This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32019R2072
Commission Implementing Regulation (EU) 2019/2072 of 28 November 2019 establishing uniform conditions for the implementation of Regulation (EU) 2016/2031 of the European Parliament and the Council, as regards protective measures against pests of plants, and repealing Commission Regulation (EC) No 690/2008 and amending Commission Implementing Regulation (EU) 2018/2019
Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2019/2072 της Επιτροπής, της 28ης Νοεμβρίου 2019, για τη θέσπιση ενιαίων όρων για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) 2016/2031 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, όσον αφορά τα προστατευτικά μέτρα κατά των επιβλαβών για τα φυτά οργανισμών, και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 690/2008 της Επιτροπής και την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2018/2019 της Επιτροπής
Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2019/2072 της Επιτροπής, της 28ης Νοεμβρίου 2019, για τη θέσπιση ενιαίων όρων για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) 2016/2031 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, όσον αφορά τα προστατευτικά μέτρα κατά των επιβλαβών για τα φυτά οργανισμών, και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 690/2008 της Επιτροπής και την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2018/2019 της Επιτροπής
ΕΕ L 319 της 10.12.2019, p. 1–279
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 15/08/2024
10.12.2019 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 319/1 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2019/2072 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 28ης Νοεμβρίου 2019
για τη θέσπιση ενιαίων όρων για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) 2016/2031 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, όσον αφορά τα προστατευτικά μέτρα κατά των επιβλαβών για τα φυτά οργανισμών, και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 690/2008 της Επιτροπής και την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2018/2019 της Επιτροπής
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/2031 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Οκτωβρίου 2016, σχετικά με προστατευτικά μέτρα κατά των επιβλαβών για τα φυτά οργανισμών, την τροποποίηση των κανονισμών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ) αριθ. 228/2013, (ΕΕ) αριθ. 652/2014 και (ΕΕ) αριθ. 1143/2014, και την κατάργηση των οδηγιών του Συμβουλίου 69/464/ΕΟΚ, 74/647/ΕΟΚ, 93/85/ΕΟΚ, 98/57/ΕΚ, 2000/29/ΕΚ, 2006/91/ΕΚ και 2007/33/ΕΚ (1), και ιδίως το άρθρο 5 παράγραφος 2, το άρθρο 32 παράγραφος 2, το άρθρο 37 παράγραφος 2, το άρθρο 37 παράγραφος 4, το άρθρο 40 παράγραφος 2, το άρθρο 41 παράγραφος 2, το άρθρο 53 παράγραφος 2, το άρθρο 54 παράγραφος 2, το άρθρο 72 παράγραφος 1, το άρθρο 73, το άρθρο 79 παράγραφος 2 και το άρθρο 80 παράγραφος 2,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Ο κανονισμός (ΕΕ) 2016/2031 θα αρχίσει να εφαρμόζεται από τις 14 Δεκεμβρίου 2019. Για να εξασφαλιστεί η πλήρης υλοποίηση των διατάξεών του, πρέπει, αφενός, να θεσπιστούν εκτελεστικοί κανόνες για τη ρύθμιση των επιβλαβών οργανισμών, των φυτών, των φυτικών προϊόντων και των άλλων αντικειμένων και, αφετέρου, να καθοριστούν οι αντίστοιχες απαιτήσεις για την προστασία του εδάφους της Ένωσης από τους φυτοϋγειονομικούς κινδύνους. |
(2) |
Στο πλαίσιο αυτό, θα πρέπει, αφενός, να καθοριστούν ειδικοί κανόνες για την καταχώριση των ενωσιακών επιβλαβών οργανισμών καραντίνας, των επιβλαβών οργανισμών καραντίνας σε προστατευόμενες ζώνες και των ενωσιακών ρυθμιζόμενων επιβλαβών οργανισμών μη καραντίνας και, αφετέρου, να ληφθούν μέτρα για την αποτροπή της εμφάνισής τους στα αντίστοιχα εδάφη της Ένωσης ή σε φυτά προς φύτευση. |
(3) |
Οι επιβλαβείς οργανισμοί που παρατίθενται στο μέρος Α του παραρτήματος I της οδηγίας 2000/29/ΕΚ του Συμβουλίου (2) και στο τμήμα I του μέρους Α του παραρτήματος II της εν λόγω οδηγίας επαναξιολογήθηκαν από την Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων (EFSA), προκειμένου να καταρτιστεί ο κατάλογος των ενωσιακών επιβλαβών οργανισμών καραντίνας σύμφωνα με το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/2031. Η επαναξιολόγηση ήταν απαραίτητη για την επικαιροποίηση του φυτοϋγειονομικού καθεστώτος των εν λόγω επιβλαβών οργανισμών σύμφωνα με τις πλέον πρόσφατες τεχνικές και επιστημονικές εξελίξεις, καθώς και για την αξιολόγηση της συμμόρφωσής τους με τα κριτήρια του άρθρου 3 του εν λόγω κανονισμού, όσον αφορά το έδαφος της Ένωσης, και του τμήματος 1 του παραρτήματος I του κανονισμού αυτού. |
(4) |
