Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008L0121

    Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2008/121/EY, annettu 14 päivänä tammikuuta 2009 , tekstiilien nimityksistä (uudelleenlaadittu toisinto) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

    EUVL L 19, 23.1.2009, p. 29–48 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 07/05/2012; Kumoaja 32011R1007

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2008/121/oj

    23.1.2009   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 19/29


    EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI 2008/121/EY,

    annettu 14 päivänä tammikuuta 2009,

    tekstiilien nimityksistä (uudelleenlaadittu toisinto)

    (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

    EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka

    ottavat huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 95 artiklan,

    ottavat huomioon komission ehdotuksen,

    ottavat huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon (1),

    noudattavat perustamissopimuksen 251 artiklassa määrättyä menettelyä (2),

    sekä katsovat seuraavaa:

    (1)

    Tekstiilien nimityksistä 16 päivänä joulukuuta 1996 annettua Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviä 96/74/EY (3) on muutettu useita kertoja ja huomattavilta osin (4). Nyt kun mainittua direktiiviä muutetaan vielä uudelleen, se olisi selkeyden vuoksi laadittava uudelleen.

    (2)

    Jos tekstiilituotteiden nimityksiä, koostumusta ja selostetta koskevat säännökset olisivat eri jäsenvaltioissa erilaisia, tämä aiheuttaisi esteitä sisämarkkinoiden moitteettomalle toiminnalle.

    (3)

    Nämä esteet voidaan poistaa, jos tekstiilituotteiden saattamisesta markkinoille yhteisössä annetaan yhtenäisiä säännöksiä. Sen vuoksi on tarpeen yhdenmukaistaa tekstiilikuitujen nimitykset samoin kuin tuotannon, jalostuksen ja jakeluketjun eri vaiheissa tekstiilituotteisiin liittyvissä selosteissa, merkinnöissä tai asiakirjoissa annettavat tiedot.

    (4)

    Tulisi antaa säännöksiä myös niistä tuotteista, joita ei ole valmistettu yksinomaan tekstiileistä mutta joissa tekstiiliosuus on olennainen osa tuotekokonaisuudesta tai jos valmistaja, jalostaja tai myyjä viittaa niihin nimenomaisella maininnalla.

    (5)

    ”Muiden kuitujen” poikkeamia, joista on jo säädetty puhtaiden tuotteiden osalta, olisi sovellettava myös sekoitteisiin.

    (6)

    Vastaavien kansallisten säännösten lähtökohtana olevien tavoitteiden toteuttamiseksi tulisi selosteiden olla pakollisia.

    (7)

    Tuotteisiin, joiden koostumusta on valmistushetkellä teknisesti vaikea määrittää, voidaan liittää seloste, josta ilmenevät sillä hetkellä tiedossa olevat kuidut, jos niillä on tietty prosenttiosuus valmiissa tuotteessa.

    (8)

    Yhteisössä ilmenevien soveltamiserojen välttämiseksi on aiheellista määrittää täsmälliset menetelmät tiettyjen kahdesta tai useammasta osasta koostuvien tekstiilituotteiden merkitsemiseksi selosteeseen ja määrittää ne tekstiilituotteiden osat, joita ei tarvitse ottaa huomioon selosteessa ja analyysissä.

    (9)

    Tuotteet, joissa edellytetään vain yhteisselostetta tai joita myydään metritavarana tai tiettyyn pituuteen leikattuna, olisi asetettava myyntiin niin, että kuluttaja voi itse nähdä pakkauksessa tai pakassa olevat merkinnät. Jäsenvaltioiden tehtävänä on antaa toimenpiteet tätä varten.

    (10)

    Käyttäjien ja kuluttajien erityisesti arvostamien laatua koskevien ilmaisujen tai nimitysten käyttö tulisi saattaa tietyistä edellytyksistä riippuvaksi.

    (11)

    On tarpeen säätää tekstiilien näytteenotto- ja analyysimenetelmistä mahdollisten käytettyjä menetelmiä koskevien erimielisyyksien välttämiseksi. Se, että nyt voimassa olevat kansalliset menetelmät pysytetään väliaikaisesti voimassa, ei kuitenkaan estä yhtenäisten säännösten soveltamista.

    (12)

    Liitteessä V, jossa säädetään kuitujen vedettömiin massoihin tekstiilituotteiden kuitusisältöä määritettäessä lisättävät sovitut massalisät, säädetään 1, 2 ja 3 kohdassa kaksi erilaista sovittua massalisää villaa tai eläinten karvoja sisältävien karstattujen tai kammattujen kuitujen koostumuksen laskemiseksi. Laboratoriot eivät voi aina tietää, onko tuote karstattu vai kammattu, mikä voi johtaa epäjohdonmukaisiin tuloksiin, kun tätä säännöstä sovelletaan yhteisössä tekstiilituotteiden vaatimustenmukaisuutta tarkastettaessa. Sen vuoksi laboratorioilla tulisi olla oikeus soveltaa epäselvissä tapauksissa yhtä ainoaa sovittua massalisää.

    (13)

    Ei ole tarkoituksenmukaista yhdenmukaistaa kaikkia kyseisiin tuotteisiin sovellettavia säännöksiä yhdessä tekstiilejä koskevassa erityisdirektiivissä.

    (14)

    Liitteisiin III ja IV on niissä tarkoitettujen tuotteiden poikkeuksellisesta luonteesta johtuen lisättävä uusia tuotteita, joita velvoite selosteen liittämisestä ei koske, erityisesti ”kertakäyttötuotteet” ja tuotteet, joihin edellytetään ainoastaan yhteisselostetta.

    (15)

    Tämän direktiivin täytäntöönpanemiseksi tarvittavista toimenpiteistä olisi päätettävä menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY (5) mukaisesti.

    (16)

    Komissiolle olisi erityisesti siirrettävä toimivalta mukauttaa liitteet I ja V tekniikan kehitykseen ja antaa uusia kahden ja kolmen kuitulajin sekoitteiden kvantitatiivisia analyysimenetelmiä. Koska nämä toimenpiteet ovat laajakantoisia ja niiden tarkoituksena on muuttaa tämän direktiivin muita kuin keskeisiä osia, myös täydentämällä sitä uusilla muilla kuin keskeisillä osilla, ne on hyväksyttävä päätöksen 1999/468/EY 5 a artiklassa säädettyä valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen.

    (17)

    Tähän direktiivin lisätyt uudet osat koskevat ainoastaan komiteamenettelyitä. Sen vuoksi jäsenvaltioiden ei tarvitse saattaa niitä osaksi kansallista lainsäädäntöä.

    (18)

    Tämä direktiivi ei saa vaikuttaa jäsenvaltioiden velvollisuuteen noudattaa liitteessä VI olevassa B osassa olevia määräaikoja, joiden kuluessa niiden on saatettava siinä mainitut direktiivit osaksi kansallista lainsäädäntöä,

    OVAT ANTANEET TÄMÄN DIREKTIIVIN:

    1 artikla

    1.   Tekstiilituotteita saa yhteisössä saattaa markkinoille joko ennen niiden jalostusta tai niiden teollisen valmistuksen aikana taikka niiden jakeluun liittyvien toimenpiteiden aikana ainoastaan, jos ne ovat tämän direktiivin mukaisia.

    2.   Tätä direktiiviä ei sovelleta tekstiilituotteisiin, jotka

    a)

    on tarkoitettu vietäviksi kolmansiin maihin;

    b)

    tuodaan läpikulkuliikenteessä tullin valvonnassa jäsenvaltioihin;

    c)

    tuodaan kolmansista maista kyseisessä jäsenvaltiossa tapahtuvaa jalostusta varten;

    d)

    annetaan jatkojalostettavaksi kotityönä tai tilaustyötä tekeville itsenäisille yrityksille toimeksiantajan materiaalista ilman, että materiaali siirtyy tekijän omaisuudeksi.

