This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R1474
Commission Regulation (EC) No 1474/2004 of 18 August 2004 amending Council Regulation (EC) No 2368/2002 implementing the Kimberley Process certification scheme for the international trade in rough diamonds
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1474/2004 της Επιτροπής, της 18ης Αυγούστου 2004, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2368/2002 του Συμβουλίου για την εφαρμογή του συστήματος πιστοποίησης της διαδικασίας Κίμπερλυ στο διεθνές εμπόριο ακατέργαστων διαμαντιών
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1474/2004 της Επιτροπής, της 18ης Αυγούστου 2004, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2368/2002 του Συμβουλίου για την εφαρμογή του συστήματος πιστοποίησης της διαδικασίας Κίμπερλυ στο διεθνές εμπόριο ακατέργαστων διαμαντιών
ΕΕ L 271 της 19.8.2004, p. 29–30
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
In force
19.8.2004 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 271/29 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1474/2004 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 18ης Αυγούστου 2004
για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2368/2002 του Συμβουλίου για την εφαρμογή του συστήματος πιστοποίησης της διαδικασίας Κίμπερλυ στο διεθνές εμπόριο ακατέργαστων διαμαντιών
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2368/2002 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2002, για την εφαρμογή του συστήματος πιστοποίησης της διαδικασίας Κίμπερλυ στο διεθνές εμπόριο ακατέργαστων διαμαντιών (1), και ιδίως το άρθρο 19,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Η Γερμανία όρισε δύο αρχές ως κοινοτική αρχή και ενημέρωσε σχετικά την Επιτροπή. Η Επιτροπή έκρινε ότι υπάρχουν επαρκή στοιχεία από τα οποία διαφαίνεται ότι οι ορισθείσες αρχές μπορούν αξιόπιστα, έγκαιρα, αποτελεσματικά και ικανοποιητικά να διεκπεραιώσουν τα καθήκοντα που επιβάλλουν τα κεφάλαια II, III και V του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2368/2002. |
(2) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής η οποία αναφέρεται στο άρθρο 22 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2368/2002, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Το παράρτημα III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2368/2002 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα του τα μέρη και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 18 Αυγούστου 2004.
Για την Επιτροπή
Christopher PATTEN
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 358 της 31.12.2002, σ. 28· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1459/2004 (ΕΕ L 269 της 17.8.2004, σ. 26).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Το παράρτημα III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2368/2002 τροποποιείται ως εξής:
|
Το ακόλουθο κείμενο προστίθεται στο τέλος του παραρτήματος ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2368/2002:
|
|
Για την εφαρμογή του άρθρου 5 παράγραφος 3, των άρθρων 6, 9 και 10, του άρθρου 14 παράγραφος 3 και των άρθρων 15 και 17 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2368/2002 η αρμόδια αρχή στη Γερμανία είναι η ακόλουθη:
|