Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R0485

    Provedbena uredba Komisije (EU) br. 485/2014 оd 12. svibnja 2014. o odobravanju aktivne tvari Bacillus pumilus QST 2808 u skladu s Uredbom (EZ) br. 1107/2009 Europskog parlamenta i Vijeća o stavljanju na tržište sredstava za zaštitu bilja i o izmjeni Priloga Provedbenoj uredbi (EU) br. 540/2011 Tekst značajan za EGP

    SL L 138, 13.5.2014, p. 65–69 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2014/485/oj

    13.5.2014   

    HR

    Službeni list Europske unije

    L 138/65


    PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 485/2014

    оd 12. svibnja 2014.

    o odobravanju aktivne tvari Bacillus pumilus QST 2808 u skladu s Uredbom (EZ) br. 1107/2009 Europskog parlamenta i Vijeća o stavljanju na tržište sredstava za zaštitu bilja i o izmjeni Priloga Provedbenoj uredbi (EU) br. 540/2011

    (Tekst značajan za EGP)

    EUROPSKA KOMISIJA,

    uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

    uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 1107/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. listopada 2009. o stavljanju na tržište sredstava za zaštitu bilja i stavljanju izvan snage direktiva Vijeća 79/117/EEZ i 91/414/EEZ (1), a posebno njezin članak 13. stavak 2. i članak 78. stavak 2.,

    budući da:

    (1)

    U skladu s člankom 80. stavkom 1. točkom (a) Uredbe (EZ) br. 1107/2009 Direktiva Vijeća 91/414/EEZ (2) primjenjuje se, u odnosu na postupak i uvjete za odobravanje, na aktivne tvari za koje je odluka donesena u skladu s člankom 6. stavkom 3. te Direktive prije 14. lipnja 2011. Provedbenom odlukom Komisije 2011/253/EU (3) potvrđeno je da Bacillus pumilus QST 2808 ispunjava uvjete iz članka 80. stavka 1. točke (a) Uredbe (EZ) br. 1107/2009.

    (2)

    U skladu s člankom 6. stavkom 2. Direktive 91/414/EEZ Nizozemska je 3. prosinca 2010. od trgovačkog društva AgraQuest Inc., sada Bayer CropScience, primila zahtjev za uvrštenje aktivne tvari Bacillus pumilus QST 2808 u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ. Provedbenom odlukom 2011/253/EU potvrđeno je da je dokumentacija „cjelovita” te da se može smatrati da u načelu ispunjava zahtjeve u pogledu podataka i informacija iz priloga II. i III. Direktivi 91/414/EEZ.

    (3)

    Za tu su aktivnu tvar ocijenjeni učinci na zdravlje ljudi, zdravlje životinja te na okoliš u skladu s odredbama iz članka 6. stavaka 2. i 4. Direktive 91/414/EEZ za uporabe koje je predložio podnositelj zahtjeva. Imenovana država članica izvjestiteljica dostavila je 8. svibnja 2012. nacrt izvješća o ocjeni.

    (4)

    Nacrt izvješća o ocjeni pregledale su države članice i Europska agencija za sigurnost hrane (dalje u tekstu: „Agencija”). Agencija je 26. srpnja 2013. Komisiji dostavila svoj zaključak (4) o ocjeni rizika od pesticida koji sadržavaju aktivnu tvar Bacillus pumilus QST 2808. Taj su nacrt izvješća o ocjeni i zaključak Agencije pregledale države članice i Komisija u okviru Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja te su njegovu konačnu inačicu dovršile 20. ožujka 2014. u obliku izvješća Komisije o pregledu za Bacillus pumilus QST 2808.

