EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008D0954

2008/954/EY: Komission päätös, tehty 15 päivänä joulukuuta 2008 , jäsenvaltioille esitetystä vaatimuksesta toteuttaa väliaikaisia lisätoimenpiteitä Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. -puuntuhoojan (mäntyankeroisen) leviämisen estämiseksi muilla kuin sellaisilla Portugalin alueilla, joista tiedetään, ettei sitä esiinny niillä, tehdyn päätöksen 2006/133/EY muuttamisesta (tiedoksiannettu numerolla K(2008) 8298)

EUVL L 338, 17.12.2008, p. 64–66 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 26/09/2012; Kumoaja 32012D0535

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/954/oj

17.12.2008   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 338/64


KOMISSION PÄÄTÖS,

tehty 15 päivänä joulukuuta 2008,

jäsenvaltioille esitetystä vaatimuksesta toteuttaa väliaikaisia lisätoimenpiteitä Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. -puuntuhoojan (mäntyankeroisen) leviämisen estämiseksi muilla kuin sellaisilla Portugalin alueilla, joista tiedetään, ettei sitä esiinny niillä, tehdyn päätöksen 2006/133/EY muuttamisesta

(tiedoksiannettu numerolla K(2008) 8298)

(2008/954/EY)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon kasveille ja kasvituotteille haitallisten organismien yhteisöön kulkeutumisen ja siellä leviämisen estämiseen liittyvistä suojatoimenpiteistä 8 päivänä toukokuuta 2000 annetun neuvoston direktiivin 2000/29/EY (1) ja erityisesti sen 16 artiklan 3 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Portugalissa toteutetaan komission päätöksen 2006/133/EY (2) mukaisesti suunnitelmaa, jolla pyritään estämään mäntyankeroisen leviäminen sekä muihin jäsenvaltioihin että Portugalin omalla alueella.

(2)

Ruotsi ja Suomi ilmoittivat komissiolle vuoden 2008 elo- ja lokakuun välisenä aikana, että useissa Portugalista tulevissa lähetyksissä oli havaittu mäntyankeroisen saastuttamaa puuta. Näiden tapausten perusteella Ruotsi ilmoitti komissiolle 18 päivänä syyskuuta 2008 lisätoimenpiteistä, joita se aikoi toteuttaa estääkseen mäntyankeroisen kulkeutumisen alueelleen ja sen siellä leviämisen.

(3)

Espanja ilmoitti komissiolle 12, 14 ja 18 päivänä marraskuuta 2008 tapauksista, joissa tartunnalle altista puutavaraa ja puutuotteita, myös puista pakkausmateriaalia, oli äskettäin kuljetettu Portugalista Espanjaan, vaikka päätöksessä 2006/133/EY säädetyt vaatimukset eivät täyttyneet. Joissakin kyseisistä tapauksista havaittiin mäntyankeroista.

(4)

Portugalissa annettiin 20 päivänä marraskuuta 2008 ministeriön asetus (Portaria n.o 1339-A/2008), joka sisältää säännökset FAO:n kasvinsuojelutoimenpiteitä koskevan kansainvälisen standardin nro 15 mukaisten toimenpiteiden soveltamisesta Manner-Portugalista peräisin olevaan puiseen pakkausmateriaaliin, joka on tarkoitettu yhteisön sisäiseen kauppaan tai vientiin.

(5)

Ilmoitettujen tietojen perusteella on tarpeen, että kaikki Portugalin rajatuilta alueilta peräisin oleva tartunnalle altis puutavara – ei siis ainoastaan uusi materiaali – pakkauslaatikkoina, -kehikkoina, -tynnyreinä ja näitä vastaavina pakkauksina, kuormalavoina, laatikkolavoina ja muina lastauslavoina, lavojen vahvikkeina, sälytyspuina, täytelevyinä ja palkkeina, mukaan luettuna puu, jossa ei ole sen luonnollista pyöreää ulkopintaa, käsitellään ja merkitään ennen kuljettamista pois rajatulta alueelta.