Όπως προέκυψε από την εν λόγω επαναξιολόγηση, ορισμένοι επιβλαβείς οργανισμοί που παρατίθενται στα παραρτήματα I και II της οδηγίας 2000/29/ΕΚ δεν θα πρέπει να περιλαμβάνονται στον κατάλογο των ενωσιακών επιβλαβών οργανισμών καραντίνας, διότι δεν πληρούν τους όρους που προβλέπονται στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/2031 όσον αφορά το έδαφος της Ένωσης. |
(5) |
Ορισμένοι άλλοι επιβλαβείς οργανισμοί, κάποιοι από τους οποίους παρατίθενται στα παραρτήματα I και II της οδηγίας 2000/29/ΕΚ, διαπιστώθηκε ότι πληρούν τους όρους που προβλέπονται στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/2031 όσον αφορά το έδαφος της Ένωσης και, επομένως, θα πρέπει να συμπεριληφθούν στον κατάλογο των ενωσιακών επιβλαβών οργανισμών καραντίνας. |
(6) |
Όπως προέκυψε από την επαναξιολόγηση, ορισμένοι από τους επιβλαβείς οργανισμούς που παρατίθενται στα παραρτήματα I και II της οδηγίας 2000/29/ΕΚ ως επιβλαβείς οργανισμοί οι οποίοι δεν έχουν εντοπιστεί στο έδαφος της Ένωσης θα πρέπει να συμπεριληφθούν στον κατάλογο των ενωσιακών επιβλαβών οργανισμών καραντίνας ως επιβλαβείς οργανισμοί που απαντώνται στο έδαφος της Ένωσης, λόγω της διαπιστωμένης παρουσίας τους σε ορισμένα μέρη του. |
(7) |
Οι ονομασίες ορισμένων επιβλαβών οργανισμών θα πρέπει να επικαιροποιηθούν, ώστε να αντικατοπτρίζουν τις τελευταίες εξελίξεις της διεθνούς ονοματολογίας. Οι εν λόγω επιβλαβείς οργανισμοί πρέπει να καταχωριστούν μαζί με τους αντίστοιχους κωδικούς που τους έχουν δοθεί από την Ευρωπαϊκή και Μεσογειακή Οργάνωση για την Προστασία των Φυτών («EPPO»). Αυτό είναι απαραίτητο για να είναι εξασφαλισμένη η ταυτοποίηση των εν λόγω επιβλαβών οργανισμών, ακόμη και σε περίπτωση ενδεχόμενης αλλαγής των ονομασιών τους στο μέλλον. |
(8) |
Οι προστατευόμενες ζώνες που έχουν αναγνωριστεί σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 690/2008 της Επιτροπής (3) και οι αντίστοιχοι επιβλαβείς οργανισμοί που παρατίθενται στο μέρος Β του παραρτήματος I και στο μέρος Β του παραρτήματος II της οδηγίας 2000/29/ΕΚ επαναξιολογήθηκαν από την Επιτροπή. Σκοπός της εν λόγω επαναξιολόγησης ήταν να διαπιστωθεί κατά πόσον οι αντίστοιχοι επιβλαβείς οργανισμοί αντιστοιχούν στην περιγραφή του επιβλαβούς οργανισμού καραντίνας σε προστατευόμενες ζώνες, όπως αυτή παρέχεται στο άρθρο 32 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/2031. |
(9) |
Η εν λόγω επαναξιολόγηση βασίστηκε στις αντίστοιχες αιτήσεις των κρατών μελών για την αναγνώριση, την τροποποίηση ή την ανάκληση προστατευόμενων ζωνών, σε τακτικές εκθέσεις επισκόπησης που υποβλήθηκαν από τα κράτη μέλη, σε επιθεωρήσεις της Επιτροπής και σε διάφορα άλλα επιστημονικά και τεχνικά στοιχεία. |
(10) |
Ορισμένοι επιβλαβείς οργανισμοί, κάποιοι από τους οποίους παρατίθενται στα παραρτήματα I και II της οδηγίας 2000/29/ΕΚ, διαπιστώθηκε ότι πληρούν τους όρους που προβλέπονται στο άρθρο 32 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/2031 και, επομένως, θα πρέπει να συμπεριληφθούν στον κατάλογο των επιβλαβών οργανισμών καραντίνας σε προστατευόμενες ζώνες. Οι εν λόγω επιβλαβείς οργανισμοί θα πρέπει να καταχωριστούν μαζί με τους αντίστοιχους κωδικούς που τους έχουν δοθεί από την EPPO, ώστε να είναι εξασφαλισμένη η ταυτοποίησή τους, ακόμη και σε περίπτωση ενδεχόμενης αλλαγής των ονομάτων τους στο μέλλον. |
(11) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 690/2008 θα πρέπει να καταργηθεί, ώστε να αποφευχθούν αλληλεπικαλύψεις με την καταχώριση των προστατευόμενων ζωνών στον παρόντα κανονισμό. |
(12) |
Η EPPO επαναξιολόγησε τους επιβλαβείς οργανισμούς που παρατίθενται στο τμήμα II του μέρους A του παραρτήματος II της οδηγίας 2000/29/ΕΚ, τις καλλιέργειες που παρατίθενται στο σημείο 3 και τους επιβλαβείς οργανισμούς που παρατίθενται στο σημείο 6 του παραρτήματος I της οδηγίας 66/401/ΕΟΚ (4), καθώς επίσης τους επιβλαβείς οργανισμούς που παρατίθενται στο σημείο 3 του παραρτήματος II της οδηγίας 66/402/ΕΟΚ του Συμβουλίου (5), στο παράρτημα I της οδηγίας 68/193/ΕΟΚ του Συμβουλίου (6), καθώς και τους επιβλαβείς οργανισμούς που παρατίθενται στις πράξεις που εκδόθηκαν σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 5 της οδηγίας 98/56/ΕΚ του Συμβουλίου (7), το παράρτημα II της οδηγίας 2002/55/ΕΚ του Συμβουλίου (8), το παράρτημα I και το σημείο B του παραρτήματος II της οδηγίας 2002/56/ΕΚ του Συμβουλίου (9), και στις πράξεις που εκδόθηκαν σύμφωνα με το στοιχείο γ) του άρθρου 18 της εν λόγω οδηγίας, το σημείο 4 του παραρτήματος I και το σημείο 5 του μέρους I του παραρτήματος II της οδηγίας 2002/57/ΕΚ του Συμβουλίου (10), στις πράξεις που εκδόθηκαν σύμφωνα με το άρθρο 4 της οδηγίας 2008/72/ΕΚ του Συμβουλίου (11) και στις πράξεις που εκδόθηκαν σύμφωνα με το άρθρο 4 της οδηγίας 2008/90/ΕΚ του Συμβουλίου (12). |