    2 artikla

    1.   Tässä direktiivissä tarkoitetaan:

    a)

    ’tekstiilituotteilla’ kaikkia jalostamattomia, osittain tai täysin jalostettuja, kokonaan tai osittain viimeisteltyjä, puolivalmiita tai valmiiksi ommeltuja tuotteita, jotka koostuvat yksinomaan tekstiilikuiduista niiden sekoitus- ja sitomistavoista riippumatta;

    b)

    ’tekstiilikuidulla’:

    i)

    aineyksikköä, jolle on ominaista taipuisuus, hienous ja suuri pituus suhteessa suurimpaan leveysmittaan ja joka näiden ominaisuuksiensa vuoksi soveltuu tekstiilien valmistukseen;

    ii)

    taipuisia liuskoja tai pillejä, joiden leveys on enintään 5 mm, mukaan lukien leveämmistä liuskoista tai kalvoista leikatut liuskat, jotka on valmistettu samoista aineista kuin liitteessä I numeroilla 19–47 merkityt kuidut ja jotka soveltuvat tekstiilitarkoituksiin; leveydeksi katsotaan taitetun, litistetyn, puristetun tai kierretyn liuskan tai pillin leveys tai, leveyden vaihdellessa, keskimääräinen leveys.

    2.   Seuraavat tuotteet rinnastetaan tekstiilituotteisiin ja niitä koskee tämä direktiivi:

    a)

    tuotteet, joissa on vähintään 80 painoprosenttia tekstiilikuituja;

    b)

    huonekalujen sekä aurinkosuojien ja sateenvarjojen verhoilumateriaalit, joissa tekstiilikuidun osuus on 80 painoprosenttia; samoin edellytyksin monikerroksisten tekstiililattianpäällysteiden tekstiiliosat, patjojen ja retkeilyvarusteiden tekstiiliosat sekä jalkineiden ja käsineiden lämpövuorit;

    c)

    muihin tuotteisiin olennaisina osina sisältyvät tekstiiliosat, jos kuitusisältö ilmoitetaan.

    3 artikla

    1.   Edellä 2 artiklassa tarkoitettujen kuitujen nimitykset ja kuvaukset ovat liitteessä I.

    2.   Liitteessä I olevassa taulukossa olevat nimitykset koskevat yksinomaan kuituja, joiden laji ilmoitetaan samassa taulukon kohdassa.

    3.   Näitä nimityksiä ei saa käyttää millään kielellä mistään muusta kuidusta, ei yksinään, ei laatusanana eikä kantasanana.

    4.   Ilmaisua ”silkki” ei saa käyttää kuvaamaan filamenttikuidulle ominaista muotoa tai ulkonäköä.

    4 artikla

    1.   Tekstiilituotteen saa määritellä 100-prosenttiseksi tai ”puhtaaksi” taikka tarvittaessa maininnalla ”täys-” ainoastaan, jos tuotteessa on vain yhtä kuitulajia; muita vastaavia ilmaisuja ei saa käyttää.

    2.   Tekstiilituotteessa voidaan sallia vieraita kuitulajeja enintään kaksi prosenttia tuotteen painosta, jos se on teknisistä syistä perusteltua, eikä niitä lisätä säännöllisesti tuotteeseen. Karstausmenetelmällä valmistetuissa tuotteissa sallittu määrä on viisi prosenttia.

    5 artikla

    1.   Villatuotteessa saa käyttää jotakin liitteessä II tarkoitettua nimitystä, jos tuote koostuu yksinomaan kuidusta, jota ei ole aikaisemmin käytetty ja joka ei ole ollut muissa kuin tuotteen valmistukselle välttämättömissä kehruu- ja/tai huovutusprosesseissa eikä ole vahingoittunut käsittelyn tai käytön aikana.

    2.   Edellä olevasta 1 kohdasta poiketen liitteessä II tarkoitettuja nimityksiä voidaan käyttää kuvaamaan kuitusekoitteen osana olevaa villaa, kun:

    a)

    sekoitteen sisältämällä villalla on 1 kohdassa säädetyt ominaisuudet;

    b)

    villan osuus sekoitteen kokonaispainosta on vähintään 25 prosenttia;

    c)

    intiimissä sekoitteessa villaan on sekoitettu vain yhtä muuta kuitulajia.

    Tässä kohdassa tarkoitetussa tapauksessa sekoitteen prosentuaalinen koostumus on ilmoitettava.

    3.   Teknisistä syistä perusteltu valmistustekniikasta johtuva kuidun epäpuhtauksien sallittu poikkeama voi olla 0,3 prosenttia 1 ja 2 kohdassa tarkoitetuissa tuotteissa, mukaan lukien karstaamalla valmistetut villatuotteet.

    6 artikla

    1.   Tekstiilituote, joka koostuu kahdesta tai useammasta kuitulajista, joista yhden osuus on vähintään 85 prosenttia tuotteen kokonaispainosta, merkitään ilmoittamalla jokin seuraavista:

    a)

    tämän kuidun nimitys ja sen painoprosentti;

    b)

    tämän kuidun nimitys ja merkintä ”vähintään 85 prosenttia”;

    c)

    tuotteen kuitusisällön prosentuaalinen koostumus täydellisenä.

    2.   Tekstiilituote, joka koostuu kahdesta tai useammasta kuitulajista, joista yhdenkään osuus ei ole 85 prosenttia tuotteen kokonaispainosta, merkitään ilmoittamalla ainakin kahden pääkuidun nimitys ja prosenttiosuus ja niiden jälkeen muut kuitulajit prosenttiosuuksiensa mukaan alenevassa järjestyksessä joko painoprosenttiosuuksineen tai ilman. Kuitenkin:

    a)

    kuitulajit, joista kunkin osuus on alle 10 prosenttia tuotteen kokonaispainosta, voidaan merkitä yhteisnimikkeellä ”muita kuituja”, ja ilmoittaa niiden yhteenlaskettu painoprosenttiosuus;

    b)

    ilmoitettaessa jokin kuitulaji, jonka osuus on alle 10 prosenttia tuotteen kokonaispainosta, on ilmoitettava tuotteen täydellinen prosentuaalinen koostumus.

    3.   Tuotetta, jonka loimet ovat puhdasta puuvillaa ja kude puhdasta pellavaa ja jossa pellavan prosenttiosuus on vähintään 40 prosenttia liisterittömän kankaan kokonaispainosta, voidaan nimittää ”puolipellavaksi”, jos lisäksi ilmoitetaan ”loimi puhdasta puuvillaa – kude puhdasta pellavaa”.

    4.   Ilmaisuja ”sekalaisia kuituja” tai ”kuitusisältö määrittämätön” voidaan käyttää kaikista tuotteista, joiden koostumusta on vaikea määrittää valmistushetkellä.

    5.   Ilmoitettaessa tämän artiklan 1–4 kohdassa tarkoitettuja prosenttiosuuksia kuluttajille tarkoitetuissa tuotteissa:

    a)

    vieraita kuituja sallitaan enintään kaksi prosenttia tuotteen kokonaispainosta, jos niiden osuus on teknisesti perusteltua eikä niitä lisätä säännöllisesti; karstattujen tuotteiden osalta tämä poikkeama on viisi prosenttia, jollei 5 artiklan 3 kohdassa edellytetä muuta poikkeamaa;

    b)

    ilmoitettujen kuituprosenttien ja analyysissä saatujen prosenttiosuuksien välillä sallitaan kolmen prosentin valmistuksen poikkeama suhteessa selosteessa ilmoitettuun kuitujen kokonaispainoon; tätä poikkeamaa sovelletaan myös niihin kuitulajeihin, jotka 2 kohdan mukaisesti ilmoitetaan alenevassa painojärjestyksessä ilmoittamatta niiden painoprosenttiosuutta. Tätä poikkeamaa sovelletaan myös 5 artiklan 2 kohdan b alakohtaan.

    Analyysissä nämä poikkeamat lasketaan erikseen. Edellä b alakohdan tarkoittamaa poikkeamaa laskettaessa huomioon otettava kokonaispaino on valmiin tuotteen kuitujen paino, josta vähennetään a alakohdassa mainittua poikkeamaa soveltamalla todettujen vieraiden kuitujen paino.

