Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009CN0535

    Υπόθεση C-535/09 P: Αναίρεση που άσκησε στις 18 Δεκεμβρίου 2009 η Εσθονία κατά της αποφάσεως που εξέδωσε το Πρωτοδικείο (πρώτο τμήμα) στις 2 Οκτωβρίου 2009 στην υπόθεση T-324/05, Ευρωπαϊκή Επιτροπή κατά Εσθονίας.

    ΕΕ C 63 της 13.3.2010, p. 28–28 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    13.3.2010   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    C 63/28


    Αναίρεση που άσκησε στις 18 Δεκεμβρίου 2009 η Εσθονία κατά της αποφάσεως που εξέδωσε το Πρωτοδικείο (πρώτο τμήμα) στις 2 Οκτωβρίου 2009 στην υπόθεση T-324/05, Ευρωπαϊκή Επιτροπή κατά Εσθονίας.

    (Υπόθεση C-535/09 P)

    2010/C 63/46

    Γλώσσα διαδικασίας: η εσθονική

    Διάδικοι

    Αναιρεσείουσα: Εσθονία (εκπρόσωπος: L. Uibo)

    Αντίδικος κατ’ αναίρεση: Ευρωπαϊκή Επιτροπή, Δημοκρατία της Λετονίας.

    Αιτήματα της αναιρεσείουσας

    Η αναιρεσείουσα ζητεί από το Δικαστήριο:

    να αναιρέσει στο σύνολό της την απόφαση του Πρωτοδικείου της 2ας Οκτωβρίου 2009, T-324/05, Εσθονία κατά Επιτροπής,

    να δεχθεί τα αιτήματα που προέβαλε ενώπιον του Πρωτοδικείου

    Λόγοι αναιρέσεως και κύρια επιχειρήματα

    Κατά την Εσθονία, η απόφαση του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (στο εξής: Πρωτοδικείο) πρέπει να αναιρεθεί για τους εξής λόγους:

    1)

    Το Πρωτοδικείο παραμόρφωσε τα αποδεικτικά στοιχεία και εφάρμοσε εσφαλμένως την αρχή της συλλογικότητας, η οποία κατοχυρώνεται με το άρθρο 219 ΕΚ.

    2)

    Το Πρωτοδικείο ερμήνευσε εσφαλμένως την πράξη προσχωρήσεως και τον κανονισμό 60/2004 (1).

    α)

    Το Πρωτοδικείο ερμήνευσε εσφαλμένως το άρθρο 6 του κανονισμού 60/2004, καθώς έκρινε ότι το «απόθεμα», κατά την έννοια του κανονισμού αυτού, περιλαμβάνει και τα οικιακά αποθέματα.

    Το Πρωτοδικείο καθόρισε κατά τρόπο υπερβολικά στενά τον σκοπό του κανονισμού 60/2004 και του παραρτήματος IV, σημείο 4, παράγραφος 2, της πράξεως προσχωρήσεως, κρίνοντας ότι ο σκοπός αυτός περιορίζεται στην αποτροπή «κάθε» διαταράξεως της ομαλής λειτουργίας της αγοράς.

    Το Πρωτοδικείο ερμήνευσε εσφαλμένως το άρθρο 7, παράγραφοι 1 και 6, του κανονισμού 60/2004, επιβάλλοντας στα κράτη υποχρέωση εξαλείψεως των πλεοναζουσών ποσοτήτων ζάχαρης, υποχρέωση η οποία στερείται νομικής βάσεως.

    β)

    Το Πρωτοδικείο ερμήνευσε εσφαλμένως το άρθρο 6, παράγραφος 1, στοιχείο γ', του κανονισμού 60/2004, καθώς περιόρισε, ως μη όφειλε, το πεδίο εφαρμογής του και έκρινε ότι δεν εμπίπτουν σε αυτό οι περιστάσεις υπό τις οποίες σχηματίστηκαν τα αποθέματα ζάχαρης στην Εσθονία.

    Το Πρωτοδικείο έσφαλε κατά την εκτίμηση των αποδεικτικών στοιχείων και παραμόρφωσε τα αποδεικτικά στοιχεία κατά την ανάλυση του ισχυρισμού της Εσθονίας, σχετικά με την ουσιώδη σημασία των οικιακών αποθεμάτων ζάχαρης στην κατανάλωση και στον πολιτισμό της Εσθονίας.

    Το Πρωτοδικείο δεν εκτίμησε ορθώς τη δικαιολογημένη εμπιστοσύνη που δημιούργησαν στην Εσθονία οι διαβεβαιώσεις της Επιτροπής κατά τις διαπραγματεύσεις ενόψει της προσχωρήσεως.

    Το Πρωτοδικείο δεν εκτίμησε ορθώς τη συμβολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης στον σχηματισμό των αποθεμάτων.

    3)

    Το Πρωτοδικείο έκρινε εσφαλμένως ότι η Επιτροπή δεν παραβίασε την υποχρέωση αιτιολογήσεως.

    4)

    Το Πρωτοδικείο έκρινε εσφαλμένως ότι η Επιτροπή δεν παραβίασε την αρχή της καλής πίστεως.


    (1)  Κανονισμός (ΕΚ) 60/2004 της Επιτροπής, της 14ης Ιανουαρίου 2004, για τη θέσπιση μεταβατικών μέτρων στον τομέα της ζάχαρης λόγω της προσχώρησης της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Εσθονίας, της Κύπρου, της Λεττονίας, της Λιθουανίας, της Ουγγαρίας, της Μάλτας, της Πολωνίας, της Σλοβενίας και της Σλοβακίας (ΕΕ L 9, σ. 8).


    Top