Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019D1614

    Provedbena odluka Komisije (EU) 2019/1614 оd 26. rujna 2019. kojom se države članice ovlašćuju da odobre odstupanja od određenih odredbi Direktive Vijeća 2000/29/EZ u odnosu na krumpire, osim za krumpire namijenjene sadnji, a koji potječu iz regija Akkar i Bekaa u Libanonu (priopćeno pod brojem dokumenta C(2019) 6819)

    C/2019/6819

    SL L 250, 30.9.2019, p. 85–90 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/03/2023

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2019/1614/oj

    30.9.2019   

    HR

    Službeni list Europske unije

    L 250/85


    PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) 2019/1614

    оd 26. rujna 2019.

    kojom se države članice ovlašćuju da odobre odstupanja od određenih odredbi Direktive Vijeća 2000/29/EZ u odnosu na krumpire, osim za krumpire namijenjene sadnji, a koji potječu iz regija Akkar i Bekaa u Libanonu

    (priopćeno pod brojem dokumenta C(2019) 6819)

    EUROPSKA KOMISIJA,

    uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

    uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2000/29/EZ od 8. svibnja 2000. o zaštitnim mjerama protiv unošenja u Zajednicu organizama štetnih za bilje ili biljne proizvode i protiv njihovog širenja unutar Zajednice (1), a posebno njezin članak 15. stavak 1. prvu alineju,

    budući da:

    (1)

    U skladu s člankom 4. stavkom 1. Direktive 2000/29/EZ u vezi s njezinom točkom 12. dijela A Priloga III., države članice zabranjuju unošenje u Uniju krumpira iz Libanona, osim onih namijenjenih sadnji. Međutim, u skladu s člankom 15. stavkom 1. te Direktive mogu se odobriti odstupanja od te zabrane ako nema rizika od širenja štetnih organizama.

    (2)

    U skladu člankom 5. stavkom 1. Direktive 2000/29/EZ u vezi s njezinom točkom 25.2. odjeljka I., dijela A, Priloga IV., države članice zabranjuju unošenje u Uniju krumpira, osim ako su podrijetlom iz zemalja za koje se zna da u njima nema bakterije Clavibacter michiganensis (Smith) Davis et al. ssp. sepedonicus (Spieckermann i Kotthoff) Davis et al.; dalje u tekstu „navedeni organizam” ili koje primjenjuju odredbe priznate kao jednakovrijedne odredbama Unije za borbu protiv navedenog organizma. Libanon ne ispunjava nijedan od navedenih uvjeta. Međutim, u skladu s člankom 15. stavkom 1. te Direktive mogu se odobriti odstupanja od te zabrane ako nema rizika od širenja štetnih organizama.

    (3)

    Provedbena odluka Komisije 2013/413/EU (2) kojom se države članice ovlašćuju da odobre izuzeća od određenih odredbi Direktive 2000/29/EZ u odnosu na krumpire, osim za krumpire namijenjene sadnji, a koji potječu iz regija Akkar i Bekaa u Libanonu prestala je važiti 31. listopada 2018.

    (4)

    Libanon je dostavio nove informacije kojima se dokazuje da se krumpir, osim krumpira namijenjenih sadnji, koji potječe iz regija Akkar i Bekaa, uzgaja u odgovarajućim fitosanitarnim uvjetima kako bi se osigurala zaštita područja Unije od navedenog organizma.

    (5)

    Stoga bi se trebalo dopustiti unošenje krumpira u Uniju, osim krumpira namijenjenih sadnji, koji potječu iz regija Akkar i Bekaa pod uvjetom da zadovoljavaju uvjete koji osiguravaju da navedeni organizam nije prisutan u krumpirima kada se uvode na teritorij Unije. Ti bi se uvjeti trebali odnositi na proizvodnju u područjima u kojima nema navedenog organizma, provođenje istraživanja u tim područjima, proizvodnju iz certificiranih sjemenskih krumpira te zahtjeve u vezi s rukovanjem, skladištenjem, pakiranjem i pripremom.

    (6)

    Krumpiri bi se u Europsku uniju trebali unositi putem određenih mjesta ulaza kako bi se osigurala učinkovita kontrola i smanjenje fitosanitarnog rizika.