    Edellä a ja b alakohdassa tarkoitetut poikkeamat saadaan laskea yhteen vain, jos a alakohdassa mainittua poikkeamaa soveltamalla todetut vieraat kuidut ovat kemiallisesti samaa lajia kuin yksi tai useampi selosteessa mainittu kuitu.

    Niiden erikoistuotteiden osalta, joiden valmistustekniikka edellyttää suurempia poikkeamia kuin a ja b alakohdassa mainitut, voidaan sallia suurempia poikkeamia vain poikkeustapauksissa, silloin kun vaatimustenmukaisuus tarkastetaan 13 artiklan 1 kohdan mukaisesti ja kun valmistaja osoittaa sen olevan perusteltua. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava tästä komissiolle välittömästi.

    7 artikla

    Edellä 4 ja 6 artiklassa tarkoitetussa kuitukoostumuksessa voidaan jättää mainitsematta sellaiset näkyvät ja erotettavat kuidut, jotka ovat vain koristeena ja joiden osuus on korkeintaan 7 prosenttia valmiin tuotteen kokonaispainosta, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 4 artiklan 2 kohdan, 5 artiklan 3 kohdan ja 6 artiklan 5 kohdan soveltamista. Samoin sellaiset tuotteeseen sisältyvät kuidut, kuten metallikuidut, joiden tarkoituksena on vähentää tuotteen sähköistyvyyttä ja joiden osuus on enintään kaksi prosenttia valmiin tuotteen kokonaispainosta. Edellä 6 artiklan 3 kohdassa tarkoitettujen tuotteiden osalta näitä prosenttiosuuksia ei lasketa kankaan painon perusteella vaan erikseen kuteen ja loimen painon perusteella.

    8 artikla

    1.   Tässä direktiivissä tarkoitettuihin tekstiilituotteisiin on liitettävä seloste tai merkintä, kun tuote saatetaan markkinoille missä tahansa valmistuksen tai kaupan vaiheessa. Selosteiden ja merkintöjen asemasta tai niiden täydennyksenä voidaan käyttää kauppa-asiakirjoja, kun tuotteita ei tarjota myytäväksi kuluttajille tai kun tuotteen tilaaja on valtio tai muu julkisoikeudellinen oikeushenkilö tai niissä jäsenvaltioissa, joissa ei käytetä viimeksi mainittua käsitettä, vastaava yksikkö.

    2.   Kauppa-asiakirjoihin on selkeästi merkittävä 3–6 artiklassa ja liitteissä I ja II tarkoitetut nimitykset, kuvaukset ja tekstiilikuitusisällöt. Tämän velvoitteen mukaista ei ole etenkään lyhenteiden käyttö sopimuksissa, laskuissa tai muissa tositteissa. Mekaanisten koodimerkkien käyttö on sallittua, jos samassa asiakirjassa on myös koodien selitykset.

    3.   Edellä 3–6 artiklassa ja liitteissä I ja II tarkoitetut nimitykset, kuvaukset ja tekstiilien kuitusisällöt on merkittävä helposti luettavin ja selkeästi erottuvin yhdenmukaisin kirjaimin erityisesti luetteloihin, esitteisiin, pakkauksiin, selosteisiin ja merkintöihin sekä silloin, kun tuotetta tarjotaan myyntiin, että silloin, kun sitä myydään kuluttajille.

    Muiden kuin tässä direktiivissä tarkoitettujen merkintöjen ja tietojen on oltava erillisiä. Tätä säännöstä ei sovelleta tavaramerkkeihin ja toiminimiin, jotka saadaan liittää välittömästi tässä direktiivissä tarkoitettuihin merkintöihin.

    Jos ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetun myyntiin tarjoamisen ja kuluttajille myymisen yhteydessä ilmoitetaan tavaramerkki tai toiminimi, joka sisältää yksinään tai sanayhteyksissä taikka ominaisuutta kuvaavana liitteessä I mainitun nimityksen taikka nimityksen, joka voidaan helposti sekoittaa liitteessä I mainittuun nimitykseen, välittömästi kyseisen tavaramerkin tai toiminimen yhteyteen on liitettävä helposti luettavin ja selkeästi erottuvin yhdenmukaisin kirjaimin 3–6 artiklassa ja liitteissä I ja II tarkoitetut nimitykset, kuvaukset ja tekstiilikuitusisällöt.

    4.   Jäsenvaltiot voivat vaatia, että niiden alueella myyntiin tarjotuissa ja kuluttajille myytävissä tuotteissa tässä artiklassa tarkoitetut selosteet ja merkinnät ovat myös niiden kansallisilla kielillä.

    Puolien, rullien, vyyhtien, kerien ja muiden pienten ompelu-, parsin- ja kirjailulankaerien osalta jäsenvaltiot voivat soveltaa ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettua vaihtoehtoa vain pakkausten ja esitteiden yhteisselosteeseen. Yksittäiset tuotteet voidaan selostaa millä tahansa yhteisön kielellä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta liitteessä IV olevan 18 kohdan soveltamista.

    5.   Jäsenvaltiot eivät saa kieltää käyttämästä muita kuin 3, 4 ja 5 artiklassa tarkoitettuja kuvauksia ja tuotteen ominaisuuksiin viittaavia mainintoja, jos kuvaukset tai maininnat ovat niiden hyvän kauppatavan mukaisia.

    9 artikla

    1.   Kahdesta tai useammasta kuitusisällöltään erilaisesta osasta muodostuvan tekstiilituotteen kuitusisällöt ilmoitetaan tuotteessa olevassa selosteessa, jossa mainitaan kunkin osan kuitusisältö. Seloste ei ole pakollinen niiden osien osalta, joiden osuus on alle 30 prosenttia tuotteen kokonaispainosta, lukuun ottamatta päävuoria.

    2.   Jos tuote koostuu kahdesta tai useammasta osasta, jotka muodostavat yhtenäisen kokonaisuuden, ja osien kuitusisältö on sama, se voidaan varustaa vain yhdellä selosteella.

    3.   Rajoittamatta 12 artiklan soveltamista:

    a)

    seuraavien liivituotteiden kuitukoostumus on merkittävä ilmoittamalla koko tuotteen koostumus tai jäljempänä olevassa luettelossa mainittujen osien koostumus joko yhdessä tai erikseen:

    i)

    rintaliivit: kuppi- ja selkäosan ulko- ja sisäpuolinen kangas;

    ii)

    korsetit: tukiosat edessä, takana ja sivuilla;

    iii)

    korseletit: kuppiosan ulko- ja sisäpuolinen kangas, tukiosat edessä, takana ja sivuilla.

    Muiden kun ensimmäisessä alakohdassa mainittujen liivituotteiden kuitukoostumus on merkittävä ilmoittamalla joko koko tuotteen koostumus tai tuotteen eri osien koostumus yhdessä tai erikseen. Osia, joiden osuus on vähemmän kuin 10 prosenttia tuotteen kokonaispainosta, ei tarvitse merkitä selosteeseen.

    Edellä tarkoitetut liivituotteiden eri osat on merkittävä selosteeseen siten, että kuluttaja näkee vaivattomasti, mihin tuotteen osaan selosteen tiedot viittaavat;

    b)

    etsipainettujen tekstiilituotteiden kuitukoostumus on ilmoitettava koko tuotteen osalta siten, että pohjakankaan ja etsattujen osien koostumus ilmoitetaan erikseen; myös osien nimitykset on mainittava;

    c)

    kirjailtujen tekstiilituotteiden kuitukoostumus on ilmoitettava koko tuotteen osalta siten, että pohjakankaan ja kirjailulangan koostumus merkitään erikseen; myös osien nimitykset on mainittava; pohjakankaan koostumuksen ilmoittaminen riittää, jos kirjailtujen osien osuus on alle 10 prosenttia tuotteen pinta-alasta;

    d)

    sellaisinaan kuluttajille myytäväksi tarjottavien ytimestä ja kuoriosasta koostuvien lankojen kuitukoostumus on ilmoitettava koko tuotteen osalta siten, että ytimen ja kuoriosan koostumus merkitään erikseen; myös osien nimitykset on mainittava;

    e)

    sametti- ja plyysituotteiden tai niihin verrattavien tuotteiden kuitukoostumus on ilmoitettava koko tuotteen osalta ja, jos nämä tuotteet muodostuvat erillisestä pohjakankaasta ja eri kuitulajia olevasta kulutuspinnasta, siten, että nämä osat mainitaan nimeltä ja niiden kuitusisällöt ilmoitetaan erikseen;

    f)

    lattianpäällysteistä ja matoista, joiden pohjakangas ja kulutuspinta koostuvat eri kuiduista, mainitaan vain kulutuspinnan kuitusisältö, ja on mainittava, että kyseessä on kulutuspinta.