(13) |
Η επαναξιολόγηση ήταν απαραίτητη για την επικαιροποίηση του φυτοϋγειονομικού καθεστώτος των εν λόγω επιβλαβών οργανισμών σύμφωνα με τις πλέον πρόσφατες τεχνικές και επιστημονικές εξελίξεις, καθώς και για την αξιολόγηση της συμμόρφωσής τους με τα αντίστοιχα κριτήρια του άρθρου 36 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/2031, όσον αφορά το έδαφος της Ένωσης, και το τμήμα 4 του παραρτήματος I του κανονισμού αυτού. |
(14) |
Ορισμένοι επιβλαβείς οργανισμοί, κάποιοι από τους οποίους παρατίθενται στις εν λόγω οδηγίες, διαπιστώθηκε ότι πληρούν τους όρους που προβλέπονται στο άρθρο 36 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/2031 όσον αφορά το έδαφος της Ένωσης και, επομένως, θα πρέπει να συμπεριληφθούν στον κατάλογο των ενωσιακών ρυθμιζόμενων επιβλαβών οργανισμών μη καραντίνας («ΡΕΟΜΚ»). Σύμφωνα με το άρθρο 37 παράγραφος 7 του εν λόγω κανονισμού, ο εν λόγω κατάλογος πρέπει να προβλέπει συγκεκριμένες κατηγορίες των σχετικών φυτών προς φύτευση που αναφέρονται στις οδηγίες 66/401/ΕΟΚ, 66/402/ΕΟΚ, 68/193/ΕΟΚ, 2002/55/ΕΚ, 2002/56/ΕΚ, 2002/57/ΕΚ, 2008/72/ΕΚ και 2008/90/ΕΚ. |
(15) |
Σε ορισμένες περιπτώσεις, τα αντίστοιχα φυτά προς φύτευση δεν θα πρέπει να εισέρχονται στο έδαφος της Ένωσης ή να διακινούνται εντός της Ένωσης αν η παρουσία των ΡΕΟΜΚ ή τα συμπτώματα που προκαλούνται από ΡΕΟΜΚ σ’ αυτά υπερβαίνουν ένα ορισμένο όριο που καθορίζεται στο άρθρο 37 παράγραφος 8 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/2031. Όπως ορίζεται περαιτέρω στο εν λόγω άρθρο, αυτό το κατώτατο όριο καθορίζεται μόνο όταν οι επαγγελματίες μπορούν να διασφαλίσουν ότι η συχνότητα εμφάνισης (επίπτωση) του εν λόγω ΡΕΟΜΚ στα σχετικά φυτά προς φύτευση δεν υπερβαίνει το εν λόγω κατώτατο όριο και ότι είναι δυνατόν να επαληθευτεί ότι δεν υπάρχει υπέρβαση του εν λόγω ορίου σε παρτίδες των εν λόγω φυτών προς φύτευση. |
(16) |
Σύμφωνα με το άρθρο 37 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/2031, τα μέτρα για την πρόληψη της παρουσίας των ΡΕΟΜΚ στα σχετικά φυτά προς φύτευση πρέπει να εφαρμόζονται με την επιφύλαξη των μέτρων που έχουν ληφθεί σύμφωνα με τις οδηγίες 66/401/ΕΟΚ, 66/402/ΕΟΚ, 98/56/ΕΟΚ, 1999/105/ΕΚ, 2002/54/ΕΚ, 2002/55/ΕΚ, 2002/56/ΕΚ, 2002/57/ΕΚ, 2008/72/ΕΚ και 2008/90/ΕΚ. Ως εκ τούτου, ο παρών κανονισμός δεν θα πρέπει να θίγει τα μέτρα που έχουν ληφθεί σύμφωνα με τις εν λόγω οδηγίες όσον αφορά τις επιθεωρήσεις, τη δειγματοληψία και τις δοκιμές των σχετικών φυτών προς φύτευση ή των φυτών από τα οποία αυτά προέρχονται, την καταγωγή των σχετικών φυτών προς φύτευση από περιοχές ή τόπους που είναι απαλλαγμένοι ή έχουν φυσική προστασία από τους σχετικούς ΡΕΟΜΚ, τις επεξεργασίες των σχετικών φυτών προς φύτευση ή των φυτών από τα οποία αυτά προέρχονται ή την παραγωγή των φυτών προς φύτευση. |
(17) |
Επιπλέον, οι διατάξεις του παρόντος κανονισμού σχετικά με τους ΡΕΟΜΚ δεν θα πρέπει να θίγουν τις εξαιρέσεις από τις απαιτήσεις εμπορίας για τα φυτά προς φύτευση, που έχουν θεσπιστεί σύμφωνα με τις εν λόγω οδηγίες, σχετικά με την προμήθεια σπόρων σε επίσημους οργανισμούς δοκιμών και επιθεώρησης, την προμήθεια σπόρων σε παρόχους ορισμένων υπηρεσιών, τις μετακινήσεις φυτών που προορίζονται για επιστημονικούς σκοπούς, εργασίες επιλογής ή άλλους δοκιμαστικούς ή πειραματικούς σκοπούς, τους σπόρους που δεν έχουν πιστοποιηθεί οριστικά, τους σπόρους που υπόκεινται στις εξαιρέσεις από τις διατάξεις της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2017/478 (13) και τα φυτά που προορίζονται αποδεδειγμένα για εξαγωγή. |
(18) |
Απαγορεύεται η είσοδος φυτών, φυτικών προϊόντων και άλλων αντικειμένων στην Ένωση από ορισμένες ή όλες τις τρίτες χώρες που παρατίθενται στο μέρος Α του παραρτήματος III της οδηγίας 2000/29/ΕΚ. |
(19) |
Τα εν λόγω φυτά, φυτικά προϊόντα και άλλα αντικείμενα επανεξετάστηκαν με βάση όλα τα νέα αποδεικτικά στοιχεία, τον κίνδυνο που εγκυμονούν ως προς τους επιβλαβείς οργανισμούς για το έδαφος της Ένωσης και την επικαιροποίηση του καταλόγου των ενωσιακών επιβλαβών οργανισμών καραντίνας. |
(20) |
Συνεπώς, βάσει της εν λόγω επανεξέτασης, ορισμένα από τα εν λόγω φυτά, φυτικά προϊόντα και άλλα αντικείμενα πρέπει να καταχωριστούν, σύμφωνα με το άρθρο 40 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/2031, μαζί με τις τρίτες χώρες, τις ομάδες τρίτων χωρών ή τις συγκεκριμένες περιοχές τρίτων χωρών στις οποίες εφαρμόζεται η εν λόγω απαγόρευση. Αυτή η απαγόρευση κρίνεται αναγκαία επειδή η φυτοϋγειονομική προστασία της Ένωσης δεν θα ήταν εξασφαλισμένη με την εφαρμογή λιγότερο αυστηρών μέτρων εν προκειμένω. |
(21) |
