This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004D0140
2004/140/EC: Commission Decision of 11 February 2004 concerning the non-inclusion of fenthion in Annex I to Council Directive 91/414/EEC and the withdrawal of authorisations for plant protection products containing this active substance (Text with EEA relevance) (notified under document number C(2004) 313)
2004/140/EZ: Odluka Komisije od 11. veljače 2004. o neuvrštenju fentiona u Prilog I. Direktivi Vijeća 91/414/EEZ i o povlačenju odobrenja za sredstva za zaštitu bilja koja sadrže tu aktivnu tvar (priopćena pod brojem dokumenta C(2004) 313) Tekst značajan za EGP
2004/140/EZ: Odluka Komisije od 11. veljače 2004. o neuvrštenju fentiona u Prilog I. Direktivi Vijeća 91/414/EEZ i o povlačenju odobrenja za sredstva za zaštitu bilja koja sadrže tu aktivnu tvar (priopćena pod brojem dokumenta C(2004) 313) Tekst značajan za EGP
SL L 46, 17.2.2004, pp. 32–34
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force: This act has been changed. Current consolidated version:
20/08/2005
|
03/Sv. 45 |
HR |
Službeni list Europske unije |
211 |
32004D0140
|
L 046/32 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
ODLUKA KOMISIJE
od 11. veljače 2004.
o neuvrštenju fentiona u Prilog I. Direktivi Vijeća 91/414/EEZ i o povlačenju odobrenja za sredstva za zaštitu bilja koja sadrže tu aktivnu tvar
(priopćena pod brojem dokumenta C(2004) 313)
(Tekst značajan za EGP)
(2004/140/EZ)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 91/414/EEZ od 15. srpnja 1991. o stavljanju sredstava za zaštitu bilja na tržište (1) kako je zadnje izmijenjena Direktivom Komisije 2003/119/EZ (2), a posebno njezin članak 8. stavak 2. treći i četvrti podstavak,
uzimajući u obzir Uredbu Komisije (EEZ) br. 3600/92 od 11. prosinca 1992. o utvrđivanju detaljnih pravila za provedbu prve faze programa rada iz članka 8. stavka 2. Direktive Vijeća 91/414/EEZ o stavljanju sredstava za zaštitu bilja na tržište (3) kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 2266/2000 (4), a posebno njezin članak 7. stavak 3.A točku (b),
budući da:
|
(1) |
Članak 8. stavak 2. Direktive 91/414/EEZ predviđa se da Komisija ostvari program rada za ispitivanje aktivnih tvari koje se koriste u sredstvima za zaštitu bilja koja su 25. srpnja 1993. već bila na tržištu. Detaljna pravila za provođenje ovog programa utvrđena su Uredbom (EEZ) br. 3600/92. |
|
(2) |
Uredbom Komisije (EZ) br. 933/94 (5) kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 2230/95 (6) su utvrđene aktivne tvari koje bi trebalo procijeniti u okviru Uredbe (EEZ) br. 3600/92, određene su države članice koje djeluju kao izvjestitelji u vezi s procjenama svake od tvari te su identificirani proizvođači svake od aktivnih tvari koji su na vrijeme podnijeli prijavu u skladu s člankom 4. stavkom 2. Uredbe (EEZ) br. 3600/92. |
|
(3) |
Fention je jedna od 89 aktivnih tvari utvrđenih Uredbom (EZ) br. 933/94. |
|
(4) |
U skladu s člankom 7. stavkom 1. točkom (c) Uredbe (EEZ) br. 3600/92, Grčka, koja je imenovana državom članicom izvjestiteljicom, 4. travnja 1996. dostavila je Komisiji izvješće o svojoj procjeni informacija dostavljenih od podnositelja prijave u skladu s člankom 6. stavkom 1. te Uredbe. |
|
(5) |
Po primitku izvješća od države članice izvjestiteljice, Komisija se savjetovala sa stručnjacima iz država članica te s glavnim podnositeljem prijave Bayer CropScienceom, kako je predviđeno u člankom 7. stavkom 3. Uredbe (EEZ) br. 3600/92. |
|
(6) |
Komisija je 18. travnja 1997. i 11. veljače 2003. organizirala dva trostrana sastanka s glavnim podnositeljem podataka i državom članicom izvjestiteljicom za tu aktivnu tvar. |
|
(7) |
Izvješće o procjeni koje je Grčka pripremila ispitale su države članice i Komisija u okviru Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja. To je ispitivanje finalizirano 4. srpnja 2003. u obliku izvješća Komisije o ispitivanju fentiona. |
|
(8) |
Tehnička dokumentacija i podaci iz revizijskog izvješća dostavljeni su i Znanstvenom odboru za bilje (SCP). Od Odbora se tražilo da dâ primjedbe na uspostavljanje „prihvatljivog dnevnog unosa” i „prihvatljive razine izloženosti radnika”. U prvome mišljenju od 2. listopada 1998. te na temelju zaključaka procjene rizika za ljude i okoliš, Odbor je smatrao da, u nedostatku podataka koji potvrđuju da je sigurna čak i ograničena planirana primjena na mamcima na agrumima i maslinama, nije moguće provesti cjelovitu procjenu. Odbor je posebno napomenuo vrlo velik akutni rizik za ptice. U tom je mišljenju Odbor priznao da razvoj inovativnih načina primjene tj. formulacija mamca koji sadrži fention i atraktant na samo dijelu poljoprivredne kulture može biti obećavajuća za postizanje ograničene izloženosti ljudi i okoliša; međutim, istaknuo je da bi prije donošenja konačne ocjene trebalo imati na raspolaganju posebna istraživanja o takvoj vrsti primjene. Bayer CropScience naknadno je dostavio dodatne podatke posebno u vezi s namjenom kod koje se primjenjuje kao mamac i ti su podaci procijenjeni. Dodatni podaci i njihova ocjena dostavljeni su Znanstvenom odboru za bilje. U mišljenju od 17. prosinca 2002. Odbor je zaključio da rizik za ptice iz predloženih namjena fentiona ostaje neizvjestan. Stoga je pitanje u vezi s mogućim rizikom za ptice spomenuto u njegovom prethodnom mišljenju ostalo neriješeno. |
