Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62018TN0415

    Kohtuasi T-415/18: 4. juulil 2018 esitatud hagi – Silgan Closures ja Silgan Holdings versus komisjon

    ELT C 294, 20.8.2018, p. 62–63 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    201808030632050822018/C 294/774152018TC29420180820ET01ETINFO_JUDICIAL20180704626321

    Kohtuasi T-415/18: 4. juulil 2018 esitatud hagi – Silgan Closures ja Silgan Holdings versus komisjon

    Top

    C2942018ET6210120180704ET0077621632

    4. juulil 2018 esitatud hagi – Silgan Closures ja Silgan Holdings versus komisjon

    (Kohtuasi T-415/18)

    2018/C 294/77Kohtumenetluse keel: saksa

    Pooled

    Hagejad: Silgan Closures GmbH (München, Saksamaa) ja Silgan Holdings Inc. (Stamford, Connecticut, Ameerika Ühendriigid) (esindajad: advokaadid D. Seeliger, Y. Gürer, R. Grafunder ja V. Weiss)

    Kostja: Euroopa Komisjon

    Nõuded

    Hageja palub Üldkohtul:

    tühistada 6. aprilli 2018. aasta kontrolliotsus C(2018) 2173 final, mis toimetati kätte 24. aprillil 2018;

    tühistada kõik meetmed, mis on võetud lähtuvalt kontrollidest, mida on teostatud selle õigusvastase otsuse alusel;

    eelkõige kohustada komisjoni tagastama kõik selliste kontrollide käigus koostatud dokumendid, vastasel korral võib Üldkohus komisjoni hilisema otsuse tühistada, ning

    mõista kohtukulud välja komisjonilt.

    Väited ja peamised argumendid

    Hagejad tuginevad järgmistele argumentidele.

    1.

    Oluliste kaitseõiguste ja menetluspõhimõtete rikkumine

    Esimeses väites leiavad hagejad eelkõige, et Bundeskartellamt (föderaalne konkurentsiamet) on komisjonile edastanud teavet, mille hagejad on alates 2014. aastast pooleliolevas liikmesriigis toimuvas menetluses koostööd tehes Bundeskartellamtile andnud – seetõttu ei oleks seda määruse (EÜ) nr 1/2003 ( 1 ) artikli 12 aluselt toimuva teabevahetuse raames tohtinud edastada.

    2.

    Kontrolliotsuse põhjendused on ekslikud ja sisaldavad kontrollieseme („fishing expedition“) piiritult laia ja ebakonkreetset kirjeldust; samuti puuduvad piisavad tõendid.

    3.

    Proportsionaalsuse põhimõtte rikkumine

    Selle kohta väidavad hagejad, et Bundeskartellamti uurimist ja menetlusstaadiumit arvestades ei olnud kontrolli läbiviimise korraldus ei vajalik ega proportsionaalne.

    4.

    Kaalutlusõiguse rikkumine

    Neljandas väites leitakse, et kontrolli läbiviimise korraldus põhines asjatundmatutel kaalutlustel. Tegemist on Bundeskartellamti ja komisjoni koos tegutsemisega, mis on tõelise eesmärgiga vastuolus; nende koos tegutsemise eesmärk siin oli võimaldada komisjonil rakendada ettevõtjate suhtes sanktsioone, mida ei oleks seaduse lünkade tõttu riigisiseses õiguses olnud võimalik rakendada.

    5.

    Komisjoni pädevuse puudumine ja subsidiaarsuse põhimõtte rikkumine

    Sellega seoses heidavad hagejad ette, et ei nähtu kuidagi, et Bundeskartellamt oleks olnud sobimatu tema juures pooleliolevat menetlust nõuetekohaselt lõpule viima; samuti ei nähtu – arvestades menetluse ulatust ja tagajärgi –, miks peaks olema seda menetlust nii hilises menetlusstaadiumis parem läbi viia liidu tasandil.


    ( 1 ) Nõukogu 16. detsembri 2002. aasta määrus (EÜ) nr 1/2003 asutamislepingu artiklites 81 ja 82 sätestatud konkurentsieeskirjade rakendamise kohta (EÜT 2003, L 1, lk 1; ELT eriväljaanne 08/02, lk 205).

    Top