Υπό το πρίσμα της επαναξιολόγησης των ενωσιακών επιβλαβών οργανισμών καραντίνας, θα πρέπει να θεσπιστούν νέες διατάξεις για την είσοδο ορισμένων φυτών, φυτικών προϊόντων και άλλων αντικειμένων στην Ένωση, μαζί με τις αντίστοιχες ειδικές απαιτήσεις, και διατάξεις για τη διακίνηση ορισμένων φυτών, φυτικών προϊόντων και άλλων αντικειμένων εντός της Ένωσης, μαζί με τις αντίστοιχες ειδικές απαιτήσεις, σύμφωνα με το άρθρο 41 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/2031. |
(22) |
Η αναγραφή κωδικών ΣΟ δεν θα πρέπει να είναι υποχρεωτική για την απαρίθμηση των φυτών, των φυτικών προϊόντων και των άλλων αντικειμένων που υπόκεινται σε ειδικές απαιτήσεις για διακίνηση εντός του εδάφους της Ένωσης. Αυτή θα ήταν μια αναλογική προσέγγιση, διότι οι κωδικοί ΣΟ είναι απαραίτητοι μόνο για την ταυτοποίηση των εν λόγω φυτών, φυτικών προϊόντων ή άλλων αντικειμένων όταν αυτά εισέρχονται στην Ένωση από τρίτη χώρα. Μια τέτοια προσέγγιση θα ήταν επίσης σύμφωνη με το άρθρο 80 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/2031, σύμφωνα με το οποίο δεν παρέχονται τέτοιοι κωδικοί για την απαρίθμηση των εν λόγω φυτών, φυτικών προϊόντων και άλλων αντικειμένων, για τα οποία απαιτείται φυτοϋγειονομικό διαβατήριο. |
(23) |
Η είσοδος φυτών, φυτικών προϊόντων και άλλων αντικειμένων απαγορεύεται στις αντίστοιχες προστατευόμενες ζώνες τους και, κατά περίπτωση, ανάλογα με την τρίτη χώρα καταγωγής τους, όπως αναφέρεται στο μέρος Β του παραρτήματος III της οδηγίας 2000/29/ΕΚ. Επιπλέον, τα φυτά, τα φυτικά προϊόντα και τα άλλα αντικείμενα που παρατίθενται στο μέρος Β του παραρτήματος IV της οδηγίας 2000/29/ΕΚ μπορούν να εισέρχονται στις αντίστοιχες προστατευόμενες ζώνες μόνο αν πληρούν τις αντίστοιχες ειδικές απαιτήσεις. |
(24) |
Τα εν λόγω φυτά, φυτικά προϊόντα και άλλα αντικείμενα επανεξετάστηκαν με βάση όλα τα νέα αποδεικτικά στοιχεία, τον κίνδυνο που εγκυμονούν ως προς τους επιβλαβείς οργανισμούς για τις αντίστοιχες προστατευόμενες ζώνες και την επικαιροποίηση του καταλόγου των επιβλαβών οργανισμών καραντίνας στις προστατευόμενες ζώνες και των προστατευόμενων ζωνών. |
(25) |
Βάσει της εν λόγω επανεξέτασης, ορισμένα από τα εν λόγω φυτά, φυτικά προϊόντα και άλλα αντικείμενα και οι αντίστοιχες προστατευόμενες ζώνες θα πρέπει να καταχωριστούν στον παρόντα κανονισμό, όπως προβλέπεται στο άρθρο 53 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/2031, μαζί με τις τρίτες χώρες και τις ομάδες τρίτων χωρών καταγωγής στις οποίες εφαρμόζεται η εν λόγω απαγόρευση. |
(26) |
Επιπλέον, ορισμένα από τα εν λόγω φυτά, φυτικά προϊόντα και άλλα αντικείμενα, καθώς και οι αντίστοιχες προστατευόμενες ζώνες και ειδικές απαιτήσεις, θα πρέπει να καταχωριστούν στον παρόντα κανονισμό, όπως προβλέπεται στο άρθρο 54 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/2031. |
(27) |
Σύμφωνα με το άρθρο 72 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/2031, πρέπει να καταρτιστεί κατάλογος των φυτών, των φυτικών προϊόντων και των άλλων αντικειμένων για την είσοδο των οποίων στο έδαφος της Ένωσης απαιτείται πιστοποιητικό φυτοϋγείας, ο οποίος θα περιλαμβάνει και τις αντίστοιχες τρίτες χώρες καταγωγής ή αποστολής. |
(28) |
Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2018/2019 ορίζει ότι, σύμφωνα με το άρθρο 73 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) 2016/2031, απαιτείται πιστοποιητικό φυτοϋγείας για την είσοδο στο έδαφος της Ένωσης φυτών διαφορετικών από τα φυτά που περιλαμβάνονται στον κατάλογο που αναφέρεται στο άρθρο 72 παράγραφος 1. Ωστόσο, ορισμένοι καρποί έχει διαπιστωθεί ότι πληρούν τα κριτήρια που ορίζονται στο παράρτημα VI του κανονισμού (ΕΕ) 2016/2031 και χαρακτηρίζονται ως φυτά για τα οποία δεν απαιτείται πιστοποιητικό φυτοϋγείας. Επομένως, δεν θα πρέπει να απαιτείται πιστοποιητικό φυτοϋγείας για την είσοδο στην Ένωση των καρπών που παρατίθενται στο παράρτημα II του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2018/2019. |
(29) |
Για λόγους σαφήνειας, το άρθρο 2 και το παράρτημα II του εν λόγω κανονισμού θα πρέπει να διαγραφούν, ώστε να αποφευχθούν οι αλληλεπικαλύψεις με τον παρόντα κανονισμό. |
(30) |
Σύμφωνα με το άρθρο 74 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/2031, πρέπει να καταρτιστεί κατάλογος των φυτών, των φυτικών προϊόντων και των άλλων αντικειμένων για την είσοδο των οποίων στις αντίστοιχες προστατευόμενες ζώνες απαιτείται πιστοποιητικό φυτοϋγείας, ο οποίος θα περιλαμβάνει και τις αντίστοιχες τρίτες χώρες καταγωγής ή αποστολής. Ο κατάλογος αυτός θα συμβάλει στην εξασφάλιση σαφήνειας για τους επαγγελματίες, τις αρμόδιες αρχές και όλους τους άλλους χρήστες των εν λόγω φυτών, φυτικών προϊόντων και άλλων αντικειμένων. |
(31) |
