This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31990L0119
Council Directive 90/119/EEC of 5 March 1990 of hybrid breeding pigs for breeding
Neuvoston direktiivi 90/119/ETY, annettu 5 päivänä maaliskuuta 1990, risteytettyjen jalostussikojen jalostukseen hyväksymisestä
Neuvoston direktiivi 90/119/ETY, annettu 5 päivänä maaliskuuta 1990, risteytettyjen jalostussikojen jalostukseen hyväksymisestä
EYVL L 71, 17.3.1990, p. 36–36
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/10/2018; Kumoaja 32016R1012
Neuvoston direktiivi 90/119/ETY, annettu 5 päivänä maaliskuuta 1990, risteytettyjen jalostussikojen jalostukseen hyväksymisestä
Virallinen lehti nro L 071 , 17/03/1990 s. 0036 - 0036
Suomenk. erityispainos Alue 3 Nide 32 s. 0084
Ruotsink. erityispainos Alue 3 Nide 32 s. 0084
NEUVOSTON DIREKTIIVI, annettu 5 päivänä maaliskuuta 1990, risteytettyjen jalostussikojen jalostukseen hyväksymisestä (90/119/ETY) EUROOPAN YHTEISÖJEN NEUVOSTO, joka ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen, ottaa huomioon jalostussikoihin sovellettavista kotieläinjalostuksen standardeista 19 päivänä joulukuuta 1988 annetun neuvoston direktiivin 88/661/ETY(1) ja erityisesti sen 8 artiklan, ottaa huomioon komission ehdotuksen, sekä katsoo, että direktiivin 88/661/ETY tarkoituksena on erityisesti asteittain vapauttaa yhteisön sisäinen risteytettyjen jalostussikojen kauppa; tätä varten on tarpeen edelleen yhdenmukaistaa näiden eläinten jalostukseen hyväksymistä, säännökset, jotka koskevat jalostukseen hyväksymistä, liittyvät sekä eläimiin että niiden siemennesteeseen, munasoluihin ja alkioihin, tässä suhteessa olisi tarpeen kieltää risteytettyjen jalostussikojen ja niiden siemennesteen, munasolujen tai alkioiden jalostukseen hyväksymiseen liittyvät kansalliset säännökset, jotka ovat kieltona tai rajoituksena yhteisön sisäisessä kaupassa tai sen esteenä siitä riippumatta onko kyseessä astutus, keinosiemennys taikka munasolujen tai alkioiden ottaminen, naaras- ja urospuolisille risteytetyille jalostussioille, niiden siemennesteelle, munasoluille ja alkioille ei saisi olla jalostuksen yhteydessä kieltoja, esteitä tai rajoituksia, määräyksellä, että virallisesti hyväksytyn henkilökunnan on käsiteltävä siemennestettä, munasoluja ja alkioita, voidaan turvata tarpeellisten takeiden saaminen tavoitellun lopputuloksen saavuttamiseksi, ja Espanjassa ja Portugalissa vallitsevat erityiset olosuhteet huomioon ottaen on tarpeen säätää näille jäsenvaltioille lisämääräaika tämän direktiivin täytäntöönpanemiseksi, ON ANTANUT TÄMÄN DIREKTIIVIN: 1 artikla Rajoittamatta eläinten terveyttä koskevien sääntöjen soveltamista, jäsenvaltioiden on huolehdittava, ettei kielletä, rajoiteta tai estetä: - risteytettyjen jalostussikojen naaraiden hyväksymistä jalostukseen; - risteytettyjen jalostussikojen urosten hyväksymistä astutukseen; - risteytettyjen jalostussikojen urosten, joiden linja on testattu yksilötulosta seurannassa ja jalostusarvon arvioinnissa, hyväksymistä keinosiemennykseen; - kolmannessa luetelmakohdassa tarkoitettujen eläinten siemenennesteen käyttämistä; - risteytettyjen jalostussikojen urosten tai sellaisten sikojen siemennesteen hyväksymistä riittävästi virallisiin testeihin niiden yksilötuloksen seuraamiseksi ja jalostusarvon arvioimiseksi; - risteytetyistä jalostussikojen naaraista saatujen munasolujen ja alkioiden käyttämistä. 2 artikla Rajoittamatta eläinten terveyttä koskevien sääntöjen soveltamista, jäsenvaltioiden on huolehdittava, että myyntiin tarkoitetun siemennesteen, munasolujen ja alkioiden keräämisestä, käsittelystä ja varastoinnista huolehtii virallisesti hyväksytty keräyskeskus tai virallisesti hyväksytty henkilökunta. 3 artikla Jäsenvaltioiden on saatettava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset voimaan 1 päivään tammikuuta 1991 mennessä. Niiden on ilmoitettava tästä komissiolle viipymättä. Espanjan kuningaskunnalla ja Portugalin tasavallalla on kuitenkin kahden vuoden pituinen lisämääräaika tämän direktiivin noudattamiseksi. 4 artikla Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille. Tehty Brysselissä 5 päivänä maaliskuuta 1990. Neuvoston puolesta Puheenjohtaja J. WALSH (1) EYVL N:o L 382, 31.12.1988, s. 36