u normalnim i predvidivim uvjetima uporabe rizik od ozljede ili narušavanja zdravlja i sigurnosti mora svesti na najmanju moguću mjeru s pomoću dizajna ili zaštitnih karakteristika opreme. Mandatom se zahtijeva da se u obzir uzme sljedeće: stabilnost samostojećih sprava, oštri rubovi i hrapava mjesta, završeci cijevi, mjesta prignječenja i odsijecanja te rotirajući i pokretni dijelovi na dostupnom području, utezi, pristup do sprava i silazak s njih, mehanizmi za podešavanje i blokiranje, užad, remenje i lanci, čelična užad i remenice, vodilice užeta i remena, mjesta uvlačenja, hvatišta, ugrađene, postavljene i okretne ručke, električna sigurnost i jedinica za blokiranje isključivanjem struje. |
|
(7) |
Europski odbor za normizaciju (CEN) donio je seriju europskih normi (EN 957, dijelovi 2. i 4.-10.) i europsku normu EN ISO 20957 (1. dio) za opremu za vježbanje u okviru mandata Komisije. |
|
(8) |
Europske norme serije EN 957, dijelovi 2. i 4.-10., i europska norma EN ISO 20957 (1. dio) za opremu za vježbanje u skladu su s mandatom M/506 i ispunjavaju opći sigurnosni zahtjev Direktive 2001/95/EZ. Stoga treba objaviti upute na te norme u Službenom listu Europske unije. |
|
(9) |
Dana 27. srpnja 2011. Komisija je donijela Odluku 2011/479/EU o sigurnosnim zahtjevima koje moraju ispuniti europske norme za gimnastičku opremu u skladu s Direktivom 2001/95/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (3). |
|
(10) |
Komisija je 5. rujna 2012. europskim tijelima za normizaciju izdala mandat za normizaciju M/507 za izradu europskih normi za gimnastičku opremu radi sprečavanja najvažnijih rizika povezanih s tom opremom, posebice rizika koji su posljedica nedovoljne nosivosti, gubitka stabilnosti opreme, uporabe električne energije i radnih sklopova, primjene mehaničke ili energije vode, same uporabe opreme, uključujući padove, posjekotine, uklještenja, gušenje, udarce i preopterećivanje tijela, pristupa opremi, uključujući pristup u slučaju kvara i izvanrednih situacija, mogućeg doticanja opreme i prisutnih osoba (npr. publike), nedostatnog održavanja, sastavljanja, rastavljanja i rukovanja opremom te izlaganja kemijskim tvarima. |
|
(11) |
Europski odbor za normizaciju (CEN) donio je deset europskih normi za gimnastičku opremu u okviru mandata Komisije. |
|
(12) |
Tih deset europskih normi za gimnastičku opremu u skladu je s mandatom M/507 i ispunjava opći sigurnosni zahtjev Direktive 2001/95/EZ. Stoga treba objaviti upute na te norme Službenom listu Europske unije. |
|
(13) |
Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Odbora osnovanog na temelju Direktive 2001/95/EZ, |
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Sljedeće europske norme ispunjavaju opći sigurnosni zahtjev Direktive 2001/95/EZ u pogledu rizika koji su njima obuhvaćeni:
|
(a) |
EN ISO 20957-1:2013 „Oprema za vježbanje – 1. dio: Opći sigurnosni zahtjevi i metode ispitivanja (ISO 20957-1:2013)”, |
|
(b) |
EN 957-2:2003 „Oprema za vježbanje – 2. dio: Oprema za jačanje, dodatni posebni sigurnosni zahtjevi i metode ispitivanja”, |
|
(c) |
EN 957-4:2006+A1:2010 „Oprema za vježbanje – 4. dio: Klupe za jačanje (benč), dodatni posebni sigurnosni zahtjevi i metode ispitivanja”, |
|
(d) |
EN 957-5:2009 „Oprema za vježbanje – 5. dio: Učvršćeni bicikli za vježbanje i poluge za vježbanje gornjega dijela tijela, dodatni posebni sigurnosni zahtjevi i metode ispitivanja”, |
|
(e) |
EN 957-6:2010 „Oprema za vježbanje – 6. dio: Pokretne trake za trčanje, dodatni posebni sigurnosni zahtjevi i metode ispitivanja”, |
|
(f) |
EN 957-7:1998 „Oprema za vježbanje – 7. dio: Veslački uređaji, dodatni posebni sigurnosni zahtjevi i metode ispitivanja”, |
|
(g) |
EN 957-8:1998 „Oprema za vježbanje – 8. dio: Nožni steperi, pomične penjaće stube i penjači – Dodatni posebni sigurnosni zahtjevi i metode ispitivanja”, |
|
(h) |
EN 957-9:2003 „Oprema za vježbanje – 9. dio: Sprave za vježbanje s eliptičnim kretanjem, dodatni posebni sigurnosni zahtjevi i metode ispitivanja”, |
|
(i) |
EN 957-10:2005 „Oprema za vježbanje – 10. dio: Bicikl za vježbanje s fiksnim kotačem ili bez slobodnoga kotača, dodatni posebni sigurnosni zahtjevi i metode ispitivanja”, |
|
(j) |
EN 913:2008 „Gimnastička oprema – Opći sigurnosni zahtjevi i metode ispitivanja”, |
|
(k) |
EN 914:2008 „Gimnastička oprema – Usporedne i kombinirane ruče – Zahtjevi i metode ispitivanja uključujući sigurnost”, |
|
(l) |
EN 915:2008 „Gimnastička oprema – Asimetrične ruče – Zahtjevi i metode ispitivanja uključujući sigurnost”, |
|
(m) |
EN 916:2003 „Gimnastička oprema – Sanduk za preskakivanje – Zahtjevi i metode ispitivanja uključujući sigurnost”, |
|
(n) |
EN 12196:2003 „Gimnastička oprema – Konj i kozlić – Funkcionalni i sigurnosni zahtjevi, metode ispitivanja,” |
|
(o) |
EN 12197:1997 „Gimnastička oprema – Horizontalne pritke – Sigurnosni zahtjevi i metode ispitivanja”, |
|
(p) |
EN 12346:1998 „Gimnastička oprema – Zidne i rešetkaste ljestve i konstrukcije za penjanje – Sigurnosni zahtjevi i metode ispitivanja”, |
|
(q) |
EN 12432:1998 „Gimnastička oprema – Grede za ravnotežu – Funkcionalni i sigurnosni zahtjevi, metode ispitivanja”, |
|
(r) |
EN 12655:1998 „Gimnastička oprema – Viseći krugovi – Funkcionalni i sigurnosni zahtjevi, metode ispitivanja”, |
|
(s) |
EN 13219:2008 „Gimnastička oprema – Trampolini – Funkcionalni i sigurnosni zahtjevi, metode ispitivanja”. |
Članak 2.
Upute na norme EN ISO 20957-1:2013, EN 957-2:2003, EN 957-4:2006+A1:2010, EN 957-5:2009, EN 957-6:2010, EN 957-7:1998, EN 957-8:1998, EN 957-9:2003, EN 957-10:2005, EN 913:2008, EN 914:2008, EN 915:2008, EN 916:2003, EN 12196:2003, EN 12197:1997, EN 12346:1998, EN 12432:1998, EN 12655:1998 i EN 13219:2008 objavljuju se u dijelu C Službenog lista Europske unije.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 13. lipnja 2014.
Za Komisiju
Predsjednik
José Manuel BARROSO
(1) SL L 11, 15.1.2002., str. 4.