    10 artikla

    1.   Edellä olevista 8 ja 9 artiklasta poiketen:

    a)

    jäsenvaltiot eivät saa vaatia liitteessä III lueteltujen ja 2 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitetussa vaiheessa olevien tuotteiden osalta nimitystä tai koostumusta koskevaa selostetta tai merkitsemistä. Jos näihin tuotteisiin on kuitenkin liitetty seloste tai merkintä, josta ilmenee nimitys, tuotteen koostumus taikka tuotemerkki tai toiminimi joko yksinään, sanayhteyksissä tai ominaisuutta kuvaavana, tai jos käytetään liitteessä I lueteltua tai sellaiseen helposti sekoitettavaa nimitystä, on sovellettava 8 ja 9 artiklan säännöksiä;

    b)

    jos liitteessä IV luetellut tekstiilituotteet ovat samantyyppisiä ja koostumukseltaan samanlaisia, ne voidaan asettaa myyntiin varustettuna yhteisselosteella niin, että selosteeseen sisältyy tässä direktiivissä tarkoitettu maininta koostumuksesta;

    c)

    metritavarana myytävien tekstiilituotteiden koostumus tarvitsee ilmoittaa vain myynnissä olevassa kangaskappaleessa tai pakassa.

    2.   Jäsenvaltioiden on toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että pidettäessä 1 kohdan b ja c alakohdassa tarkoitettuja tuotteita kaupan kuluttaja saa vaivatta selville näiden tuotteiden koostumuksen.

    11 artikla

    Jäsenvaltioiden on toteutettava tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, ettei tekstiilituotteiden markkinoille saattamisen yhteydessä annettava tieto ole sekoitettavissa tässä direktiivissä säädettyihin nimityksiin ja mainintoihin.

    12 artikla

    Sovellettaessa 8 artiklan 1 kohtaa ja tekstiilituotteiden selosteisiin liittyviä muita tämän direktiivin säännöksiä on 4, 5 ja 6 artiklassa tarkoitetut kuituprosenttiosuudet määritettävä ilman jäljempänä lueteltuja osia:

    a)

    kaikkien tekstiilituotteiden osalta: muuta kuin tekstiiliä olevat osat, hulpiot, selosteet ja merkit, reunukset ja sen kaltaiset osat, jotka eivät ole olennainen osa tuotetta, tekstiilipäällysteiset napit ja soljet, lisätarvikkeet, koristeet, nauhat, kumilangat ja -nauhat, jotka on liitetty tuotteen tiettyihin kohtiin, ja näkyvät ja erotettavat koristekuidut sekä antistaattiset kuidut, jotka täyttävät 7 artiklassa säädetyt edellytykset;

    b)

    lattianpäällysteiden ja mattojen osalta: kaikki osat kulutuspintaa lukuun ottamatta;

    c)

    huonekalukankaiden osalta: side- ja täyteloimet ja -kuteet, jotka eivät ole osa kulutuspintaa;

    d)

    seinäverhojen ja verhojen osalta: side- ja täyteloimet ja -kuteet, jotka eivät ole osa kankaan päällyspuolta;

    e)

    muiden tekstiilituotteiden osalta: pohja- ja aluskankaat, kovikkeet ja vahvisteet, väliliinat ja tukikankaat, neule- ja tikkauslangat, jolleivät ne korvaa kankaan loimea ja/tai kudetta, täytteet, joilla ei ole eristystarkoitusta, sekä, jollei 9 artiklan 1 kohdassa säädetystä muuta johdu, vuorit.

    Tässä alakohdassa:

    i)

    poistettavana pohjakankaana ei pidetä tekstiilituotteen kulutuspinnan pohjana olevaa materiaalia, kuten peitteiden ja kaksinkertaisten kankaiden pohjakudosta tai sametin, plyysin ja vastaavien tuotteiden pohjakudosta;

    ii)

    ’kovikkeilla ja vahvisteilla’ tarkoitetaan tiettyihin rajoitettuihin tuotteen osiin lisättyjä lankoja tai materiaaleja, jotka vahvistavat tuotetta tai antavat sille jäykkyyttä tai paksuutta;

    f)

    rasvat, sideaineet, kuormitusaineet, liisterit, kyllästysaineet, väri- ja painatusaineet ja muut tekstiilien viimeistysaineet. Jos yhteisön säännöksiä ei ole, jäsenvaltioiden on ryhdyttävä kaikkiin tarvittaviin toimenpiteisiin sen varmistamiseksi, ettei näitä osia ole sellaisia määriä, että ne johtaisivat kuluttajaa harhaan.

    13 artikla

    1.   Tarkastukset sen todentamiseksi, onko tekstiilituotteiden koostumus annettujen, tässä direktiivissä säädettyjen tietojen mukainen, on suoritettava 2 kohdassa tarkoitetuissa direktiiveissä esitettyjen analyysimenetelmien mukaisesti.

    Tätä varten 4, 5 ja 6 artiklassa tarkoitetut kuituprosenttiosuudet on määritettävä soveltamalla kunkin kuidun vedettömään massaan liitteessä V säädettyjä sovittuja massalisiä, sen jälkeen kun 12 artiklassa mainitut osat on poistettu.

    2.   Erityisdirektiiveissä on vahvistettava jäsenvaltioissa sovellettavat näytteenotto- ja analyysimenetelmät tässä direktiivissä tarkoitettujen tuotteiden kuitusisällön määrittämiseksi.

    14 artikla

    1.   Jäsenvaltiot eivät saa nimityksiä tai koostumusta ilmaisevia merkintöjä koskevien seikkojen perusteella kieltää tai estää saattamasta tämän direktiivin säännösten mukaisia tekstiilituotteita markkinoille.

    2.   Tämän direktiivin säännökset eivät ole esteenä sellaisten kussakin jäsenvaltiossa voimassa olevien säännösten soveltamiselle, jotka koskevat teollisen tai kaupallisen omaisuuden suojelua, valmistusta ja alkuperämerkintöjä ja vilpillisen kilpailun ehkäisemistä.

    15 artikla

    1.   Komissio hyväksyy lisäykset liitteeseen I ja lisäykset ja muutokset liitteeseen V, jotka ovat tarpeen näiden liitteiden mukauttamiseksi tekniikan kehitykseen.

    2.   Komissio määrittää muut kuin kahden tekstiilikuitulajin sekoitteisiin sovellettavista tietyistä kvantitatiivisista analyysimenetelmistä 16 päivänä joulukuuta 1996 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 96/73/EY (6) sekä kolmen tekstiilikuitulajin sekoitteisiin sovellettavia kvantitatiivisia analyysimenetelmiä koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 26 päivänä helmikuuta 1973 annetussa neuvoston direktiivissä 73/44/ETY (7) tarkoitetut uudet kahden ja kolmen kuitulajin sekoitteiden kvantitatiiviset analyysimenetelmät.

    3.   Edellä 1 ja 2 kohdassa tarkoitetut toimenpiteet, joiden tarkoituksena on muuttaa tämän direktiivin muita kuin keskeisiä osia, myös täydentämällä sitä, hyväksytään 16 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen.

    16 artikla

    1.   Komissiota avustaa direktiivin 96/73/EY nojalla perustettu tekstiilien nimityksiä ja merkintää koskevia direktiivejä käsittelevä komitea.