    (5)

    Razna su ispitivanja pokazala kako se od sredstava za zaštitu bilja koja sadržavaju Bacillus pumilus QST 2808 može očekivati da načelno ispunjavaju zahtjeve utvrđene u članku 5. stavku 1. točkama (a) i (b) i članku 5. stavku 3. Direktive 91/414/EEZ, posebno u pogledu uporaba koje su ispitane i iscrpno opisane u izvješću Komisije o pregledu. Stoga je primjereno odobriti Bacillus pumilus QST 2808.

    (6)

    U skladu s člankom 13. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 1107/2009 u vezi s njezinim člankom 6. te s obzirom na postojeća znanstvena i tehnička saznanja, potrebno je međutim postaviti određene uvjete i ograničenja. Posebno je primjereno zatražiti dodatne potvrdne informacije.

    (7)

    Prije izdavanja odobrenja državama članicama i zainteresiranim stranama treba omogućiti primjereno razdoblje za pripremu za ispunjavanje novih zahtjeva koji proizlaze iz odobrenja.

    (8)

    Ne dovodeći u pitanje obveze predviđene Uredbom (EZ) br. 1107/2009 koje proizlaze iz odobrenja i uzimajući u obzir posebnu situaciju nastalu prijelazom s Direktive 91/414/EEZ na Uredbu (EZ) br. 1107/2009, treba primijeniti sljedeće. Nakon izdavanja odobrenja državama članicama treba omogućiti šestomjesečno razdoblje za preispitivanje odobrenja sredstava za zaštitu bilja koja sadržavaju Bacillus pumilus QST 2808. Države članice trebale bi, prema potrebi, izmijeniti, zamijeniti ili povući odobrenja. Odstupajući od tog roka, potrebno je predvidjeti dulje razdoblje za dostavu i ocjenu cjelovite dokumentacije iz Priloga III., kako je utvrđeno u Direktivi 91/414/EEZ, za svako sredstvo za zaštitu bilja i svaku predviđenu uporabu u skladu s jedinstvenim načelima.

    (9)

    Iskustvo stečeno uvrštenjem aktivnih tvari ocijenjenih u okviru Uredbe Komisije (EEZ) br. 3600/92 (5) u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ pokazalo je da može doći do poteškoća u tumačenju obveza nositelja postojećih odobrenja u pogledu pristupa podacima. Radi izbjegavanja daljnjih poteškoća potrebno je stoga pojasniti obveze država članica, a posebno obvezu provjere ima li nositelj odobrenja pristup dokumentaciji koja ispunjava zahtjeve iz Priloga II. toj Direktivi. Međutim, tim se pojašnjenjem državama članicama ili nositeljima odobrenja ne nameću nove obveze u usporedbi s dosad donesenim direktivama o izmjeni Priloga I. toj Direktivi ili uredbama o odobravanju aktivnih tvari.

    (10)

    U skladu s člankom 13. stavkom 4. Uredbe (EZ) br. 1107/2009 treba na odgovarajući način izmijeniti Prilog Provedbenoj uredbi Komisije (EU) br. 540/2011 (6).

    (11)

    Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja,

    DONIJELA JE OVU UREDBU:

    Članak 1.

    Odobravanje aktivne tvari

    Aktivna tvar Bacillus pumilus QST 2808, kako je navedena u Prilogu I., odobrava se u skladu s uvjetima utvrđenima u tom Prilogu.

    Članak 2.

    Ponovna ocjena sredstava za zaštitu bilja

    1.   U skladu s Uredbom (EZ) br. 1107/2009 države članice prema potrebi do 28. veljače 2015. moraju izmijeniti ili povući postojeća odobrenja za sredstva za zaštitu bilja koja sadržavaju Bacillus pumilus QST 2808 kao aktivnu tvar.

    Do tog datuma posebno moraju provjeriti jesu li ispunjeni uvjeti iz Priloga I. ovoj Uredbi, uz iznimku onih navedenih u stupcu o posebnim odredbama tog Priloga, te posjeduje li nositelj odobrenja dokumentaciju odnosno ima li pristup dokumentaciji koja ispunjava zahtjeve iz Priloga II. Direktivi 91/414/EEZ u skladu s uvjetima iz članka 13. stavaka 1. do 4. te Direktive i članka 62. Uredbe (EZ) br. 1107/2009.