Σύμφωνα με το άρθρο 79 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/2031, πρέπει να καταρτιστεί κατάλογος των φυτών, των φυτικών προϊόντων και των άλλων αντικειμένων για τη διακίνηση των οποίων στο έδαφος της Ένωσης απαιτείται φυτοϋγειονομικό διαβατήριο. Ο κατάλογος αυτός θα συμβάλει στην εξασφάλιση σαφήνειας για τους επαγγελματίες, τις αρμόδιες αρχές και όλους τους άλλους χρήστες των εν λόγω φυτών, φυτικών προϊόντων και άλλων αντικειμένων. |
(32) |
Για να μην επιβληθούν απαιτήσεις στους επαγγελματίες, δεν θα πρέπει να απαιτούνται τα εν λόγω φυτοϋγειονομικά διαβατήρια για τη διακίνηση σπόρων για τους οποίους ισχύουν παρεκκλίσεις από τις απαιτήσεις των αντίστοιχων οδηγιών περί εμπορίας σπόρων. Η ρύθμιση αυτή ενδείκνυται, διότι ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται με την επιφύλαξη των μέτρων που έχουν ληφθεί σύμφωνα με τις εν λόγω οδηγίες και δεν θα πρέπει να επιβάλλει στους επαγγελματίες πρόσθετες επιβαρύνσεις πιστοποίησης, επιπλέον των υποχρεώσεων που προβλέπονται σήμερα στις εν λόγω οδηγίες. |
(33) |
Σύμφωνα με το άρθρο 80 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/2031, πρέπει να καταρτιστεί κατάλογος των φυτών, των φυτικών προϊόντων και των άλλων αντικειμένων για την είσοδο ή τη διακίνηση των οποίων σε ορισμένες προστατευόμενες ζώνες απαιτείται φυτοϋγειονομικό διαβατήριο. Τα εν λόγω φυτοϋγειονομικά διαβατήρια θα πρέπει να φέρουν την ένδειξη «PZ», ώστε να διακρίνονται από τα φυτοϋγειονομικά διαβατήρια που απαιτούνται για τη διακίνηση στο σύνολο του εδάφους της Ένωσης. Ο κατάλογος αυτός θα συμβάλει στην εξασφάλιση σαφήνειας για τους επαγγελματίες, τις αρμόδιες αρχές και όλους τους άλλους χρήστες των εν λόγω φυτών, φυτικών προϊόντων και άλλων αντικειμένων. |
(34) |
Προκειμένου να αποφευχθεί η διαταραχή του εμπορίου λόγω αλλαγών στις απαιτήσεις που αφορούν τους ΡΕΟΜΚ, θα πρέπει να προβλεφθεί περιορισμένη μεταβατική περίοδος για σπόρους και άλλα φυτά προς φύτευση που έχουν ήδη παραχθεί στην Ένωση ή έχουν ήδη εισέλθει στην Ένωση ή διακινήθηκαν εντός της Ένωσης σύμφωνα με τις απαιτήσεις σχετικά με την παρουσία ΡΕΟΜΚ που ίσχυαν πριν από τις 14 Δεκεμβρίου 2019, την ημερομηνία εφαρμογής του παρόντος κανονισμού. Οι εν λόγω σπόροι και άλλα φυτά προς φύτευση μπορούν να εξακολουθήσουν να εισέρχονται ή να διακινούνται εντός της Ένωσης σύμφωνα με τις εν λόγω απαιτήσεις για περιορισμένο χρονικό διάστημα. Θα ήταν επίσης αναλογική η απαίτηση να βεβαιώνεται στα φυτοϋγειονομικά διαβατήρια μόνο η συμμόρφωση των εν λόγω σπόρων και άλλων φυτών προς φύτευση με τις ισχύουσες απαιτήσεις για τους ενωσιακούς επιβλαβείς οργανισμούς καραντίνας, τους επιβλαβείς οργανισμούς καραντίνας στις προστατευόμενες ζώνες και τα μέτρα που θεσπίζονται σύμφωνα με το άρθρο 30 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/2031. Μια τέτοια προσέγγιση θα ήταν αναγκαία, δεδομένων των μεγάλων ποσοτήτων σπόρων και άλλων φυτών προς φύτευση που βρίσκονται στο στάδιο της παραγωγής ή που έχουν παραχθεί πριν από τις 14 Δεκεμβρίου 2019 σύμφωνα με τους κανόνες των οδηγιών για την εμπορία σπόρων προς σπορά και άλλου πολλαπλασιαστικού υλικού, οι οποίοι ίσχυαν πριν από την ημερομηνία αυτή και όριζαν ότι δεν απαιτούνται φυτοϋγειονομικά διαβατήρια σχετικά με την παρουσία των ΡΕΟΜΚ. Τα εν λόγω φυτά προς φύτευση έχουν ήδη πιστοποιηθεί και θα ήταν δυσανάλογο να απαιτηθεί η περαιτέρω πιστοποίησή τους σύμφωνα με τους νέους κανόνες. Επομένως, θα χρειαστεί μια μεταβατική περίοδος ενός έτους για να εξασφαλιστεί η ομαλή απορρόφηση των εν λόγω φυτών προς φύτευση από την αγορά και να διευκολυνθούν οι αρμόδιες αρχές και οι επαγγελματίες να προσαρμοστούν στους νέους κανόνες. |
(35) |
Ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ώστε να δοθεί στις αρμόδιες αρχές και στους επαγγελματίες όσο το δυνατόν περισσότερος χρόνος για να προετοιμαστούν για την εφαρμογή του. |
(36) |
Για λόγους ασφάλειας δικαίου, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να εφαρμόζεται την ίδια ημερομηνία με τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/2031, δηλαδή στις 14 Δεκεμβρίου 2019. |
(37) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Αντικείμενο
Ο παρών κανονισμός εφαρμόζει τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/2031, όσον αφορά την καταχώριση των ενωσιακών επιβλαβών οργανισμών καραντίνας, των επιβλαβών οργανισμών καραντίνας στις προστατευόμενες ζώνες και των ενωσιακών ρυθμιζόμενων επιβλαβών οργανισμών μη καραντίνας, καθώς και όσον αφορά τα μέτρα που λαμβάνονται σχετικά με τα φυτά, τα φυτικά προϊόντα και τα άλλα αντικείμενα με στόχο τη μείωση των κινδύνων των εν λόγω επιβλαβών οργανισμών σε αποδεκτό επίπεδο.
Άρθρο 2
Ορισμοί
1. Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού ισχύουν οι ορισμοί που περιλαμβάνονται στο παράρτημα I.