    2.   Jos tähän kohtaan viitataan, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 5 a artiklan 1–4 kohtaa sekä 7 artiklaa ottaen huomioon mainitun päätöksen 8 artiklan säännökset.

    17 artikla

    Jäsenvaltioiden on toimitettava tässä direktiivissä tarkoitetuista kysymyksistä antamansa keskeiset kansalliset säännökset kirjallisina komissiolle.

    18 artikla

    Kumotaan direktiivi 96/74/EY, sellaisena kuin se on muutettuna liitteessä VI olevassa A osassa mainituilla säädöksillä, sanotun kuitenkaan vaikuttamatta jäsenvaltioiden velvollisuuteen noudattaa liitteessä VI olevassa B osassa olevia määräaikoja, joiden kuluessa niiden on saatettava mainitut direktiivit osaksi kansallista lainsäädäntöä.

    Viittauksia kumottuun direktiiviin pidetään viittauksina tähän direktiiviin liitteessä VII olevan vastaavuustaulukon mukaisesti.

    19 artikla

    Tämä direktiivi tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

    20 artikla

    Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

    Tehty Strasbourgissa 14 päivänä tammikuuta 2009.

    Euroopan parlamentin puolesta

    Puhemies

    H.-G. PÖTTERING

    Neuvoston puolesta

    Puheenjohtaja

    A. VONDRA


    (1)  EUVL C 162, 25.6.2008, s. 40.

    (2)  Euroopan parlamentin lausunto, annettu 17. kesäkuuta 2008 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä), ja neuvoston päätös, tehty 16. joulukuuta 2008.

    (3)  EYVL L 32, 3.2.1997, s. 38.

    (4)  Katso liitteessä VI oleva A osa.

    (5)  EYVL L 184, 17.7.1999, s. 23.

    (6)  EYVL L 32, 3.2.1997, s. 1.

    (7)  EYVL L 83, 30.3.1973, s. 1.


    LIITE I

    TAULUKKO TEKSTIILIKUIDUISTA

    (3 artiklassa tarkoitettu)

    Numero

    Nimitys

    Kuvaus

    1

    villa (1)

    Lampaan tai karitsan (Ovis aries) vuodasta

    2

    alpakka, laama, kameli, kasmir, mohair, angora, vikunja, jakki, guanako, cashgora, majava, saukko, joita joko seuraa tai ei seuraa nimitys ”villa” tai ”karva” (1)

    Seuraavien eläinten karva: alpakka, laama, kameli, kasmirvuohi, angoravuohi, angorakani, vikunja, jakki, guanako, cashgoravuohi (kasmirvuohen ja angoravuohen risteytys), majava, saukko

    3

    karva tai jouhi, johon joko liittyy kuitua tuottavan eläimen nimi tai se jätetään mainitsematta (esimerkiksi naudan karva, vuohen karva, hevosen jouhi)

    Muiden kuin 1 ja 2 kohdassa mainittujen eläinten karvat

    4

    silkki

    Yksinomaan kehrääjähyönteisten

    5

    puuvilla

    Puuvillakasvin (Gossypium) siemenkarva

    6

    kapokki

    Kapokin (Ceipa pentandra) hedelmän sisäpuolelta saatava kuitu

    7

    pellava

    Pellavan (Linum usitatissimum) varresta saatava kuitu

    8

    hamppu

    Hampun (Cannabis sativa) varresta saatava kuitu

    9

    juutti

    Corchorus olitorius - ja Corchorus capsularis -kasvien varresta saatavat kuidut. Tässä direktiivissä seuraavista kasveista saatavat runkokuidut katsotaan juutiksi: Hibiscus cannabinus, Hibiscus sabdariffa, Abutilon avicennae, Urena lobata, Urena sinuata

    10

    manilla

    Musa textilis -kasvin lehdestä saatava kuitu

    11

    esparto

    (Alfaruoho) Stipa tenacissima -kasvin lehdestä saatava kuitu

    12

    kookos

    Cocos nucifera -kasvin eli kookospalmun hedelmästä saatava kuitu

    13

    genista

    Cytisus scoparius- ja/tai Spartium junceum -kasvin varresta saatava kuitu

    14

    rami

    Boehmeria nivea- ja Boehmeria tenacissima -kasvien varresta saatava kuitu

    15

    sisali

    Agave sisalana -kasvin lehdestä saatava kuitu.

    16

    sunn

    Crolataria juncea -kasvin varresta saatava kuitu.

    17

    henequen

    Agave fourcrouydes -kasvin varresta saatava kuitu.

    18

    maguey

    Agave cantala -kasvin varresta saatava kuitu.

    19

    asetaatti

    Selluloosa-asetaattikuitu, jossa selluloosan hydroksyyliryhmistä vähintään 74 prosenttia, mutta alle 92 prosenttia on asetyloitu

    20

    alginaatti

    Algiinihapon metallisuoloista valmistettu kuitu

    21

    kupro

    Kupari-ammoniakkimenetelmällä valmistettu selluloosamuuntokuitu

    22

    modaali

    Muunnetulla viskoosimenetelmällä valmistettu selluloosamuuntokuitu, jolla on suuri murtolujuus ja korkea märkämoduuli. Murtokuormitus (BC) ilmastoituna ja viiden prosentin venymään tarvittava kuormitus (BM) ovat:

    BC (CN) ≥ 1,3 √T + 2 T

    BM (CN) ≥ 0,5 √T

    missä T on keskimääräinen kuitunumero desitexeinä

    23

    proteiini

    Muunnetusta luonnon proteiinista valmistettu ja kemiallisin ainein vakioitu kuitu

    24

    triasetaatti

    Selluloosa-asetaattikuitu, jossa selluloosan hydroksyyliryhmistä vähintään 92 prosenttia on asetyloitu

    25

    viskoosi

    Viskoosimenetelmällä valmistettu selluloosamuuntokuitu filamentti- ja katkokuidun muodossa

    26

    akryyli

    Suoraketjuisia makromolekyylejä, joiden ketjussa on vähintään 85 painoprosenttia akryliinitriilipolymeerejä

    27

    klorokuitu

    Suoraketjuisia makromolekyylejä, joiden ketjussa on yli 50 painoprosenttia vinyyli- tai vinyylideenikloridiyksiköitä

    28

    fluorokuitu

    Suoraketjuisia makromolekyylejä, jotka on valmistettu fluoratuista alifaattisista hiilivedyistä

    29

    modakryyli

    Suoraketjuisia makromolekyylejä, joiden ketjussa on yli 50 mutta alle 85 painoprosenttia akryliinitriilipolymeerejä

    30

    polyamidi tai nailon

    Suoraketjuisia synteettisiä makromolekyylejä, joiden ketjussa on toistuvia amidiryhmiä, joista vähintään 85 prosenttia on liittynyt alifaattisiin tai sykloalifaattisiin ketjun osiin

    31

    aramidi

    Suoraketjuisia synteettisiä makromolekyylejä, jotka ovat muodostuneet aromaattisista ryhmistä, joiden välillä on amidi- ja imidisidoksia, joista vähintään 85 prosenttia on sitoutunut suoraan kahteen aromaattiseen renkaaseen ja joissa mahdollisesti esiintyvien imidisidoksien lukumäärä ei ylitä amidisidoksien lukumäärää

    32

    polyimidi

    Suoraketjuisia makromolekyylejä, joiden ketjussa on toistuvia imidiosia

    33

    lyocell (2)

    Selluloosamuuntokuitu, joka on valmistettu johdannaisia muodostamatta liuotinmenetelmällä ja kehruumenetelmällä, jossa käytetään orgaanisia liuottimia

    34

    polylaktidi

    Kuitu, joka on muodostunut lineaarisista makromolekyyleistä, joiden ketjussa on vähintään 85 massaprosenttia luonnossa esiintyvistä sokereista peräisin olevia maitohappoesteriyksiköitä ja joiden sulamislämpötila on vähintään 135 °C

    35

    polyesteri

    Suoraketjuisia makromolekyylejä, joiden ketjuissa on vähintään 85 painoprosenttia jonkin diolin ja tereftaalihapon esteriä