    (7)

    Trebalo bi definirati zahtjeve u pogledu inspekcije kako bi se osigurala kontrola fitosanitarnog rizika. Potrebno je navesti da se uzorkovanje i ispitivanje mora obavljati u skladu s postojećim planom testiranja donesenim Direktivom Vijeća 93/85/EEZ (3).

    (8)

    Krumpiri bi se trebali uvoziti u Uniju i prevoziti unutar nje samo ako su primjereno označeni na način da njihove oznake ukazuju na njihovo libanonsko podrijetlo te na druge važne informacije, s ciljem sprječavanja sadnje krumpira i osiguravanja identifikacije i utvrđivanja podrijetla krumpira.

    (9)

    Odstupanje bi trebalo biti vremenski ograničeno.

    (10)

    Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za biljno zdravstvo,

    DONIJELA JE OVU ODLUKU:

    Članak 1.

    Ovlaštenje za odobrenje odstupanja

    Odstupajući od članka 4. stavka 1. Direktive 2000/29/EZ u vezi s njezinom točkom 12. dijela A Priloga III., te od članka 5. stavka 1. te direktive u vezi s njezinom točkom 25.2. odjeljka I. dijela A Priloga IV., države članice mogu odobriti unošenje krumpira na svoj teritorij, kako je navedeno u točki 12. dijelu A Priloga III. toj direktivi (u daljnjem tekstu: „krumpiri”) koji potječu iz regija Akkar i Bekaa u Libanonu, a koji zadovoljavaju uvjete navedene u Prilogu ovoj Odluci.

    Članak 2.

    Fitosanitarni certifikat

    Kao što je navedeno u članku 13.a stavku 3. Direktive 2000/29/EZ, fitosanitarni certifikat izdaje se u Libanonu. On u okviru „Dopunske izjave” uključuje sljedeće elemente:

    (a)

    izjavu „U skladu sa zahtjevima Europske unije utvrđenima Provedbenom odlukom Komisije (EU) 2019/1614”;

    (b)

    broj partije;

    (c)

    naziv područja u kojem nema štetnog organizma u smislu točke 1. Priloga.

    Članak 3.

    Mjesta ulaza

    1.   Krumpiri pokriveni ovlaštenjem iz članka 1. mogu se unijeti u Uniju samo putem ulaznih mjesta koje je odredila država članica u kojoj se nalazi mjesto ulaza.

    2.   Država članica dužna je obavijestiti ostale države članice, Komisiju i Libanon o mjestima ulaza, nazivima i adresama nadležnih službenih tijela navedenih u Direktivi 2000/29/EZ za svako mjesto ulaza.

    Članak 4.

    Inspekcije država članica

    1.   Uzorci za službena testiranja na bakteriju Clavibacter michiganensis (Smith) Davis et al. ssp. sepedonicus (Spieckermann and Kotthoff) Davis et al., dalje u tekstu: „navedeni organizam” uzimaju se iz svake partije pošiljke. Svaki uzorak mora se sastojati od najmanje 200 gomolja. Ako partija premašuje 25 tona, uzorak se uzima za svakih 25 tona i, dodatno, za preostali dio partije.

    2.   Nadležna službena tijela vrše vizualni pregled uzoraka kako bi utvrdili postoje li simptomi navedenog organizma na odrezanim gomoljima. Tijekom pregleda sve partije pošiljke o kojoj je riječ ostaju pod službenom kontrolom te se ne smiju premještati ili upotrebljavati.

    3.   Ako se simptomi navedenog organizma otkriju tijekom pregleda opisanog u stavku 2., testiranja kojima se određuje je li navedeni organizam prisutan provode se u skladu s točkom 1.1. te točkama od 4. do 10. Priloga I. Direktivi 93/85/EEZ.

    Dok se provode navedena ispitivanja, sve partije pošiljke o kojoj je riječ, te sve druge pošiljke koje sadržavaju partiju koja potječe iz istog područja u kojem nema štetnog organizma i koje su pod kontrolom nadležnog službenog tijela moraju i ostati pod službenom kontrolom te se ne smiju premještati ili upotrebljavati.

    4.   Ako se potvrdi prisutnost navedenog organizma u uzorku u skladu sa stavkom 3., svi preostali ekstrakti krumpira zadržat će se i na odgovarajući način sačuvati, a pošiljka o kojoj je riječ neće se uvesti u Uniju.