    2.   Odstupajući od stavka 1., države članice najkasnije do 31. kolovoza 2014. ponovno ocjenjuju svako odobreno sredstvo za zaštitu bilja koje sadržava Bacillus pumilus QST 2808 kao jedinu aktivnu tvar ili kao jednu od više aktivnih tvari koje su navedene u Prilogu Provedbenoj uredbi (EU) br. 540/2011, u skladu s jedinstvenim načelima iz članka 29. stavka 6. Uredbe (EZ) br. 1107/2009, na temelju dokumentacije koja ispunjava zahtjeve iz Priloga III. Direktivi 91/414/EEZ i uzimajući u obzir stupac s posebnim odredbama iz Priloga I. ovoj Uredbi. Na temelju te ocjene one utvrđuju ispunjava li sredstvo uvjete utvrđene u članku 29. stavku 1. Uredbe (EZ) br. 1107/2009.

    Nakon što to utvrde, države članice obvezne su:

    (a)

    u slučaju da sredstvo sadržava Bacillus pumilus QST 2808 kao jedinu aktivnu tvar, prema potrebi izmijeniti ili povući odobrenje najkasnije do 29. veljače 2016.; ili

    (b)

    u slučaju da sredstvo sadržava Bacillus pumilus QST 2808 kao jednu od više aktivnih tvari, prema potrebi izmijeniti ili povući odobrenje do 29. veljače 2016. ili do datuma utvrđenog za izmjenu ili povlačenje u odgovarajućem aktu ili aktima kojima su dotična tvar ili tvari uvrštene u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ ili kojima su dotična tvar ili tvari odobrene, ovisno o tome što je nastupilo kasnije.

    Članak 3.

    Izmjene Provedbene uredbe (EU) br. 540/2011

    Prilog Provedbenoj uredbi (EU) br. 540/2011 mijenja se u skladu s Prilogom II. ovoj Uredbi.

    Članak 4.

    Stupanje na snagu i datum primjene

    Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

    Primjenjuje se od 1. rujna 2014.

    Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 12. svibnja 2014.

    Za Komisiju

    Predsjednik

    José Manuel BARROSO


    (1)  SL L 309, 24.11.2009., str. 1.

    (2)  Direktiva Vijeća 91/414/EEZ od 15. srpnja 1991. o stavljanju sredstava za zaštitu bilja na tržište (SL L 230, 19.8.1991., str. 1.).

    (3)  Provedbena odluka Komisije 2011/253/EU od 26. travnja 2011. o načelnom priznavanju cjelovitosti dokumentacije dostavljene na detaljno razmatranje s ciljem mogućeg uvrštenja metobromurona, S-abscizinske kiseline, Bacillus amyloliquefaciens subsp. plantarum D747, Bacillus pumilus QST 2808 i Streptomyces lydicus WYEC 108 u Prilog I. Direktivi Vijeća 91/414/EEZ (SL L 106, 27.4.2011., str. 13.).

    (4)  EFSA Journal (2013) 11(8):3346. Dostupno na internetu: www.efsa.europa.eu.

    (5)  Uredba Komisije (EEZ) br. 3600/92 od 11. prosinca 1992. o utvrđivanju detaljnih pravila za provedbu prve faze programa rada iz članka 8. stavka 2. Direktive Vijeća 91/414/EEZ o stavljanju sredstava za zaštitu bilja na tržište (SL L 366, 15.12.1992., str. 10.).

    (6)  Provedbena uredba Komisije (EU) br. 540/2011 od 25. svibnja 2011. o provedbi Uredbe (EZ) br. 1107/2009 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu popisa odobrenih aktivnih tvari (SL L 153, 11.6.2011., str. 1.).