    36

    polyeteeni

    Alifaattisen tyydyttyneen ei-substituoidun hiilivedyn suoraketjuisia makromolekyylejä

    37

    polypropeeni

    Alifaattisen tyydyttyneen hiilivedyn suoraketjuisia makromolekyylejä, joissa joka toisella hiiliatomilla on metyylisivuketju isotaktisessa asennossa ja joissa muita sivuketjuja ei ole

    38

    polyurea

    Suoraketjuisia makromolekyylejä, joiden ketjuissa toistuu ryhmä NH-CO-NH

    39

    polyuretaani

    Suoraketjuisia makromolekyylejä, joiden ketjuissa toistuu ryhmä -O-CO-NH

    40

    vinylaali

    Suoraketjuisia makromolekyylejä, jotka ovat muodostuneet eriasteisesti asetaloidusta polyvinyylialkoholista

    41

    trivinyyli

    Akryyliinitriilin, klooratun vinyylimonomeerin sekä jonkin kolmannen vinyylimonomeerin muodostama terpolymeeri, jossa yhdenkään komponentin osuus ei ole 50 prosenttia kokonaismassasta

    42

    elastodieeni

    Elastomeerikuitu, joka koostuu joko luonnollisesta tai synteettisestä polyisopreenista tai joka on saatu polymeroimalla yhtä tai useampaa dieeniä joko yhden tai useamman vinyyliyhdisteen kanssa tai ilman sitä ja joka palautuu nopeasti alkuperäiseen pituuteensa, kun se on venytetty kolminkertaiseen pituuteensa ja päästetty vapaaksi

    43

    elastaani

    Elastomeerikuitu, joka sisältää vähintään 85 painoprosenttia segmentoitua polyuretaania ja joka palautuu nopeasti alkuperäiseen pituuteensa, kun se on venytetty kolminkertaiseen pituuteensa ja päästetty vapaaksi

    44

    lasikuitu

    Lasista koostuva kuitu.

    45

    kuituaineen valmistusainetta kuvaava nimitys kuidun koostuessa esimerkiksi metallista (metalloidut kuidut), asbestista, paperista, joko yhdessä ”lanka”- tai”kuitu”-sanojen kanssa tai ilman niitä

    Erilaisista tai uusista muista kuin muualla tässä liitteessä mainituista aineista valmistettuja kuituja

    46

    elastomultiesteri

    Kahden tai useamman kemiallisesti erillisen suoraketjuisen makromolekyylin vuorovaikutuksesta kahdessa tai useammassa erillisessä olomuodossa (mikään näistä ei ylitä 85:tä painoprosenttia) muodostunut kuitu, joka sisältää hallitsevina funktionaalisina yksikköinä esteriryhmiä (vähintään 85 prosenttia) ja joka sopivan käsittelyn jälkeen palautuu nopeasti ja merkittävästi alkuperäiseen pituuteensa, kun se on venytetty puolitoistakertaiseen pituuteensa ja päästetty vapaaksi

    47

    elasto-olefiini

    Kuitu koostuu vähintään 95-prosenttisesti (massaltaan) osittain silloitetuista makromolekyyleistä, jotka sisältävät etyleeniä ja vähintään yhtä muuta olefiinia, ja palautuu nopeasti ja merkittävästi alkuperäiseen pituuteensa, kun se on venytetty puolitoistakertaiseen pituuteensa ja päästetty vapaaksi


    (1)  Tämän liitteen 1 kohdassa mainittua nimitystä ”villa” voidaan käyttää myös lampaan tai karitsan villan ja kolmannessa sarakkeessa numeron 2 kohdalla lueteltujen karvojen sekoitteista.

    Tätä säännöstä voidaan soveltaa 4 ja 5 artiklassa mainittuihin tekstiilituotteisiin sekä 6 artiklassa tarkoitettuihin tekstiilituotteisiin, jos viimeksi mainitut koostuvat osittain 1 ja 2 kohdassa mainituista kuiduista.

    (2)  ”Orgaanisella liuottimella” tarkoitetaan orgaanisten kemikaalien ja veden seosta.


    LIITE II

    5 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut nimitykset

    :

    bulgariaksi

    :

    ’необработена вълна’,

    :

    espanjaksi

    :

    ’lana virgen’ tai ’lana de esquilado’,

    :

    tšekiksi

    :

    ’střižní vlna’,

    :

    tanskaksi

    :

    ’ren, ny uld’,

    :

    saksaksi

    :

    ’Schurwolle’,

    :

    viroksi

    :

    ’uus vill’,

    :

    kreikaksi

    :

    ’παρθένο μαλλί’,

    :

    englanniksi

    :

    ’virgin wool’ tai ’fleece wool’,

    :

    ranskaksi

    :

    ’laine vierge’ tai ’laine de tonte’,

    :

    italiaksi

    :

    ’lana vergine’ tai ’lana di tosa’,

    :

    latviaksi

    :

    ’pirmlietojuma vilna’ tai ’jaunvilna’,

    :

    liettuaksi

    :

    ’natūralioji vilna’,

    :

    unkariksi

    :

    ’élőgyapjú’,

    :

    maltaksi

    :

    ’suf verġni’,

    :

    hollanniksi

    :

    ’scheerwol’,

    :

    puolaksi

    :

    ’żywa wełna’,

    :

    portugaliksi

    :

    ’lã virgem’,

    :

    romaniaksi

    :

    ’lână virgină’,

    :

    slovakiksi

    :

    ’strižná vlna’,

    :

    sloveeniksi

    :

    ’runska volna’,

    :

    suomeksi

    :

    ’uusi villa’,

    :

    ruotsiksi

    :

    ’ren ull’.


    LIITE III

    Tuotteet, joihin ei liity selostetta tai merkitsemistä koskevaa velvollisuutta

    (10 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitetut)

    1.

    Paidan hihankannattimet

    2.

    Kellojen tekstiilirannekkeet

    3.

    Etiketit ja merkit

    4.

    Pehmustetut tekstiilimateriaalia olevat patalaput

    5.

    Kahvipannun myssyt

    6.

    Teepannun myssyt

    7.

    Hihansuojat

    8.

    Muut kuin tekoturkispuuhkat

    9.

    Tekokukat

    10.

    Neulatyynyt

    11.

    Painetut kanavakankaat

    12.

    Pohja- ja aluskankaissa ja kovikkeissa käytettävät tekstiilituotteet

    13.

    Huopakankaat

    14.

    Käytetyt ommellut tekstiilituotteet, kun ne on ilmoitettu sellaisiksi

    15.

    Säärystimet

    16.

    Vanhat ja sellaisina myytävät pakkaukset

    17.

    Huopahatut

    18.

    Kankaiset pehmeät laukut ja satulatarvikkeet

    19.

    Kankaiset matkustustarvikkeet

    20.

    Käsinkirjotut, valmiit tai viimeistelemättömät seinävaatteet ja niiden valmistukseen tarvittava materiaali, mukaan lukien näiden seinävaatteiden valmistukseen tarkoitetut erikseen myytävät kirjailulangat

    21.

    Vetoketjut

    22.

    Tekstiilipäällysteiset napit ja soljet

    23.

    Tekstiilistä valmistetut kirjankannet

    24.

    Leikkikalut

    25.

    Kenkien kankaiset osat, lukuun ottamatta lämminvuoria

    26.

    Useista osista koostuvat pikkuliinat, joiden pinta-ala on enintään 500 cm2

    27.

    Patalaput ja uunikintaat

    28.

    Kananmunan lämmittimet

    29.

    Meikkipussit

    30.

    Kankaiset tupakkapussit

    31.

    Kankaiset silmälasi-, savuke- ja sikari-, sytytin- ja kampakotelot

    32.

    Suojavarusteet urheilukäyttöä varten, hansikkaita lukuun ottamatta

    33.

    Peseytymistarvikelaukut

    34.

    Kengänpuhdistusvälinelaukut

    35.

    Hautaustarvikkeet

    36.

