This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010R0291
Commission Regulation (EU) No 291/2010 of 31 March 2010 correcting Regulations (EC) No 437/2009, (EC) No 438/2009 and (EC) No 1064/2009 as regards the end-use procedure laid down for imports of certain agricultural products under tariff quotas
Komisjoni määrus (EL) nr 291/2010, 31. märts 2010 , millega muudetakse määrusi (EÜ) nr 437/2009, (EÜ) nr 438/2009 ja (EÜ) nr 1064/2009 seoses imporditariifikvootidega hõlmatud teatavate põllumajandustoodete suhtes kehtestatud konkreetse lõppkasutusprotseduuriga
Komisjoni määrus (EL) nr 291/2010, 31. märts 2010 , millega muudetakse määrusi (EÜ) nr 437/2009, (EÜ) nr 438/2009 ja (EÜ) nr 1064/2009 seoses imporditariifikvootidega hõlmatud teatavate põllumajandustoodete suhtes kehtestatud konkreetse lõppkasutusprotseduuriga
ELT L 88, 8.4.2010, p. 9–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument on avaldatud eriväljaandes
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; mõjud tunnistatud kehtetuks 32020R1987 vt artikkel 4
8.4.2010 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 88/9 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EL) nr 291/2010,
31. märts 2010,
millega muudetakse määrusi (EÜ) nr 437/2009, (EÜ) nr 438/2009 ja (EÜ) nr 1064/2009 seoses imporditariifikvootidega hõlmatud teatavate põllumajandustoodete suhtes kehtestatud konkreetse lõppkasutusprotseduuriga
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 22. oktoobri 2007. aasta määrust (EÜ) nr 1234/2007, millega kehtestatakse põllumajandusturgude ühine korraldus ning mis käsitleb teatavate põllumajandustoodete erisätteid (ühise turukorralduse ühtne määrus), (1) eriti selle artikli 144 lõiget 1 ja artiklit 148 koostoimes artikliga 4,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Komisjoni 26. mai 2009. aasta määruse (EÜ) nr 437/2009 (millega avatakse noorte isaste nuumveiste ühenduse imporditariifikvoot ja sätestatakse selle haldamine) (2) artikli 2 lõikega 1, komisjoni 26. mai 2009. aasta määruse (EÜ) nr 438/2009 (millega avatakse teatavat alpi tõugu ja kõrgmaatõugu ning muuks kui tapmiseks ette nähtud pullide, lehmade ja mullikate ühenduse imporditariifikvoodid ja sätestatakse nende haldamine) (3) artikli 3 lõikega 1 ning komisjoni 4. novembri 2009. aasta määruse (EÜ) nr 1064/2009 (millega avatakse kolmandatest riikidest pärit õlleodrale ühenduse tariifikvoot ja sätestatakse selle haldamine) (4) artikli 4 lõikega 1 on ette nähtud tollijärelevalve tegemine lõppkasutusprotseduuril, mis on sätestatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. aprilli 2008. aasta määruse (EÜ) nr 450/2008 (millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik (ajakohastatud tolliseadustik)) (5) artiklis 166. |
(2) |
Vastavalt määruse (EÜ) nr 450/2008 lisas esitatud vastavustabelile asendatakse artikliga 166 nõukogu 12. oktoobri 1992. aasta määruse (EMÜ) nr 2913/92 (millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik) (6) artikkel 82, millega imporditud kauba konkreetse lõppkasutuse korral nähti samuti ette tollijärelevalve. Määruse (EÜ) nr 450/2008 artikli 188 lõike 2 teises lõigus on siiski sätestatud, et olenemata kõnealuse lõike esimeses lõigus osutatud rakendussätete jõustumisest kohaldatakse kõnesoleva määruse artiklit 166 hiljemalt alates 24. juunist 2013. Sellest tulenevalt kohaldatakse määruse (EMÜ) nr 2913/92 artiklit 82 kuni kuupäevani, millal hakatakse kohaldama määruse (EÜ) nr 450/2008 artiklit 166. |
(3) |
Seepärast oleks asjakohane asendada määrustes (EÜ) nr 437/2009, (EÜ) nr 438/2009 ja (EÜ) nr 1064/2009 esitatud viited määruse (EÜ) nr 450/2008 artiklile 166 viidetega määruse (EMÜ) nr 2913/92 artiklile 82. |
(4) |
Seepärast tuleks määrusi (EÜ) nr 437/2009, (EÜ) nr 438/2009 ja (EÜ) nr 1064/2009 vastavalt muuta. |
(5) |
Selleks et tagada asjakohaste tariifikvootide tõhus haldamine ja pidades silmas asjaolu, et asjaomaste sätete sisu ei muutu, tuleks kõnealuseid muudatusi kohaldada alates asjakohaste määruste kohaldamise kuupäevast. |
(6) |
Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas põllumajandusturgude ühise korralduse komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määruse (EÜ) nr 437/2009 artikli 2 lõige 1 asendatakse järgmisega:
„1. Vastavalt nõukogu määruse (EÜ) nr 2913/92 (7) artiklile 82 kuuluvad imporditud loomad tollijärelevalve alla, tagamaks et neid nuumatakse vähemalt 120 päeva kindlaksmääratud tootmisüksustes, millele importija peab osutama loomade vabasse ringlusse lubamisele järgneva kuu jooksul.
Artikkel 2
Määruse (EÜ) nr 438/2009 artikli 3 lõige 1 asendatakse järgmisega:
„1. Vastavalt nõukogu määruse (EÜ) nr 2913/92 (8) artiklile 82 kuuluvad imporditud loomad tollijärelevalve alla, tagamaks et neid ei tapeta nelja kuu jooksul alates nende vabasse ringlusse lubamisest.
Artikkel 3
Määruse (EÜ) nr 1064/2009 artikli 4 lõike 1 esimene lause asendatakse järgmisega:
„Vastavalt nõukogu määruse (EÜ) nr 2913/92 (9) artiklile 82 kohaldatakse käesoleva kvoodi raames imporditud odra puhul tollijärelevalvet, millega tagatakse, et:
Artikkel 4
Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesoleva määruse artikleid 1 ja 2 kohaldatakse alates 1. juulist 2009.
Artiklit 3 kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2010.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 31. märts 2010
Komisjoni nimel, presidendi eest
komisjoni liige
Dacian CIOLOŞ
(1) ELT L 299, 16.11.2007, lk 1.
(2) ELT L 128, 27.5.2009, lk 54.
(3) ELT L 128, 27.5.2009, lk 57.
(4) ELT L 291, 7.11.2009, lk 14.
(5) ELT L 145, 4.6.2008, lk 1.
(6) EÜT L 302, 19.10.1992, lk 1.
(7) EÜT L 302, 19.10.1992, lk 1.”
(8) EÜT L 302, 19.10.1992, lk 1.”
(9) EÜT L 302, 19.10.1992, lk 1.”