2. Επιπλέον, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:
α) |
«ουσιαστικά απαλλαγμένος από επιβλαβείς οργανισμούς»: ο όρος αυτός σημαίνει ότι ο βαθμός παρουσίας επιβλαβών οργανισμών, πλην των ενωσιακών επιβλαβών οργανισμών καραντίνας ή των επιβλαβών οργανισμών καραντίνας στις προστατευόμενες ζώνες, στα φυτά προς φύτευση ή στα οπωροφόρα φυτά είναι αρκούντως χαμηλός ώστε να διασφαλίζεται η αποδεκτή ποιότητα και χρησιμότητα των εν λόγω φυτών· |
β) |
«επίσημη δήλωση»: πιστοποιητικό φυτοϋγείας, όπως προβλέπεται στο άρθρο 71 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/2031, φυτοϋγειονομικό διαβατήριο, όπως προβλέπεται στο άρθρο 78 του εν λόγω κανονισμού, η σήμανση ξύλινου μέσου συσκευασίας, ξυλείας ή άλλων αντικειμένων, που αναφέρεται στο άρθρο 96 του εν λόγω κανονισμού, ή οι επίσημες βεβαιώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 99 του εν λόγω κανονισμού· |
γ) |
«συστημική προσέγγιση»: η ενσωμάτωση διαφορετικών μέτρων διαχείρισης κινδύνου, τουλάχιστον δύο από τα οποία δρουν ανεξάρτητα, και τα οποία, όταν εφαρμόζονται από κοινού, επιτυγχάνουν το κατάλληλο επίπεδο προστασίας έναντι των ενωσιακών επιβλαβών οργανισμών καραντίνας, των επιβλαβών οργανισμών καραντίνας στις προστατευόμενες ζώνες και των επιβλαβών οργανισμών που υπόκεινται στα μέτρα που λαμβάνονται σύμφωνα με το άρθρο 30 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/2031. |
Άρθρο 3
Κατάλογος ενωσιακών επιβλαβών οργανισμών καραντίνας
Ο κατάλογος των ενωσιακών επιβλαβών οργανισμών καραντίνας, που αναφέρεται στο άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/2031, παρατίθεται στο παράρτημα II του παρόντος κανονισμού.
Ο κατάλογος των ενωσιακών επιβλαβών οργανισμών καραντίνας οι οποίοι δεν έχουν εντοπιστεί στο έδαφος της Ένωσης παρατίθεται στο μέρος Α του παραρτήματος II, ενώ ο κατάλογος των ενωσιακών επιβλαβών οργανισμών καραντίνας που απαντώνται στο έδαφος της Ένωσης παρατίθεται στο μέρος Β του παραρτήματος II.
Άρθρο 4
Κατάλογος προστατευόμενων ζωνών και αντίστοιχων επιβλαβών οργανισμών καραντίνας στις προστατευόμενες ζώνες
Ο κατάλογος των προστατευόμενων ζωνών και των αντίστοιχων επιβλαβών οργανισμών καραντίνας στις προστατευόμενες ζώνες, που αναφέρεται στο άρθρο 32 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/2031, παρατίθεται στο παράρτημα III του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 5
Κατάλογος ενωσιακών ρυθμιζόμενων επιβλαβών οργανισμών μη καραντίνας και συγκεκριμένων φυτών προς φύτευση, με κατηγορίες και κατώτατα όρια
Ο κατάλογος των ενωσιακών ρυθμιζόμενων επιβλαβών οργανισμών μη καραντίνας (ΡΕΟΜΚ) και των συγκεκριμένων φυτών προς φύτευση, με κατηγορίες και κατώτατα όρια, που αναφέρεται στο άρθρο 37 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/2031, παρατίθεται στο παράρτημα IV του παρόντος κανονισμού. Αυτά τα φυτά προς φύτευση δεν εισέρχονται ούτε διακινούνται εντός της Ένωσης, αν η παρουσία των ΡΕΟΜΚ ή των συμπτωμάτων που προκαλούνται από τους ΡΕΟΜΚ στα εν λόγω φυτά προς φύτευση υπερβαίνει αυτά τα κατώτατα όρια.
Η απαγόρευση εισόδου και διακίνησης που προβλέπεται στο πρώτο εδάφιο ισχύει μόνο για τις κατηγορίες φυτών προς φύτευση που προβλέπονται στο παράρτημα IV.
Άρθρο 6
Μέτρα για την πρόληψη της παρουσίας ΡΕΟΜΚ σε συγκεκριμένα φυτά προς φύτευση
1. Τα μέτρα πρόληψης της παρουσίας ΡΕΟΜΚ όσον αφορά τη διακίνηση και την είσοδο στην Ένωση συγκεκριμένων φυτών προς φύτευση, που αναφέρονται στο άρθρο 37 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/2031, παρατίθενται στο παράρτημα V του παρόντος κανονισμού.