    Kertakäyttötuotteet, lukuun ottamatta vanuja

    Tässä direktiivissä kertakäyttöisinä pidetään tekstiilituotteita, joita käytetään vain kerran tai rajoitetun ajan ja joita ei normaalin käytön jälkeen voi käyttää samaan tai vastaavaan tarkoitukseen.

    37.

    Euroopan farmakopeassa tarkoitetut tekstiilituotteet, joissa viitataan tähän luetteloon, lääkinnälliseen ja ortopediseen käyttöön tarkoitetut muut kuin kertakäyttösiteet sekä ortopediset tekstiilituotteet yleensä

    38.

    Tekstiilituotteet, mukaan lukien liitteessä IV olevassa 12 kohdassa tarkoitetut köydet, narut ja sidelangat, joita tavallisesti käytetään:

    a)

    tavaroiden valmistukseen ja jalostukseen tarvittavien laitteiden osina;

    b)

    osina koneissa, laitteistoissa (esimerkiksi lämmitys, ilmastointi, valaistus), kodinkoneissa ja muissa laitteissa, autoissa ja muissa ajoneuvoissa, myös niiden toiminnan ja kunnossapidon ylläpidossa sekä varusteena, lukuun ottamatta suojapeitteitä ja tekstiilistä valmistettuja erikseen myytäviä moottoriajoneuvojen lisävarusteita

    39.

    Suojaa ja turvallisuutta parantavat tekstiilituotteet, kuten turvavyöt, laskuvarjot, pelastusliivit, pelastuskouru, palontorjuntavälineet, luodinkestävät liivit, erityiset suojavaatteet (esimerkiksi ne, jotka suojaavat tulta, kemiallisia aineita ja muita turvallisuutta vaarantavia tekijöitä vastaan)

    40.

    Ilmakannatteiset rakenteet (esimerkiksi urheiluhallit, näyttelykatokset tai varastotilat), jos näissä tuotteissa on käyttöohje ja tekninen eritelmä

    41.

    Purjeet

    42.

    Eläinten vaatteet

    43.

    Liput ja viirit


    LIITE IV

    Tuotteet, joissa ainoastaan yhteisseloste tai yhteismerkintä on pakollinen

    (10 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetut)

    1.

    Lattianpyyhkimet

    2.

    Siivousrievut

    3.

    Reunukset ja koristeet

    4.

    Punoskoristeet

    5.

    Vyöt

    6.

    Olkaimet

    7.

    Miesten sukkanauhat ja naisten sukkanauhat

    8.

    Kengän- ja saapastennauhat

    9.

    Nauhat

    10.

    Kuminauhat

    11.

    Uudet ja sellaisina myytävät pakkaukset

    12.

    Pakkausnaru tai maatalouskäyttöön tarkoitettu naru; köydet, sidelangat ja narut, paitsi liitteessä III (1) olevassa 38 kohdassa tarkoitetut tuotteet

    13.

    Pikkuliinat

    14.

    Nenäliinat

    15.

    Nutturaverkot ja hiusverkot

    16.

    Lasten solmiot ja rusetit

    17.

    Leukalaput; pesukintaat ja kasvoliinat

    18.

    Pieninä erinä myytävät ompelu-, parsin- ja kirjailulangat, joiden nettopaino on enintään 1 g

    19.

    Verhojen, pimennysverhojen ja kaihdinten nauhat


    (1)  Tässä kohdassa tarkoitettujen ja leikattuina myytävien tuotteiden yhteisselosteen on oltava rullassa. Tässä kohdassa tarkoitettuihin köysiin ja naruihin kuuluvat myös vuoristokiipeilyssä ja vesiurheilussa käytettävät köydet.


    LIITE V

    Tekstiilituotteen kuitusisällön laskemisessa käytettävät kaupalliset sovitut massalisät

    (13 artiklassa tarkoitetut)

    Kuidun numero

    Kuitu

    Prosentti

    1–2

    Villa ja karvat:

     

    kammattu

    18,25

    karstattu

    17,00 (1)

    3

    Karvat:

     

    kammattu

    18,25

    karstattu

    17,00 (1)

    Jouhet

     

    kammattu

    16,00

    karstattu

    15,00

    4

    Silkki

    11,00

    5

    Puuvilla

     

    tavallinen

    8,50

    merseroitu

    10,50

    6

    Kapokki

    10,90

    7

    Pellava

    12,00

    8

    Hamppu

    12,00

    9

    Juutti

    17,00

    10

    Manilla

    14,00

    11

    Esparto

    14,00

    12

    Kookos

    13,00

    13

    Genista

    14,00

    14

    Rami (valkaistu)

    8,50

    15

    Sisali

    14,00

    16

    Sunn

    12,00

    17

    Henequen

    14,00

    18

    Maguey

    14,00

    19

    Asetaatti

    9,00

    20

    Alginaatti

    20,00

    21

    Kupro

    13,00

    22

    Modaali

    13,00

    23

    Proteiini

    17,00

    24

    Triasetaatti

    7,00

    25

    Viskoosi

    13,00

    26

    Akryyli

    2,00

    27

    Klorokuitu

    2,00

    28

    Fluorokuitu

    0,00

    29

    Modakryyli

    2,00

    30

    Polyamidi tai nailon

     

    katkokuitu

    6,25

    filamentti

    5,75

    31

    Aramidi

    8,00

    32

    Polyimidi

    3,50

    33

    Lyocell

    13,00

    34

    Polylaktidi

    1,50

    35

    Polyesteri:

     

    katkokuitu

    1,50

    filamentti

    1,50

    36

    Polyeteeni

    1,50

    37

    Polypropeeni

    2,00

    38

    Polyurea

    2,00

    39

    Polyuretaani

     

    katkokuitu

    3,50

    filamentti

    3,00

    40

    Vinylaali

    5,00

    41

    Trivinyyli

    3,00

    42

    Elastodieeni

    1,00

    43

    Elastaani

    1,50

    44

    Lasikuitu

     

    keskimääräinen halkaisija on yli 5 μm

    2,00

    keskimääräinen halkaisija on 5 μm tai sen alle

    3,00

    45

    Metallikuitu

    2,00

    Metalloitu kuitu

    2,00

    Asbesti

    2,00

    Paperilanka

    13,75

    46

    Elastomultiesteri

    1,50

    47

    Elasto-olefiini

    1,50


    (1)  Sovittua massalisää 17,00 prosenttia on sovellettava myös silloin, kun on mahdotonta varmistaa, onko villaa ja/tai karvaa sisältävä tekstiilituote kammattu vai karstattu.


    LIITE VI

    A   OSA

    Kumottu direktiivi ja luettelo sen myöhemmistä muutoksista

    (18 artiklassa tarkoitettu)

    Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 96/74/EY

    (EYVL L 32, 3.2.1997, s. 38).

     

    Komission direktiivi 97/37/EY

    (EYVL L 169, 27.6.1997, s. 74).

     

    Vuoden 2003 liittymisasiakirjan liitteessä II oleva 1.F.2 kohta

    (EUVL L 236, 23.9.2003, s. 66).

     

    Komission direktiivi 2004/34/EY

    (EUVL L 89, 26.3.2004, s. 35).

     

    Komission direktiivi 2006/3/EY

    (EUVL L 5, 10.1.2006, s. 14).

     

    Neuvoston direktiivi 2006/96/EY

    (EUVL L 363, 20.12.2006, s. 81).

    Ainoastaan liitteessä olevan D kohdan 2 kohta

    Komission direktiivi 2007/3/EY

    (EUVL L 28, 3.2.2007, s. 12).