    Sve preostale partije navedene u drugoj točki stavka 3. testirat će se u skladu s točkom 1.1. te točkama od 4. do 10. Priloga I. Direktivi 93/85/EEZ.

    5.   Kada je riječ o partijama za koje se u uzorcima ne otkriju simptomi navedenog organizma tijekom pregleda opisanog u stavku 2., testiranja na latentnu infekciju provest će se na svim partijama u skladu s točkom 1.2. te točkama 3. do 10. Priloga I. Direktivi 93/85/EEZ.

    Tijekom navedenog testiranja ta partija ostaje pod službenom kontrolom te je se ne smije premještati ili upotrebljavati.

    Ako se potvrdi prisutnost navedenog organizma u uzorku kako je navedeno u prvoj točki, svi preostali ekstrakti krumpira zadržat će se i na odgovarajući način čuvati, a pošiljka o kojoj je riječ neće se uvesti u Uniju.

    Članak 5.

    Obavijest o sumnjivim ili potvrđenim nalazima

    1.   Države članice dužne su odmah obavijestiti Komisiju i Libanon o slučajevima za koje se sumnja na prisutnost navedenog organizma na temelju brzog testa provjere, kako je navedeno u točki 1.1. Priloga I. Direktivi 93/85/EEZ, ili testa provjere kako je navedeno u točki 1.2. Priloga I. toj Direktivi.

    2.   Države članice dužne su odmah obavijestiti Komisiju i Libanon o slučajevima u kojima je potvrđena prisutnost navedenog organizma u skladu s točkama 1.1. i 1.2. Priloga I. Direktivi 93/85/EEZ.

    Članak 6.

    Označivanje

    1.   Krumpiri se smiju uvesti u Uniju i prevoziti unutar nje samo ako imaju oznaku na jednom od službenih jezika Europske unije, koja uključuje sljedeće elemente:

    (a)

    oznaku da potječu iz Libanona;

    (b)

    naziv područja u kojem nema štetnog organizma;

    (c)

    ime i identifikacijski broj proizvođača;

    (d)

    broj partije.

    2.   Oznaka iz stavka 1. izdaje se pod nadzorom Libanonskog udruženja za zaštitu biljaka.

    Članak 7.

    Odlaganje otpada

    Otpad koji nastaje kao rezultat pakiranja i obrade krumpira u Uniji mora se odlagati na način da se osigura da se navedeni organizam ne može udomaćiti i širiti.

    Članak 8.

    Obveze obavještavanja za uvoznike

    1.   Uvoznik je dužan dovoljno unaprijed obavijestiti službeno tijelo nadležno za mjesto ulaza u predmetnoj državi članici o svojoj namjeri da uveze pošiljku.

    2.   Obavijest iz stavka 1. sadržava sljedeće elemente:

    (a)

    količinu pošiljke (pošiljaka) o kojoj je riječ;

    (b)

    datum planiranog unošenja;

    (c)

    ime i adresu uvoznika.

    Članak 9.

    Datum isteka

    Ova Odluka prestaje važiti 31. ožujka 2023.

    Ova je Odluka upućena državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 26. rujna 2019.

    Za Komisiju

    Vytenis ANDRIUKAITIS

    Član Komisije


    (1)  SL L 169, 10.7.2000., str. 1.

    (2)  Provedbena odluka Komisije 2013/413/EU оd 30. srpnja 2013. kojom se države članice ovlašćuju da odobre izuzeća od određenih odredbi Direktive Vijeća 2000/29/EZ u odnosu na krumpire, osim za krumpire namijenjene sadnji, a koji potječu iz regija Akkar i Bekaa u Libanonu (SL L 205, 1.8.2013., str. 13.).

    (3)  Direktiva Vijeća 93/85/EEZ od 4. listopada 1993. o suzbijanju prstenaste truleži gomolja krumpira (SL L 259, 18.10.1993., str. 1.).


    PRILOG

    ZAHTJEVI ZA UVOZ PREMA ČLANKU 1.

    Odstupanje predviđeno člankom 1. primjenjuje se na krumpire koji zadovoljavaju zahtjeve navedene u točkama od 1. do 9.

