This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017R0751
Commission Delegated Regulation (EU) 2017/751 of 16 March 2017 amending Delegated Regulations (EU) 2015/2205, (EU) 2016/592 and (EU) 2016/1178 as regards the deadline for compliance with clearing obligations for certain counterparties dealing with OTC derivatives (Text with EEA relevance. )
Delegirana uredba Komisije (EU) 2017/751 оd 16. ožujka 2017. o izmjeni delegiranih uredbi (EU) 2015/2205, (EU) 2016/592 i (EU) 2016/1178 u pogledu roka za ispunjavanje obveze poravnanja za određene druge ugovorne strane koje posluju OTC izvedenicama (Tekst značajan za EGP. )
Delegirana uredba Komisije (EU) 2017/751 оd 16. ožujka 2017. o izmjeni delegiranih uredbi (EU) 2015/2205, (EU) 2016/592 i (EU) 2016/1178 u pogledu roka za ispunjavanje obveze poravnanja za određene druge ugovorne strane koje posluju OTC izvedenicama (Tekst značajan za EGP. )
C/2017/1658
SL L 113, 29.4.2017, p. 15–17
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32015R2205 | Zamjena | članak 3 stavak 1 točka (c) | 19/05/2017 | |
Modifies | 32016R0592 | Zamjena | članak 3 stavak 1 točka (c) | 19/05/2017 | |
Modifies | 32016R1178 | Zamjena | članak 3 stavak 1 točka (c) | 19/05/2017 |
29.4.2017 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 113/15 |
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/751
оd 16. ožujka 2017.
o izmjeni delegiranih uredbi (EU) 2015/2205, (EU) 2016/592 i (EU) 2016/1178 u pogledu roka za ispunjavanje obveze poravnanja za određene druge ugovorne strane koje posluju OTC izvedenicama
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 4. srpnja 2012. o OTC izvedenicama, središnjoj drugoj ugovornoj strani i trgovinskom repozitoriju (1), a posebno članak 5. stavak 2.,
budući da:
(1) |
Delegiranim uredbama Komisije (EU) 2015/2205 (2), (EU) 2016/592 (3) i (EU) 2016/1178 (4) utvrđene su četiri kategorije drugih ugovornih strana za potrebe određivanja datuma od kojih njihove obveze poravnanja proizvode učinke. Druge ugovorne strane svrstane su u kategorije na temelju njihove razine pravne i operativne sposobnosti i njihove aktivnosti trgovanja OTC izvedenicama. |
(2) |
Kako bi se osigurala pravovremena i pravilna primjena obveze poravnanja, uvedena su postupna prijelazna razdoblja za te različite kategorije drugih ugovornih strana. |
(3) |
Utvrđivanjem datuma od kojeg obveza poravnanja proizvodi učinke za druge ugovorne strane u trećoj kategoriji uzima se u obzir činjenica da većina tih drugih ugovornih strana može ostvariti pristup središnjoj drugoj ugovornoj strani samo ako postane klijent ili neizravni klijent klirinškog člana. |
(4) |
Druge ugovorne strane s najnižom razinom poslovanja OTC izvedenicama svrstane su u treću kategoriju. Noviji dokazi upućuju na to da se druge ugovorne strane u toj kategoriji suočavaju sa znatnim poteškoćama u pripremi potrebnih aranžmana za poravnanje tih ugovora o izvedenicama. Razlog tomu jest složenost koja utječe na obje vrste pristupa aranžmanima za poravnanje, odnosno poravnanje klijenata i neizravno poravnanje klijenata. |
(5) |
Prvo, čini se da aranžmani za poravnanje klijenata zbog visokih troškova nisu dovoljno poticajni za klirinške članove u smislu proširenja njihove ponude za poravnanje klijenata. To još više vrijedi za druge ugovorne strane s ograničenim obujmom poslovanja OTC izvedenicama. Osim toga, u tijeku je izmjena regulatornog okvira o kapitalnim zahtjevima koji se primjenjuje na aktivnosti poravnanja klijenata, što stvara neizvjesnost koja klirinške članove sprečava u razvoju niza usluga poravnanja klijenata. |
