This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017R0967
Commission Implementing Regulation (EU) 2017/967 of 8 June 2017 granting Cape Verde a temporary derogation from the rules on preferential origin laid down in Delegated Regulation (EU) 2015/2446, in respect of prepared or preserved fillets of tuna
Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2017/967, 8. juuni 2017, millega antakse Cabo Verdele ajutine erand delegeeritud määruses (EL) 2015/2446 sätestatud sooduspäritolureeglitest seoses toiduks valmistatud või konserveeritud tuunifileedega
Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2017/967, 8. juuni 2017, millega antakse Cabo Verdele ajutine erand delegeeritud määruses (EL) 2015/2446 sätestatud sooduspäritolureeglitest seoses toiduks valmistatud või konserveeritud tuunifileedega
C/2017/3839
ELT L 146, 9.6.2017, pp. 10–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
9.6.2017 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 146/10 |
KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2017/967,
8. juuni 2017,
millega antakse Cabo Verdele ajutine erand delegeeritud määruses (EL) 2015/2446 sätestatud sooduspäritolureeglitest seoses toiduks valmistatud või konserveeritud tuunifileedega
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 9. oktoobri 2013. aasta määrust (EL) nr 952/2013, millega kehtestatakse liidu tolliseadustik, (1) eriti selle artikli 64 lõiget 6 ja artikli 66 punkti b,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
Cabo Verde on riik, mis saab kasu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruses (EL) nr 978/2012 (2) osutatud üldiste soodustuste kava (edaspidi „GSP“) kohaselt. GSP suhtes kohaldatavad sooduspäritolureeglid (v.a menetlusnormid) on sätestatud komisjoni delegeeritud määruses (EL) 2015/2446 (3). |
|
(2) |
Cabo Verde esitas 27. septembri 2016. aasta kirjas taotluse ajutise erandi kehtestamiseks komisjoni delegeeritud määruses (EL) 2015/2446 sätestatud sooduspäritolureeglitest. Taotluses käsitleti toiduks valmistatud või konserveeritud tuuni 5 000 tonni suurust aastast kogust kaheks aastaks alates 1. jaanuarist 2017 kuni 31. detsembrini 2018. Taotletud erandi kohaselt käsitataks kõnealuseid tooteid Cabo Verdest pärit toodetena isegi juhul, kui need on küll toodetud Cabo Verdes, aga päritolustaatuseta kalast. |
|
(3) |
Cabo Verde selgitas erandit käsitlevas taotluses, et riigi vetes tema laevastiku püütavad tuunikogused on praegu väikesed ja erandi puudumisel on olemasolev laevastik kalapüügiks väljaspool territoriaalvett piiratud. Lisaks sellele piirdub tuunipüügihooaeg aastas nelja kuuga. See vähendab võimalusi püüda päritolustaatusega tuuni. Teine oluline asjaolu on see, et Cabo Verde laiendas hiljuti oma sadamataristut. Selle tulemusena saab nüüd käidelda suuremaid tuunikoguseid ning tuunikalatööstus saaks edasi areneda. Lõpetuseks toodi taotluses esile raskused, mis Cabo Verdel tekkisid viivituse tõttu Euroopa Liidu ja Lääne-Aafrika riikide vahelise, 30. juunil 2014 parafeeritud uue majanduspartnerluslepingu (edaspidi „majanduspartnerlusleping“) jõustumisel. Taotluses toonitati Cabo Verde vajadust erandi tegemiseks sooduspäritolureeglitest, korvamaks asjaolu, et majanduspartnerluslepingus kehtestatud kumulatsioonireeglitele ei ole veel võimalik tugineda. |
|
(4) |
Taotluses esitatud argumentidest nähtub, et erandist ilmajäämine mõjutaks tunduvalt Cabo Verde kalatöötlemissektori võimalust eksportida liitu asjaomaseid kalandustooteid GSP alusel. See võib omakorda takistada Cabo Verde väikesemahuliseks pelaagiliste kalade püügiks ettenähtud laevastiku edasist arengut ning saada Cabo Verdele edaspidi takistuseks vastavuse tagamisel kõnealuste toodete suhtes kohaldatavatele päritolureeglitele. |
|
(5) |
Seepärast tuleks Cabo Verdele anda ajutine erand sooduspäritolureeglites kehtestatud nõudest, et tooteid, mis sisaldavad materjale, mis ei ole täielikult saadud soodustatud riigist, peavad läbima piisava töö või töötluse, et neid käsitataks kõnealusest riigist pärinevana. Erandiga hõlmataks 5 000 tonni toiduks valmistatud või konserveeritud tuuni. Erandi kehtivusaeg peaks olema piiratud ühe aastaga, et hinnata Cabo Verde suutlikkust ja pingutusi ettevalmistuste tegemisel tagamaks vastavus asjaomaste toodete suhtes kohaldatavatele päritolureeglitele. Kui majanduspartnerlusleping jõustub enne kõnealust aastast ajavahemikku, peaks erandi kehtivusaeg lõppema majanduspartnerluslepingu jõustumise kuupäevale vahetult eelneval päeval. |