(6)

Ilmoitetut tiedot osoittavat myös, että kaikentyyppistä muuta kuin 5 kappaleessa tarkoitettua tartunnalle altista ja rajatuilta alueilta peräisin olevaa puutavaraa koskevia nykyisiä vaatimuksia ei täysin noudateta. Näin ollen on aiheellista ottaa käyttöön yleinen kielto kuljettaa mainitunlaista puutavaraa pois rajatuilta alueilta. Olisi säädettävä poikkeuksista yleisestä kiellosta siltä osin kuin on kyse tartunnalle alttiin puutavaran kuljettamisesta hyväksytyistä jalostuslaitoksista. Vastuussa olevan virallisen toimielimen olisi hyväksyttävä kyseiset laitokset ja tarkastettava ne sen varmistamiseksi, että niissä tehtävä käsittely on tehokas. Laitokset olisi sisällytettävä komission laatimaan ja ylläpitämään luetteloon. Jäljitettävyys olisi varmistettava kasvipassilla tai sovellettavan FAO-standardin mukaisella merkinnällä.

(7)

Jäsenvaltioilla olisi oltava mahdollisuus toteuttaa toimia sen varmistamiseksi, että rajatuilta alueilta niiden alueelle kuljetettava tartunnalle altis puutavara ja kuori ja tartunnalle alttiit kasvit ovat mäntyankeroisesta vapaita.

(8)

Päätöstä 2006/133/EY olisi sen vuoksi muutettava.

(9)

Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvinsuojelukomitean lausunnon mukaiset,

ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Korvataan päätöksen 2006/133/EY 3 artikla seuraavasti:

”3 artikla

Muut määräjäsenvaltiot kuin Portugali

a)

voivat tarkastaa Portugalista alueelleen tulevan tartunnalle alttiin puutavaran ja kuoren sekä tartunnalle alttiiden kasvien lähetykset mäntyankeroisen esiintymisen varalta;

b)

voivat toteuttaa muita aiheellisia toimenpiteitä virallisen valvonnan toteuttamiseksi tällaisten lähetysten osalta varmistaakseen, että ne täyttävät liitteessä täsmennetyt asiaankuuluvat vaatimukset. Jos vaatimustenvastaisuuksia todetaan, ryhdytään neuvoston direktiivin 2000/29/EY 11 artiklan mukaisiin asiaankuuluviin toimiin.”

2 artikla

Muutetaan päätöksen 2006/133/EY liite tämän päätöksen liitteen mukaisesti.

3 artikla

Jäsenvaltioiden on toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet päätöksen noudattamiseksi ja tarvittaessa mukautettava mäntyankeroisen kulkeutumiselta ja leviämiseltä suojautumista varten vahvistamansa toimenpiteet tämän päätöksen mukaisiksi. Jäsenvaltioiden on välittömästi tiedotettava näistä toimenpiteistä komissiolle.

4 artikla

Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä 15 päivänä joulukuuta 2008.

Komission puolesta

Androulla VASSILIOU

Komission jäsen


(1)  EYVL L 169, 10.7.2000, s. 1.

(2)  EUVL L 52, 23.2.2006, s. 34.


LIITE

Korvataan päätöksen 2006/133/EY liitteessä oleva 1 kohta seuraavasti:

1.   Rajoittamatta 2 kohdassa tarkoitettujen säännösten soveltamista, kun rajatuilta alueilta kuljetetaan muille kuin rajatuille alueille jäsenvaltioissa tai kolmansiin maihin tai kun siitä rajattujen alueiden osasta, jossa mäntyankeroista tiedetään esiintyvän, kuljetetaan puskurivyöhykkeeksi nimettyyn rajattujen alueiden osaan

a)

tartunnalle alttiita kasveja, joiden määränpää on yhteisön alueella, kyseisten kasvien mukana on seurattava kasvipassi, joka on laadittu ja myönnetty komission direktiivin 92/105/ETY (1) säännösten mukaisesti sen jälkeen, kun

kasvit on virallisesti tarkastettu ja todettu vapaiksi mäntyankeroisen merkeistä tai oireista, ja

tuotantopaikalla tai sen välittömässä läheisyydessä ei ole havaittu oireita mäntyankeroisesta viimeksi päättyneen kasvukauden alun jälkeen;

b)

tartunnalle altista puutavaraa ja erillistä kuorta, lukuun ottamatta seuraavissa muodoissa olevaa puuta:

kokonaan tai osittain havupuista saadut lastut, hakkeet, tähteet tai jätteet,

pakkauslaatikot, -kehikot, -tynnyrit ja näitä vastaavat pakkaukset,

kuormalavat, lavojen vahvikkeet, laatikkolavat tai muut lastauslavat,

sälytyspuut, täytelevyt ja palkit,

mutta mukaan luettuna puu, jossa ei ole sen luonnollista pyöreää ulkopintaa, kyseistä puutavaraa ja erillistä kuorta ei saa siirtää pois rajatulta alueelta; vastuussa oleva virallinen toimielin voi myöntää poikkeuksen tästä kiellosta, jos kyseisen puutavaran tai erillisen kuoren määränpää on yhteisön alueella ja sen mukana seuraa a alakohdassa tarkoitettu kasvipassi sen jälkeen, kun puutavara tai erillinen kuori on lämpökäsitelty asianmukaisesti siten, että puun ytimen lämpötila on noussut vähintään 56 celsiusasteeseen 30 minuutin ajaksi sen varmistamiseksi, että se on vapaa elävistä mäntyankeroisista;

c)

tartunnalle altista puutavaraa, kokonaan tai osittain havupuista saatuina lastuina, hakkeina, tähteinä tai jätteinä, kyseistä puutavaraa ei saa siirtää pois rajatulta alueelta; vastuussa oleva virallinen toimielin voi myöntää poikkeuksen tästä kiellosta, jos kyseisen puutavaran määränpää on yhteisön alueella ja sen mukana seuraa a alakohdassa tarkoitettu kasvipassi sen jälkeen, kun puutavara on käsitelty asianmukaisesti savudesinfioimalla sen varmistamiseksi, että se on vapaa elävistä mäntyankeroisista;

d)

tartunnalle altista puutavaraa, joka on peräisin rajatuilta alueilta, sälytyspuina, täytelevyinä ja palkkeina, mukaan luettuna puu, jossa ei ole sen luonnollista pyöreää ulkopintaa, sekä pakkauslaatikkoina, -kehikkoina, -tynnyreinä ja näitä vastaavina pakkauksina, kuormalavoina, laatikkolavoina ja muina lastauslavoina tai lavojen vahvikkeina, vaikka niitä ei käytettäisikään tavaroiden kuljetukseen, kyseistä puutavaraa ei saa siirtää pois rajatulta alueelta; vastuussa oleva virallinen toimielin voi myöntää poikkeuksen tästä kiellosta, jos kyseinen puutavara on käsitelty jollakin niistä hyväksytyistä toimenpiteistä, jotka täsmennetään FAO:n kasvinsuojelutoimenpiteitä koskevan kansainvälisen standardin nro 15 (Guidelines for regulating wood packaging material in international trade) liitteessä I, ja merkitty kyseisen standardin liitteessä II vahvistetun mukaisesti.

Vastuussa olevan virallisen toimielimen on annettava jalostuslaitoksille lupa tehdä b, c ja d alakohdassa tarkoitetut käsittelyt ja myöntää a alakohdassa tarkoitetut kasvipassit b ja c alakohdan mukaiselle tartunnalle alttiille puutavaralle taikka merkitä d alakohdan mukainen tartunnalle altis puutavara FAO:n kasvinsuojelutoimenpiteitä koskevan kansainvälisen standardin nro 15 mukaisesti. Hyväksyttyjen jalostuslaitosten virallisia tarkastuksia on tehtävä säännöllisesti käsittelyn tehokkuuden ja puun jäljitettävyyden varmistamiseksi.

Komissio laatii luettelon vastuussa olevien virallisten toimielinten hyväksymistä jalostuslaitoksista ja toimittaa kyseisen luettelon pysyvälle kasvisuojelukomitealle ja jäsenvaltioille. Luetteloa päivitetään käsittelyn tehokkuutta ja puutavaran jäljitettävyyttä koskevien virallisten tarkastusten tulosten ja direktiivin 2000/29/EY 16 artiklan 1 kohdan mukaisesti ilmoitettujen havaintojen perusteella.

Portugalin on varmistettava, että ainoastaan mainittuun luetteloon sisältyvillä jalostuslaitoksilla on lupa myöntää a alakohdassa tarkoitettuja kasvipasseja b ja c alakohdan mukaiselle tartunnalle alttiille puutavaralle taikka merkitä d alakohdan mukainen tartunnalle altis puutavara FAO:n kasvinsuojelutoimenpiteitä koskevan kansainvälisen standardin nro 15 mukaisesti.

Hyväksytyssä jalostuslaitoksessa on kiinnitettävä a alakohdassa tarkoitettu kasvipassi tai FAO:n kasvinsuojelutoimenpiteitä koskevan kansainvälisen standardin nro 15 mukainen merkintä jokaiseen siirrettävään tartunnalle alttiiden puutavaran, kuoren ja kasvien yksikköön.


(1)  EYVL L 4, 8.1.1993, s. 22.”


Top