2. Οι κατάλογοι που παρατίθενται στο παράρτημα IV και στο παράρτημα V του παρόντος κανονισμού δεν θίγουν τα μέτρα που λαμβάνονται σύμφωνα με τις οδηγίες 66/401/ΕΟΚ, 66/402/ΕΟΚ, 68/193/ΕΟΚ, 98/56/ΕΚ, 1999/105/ΕΚ, 2002/54/ΕΚ, 2002/55/ΕΚ, 2002/56/ΕΚ, 2002/57/ΕΚ, 2008/72/ΕΚ και 2008/90/ΕΚ όσον αφορά:
α) |
επιθεωρήσεις, δειγματοληψίες και δοκιμές των σχετικών φυτών προς φύτευση ή των φυτών από τα οποία αυτά προέρχονται· |
β) |
την καταγωγή των αντίστοιχων φυτών προς φύτευση από περιοχές ή τόπους που είναι απαλλαγμένοι ή έχουν φυσική προστασία από τους σχετικούς ΡΕΟΜΚ· |
γ) |
επεξεργασίες των σχετικών φυτών προς φύτευση ή των φυτών από τα οποία αυτά προέρχονται· |
δ) |
την παραγωγή φυτών προς φύτευση. |
3. Επιπλέον, οι κατάλογοι που παρατίθενται στο παράρτημα IV και στο παράρτημα V του παρόντος κανονισμού δεν επηρεάζουν τις εξαιρέσεις για τα φυτά προς φύτευση, που θεσπίζονται σύμφωνα με τις οδηγίες 66/401/ΕΟΚ, 66/402/ΕΟΚ, 68/193/ΕΟΚ, 98/56/ΕΚ, 1999/105/ΕΚ, 2002/54/ΕΚ, 2002/55/ΕΚ, 2002/56/ΕΚ, 2002/57/ΕΚ, 2008/72/ΕΚ και 2008/90/ΕΚ, από τις απαιτήσεις εμπορίας που ορίζουν οι εν λόγω οδηγίες, μεταξύ των οποίων:
α) |
εξαιρέσεις που αφορούν την προμήθεια φυτών προς φύτευση σε επίσημους οργανισμούς δοκιμών και επιθεώρησης· |
β) |
εξαιρέσεις που αφορούν την προμήθεια φυτών προς φύτευση, όπως έχουν καλλιεργηθεί, σε παρόχους υπηρεσιών για μεταποίηση ή συσκευασία, υπό την προϋπόθεση ότι ο πάροχος υπηρεσιών δεν αποκτά κυριότητα επί των προμηθευόμενων φυτών και ότι η ταυτότητα των φυτών είναι διασφαλισμένη· |
γ) |
εξαιρέσεις που αφορούν την προμήθεια φυτών προς φύτευση, υπό ορισμένους όρους, σε παρόχους υπηρεσιών για την παραγωγή ορισμένων γεωργικών πρώτων υλών, που προορίζονται για βιομηχανική χρήση, ή για πολλαπλασιασμό σπόρων για τον σκοπό αυτόν· |
δ) |
εξαιρέσεις για φυτά προς φύτευση που προορίζονται για επιστημονικούς σκοπούς, για εργασίες επιλογής ή για άλλους δοκιμαστικούς ή πειραματικούς σκοπούς· |
ε) |
εξαιρέσεις από τις απαιτήσεις εμπορίας για τα φυτά προς φύτευση που δεν έχουν πιστοποιηθεί οριστικά· |
στ) |
εξαιρέσεις από τις απαιτήσεις εμπορίας που προβλέπονται στις διατάξεις της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2017/478· |
ζ) |
εξαιρέσεις από τις απαιτήσεις εμπορίας για τα φυτά προς φύτευση τα οποία προορίζονται αποδεδειγμένα για εξαγωγή σε τρίτες χώρες. |
Άρθρο 7
Κατάλογος φυτών, φυτικών προϊόντων και άλλων αντικειμένων τα οποία απαγορεύεται να εισέρχονται στην Ένωση από ορισμένες τρίτες χώρες
Ο κατάλογος των φυτών, των φυτικών προϊόντων και των άλλων αντικειμένων τα οποία απαγορεύεται να εισέρχονται στο έδαφος της Ένωσης, μαζί με τις τρίτες χώρες, ομάδες τρίτων χωρών ή συγκεκριμένες περιοχές τρίτων χωρών στις οποίες εφαρμόζεται η απαγόρευση, ο οποίος αναφέρεται στο άρθρο 40 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/2031, παρατίθεται στο παράρτημα VI του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 8
Κατάλογος φυτών, φυτικών προϊόντων και άλλων αντικειμένων που κατάγονται από τρίτες χώρες ή από το έδαφος της Ένωσης και αντίστοιχες ειδικές απαιτήσεις για την είσοδο ή τη διακίνησή τους στο έδαφος της Ένωσης
1. Ο κατάλογος των φυτών, των φυτικών προϊόντων και των άλλων αντικειμένων που κατάγονται από τρίτες χώρες, και οι αντίστοιχες ειδικές απαιτήσεις για την είσοδό τους στο έδαφος της Ένωσης, ο οποίος αναφέρεται στο άρθρο 41 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/2031, παρατίθεται στο παράρτημα VII του παρόντος κανονισμού.
2. Ο κατάλογος των φυτών, των φυτικών προϊόντων και των άλλων αντικειμένων που κατάγονται από το έδαφος της Ένωσης, και οι αντίστοιχες ειδικές απαιτήσεις για τη διακίνησή τους εντός του εδάφους της Ένωσης, ο οποίος αναφέρεται στο άρθρο 41 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/2031, παρατίθεται στο παράρτημα VIII του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 9
Κατάλογος φυτών, φυτικών προϊόντων και άλλων αντικειμένων τα οποία απαγορεύεται να εισέρχονται σε ορισμένες προστατευόμενες ζώνες
Ο κατάλογος των φυτών, των φυτικών προϊόντων και των άλλων αντικειμένων που κατάγονται από τρίτες χώρες ή από το έδαφος της Ένωσης και τα οποία απαγορεύεται να εισέρχονται σε ορισμένες προστατευόμενες ζώνες, ο οποίος αναφέρεται στο άρθρο 53 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/2031, παρατίθεται στο παράρτημα IX του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 10
Κατάλογος φυτών, φυτικών προϊόντων και άλλων αντικειμένων που μπορούν να εισέρχονται ή να διακινούνται στις προστατευόμενες ζώνες και αντίστοιχες ειδικές απαιτήσεις για τις προστατευόμενες ζώνες
Ο κατάλογος των φυτών, των φυτικών προϊόντων και των άλλων αντικειμένων, με τις σχετικές προστατευόμενες ζώνες και τις αντίστοιχες ειδικές απαιτήσεις για τις προστατευόμενες ζώνες, ο οποίος αναφέρεται στο άρθρο 54 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/2031, παρατίθεται στο παράρτημα X του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 11
Κατάλογος φυτών, φυτικών προϊόντων και άλλων αντικειμένων, καθώς και των αντίστοιχων τρίτων χωρών καταγωγής ή αποστολής, για τα οποία απαιτούνται πιστοποιητικά φυτοϋγείας
1. Ο κατάλογος των φυτών, των φυτικών προϊόντων και των άλλων αντικειμένων για την είσοδο των οποίων στο έδαφος της Ένωσης απαιτείται πιστοποιητικό φυτοϋγείας, με τις αντίστοιχες τρίτες χώρες καταγωγής ή αποστολής, ο οποίος αναφέρεται στο άρθρο 72 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/2031, παρατίθεται στο μέρος Α του παραρτήματος XI του παρόντος κανονισμού.
2. Ο κατάλογος των φυτών που υπόκεινται σε εξαίρεση από την υποχρέωση παροχής πιστοποιητικού φυτοϋγείας, όπως προβλέπεται στο άρθρο 73 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) 2016/2031, παρατίθεται στο μέρος Γ του παραρτήματος XI του παρόντος κανονισμού.