     


    B   OSA

    Osaksi kansallista lainsäädäntöä saattamista koskevat määräajat

    (18 artiklassa tarkoitettu)

    Direktiivi

    Määräpäivä, joka koskee saattamista osaksi kansallista lainsäädäntöä

    96/74/EY

    97/37/EY

    1 päivä kesäkuuta 1998

    2004/34/EY

    1 päivä maaliskuuta 2005

    2006/3/EY

    9 päivä tammikuuta 2007

    2006/96/EY

    1 päivä tammikuuta 2007

    2007/3/EY

    2 päivä helmikuuta 2008


    LIITE VII

    VASTAAVUUSTAULUKKO

    Direktiivi 96/74/EY

    Tämä direktiivi

    1 artikla

    1 artiklan 1 kohta

    2 artiklan 1 kohta

    2 artiklan 1 kohdan a alakohta

    2 artiklan 2 kohdan johdantokappale

    2 artiklan 1 kohdan b alakohdan johdantokappale

    2 artiklan 2 kohdan ensimmäinen luetelmakohta

    2 artiklan 1 kohdan b alakohdan i alakohta

    2 artiklan 2 kohdan toinen luetelmakohta

    2 artiklan 1 kohdan b alakohdan ii alakohta

    2 artiklan 3 kohdan johdantokappale

    2 artiklan 2 kohdan johdantokappale

    2 artiklan 3 kohdan ensimmäinen luetelmakohta

    2 artiklan 2 kohdan a alakohta

    2 artiklan 3 kohdan toinen luetelmakohta

    2 artiklan 2 kohdan b alakohta

    2 artiklan 3 kohdan kolmas luetelmakohta

    2 artiklan 2 kohdan c alakohta

    3 artikla

    3 artikla

    4 artikla

    4 artikla

    5 artiklan 1 kohdan muut osat kuin luetelmakohdat

    5 artiklan 1 kohta

    5 artiklan 1 kohdan luetelmakohdat

    Liite II

    5 artiklan 2 kohta

    5 artiklan 2 kohta

    5 artiklan 3 kohta

    5 artiklan 3 kohta

    6 artiklan 1 kohdan johdantokappale

    6 artiklan 1 kohdan johdantokappale

    6 artiklan 1 kohdan ensimmäinen luetelmakohta

    6 artiklan 1 kohdan a alakohta

    6 artiklan 1 kohdan toinen luetelmakohta

    6 artiklan 1 kohdan b alakohta

    6 artiklan 1 kohdan kolmas luetelmakohta

    6 artiklan 1 kohdan c alakohta

    6 artiklan 2 kohta

    6 artiklan 2 kohta

    6 artiklan 3 kohta

    6 artiklan 3 kohta

    6 artiklan 4 kohta

    6 artiklan 5 kohta

    6 artiklan 5 kohta

    6 artiklan 4 kohta

    7 artikla

    7 artikla

    8 artiklan 1 kohta

    8 artiklan 1 kohta

    8 artiklan 2 kohdan a alakohta

    8 artiklan 2 kohta

    8 artiklan 2 kohdan b alakohta

    8 artiklan 3 kohta

    8 artiklan 2 kohdan c alakohta

    8 artiklan 4 kohta

    8 artiklan 2 kohdan d alakohta

    8 artiklan 5 kohta

    9 artiklan 1 kohta

    9 artiklan 1 kohta

    9 artiklan 2 kohta

    9 artiklan 2 kohta

    9 artiklan 3 kohdan johdantokappale

    9 artiklan 3 kohdan johdantokappale

    9 artiklan 3 kohdan a alakohdan ensimmäisen alakohdan johdantokappale

    9 artiklan 3 kohdan a alakohdan ensimmäisen alakohdan johdantokappale

    9 artiklan 3 kohdan a alakohdan ensimmäisen alakohdan ensimmäinen luetelmakohta

    9 artiklan 3 kohdan a alakohdan ensimmäisen alakohdan i alakohta

    9 artiklan 3 kohdan a alakohdan ensimmäisen alakohdan toinen luetelmakohta

    9 artiklan 3 kohdan a alakohdan ensimmäisen alakohdan ii alakohta

    9 artiklan 3 kohdan a alakohdan ensimmäisen alakohdan kolmas luetelmakohta

    9 artiklan 3 kohdan a alakohdan ensimmäisen alakohdan iii alakohta

    9 artiklan 3 kohdan a alakohdan toinen alakohta

    9 artiklan 3 kohdan a alakohdan toinen alakohta

    9 artiklan 3 kohdan a alakohdan kolmas alakohta

    9 artiklan 3 kohdan a alakohdan kolmas alakohta

    9 artiklan 3 kohdan b–f alakohta

    9 artiklan 3 kohdan b–f alakohta

    10 artikla

    10 artikla

    11 artikla

    11 artikla

    12 artiklan johdantokappale

    12 artiklan johdantokappale

    12 artiklan 1 alakohta

    12 artiklan a alakohta

    12 artiklan 2 alakohdan a alakohta

    12 artiklan b alakohta

    12 artiklan 2 alakohdan b alakohdan ensimmäinen alakohta

    12 artiklan c alakohta

    12 artiklan 2 alakohdan b alakohdan toinen alakohta

    12 artiklan d alakohta

    12 artiklan 2 alakohdan c alakohdan ensimmäinen alakohta

    12 artiklan e alakohdan ensimmäinen alakohta

    12 artiklan 2 alakohdan c alakohdan toisen alakohdan johdantokappale

    12 artiklan e alakohdan toisen alakohdan johdantokappale

    12 artiklan 2 alakohdan c alakohdan toisen alakohdan ensimmäinen luetelmakohta

    12 artiklan e alakohdan toisen alakohdan i alakohta

    12 artiklan 2 alakohdan c alakohdan toisen alakohdan toinen luetelmakohta

    12 artiklan e alakohdan toisen alakohdan ii alakohta

    12 artiklan 3 alakohta

    12 artiklan f alakohta

    13 artikla

    13 artikla

    14 artikla

    14 artikla

    15 artiklan johdantokappale

    1 artiklan 2 kohdan johdantokappale

    15 artiklan 1 alakohta

    1 artiklan 2 kohdan a alakohta

    15 artiklan 2 alakohta

    1 artiklan 2 kohdan b alakohta

    15 artiklan 3 alakohta

    1 artiklan 2 kohdan c alakohta

    15 artiklan 4 alakohta

    1 artiklan 2 kohdan d alakohta

    16 artikla

    15 ja 16 artikla

    17 artikla

    17 artikla

    18 artikla

    18 artikla

    19 artiklan ensimmäinen kohta

    20 artikla

    19 artiklan toinen kohta

    19 artikla

    Liite I, N:o 1–33

    Liite I, N:o 1–33

    Liite I, N:o 33 a

    Liite I, N:o 34

    Liite I, N:o 34

    Liite I, N:o 35

    Liite I, N:o 35

    Liite I, N:o 36

    Liite I, N:o 36

    Liite I, N:o 37

    Liite I, N:o 37

    Liite I, N:o 38

    Liite I, N:o 38

    Liite I, N:o 39

    Liite I, N:o 39

    Liite I, N:o 40

    Liite I, N:o 40

    Liite I, N:o 41

    Liite I, N:o 41

    Liite I, N:o 42

    Liite I, N:o 42

    Liite I, N:o 43

    Liite I, N:o 43

    Liite I, N:o 44

    Liite I, N:o 44

    Liite I, N:o 45

    Liite I, N:o 45

    Liite I, N:o 46

    Liite I, N:o 46

    Liite I, N:o 47

    Liite II, N:o 1–33

    Liite V, N:o 1–33

    Liite II, N:o 33 a

    Liite V, N:o 34

    Liite II, N:o 34

    Liite V, N:o 35

    Liite II, N:o 35

    Liite V, N:o 36

    Liite II, N:o 36

    Liite V, N:o 37

    Liite II, N:o 37

    Liite V, N:o 38

    Liite II, N:o 38

    Liite V, N:o 39

    Liite II, N:o 39

    Liite V, N:o 40

    Liite II, N:o 40

    Liite V, N:o 41

    Liite II, N:o 41

    Liite V, N:o 42

    Liite II, N:o 42

    Liite V, N:o 43

    Liite II, N:o 43

    Liite V, N:o 44

    Liite II, N:o 44

    Liite V, N:o 45

    Liite II, N:o 45

    Liite V, N:o 46

    Liite II, N:o 46

    Liite V, N:o 47

    Liite III

    Liite III

    Liite IV

    Liite IV

    Liite V

    Liite VI

    Liite VI

    Liite VII


    Top