This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32002R0997
Commission Regulation (EC) No 997/2002 of 11 June 2002 establishing detailed rules for the implementation of the provisions relating to the allocation of a Community financial contribution for Member States in order to strengthen inspection infrastructures for plant health checks on plants and plant products coming from third countries
Uredba Komisije (EZ) br. 997/2002 od 11. lipnja 2002. o utvrđivanju detaljnih pravila za provedbu odredaba u vezi s dodjelom financijskog doprinosa Zajednice državama članicama za jačanje inspekcijske infrastrukture za provjere zdravstvenog stanja bilja i biljnih proizvoda koji se unose iz trećih zemalja
Uredba Komisije (EZ) br. 997/2002 od 11. lipnja 2002. o utvrđivanju detaljnih pravila za provedbu odredaba u vezi s dodjelom financijskog doprinosa Zajednice državama članicama za jačanje inspekcijske infrastrukture za provjere zdravstvenog stanja bilja i biljnih proizvoda koji se unose iz trećih zemalja
SL L 152, 12.6.2002, p. 16–18
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
03/Sv. 54 |
HR |
Službeni list Europske unije |
39 |
32002R0997
L 152/16 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 997/2002
od 11. lipnja 2002.
o utvrđivanju detaljnih pravila za provedbu odredaba u vezi s dodjelom financijskog doprinosa Zajednice državama članicama za jačanje inspekcijske infrastrukture za provjere zdravstvenog stanja bilja i biljnih proizvoda koji se unose iz trećih zemalja
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2000/29/EZ od 8. svibnja 2000. o zaštitnim mjerama protiv unošenja u Zajednicu organizama štetnih za bilje ili biljne proizvode i protiv njihovog širenja unutar Zajednice (1) (Direktiva), kako je zadnje izmijenjena Direktivom Komisije 2002/36/EZ (2), a posebno njezin peti podstavak članka 13. stavka 9.,
budući da:
(1) |
Sukladno odredbama Direktive, financijski doprinos Zajednice može se dodijeliti državama članicama za pokrivanje troškova (do 50 %) namijenjenih izravno poboljšanju opreme i objekata potrebnih za obavljanje inspekcija na mjestima inspekcijskog nadzora koja nisu mjesta odredišta te koja su iznad razine postignute udovoljavanjem minimalnim uvjetima propisanim u provedbenim odredbama sukladno četvrtom podstavku članka 13. stavka 8. Direktive. |
(2) |
Potrebno je predvidjeti detaljna pravila za provedbu odredaba u vezi s dodjelom financijskog doprinosa Zajednice državama članicama za takva poboljšanja. |
(3) |
U skladu s člankom 3. stavkom 2. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1258/1999 (3), veterinarske mjere i mjere za biljno zdravstvo poduzete u skladu s pravilima Zajednice financira Europski fond za smjernice i jamstva u poljoprivredi. Financijska kontrola tih mjera potpada pod članke 8. i 9. gore navedene Uredbe. |
(4) |
Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za biljno zdravstvo, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Zahtjev države članice za dodjelu „financijskog doprinosa za mjesta inspekcijskog nadzora zdravstvenog stanja bilja pri uvozu”:
(a) |
u pisanom je obliku sastavljen od strane tijela iz članka 1. stavka 4. Direktive; |
(b) |
naslovljen je na Komisiju Europskih zajednica, Opću upravu za zdravlje i zaštitu potrošača, B-1049 Bruxelles, Belgija; |
(c) |
dostavljen do 1. lipnja kako bi se mogao razmotriti iste godine. Za 2002. godinu datum dostave iznimno se odgađa do 15. srpnja 2002.; |
(d) |
sadrži dokaze o opremi i/ili objektima koje država članica namjerava kupiti kroz odgovarajući program koji trebaju sadržavati sljedeće podatke:
|
(e) |
odnosi se na opremu i/ili objekte kao što je navedeno u Prilogu I. ovoj Uredbi, osim robe široke potrošnje. |
Članak 2.
