This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015CA0670
Case C-670/15: Judgment of the Court (Fifth Chamber) of 26 July 2017 (request for a preliminary ruling from the Bundesarbeitsgericht — Germany) — Proceedings brought by Jan Šalplachta (Reference for a preliminary ruling — Area of freedom, security and justice — Access to justice in cross-border disputes — Directive 2003/8/EC — Minimum common rules relating to legal aid granted for such disputes — Scope — Legislation of a Member State providing that the costs of translation of the supporting documents necessary for the processing of a legal aid application are not reimbursable)
Υπόθεση C-670/15: Απόφαση του Δικαστηρίου (πέμπτο τμήμα) της 26ης Ιουλίου 2017 [αίτηση του Bundesarbeitsgericht (Γερμανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — δίκη που κίνησε ο Jan Šalplachta (Προδικαστική παραπομπή — Χώρος ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης — Πρόσβαση στη δικαιοσύνη επί διασυνοριακών διαφορών — Οδηγία 2003/8/ΕΚ — Κοινοί ελάχιστοι κανόνες περί του ευεργετήματος πενίας που παρέχεται στο πλαίσιο τέτοιων υποθέσεων — Πεδίο εφαρμογής — Κανονιστική ρύθμιση κράτους μέλους προβλέπουσα τη μη απόδοση των εξόδων μεταφράσεως των απαραίτητων δικαιολογητικών εγγράφων για την εξέταση της αιτήσεως παροχής του ευεργετήματος πενίας)
Υπόθεση C-670/15: Απόφαση του Δικαστηρίου (πέμπτο τμήμα) της 26ης Ιουλίου 2017 [αίτηση του Bundesarbeitsgericht (Γερμανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — δίκη που κίνησε ο Jan Šalplachta (Προδικαστική παραπομπή — Χώρος ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης — Πρόσβαση στη δικαιοσύνη επί διασυνοριακών διαφορών — Οδηγία 2003/8/ΕΚ — Κοινοί ελάχιστοι κανόνες περί του ευεργετήματος πενίας που παρέχεται στο πλαίσιο τέτοιων υποθέσεων — Πεδίο εφαρμογής — Κανονιστική ρύθμιση κράτους μέλους προβλέπουσα τη μη απόδοση των εξόδων μεταφράσεως των απαραίτητων δικαιολογητικών εγγράφων για την εξέταση της αιτήσεως παροχής του ευεργετήματος πενίας)
ΕΕ C 309 της 18.9.2017, p. 6–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
18.9.2017 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 309/6 |
Απόφαση του Δικαστηρίου (πέμπτο τμήμα) της 26ης Ιουλίου 2017 [αίτηση του Bundesarbeitsgericht (Γερμανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — δίκη που κίνησε ο Jan Šalplachta
(Υπόθεση C-670/15) (1)
((Προδικαστική παραπομπή - Χώρος ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης - Πρόσβαση στη δικαιοσύνη επί διασυνοριακών διαφορών - Οδηγία 2003/8/ΕΚ - Κοινοί ελάχιστοι κανόνες περί του ευεργετήματος πενίας που παρέχεται στο πλαίσιο τέτοιων υποθέσεων - Πεδίο εφαρμογής - Κανονιστική ρύθμιση κράτους μέλους προβλέπουσα τη μη απόδοση των εξόδων μεταφράσεως των απαραίτητων δικαιολογητικών εγγράφων για την εξέταση της αιτήσεως παροχής του ευεργετήματος πενίας))
(2017/C 309/07)
Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική
Αιτούν δικαστήριο
Bundesarbeitsgericht
Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
Jan Šalplachta
Διατακτικό
Τα άρθρα 3, 8 και 12 της οδηγίας 2003/8/ΕΚ του Συμβουλίου, της 27ης Ιανουαρίου 2003, για βελτίωση της πρόσβασης στη δικαιοσύνη επί διασυνοριακών διαφορών μέσω της θέσπισης στοιχειωδών κοινών κανόνων σχετικά με το ευεργέτημα πενίας στις διαφορές αυτές, λαμβανόμενα υπόψη από κοινού, έχουν την έννοια ότι το ευεργέτημα πενίας που παρέχεται από το κράτος μέλος στο οποίο εδρεύει το δικαστήριο, και στο οποίο φυσικό πρόσωπο που έχει την κατοικία ή τη συνήθη διαμονή του σε άλλο κράτος μέλος υπέβαλε αίτηση παροχής ευεργετήματος πενίας στο πλαίσιο διασυνοριακής διαφοράς, περιλαμβάνει και τα έξοδα μεταφράσεως των απαραίτητων δικαιολογητικών εγγράφων για την εξέταση της εν λόγω αιτήσεως, στα οποία υποβλήθηκε το πρόσωπο αυτό.