EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R2175

Nõukogu määrus (EÜ) nr 2175/2005, 21. detsember 2005 , mis käsitleb Euroopa Ühenduse ja Uus-Meremaa vahel vastavalt üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe (GATT 1994) artikli XXIV lõikele 6 ja artiklile XXVIII sõlmitud kirjavahetuse vormis lepingu (seoses kontsessioonide muutmisega Tšehhi Vabariigi, Eesti Vabariigi, Küprose Vabariigi, Läti Vabariigi, Leedu Vabariigi, Ungari Vabariigi, Malta Vabariigi, Poola Vabariigi, Sloveenia Vabariigi ja Slovaki Vabariigi loendis nende Euroopa Liiduga ühinemise käigus) rakendamist ning millega muudetakse määruse (EMÜ) nr 2658/87 (tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühise tollitariifistiku kohta) I lisa

ELT L 347, 30.12.2005, p. 9–10 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
ELT L 175M, 29.6.2006, p. 327–328 (MT)

Dokument on avaldatud eriväljaandes (BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/2175/oj

30.12.2005   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 347/9


NÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ) nr 2175/2005,

21. detsember 2005,

mis käsitleb Euroopa Ühenduse ja Uus-Meremaa vahel vastavalt üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe (GATT 1994) artikli XXIV lõikele 6 ja artiklile XXVIII sõlmitud kirjavahetuse vormis lepingu (seoses kontsessioonide muutmisega Tšehhi Vabariigi, Eesti Vabariigi, Küprose Vabariigi, Läti Vabariigi, Leedu Vabariigi, Ungari Vabariigi, Malta Vabariigi, Poola Vabariigi, Sloveenia Vabariigi ja Slovaki Vabariigi loendis nende Euroopa Liiduga ühinemise käigus) rakendamist ning millega muudetakse määruse (EMÜ) nr 2658/87 (tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühise tollitariifistiku kohta) I lisa

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 133,

võttes arvesse komisjoni ettepanekut,

ning arvestades järgmist:

(1)

Määrusega (EMÜ) nr 2658/87 (1) kehtestati kaupade nomenklatuur (edaspidi “kombineeritud nomenklatuur”) ja ühise tollitariifistiku kokkuleppelised tollimaksumäärad.

(2)

21. detsembri 2005. aasta otsusega 2005/959/EÜ, mis käsitleb kirjavahetuse vormis lepingu sõlmimist Euroopa Ühenduse ja Uus-Meremaa vahel vastavalt üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe (GATT) 1994 artikli XXIV lõikele 6 ja artiklile XXVIII seoses kontsessioonide muutmisega Tšehhi Vabariigi, Eesti Vabariigi, Küprose Vabariigi, Läti Vabariigi, Leedu Vabariigi, Ungari Vabariigi, Malta Vabariigi, Poola Vabariigi, Sloveenia Vabariigi ja Slovaki Vabariigi loendis Euroopa Liiduga ühinemise käigus, (2) kiitis nõukogu nimetatud lepingu ühenduse nimel heaks, et lõpetada GATT 1994 artikli XXIV lõike 6 kohaselt alustatud läbirääkimised.

(3)

Määrust (EMÜ) nr 2658/87 tuleks seetõttu vastavalt täiendada,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Määruse (EMÜ) nr 2658/87 I lisa kolmanda osa III jaotise lisa 7, mis käsitleb WTO tariifikvoote, mille avavad ühenduse pädevad ametiasutused, täiendatakse koguste osas vastavalt käesoleva määruse lisale.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 21. detsember 2005

Nõukogu nimel

eesistuja

B. BRADSHAW


(1)  EÜT L 256, 7.9.1987, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 493/2005 (ELT L 82, 31.3.2005, lk 1).

(2)  ELT L 347, 30.12.2005, lk 78.


LISA

Kombineeritud nomenklatuuri tõlgendusreeglitest olenemata on toote kirjelduse sõnastus vaid soovituslik ning soodustused on käesoleva lisa kontekstis kindlaks määratud käesoleva määruse vastuvõtmise ajal kehtivate KN-koodide järgi. Juhul kui osutatakse ex KN-koodidele, tuleb soodustuste kindlaksmääramisel arvestada nii KN-koodi kui ka tootekirjeldust.

KN-kood

Toote kirjeldus

Muud tingimused

Tariifikirje

 

ex 0201 20 90

 

ex 0201 30 00

 

ex 0202 20 90

 

ex 0202 30

 

ex 0206 10 95

 

ex 0206 29 91

“Kvaliteetne” veiseliha; “jahutatud või külmutatud veiseliha valitud jaotustükid, mis on saadud eranditult karjamaal kasvatatud veistest, kellel on kuni neli jäävlõikehammast ja kelle tapasooja rümba mass on kuni 325 kilogrammi, kompaktne välimus, puhas lõikejälg, hele ja ühtlast värvi liha ning küllaldane, kuid mitte liiga paks rasvkate. Kõik jaotustükid pakendatakse vaakumpakenditesse ja nende puhul kasutatakse nimetust kvaliteetne veiseliha”

lisada 1 000 tonni

Tariifikirje 0204

Lambaliha kvoot; “värske, jahutatud või külmutatud lamba- või kitseliha”

lisada Uus-Meremaale eraldatud kogusele 1 154 tonni (rümbamass)

Tariifikirje ex 0405 10

Uus-Meremaa päritoluga vähemalt kuus nädalat vana või, mis on valmistatud vahetult piimast või koorest ilma säilitusaineid kasutamata ühtsel, kompaktsel ja katkematul menetlusel ning mille rasvasisaldus on vähemalt 80 %, kuid mitte üle 82 % massist

lisada Uus-Meremaale eraldatud kogusele 735 tonni


Top