This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R0669
Commission Implementing Regulation (EU) No 669/2011 of 12 July 2011 amending Regulation (EC) No 376/2008 laying down common detailed rules for the application of the system of import and export licences and advance fixing certificates for agricultural products
Provedbena uredba Komisije (EU) br. 669/2011 od 12. srpnja 2011. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 376/2008 o utvrđivanju zajedničkih detaljnih pravila za primjenu sustava uvoznih i izvoznih dozvola i potvrda o utvrđivanju unaprijed za poljoprivredne proizvode
Provedbena uredba Komisije (EU) br. 669/2011 od 12. srpnja 2011. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 376/2008 o utvrđivanju zajedničkih detaljnih pravila za primjenu sustava uvoznih i izvoznih dozvola i potvrda o utvrđivanju unaprijed za poljoprivredne proizvode
SL L 183, 13.7.2011, p. 4–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 05/08/2016; Implicitno stavljeno izvan snage 32016R1237
03/Sv. 61 |
HR |
Službeni list Europske unije |
118 |
32011R0669
L 183/4 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 669/2011
od 12. srpnja 2011.
o izmjeni Uredbe (EZ) br. 376/2008 o utvrđivanju zajedničkih detaljnih pravila za primjenu sustava uvoznih i izvoznih dozvola i potvrda o utvrđivanju unaprijed za poljoprivredne proizvode
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1234/2007 od 22. listopada 2007. o uspostavi zajedničke organizacije poljoprivrednih tržišta i o posebnim odredbama za određene poljoprivredne proizvode (Uredba o jedinstvenom ZOT-u) (1), a posebno njezin članak 134. u vezi s njezinim člankom 4.,
budući da:
(1) |
Za potrebe upravljanja uvozom i izvozom, Komisija je ovlaštena odrediti proizvode čiji je uvoz i/ili izvoz uvjetovan predočenjem dozvole. Pri ocjenjivanju potrebe za primjenom sustava dozvola, Komisija treba uzeti u obzir odgovarajuće instrumente za upravljanje tržištima, a posebno instrumente za praćenje uvoza. |
(2) |
Uredbom Komisije (EZ) br. 376/2008 (2) uvedena je obveza predočenja uvozne dozvole pri uvozu svježih jabuka obuhvaćenih oznakom KN 0808 10 80 nakon što su se proizvođači jabuka u Europskoj uniji našli u teškoj situaciji zbog, između ostalog, značajnog porasta uvoza jabuka iz određenih trećih zemalja južne hemisfere. |
(3) |
Danas se uvoz može učinkovito nadzirati drugim sredstvima. Radi pojednostavljenja i u svrhu smanjenja administrativnog opterećenja za države članice i subjekte, trebalo bi ukinuti zahtjev za uvozne dozvole za jabuke po isteku razdoblja primjene iz Priloga XVIII. Provedbenoj uredbi Komisije (EU) br. 543/2011 od 7. lipnja 2011. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1234/2007 za sektore voća i povrća te prerađevina voća i povrća (3). |
(4) |
Uredbu (EZ) br. 376/2008 treba stoga na odgovarajući način izmijeniti. |
(5) |
Radi jasnoće primjereno je utvrditi pravila u pogledu uvoznih dozvola koje su izdane za svježe jabuke obuhvaćene oznakom KN 0808 10 80 i koje još uvijek vrijede na datum početka primjene ove Uredbe. |
(6) |
Upravljački odbor za zajedničku organizaciju poljoprivrednih tržišta nije donio mišljenje u roku koji je odredio njegov predsjednik, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Točka G u dijelu 1. Priloga II. Uredbi (EZ) br. 376/2008 zamjenjuje se sljedećim:
„G. |
Voće i povrće (Dio IX. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 1234/2007) |
Oznaka KN |
Opis |
Iznos sredstva osiguranja |
Razdoblje valjanosti |
Neto količine (4) |
||
0703 20 00 |
Češnjak, svjež ili rashlađen, uključujući proizvode koji se uvoze u okviru carinskih kvota iz članka 1. stavka 2. točke (a) podtočke iii. |
50 EUR/t |
3 mjeseca od datuma izdavanja u skladu s člankom 22. stavkom 1. |
(—) |
||
ex 0703 90 00 |
Ostale vrste luka, svježe ili rashlađene, uključujući proizvode koji se uvoze u okviru carinskih kvota iz članka 1. stavka 2. točke (a) podtočke iii. |
50 EUR/t |
3 mjeseca od datuma izdavanja u skladu s člankom 22. stavkom 1. |
(—) |
||
|
Članak 2.
Na zahtjev zainteresiranih strana sredstva osiguranja položena za izdavanje uvoznih dozvola za svježe jabuke obuhvaćene oznakom KN 0808 10 80 oslobađaju se ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:
(a) |
na datum početka primjene ove Uredbe valjanost dozvola još nije istekla; |
(b) |
na datum početka primjene ove Uredbe dozvole su iskorištene samo djelomično ili nisu uopće iskorištene. |
Članak 3.
Ova Uredba stupa na snagu sedmog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od 1. rujna 2011.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 12. srpnja 2011.
Za Komisiju
Predsjednik
José Manuel BARROSO
(1) SL L 299, 16.11.2007., str. 1.
(2) SL L 114, 26.4.2008., str. 3.
(3) SL L 157, 15.6.2011., str. 1.
(4) Najveće količine za koje nije potrebno predočiti dozvolu ili potvrdu, u skladu s člankom 4. stavkom 1. točkom (d). Ova se ograničenja ne primjenjuju na uvoz pod povlaštenim uvjetima ili u okviru carinske kvote.
(—) |
Dozvola ili potvrda se zahtijeva za sve količine.” |