    PRILOG I.

    Uobičajeni naziv,

    identifikacijski brojevi

    Kemijski naziv prema IUPAC-u

    Čistoća (1)

    Datum odobrenja

    Prestanak odobrenja

    Posebne odredbe

    Bacillus pumilus QST 2808

    Zbirka patentiranih kultura Službe za istraživanja u području poljoprivrede američkog ministarstva poljoprivrede (NRRL, USDA) u gradu Peoriji (Illinois), SAD, pod referentnim brojem B-30087.

    Nije primjenjivo

    ≥ 1 × 1012 CFU/kg

    1. rujna 2014.

    31. kolovoza 2024.

    Za provedbu jedinstvenih načela iz članka 29. stavka 6. Uredbe (EZ) br. 1107/2009 u obzir se uzimaju zaključci izvješća o pregledu za Bacillus pumilus QST 2808, a posebno dodaci I. i II. u konačnoj inačici Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja od 20. ožujka 2014.

    Pri cjelokupnoj ocjeni države članice moraju posvetiti posebnu pozornost na zaštitu korisnika sredstva i radnika, uzimajući u obzir da Bacillus pumilus QST 2808 može uzrokovati preosjetljivost.

    Uvjeti uporabe trebaju uključivati, prema potrebi, mjere za smanjenje rizika.

    Podnositelj zahtjeva mora dostaviti potvrdne informacije:

    (a)

    o identifikaciji aminošećera koji proizvodi Bacillus pumilus QST 2808;

    (b)

    o analitičkim podacima o sadržaju tog aminošećera u proizvodnim serijama.

    Podnositelj zahtjeva obvezan je te informacije dostaviti Komisiji, državama članicama i Agenciji do 31. kolovoza 2016.


    (1)  Dodatni podaci o identifikaciji i specifikaciji aktivne tvari dostupni su u izvješću o pregledu.


    PRILOG II.

    U dijelu B Priloga Provedbenoj uredbi (EU) br. 540/2011 dodaje se sljedeći unos:

    Broj

    Uobičajeni naziv,

    identifikacijski brojevi

    Kemijski naziv prema IUPAC-u

    Čistoća (1)

    Datum odobrenja

    Prestanak odobrenja

    Posebne odredbe

    „75

    Bacillus pumilus QST 2808

    Zbirka patentiranih kultura Službe za istraživanja u području poljoprivrede američkog ministarstva poljoprivrede (NRRL, USDA) u gradu Peoriji (Illinois), SAD, pod referentnim brojem B-30087.

    Nije primjenjivo

    ≥ 1 × 1012 CFU/kg

    1. rujna 2014.

    31. kolovoza 2024.

    Za provedbu jedinstvenih načela iz članka 29. stavka 6. Uredbe (EZ) br. 1107/2009 u obzir se uzimaju zaključci izvješća o pregledu za Bacillus pumilus QST 2808, a posebno dodaci I. i II. u konačnoj inačici Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja od 20. ožujka 2014.

    Pri cjelokupnoj ocjeni države članice moraju posvetiti posebnu pozornost na zaštitu korisnika sredstva i radnika, uzimajući u obzir da Bacillus pumilus QST 2808 može uzrokovati preosjetljivost.

    Uvjeti uporabe trebaju uključivati, prema potrebi, mjere za smanjenje rizika.

    Podnositelj zahtjeva mora dostaviti potvrdne informacije:

    (a)

    o identifikaciji aminošećera koji proizvodi Bacillus pumilus QST 2808;

    (b)

    o analitičkim podacima o sadržaju tog aminošećera u proizvodnim serijama.

    Podnositelj zahtjeva obvezan je te informacije dostaviti Komisiji, državama članicama i Agenciji do 31. kolovoza 2016.”


    (1)  Dodatni podaci o identifikaciji i specifikaciji aktivne tvari dostupni su u izvješću o pregledu.


    Top