1. Za svaki zaprimljeni zahtjev Komisija određuje:
(a) |
je li dokazana fitosanitarna opravdanost za predloženu kupnju ili poboljšanje; |
(b) |
jesu li procijenjeni troškovi kupnje ili poboljšanja razumni. |
Predmetna država članica Komisiji na zahtjev dostavlja sve dodatne podatke koji su istoj potrebni za ispitivanja.
2. Komisija svake godine do 15. rujna sastavlja popis programa koji ispunjavaju kriterije iz stavka 1. točaka (a) i (b) te su stoga prihvatljivi da ih se uzme u razmatranje za dobivanje financijskog doprinosa Zajednice. Radi osiguranja učinkovitog i dosljednog doprinosa EZ-a, Komisija rangira gore navedene programe uzimajući u obzir razvoj fitosanitarne situacije u Zajednici.
Prednost će imati oni programi koji daju najveću dodanu vrijednost odgovarajućem mjestu inspekcijskog nadzora u smislu količine i/ili kvalitete inspekcija te se stoga odnose na:
— |
poboljšanja koja su predložili stručnjaci iz članka 21. Direktive, |
— |
mjesta inspekcijskog nadzora koja je potrebno značajno restrukturirati. |
Popis u kojem se detaljno navodi iznos predloženog financijskog doprinosa Zajednice za svaki od programa, dostavlja se na raspravu Stalnom odboru za biljno zdravstvo.
3. Svaki od programa koji je uvršten u popis iz stavka 2. pojedinačno se odobrava u skladu s postupkom iz članka 18. Direktive. Takvo odobrenje uključuje stopu financijskog doprinosa iz Zajednice, sve uvjete kojima isto može podlijegati kao i gornju granicu doprinosa. Financijski doprinos Zajednice ne dodjeljuje se ako je ukupni iznos prihvatljivog izdatka po programu manji od 25 000 EUR. Program se može odnositi na više od jednog mjesta inspekcijskog nadzora u istoj državi članici.
Članak 3.
Kako bi država članica primila financijski doprinos Zajednice za odobreni program:
(a) |
kupnja i/ili poboljšanje opreme i/ili objekata iz programa provodi se između 1. siječnja i 31. prosinca godine koja slijedi nakon godine u kojoj je dobiveno odobrenje iz članka 2. stavka 3.; |
(b) |
plaćanja države članice u vezi s tim programom izvršavaju se u roku od šest mjeseci nakon završetka programa; |
(c) |
država članica Komisiji dostavlja zahtjev za isplatu financijskog doprinosa u EUR u roku od šest mjeseci nakon završetka programa, a u svakom slučaju najkasnije 30. rujna godine koja slijedi nakon godine u kojoj je program trebao biti proveden; |
(d) |
zahtjev država članica sadržava odgovarajuću dokumentaciju koja služi kao dokaz o plaćanjima, npr. računi za izvršena plaćanja. |
Članak 4.
Ova Uredba stupa na snagu sedmog dana od dana objave u Službenom listu Europskih zajednica.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 11. lipnja 2002.
Za Komisiju
David BYRNE
Član Komisije
(1) SL L 169, 10.7.2000., str. 1.
(2) SL L 116, 3.5.2002., str. 16.
(3) SL L 160, 26.6.1999., str. 103.
PRILOG
Oprema
1. |
Stereoskopski binokular |
2. |
Optički mikroskop |
3. |
Digitalni vlagomjer |
4. |
Digitalna kamera |
5. |
Digitalni video |
6. |
Hladnjak |
7. |
Ostala oprema slične naravi |
Objekti
1. |
Trajni ili pokretni uredi |
2. |
Inspekcijski stol (pokretna oprema za inspekcijski pregled) |
3. |
Ostali objekti slične naravi |