|
(9) |
Procjenama provedenim na temelju dostavljanih podataka nije dokazano da se može očekivati da će pod predloženim uvjetima uporabe sredstava za zaštitu bilja koja sadrže fention općenito udovoljavati zahtjevima predviđenim u članku 5. stavku 1. točki (a) i (b) Direktive 91/414/EEZ, posebno s obzirom na njegov mogući učinak na ptice. |
|
(10) |
Stoga fention ne bi trebalo uvrstiti u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ. |
|
(11) |
Potrebno je poduzeti mjere kako bi se osiguralo da se postojeće dozvole za sredstva za zaštitu bilja koja sadrže fention povuku unutar propisanog razdoblja i da se ne obnavljaju te da se ne donose nova odobrenja za takva sredstva. |
|
(12) |
S obzirom na informacije koje su podnesene Komisiji, čini se da u nedostatku učinkovitih alternativa za određena ograničena korištenja u određenim državama članicama postoji potreba za daljnjom uporabom djelatne tvari kako bi se omogućio razvoj zamjenskih tvari. Stoga je u trenutnim okolnostima opravdano, pod strogim uvjetima usmjerenim na umanjivanje rizika, propisati duže razdoblje povlačenja postojećih odobrenja za ograničenja korištenja koja se smatraju nužnim a za koje trenutačno radi nadzora štetnih organizama nema učinkovitih zamjena. |
|
(13) |
Sva razdoblja počeka za raspolaganje, skladištenje, stavljanje na tržište i korištenje postojećih zaliha sredstava za zaštitu bilja koja sadrže fention trebalo bi ograničiti na razdoblje koje nije dulje od 12 mjeseci, kako bi se omogućilo da se postojeće zalihe iskoriste u najviše jednoj sezoni rasta. |
|
(14) |
Ova Odluka ne dovodi u pitanje mjere koje Komisija može poduzeti u kasnijoj fazi za tu aktivnu tvar u okviru Direktive Vijeća 79/117/EEZ od 21. prosinca 1978. o zabrani stavljanja na tržište i uporabi sredstava za zaštitu bilja koja sadrže određene aktivne tvari (7) kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 807/2003 (8). |
|
(15) |
Mjere predviđene ovom Odlukom su u skladu s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja, |
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Fention se ne uvrštava kao aktivna tvar u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ.
Članak 2.
Države članice osiguravaju da:
|
1. |
se odobrenja za sredstva za zaštitu bilja koja sadrže fention povuku do 11. kolovoza 2004.; |
|
2. |
se odobrenja za sredstva za zaštitu bilja koja sadrže fention od 17. veljače 2004. ne daju niti obnavljaju na temelju odstupanja predviđenog u člankom 8. stavkom 2. Direktive 91/414/EEZ; |
|
3. |
u vezi s primjenama navedenim u stupcu B Priloga, država članica navedena u stupcu A može zadržati na snazi odobrenja za sredstva za zaštitu bilja koja sadrže fention do 30. lipnja 2007. pod uvjetom da ona:
|
Dotične države članice moraju obavijestiti Komisiju najkasnije do 31. prosinca 2004. o primjeni ovog stavka, a posebno o radnjama koje su poduzete u skladu s točkama (a) do (c) i na godišnjoj osnovi osigurava količine upotrijebljenog fentiona za osnovnu uporabu na temelju ovog članka.
Članak 3.
Razdoblje počeka koje određuju države članice u skladu s odredbama članka 4. stavka 6. Direktive 91/414/EEZ mora biti najkraće moguće, a
|
(a) |
za uporabe za koje se odobrenja trebaju povući 11. kolovoza 2004. istječe najkasnije 11. kolovoza 2005.; |
|
(b) |
za uporabe za koje se odobrenje treba povući do 30. lipnja 2007. istječe najkasnije 31. prosinca 2007. |
Članak 4.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 11. veljače 2004.
Za Komisiju
David BYRNE
Član Komisije
(1) SL L 230, 19.8.1991., str. 1.
(2) SL L 325, 12.12.2003., str. 41.
(3) SL L 366, 15.12.1992., str. 10.
(4) SL L 259, 13.10.2000., str. 27.
(5) SL L 107, 28.4.1994., str. 8.
(6) SL L 225, 22.9.1995., str. 1.
(7) SL L 33, 8.2.1979., str. 36.
(8) SL L 122, 16.5.2003., str. 36.
PRILOG
Popis odobrenja iz članka 2. stavka 3.
|
Stupac A |
Stupac B |
|
Država članica |
Primjena |
|
Španjolska |
Primjena na mamcima kod agruma i breskvi |
|
Grčka |
Primjena na mamcima kod maslina |
|
Italija |
Primjena na mamcima kod maslina |
|
Portugal |
Primjena na mamcima kod agruma i maslina |