(6) |
Drugo, u aranžmanima za neizravno poravnanje druge ugovorne strane zbog nedostatka ponude trenutačno ne mogu pristupiti središnjim drugim ugovornim stranama tako da postanu neizravni klijenti klirinškog člana. |
(7) |
Uzevši u obzir te poteškoće i kako bi se tim drugim ugovornim stranama dalo više vremena za finalizaciju potrebnih aranžmana za poravnanje, primjereno je odgoditi datume od kojih obveza poravnanja proizvodi učinke za druge ugovorne strane u trećoj kategoriji. Međutim, poticaji za uvođenje središnjeg upravljanja rizikom u grupi u odnosu na transakcije unutar grupe već su uzeti u obzir te odgoda datumâ ne utječe na te poticaje i te datume za određene ugovore o OTC izvedenicama zaključene između drugih ugovornih strana koje pripadaju istoj grupi. |
(8) |
U svjetlu pozitivnih posljedica uspostave aranžmana za poravnanje i kako bi se izbjeglo udvostručavanje napora u pogledu priprema za poravnanje različitih razreda imovine koji podliježu obvezi poravnanja, primjereno je uskladiti nove datume od kojih obveza poravnanja proizvodi učinke za druge ugovorne strane u trećoj kategoriji. |
(9) |
Stoga bi trebalo izmijeniti Delegirane uredbe (EU) 2015/2205, (EU) 2016/592 i (EU) 2016/1178. |
(10) |
Ova se Uredba temelji na nacrtu regulatornih tehničkih standarda koji je Europsko nadzorno tijelo za vrijednosne papire i tržišta kapitala (ESMA) dostavilo Komisiji. |
(11) |
ESMA je provela otvoreno javno savjetovanje o nacrtu regulatornih tehničkih standarda na kojem se temelji ova Uredba, analizirala je moguće povezane troškove i koristi, zatražila mišljenje Interesne skupine za vrijednosne papire i tržišta kapitala osnovane člankom 37. Uredbe (EU) br. 1095/2010 Europskog parlamenta i Vijeća (5) te se savjetovala s Europskim odborom za sistemske rizike, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Izmjena Delegirane uredbe (EU) 2015/2205
U članku 3. stavku 1. Delegirane uredbe (EU) 2015/2205 točka (c) zamjenjuje se sljedećim:
„(c) |
21. lipnja 2019. za druge ugovorne strane u trećoj kategoriji;”. |
Članak 2.
Izmjena Delegirane uredbe (EU) 2016/592
U članku 3. stavku 1. Delegirane uredbe (EU) 2016/592 točka (c) zamjenjuje se sljedećim:
„(c) |
21. lipnja 2019. za druge ugovorne strane u trećoj kategoriji;”. |
Članak 3.
Izmjena Delegirane uredbe (EU) 2016/1178
U članku 3. stavku 1. Delegirane uredbe (EU) 2016/1178 točka (c) zamjenjuje se sljedećim:
„(c) |
21. lipnja 2019. za druge ugovorne strane u trećoj kategoriji;”. |
Članak 4.
Stupanje na snagu
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 16. ožujka 2017.
Za Komisiju
Predsjednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) SL L 201, 27.7.2012., str. 1.
(2) Delegirana uredba Komisije (EU) 2015/2205 оd 6. kolovoza 2015. o dopuni Uredbe (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda za obvezu poravnanja (SL L 314, 1.12.2015., str. 13.).
(3) Delegirana uredba Komisije (EU) 2016/592 оd 1. ožujka 2016. o dopuni Uredbe (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda za obvezu poravnanja (SL L 103, 19.4.2016., str. 5.).
(4) Delegirana uredba Komisije (EU) 2016/1178 оd 10. lipnja 2016. o dopuni Uredbe (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda za obvezu poravnanja (SL L 195, 20.7.2016., str. 3.).
(5) Uredba (EU) br. 1095/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. studenoga 2010. o osnivanju europskog nadzornog tijela (Europskog nadzornog tijela za vrijednosne papire i tržišta kapitala), izmjeni Odluke br. 716/2009/EZ i stavljanju izvan snage Odluke Komisije 2009/77/EZ (SL L 331, 15.12.2010., str. 84.).