|
(6) |
Käesoleva määruse lisas esitatud koguseid hallatakse kooskõlas tariifikvootide haldamist reguleeriva komisjoni rakendusmääruse (EL) 2015/2447 (4) artiklitega 49–54. |
|
(7) |
Erand tuleks anda tingimusel, et Cabo Verde tolliasutused võtavad vajalikud meetmed erandiga hõlmatud toodete ekspordikoguste kontrollimiseks ning edastavad komisjonile selliseid koguseid käsitleva aruande, mille kohta on käesoleva määruse alusel välja antud päritolusertifikaadid vorm A, ning kõnealuste sertifikaatide järjekorranumbrid. |
|
(8) |
Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed peaksid jõustuma niipea kui võimalik pärast määruse avaldamist, et võtta arvesse Cabo Verde olukorda ja võimaldada riigil kõnealuse erandi kasutamist ilma edasise viivituseta. |
|
(9) |
Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas tolliseadustiku komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Erandina delegeeritud määruse (EL) 2015/2446 artikli 41 punktist b ja artiklist 45 käsitatakse Cabo Verdes päritolustaatuseta kalast toodetud CN-koodi 1604 14 alla kuuluvat toiduks valmistatud või konserveeritud tuuni kooskõlas käesoleva määruse artiklitega 2, 3 ja 4 Cabo Verdest pärit tootena.
Artikkel 2
1. Erandit kohaldatakse toodete suhtes, mis on eksporditud Cabo Verdest ja mis deklareeritakse Euroopa Liitu vabasse ringlusesse lubamiseks ajavahemikul alates 10. juunist 2017 kuni
|
a) |
10. juunini 2018 või |
|
b) |
kui Euroopa Liidu ja Lääne-Aafrika riikide vaheline, 30. juunil 2014 parafeeritud majanduspartnerlusleping jõustub enne 10. juunit 2018, siis majanduspartnerluslepingu jõustumise kuupäevale vahetult eelneva päevani. |
2. Erandit kohaldatakse lisas loetletud toodete kuni aastase koguseni.
3. Erandi kohaldamine peab vastama delegeeritud määruse (EL) 2015/2446 artiklis 43 sätestatud tingimustele.
Artikkel 3
Käesoleva määruse lisas esitatud koguseid hallatakse kooskõlas tariifikvootide haldamist reguleeriva rakendusmääruse (EL) 2015/2447 artiklitega 49–54.
Artikkel 4
Erand antakse järgmistel tingimustel:
|
1) |
Cabo Verde tolliasutused võtavad tarvitusele artiklis 1 nimetatud toodete ekspordikoguste kontrollimiseks vajalikud abinõud. |
|
2) |
Cabo Verde pädevate asutuste poolt käesoleva määruse kohaselt välja antud päritolusertifikaadi vormi A lahtrisse 4 tehakse järgmine märge: „Erand – rakendusmäärus (EL) 2017/967“. |
|
3) |
Cabo Verde pädevad asutused edastavad komisjonile igas kvartalis aruande nende koguste kohta, millele käesoleva määruse alusel on välja antud päritolusertifikaadid vorm A, ning kõnealuste sertifikaatide seerianumbrid. |
Artikkel 5
Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 8. juuni 2017
Komisjoni nimel
president
Jean-Claude JUNCKER
(1) ELT L 269, 10.10.2013, lk 1.
(2) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 25. oktoobri 2012. aasta määrus (EL) nr 978/2012 üldiste tariifsete soodustuste kava kohaldamise ning nõukogu määruse (EÜ) nr 732/2008 kehtetuks tunnistamise kohta (ELT L 303, 31.10.2012, lk 1).
(3) Komisjoni 28. juuli 2015. aasta delegeeritud määrus (EL) 2015/2446, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 9. oktoobri 2013. aasta määrust (EL) nr 952/2013 seoses liidu tolliseadustiku teatavaid sätteid täpsustavate üksikasjalike eeskirjadega (ELT L 343, 29.12.2015, lk 1).
(4) Komisjoni 24. novembri 2015. aasta rakendusmäärus (EL) 2015/2447, millega nähakse ette Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 952/2013 (millega kehtestatakse liidu tolliseadustik) teatavate sätete üksikasjalikud rakenduseeskirjad (ELT L 343, 29.12.2015, lk 558).
LISA
|
Jrk-nr |
CN-kood |
TARICi kood |
Toote kirjeldus |
Perioodid |
Aastane kogus (netokaal tonnides) |
|
09.1602 |
ex 1604 14 31 1604 14 36 |
10 |
Toiduks valmistatud või konserveeritud tuun (Thunnus albacares) |
10.6.2017 kuni kooskõlas artikli 2 lõike 1 punktidega a ja b kindlaksmääratud kuupäevani |
5 000 |