    (1)   Područja proizvodnje

    Krumpiri se proizvode u regijama Akkar ili Bekaa na područjima za koja je Libanonsko udruženje za zaštitu biljaka, u skladu s Međunarodnom normom za fitosanitarne mjere br. 4 o zahtjevima za uspostavljanje područja bez štetočina (1), izjavilo da u njima nema navedenog organizma („područja bez štetočina”) te o kojima Libanon svake godine obavještava Komisiju.

    (2)   Istraživanja područja bez štetočina

    Područja bez štetočina podliježu sustavnim i reprezentativnim godišnjim istraživanjima za otkrivanje navedenog organizma iz članka 4. stavka 1., a koje provode libanonska nadležna tijela tijekom pet godina i za vrijeme proizvodnje.

    Istraživanja se vrše na poljima krumpira koja se nalaze u područjima bez štetočina te na krumpirima ubranima u tim područjima.

    Istraživanja se sastoje od nekoliko dijelova:

    (a)

    vizualni pregled polja tijekom sezone rasta;

    (b)

    vizualni pregled ubranih krumpira kako bi se utvrdili simptomi navedenog organizma na odrezanim gomoljima;

    (c)

    laboratorijsko testiranje krumpira sa simptomima i krumpira bez simptoma.

    Rezultati istraživanja ne pokazuju nalaze navedenog organizma ili bilo koje druge dokaze koji bi mogli upućivati na to da područje nije područje bez štetočina u smislu točke 1. Rezultati istraživanja ustupaju se Komisiji na zahtjev.

    (3)   Proizvođači

    Krumpire uzgajaju proizvođači koje je registriralo Libanonsko udruženje za zaštitu biljaka.

    (4)   Proizvodnja od certificiranog sjemenskog krumpira

    Krumpiri ispunjavaju jedan od sljedećih zahtjeva:

    (a)

    uzgajaju se iz sjemenskog krumpira certificiranog i uvezenog iz Unije u Libanon;

    (b)

    uzgajaju se iz sjemenskog krumpira uvezenog u Libanon iz treće zemlje ili nekog njezina dijela iz kojih uvoz sjemenskog krumpira u Uniju nije zabranjen u skladu s Prilogom III. Direktivi 2000/29/EZ, a krumpir je certificiran u toj trećoj zemlji.

    (5)   Proizvodna polja

    Krumpiri se uzgajaju u poljima gdje se tijekom proteklih pet godina nije uzgajao drugi krumpir osim navedenog u točki 4.

    (6)   Rukovanje

    Krumpirima se rukuje s pomoću strojeva koji zadovoljavaju jedan od sljedećih uvjeta:

    (a)

    upotrebljavaju se samo za rukovanje krumpirima koji ispunjavaju zahtjeve iz točaka od 1. do 5.;

    (b)

    ako su korišteni u druge svrhe osim onih navedenih u točki (a), upotrebljavaju se ako su očišćeni i dezinficirani na odgovarajući način prije korištenja u svrhu iz točke (a).

    (7)   Skladištenje

    Krumpiri se čuvaju u skladištima koja zadovoljavaju jedan od sljedećih uvjeta:

    (a)

    upotrebljavaju se samo za skladištenje krumpira koji zadovoljavaju točke od 1. do 6.;

    (b)

    ako su korišteni u druge svrhe osim onih navedenih u točki (a), podliježu odgovarajućim higijenskim mjerama prije korištenja u svrhu iz točke (a).

    (8)   Pakiranje

    Materijal koji se upotrebljava za pakiranje krumpira nov je ili očišćen i dezinficiran.

    (9)   Priprema krumpira i partija za unošenje u Uniju

    Krumpiri ispunjavaju sljedeće uvjete povezane s njihovom pripremom:

    (a)

    očišćeni su od zemlje, lišća i drugih biljnih ostataka;

    (b)

    dostavljeni su za unošenje u Uniju kao partije, od kojih se svaka sastoji od krumpira koje je proizveo isti proizvođač i koji su ubrani na jednom području kako je navedeno u točki 1. i

    (c)

    nalaze se u vrećama, paketima ili drugim spremnicima od kojih je svaki označen u skladu s člankom 6.


    (1)  Norma ISPM br. 4., 1995., Zahtjevi za uspostavljanje područjâ bez štetočina. Rim, IPPC, FAO.


    Top