3. Όλα τα φυτά, εκτός από τα φυτά που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2, εισέρχονται στην Ένωση μόνον εάν συνοδεύονται από πιστοποιητικό φυτοϋγείας σύμφωνα με το άρθρο 73 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) 2016/2031. Οι διαθέσιμοι κωδικοί ΣΟ των εν λόγω φυτών παρατίθενται στο μέρος Β του παραρτήματος XI του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 12
Κατάλογος φυτών, φυτικών προϊόντων και άλλων αντικειμένων για την είσοδο των οποίων σε προστατευόμενη ζώνη από ορισμένες τρίτες χώρες καταγωγής ή αποστολής απαιτείται πιστοποιητικό φυτοϋγείας
Ο κατάλογος των φυτών, των φυτικών προϊόντων και των άλλων αντικειμένων για την είσοδο των οποίων σε προστατευόμενες ζώνες από ορισμένες τρίτες χώρες καταγωγής ή αποστολής απαιτείται πιστοποιητικό φυτοϋγείας, ο οποίος αναφέρεται στο άρθρο 74 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/2031, παρατίθεται στο μέρος Α του παραρτήματος XII του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 13
Κατάλογος φυτών, φυτικών προϊόντων και άλλων αντικειμένων για τη διακίνηση των οποίων στο έδαφος της Ένωσης απαιτείται φυτοϋγειονομικό διαβατήριο
1. Ο κατάλογος των φυτών, των φυτικών προϊόντων και των άλλων αντικειμένων για τη διακίνηση των οποίων στο έδαφος της Ένωσης απαιτείται φυτοϋγειονομικό διαβατήριο, ο οποίος αναφέρεται στο άρθρο 79 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/2031, παρατίθεται στο παράρτημα XIII του παρόντος κανονισμού.
2. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, δεν απαιτείται φυτοϋγειονομικό διαβατήριο για την εντός της Ένωσης διακίνηση σπόρων οι οποίοι πληρούν και τους δύο παρακάτω όρους:
α) |
υπόκεινται στις εξαιρέσεις που αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφος 3· και |
β) |
δεν υπόκεινται στις ειδικές απαιτήσεις του παραρτήματος VIII ή του παραρτήματος X. |
Άρθρο 14
Κατάλογος φυτών, φυτικών προϊόντων και άλλων αντικειμένων για την είσοδο και τη διακίνηση των οποίων σε ορισμένες προστατευόμενες ζώνες απαιτείται φυτοϋγειονομικό διαβατήριο με την ένδειξη «PZ»
Ο κατάλογος των φυτών, των φυτικών προϊόντων και των άλλων αντικειμένων για την είσοδο και τη διακίνηση των οποίων σε ορισμένες προστατευόμενες ζώνες απαιτείται φυτοϋγειονομικό διαβατήριο, ο οποίος αναφέρεται στο άρθρο 80 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/2031, παρατίθεται στο παράρτημα XIV του παρόντος κανονισμού.
Τα φυτοϋγειονομικά διαβατήρια που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο φέρουν την ένδειξη «PZ».
Άρθρο 15
Κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 690/2008
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 690/2008 καταργείται.
Άρθρο 16
Τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2018/2019
Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2018/2019 τροποποιείται ως εξής:
1) |
το άρθρο 2 απαλείφεται· |
2) |
το παράρτημα II απαλείφεται. |
Άρθρο 17
Μεταβατικά μέτρα
Οι σπόροι προς σπορά και τα άλλα φυτά προς φύτευση που εισέρχονται στο έδαφος της Ένωσης, διακινούνται εντός του εδάφους της Ένωσης ή παράγονται, πριν από τις 14 Δεκεμβρίου 2019, σύμφωνα με τις ισχύουσες απαιτήσεις των οδηγιών 66/401/ΕΟΚ, 66/402/ΕΟΚ, 68/193/ΕΟΚ, 98/56/ΕΚ, 2002/55/ΕΚ, 2002/56/ΕΚ, 2002/57/ΕΚ, 2008/72/ΕΚ, 2008/90/ΕΚ όσον αφορά την παρουσία ΡΕΟΜΚ πριν από την εν λόγω ημερομηνία, μπορούν να εισέρχονται ή να διακινούνται στο έδαφος της Ένωσης, έως τις 14 Δεκεμβρίου 2020, εφόσον συμμορφώνονται με τις εν λόγω απαιτήσεις. Από τις 14 Δεκεμβρίου 2020 τα άρθρα 5 και 6 εφαρμόζονται σε όλα τα φυτά προς φύτευση που καλύπτονται από τον παρόντα κανονισμό.
Έως τις 14 Δεκεμβρίου 2020, τα φυτοϋγειονομικά διαβατήρια που απαιτούνται από τον παρόντα κανονισμό για τη διακίνηση σπόρων προς σπορά και άλλων φυτών προς φύτευση, τα οποία καλύπτονται από τη μεταβατική περίοδο που ορίζεται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, εντός του εδάφους της Ένωσης αρκεί να βεβαιώνουν μόνο τη συμμόρφωσή τους με τους κανόνες που αφορούν τους ενωσιακούς επιβλαβείς οργανισμούς καραντίνας, τους επιβλαβείς οργανισμούς καραντίνας στις προστατευόμενες ζώνες ή τα μέτρα που θεσπίζονται σύμφωνα με το άρθρο 30 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/2031.
Άρθρο 18
Έναρξη ισχύος και εφαρμογή
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται από τις 14 Δεκεμβρίου 2019.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 28 Νοεμβρίου 2019.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
Jean-Claude JUNCKER
(1) ΕΕ L 317 της 23.11.2016, σ. 4.
(2) Οδηγία 2000/29/ΕΚ του Συμβουλίου, της 8ης Μαΐου 2000, περί μέτρων κατά της εισαγωγής στην Κοινότητα οργανισμών επιβλαβών για τα φυτά ή τα φυτικά προϊόντα και κατά της εξάπλωσής τους στο εσωτερικό της Κοινότητας (ΕΕ L 169 της 10.7.2000, σ. 1).
(3) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 690/2008 της Επιτροπής, της 4ης Ιουλίου 2008, για την αναγνώριση προστατευόμενων περιοχών που είναι εκτεθειμένες σε ιδιαίτερους φυτοϋγειονομικούς κινδύνους στην Κοινότητα (ΕΕ L 193 της 22.7.2008, σ. 1).
(4) Οδηγία 66/401/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 1966, περί εμπορίας σπόρων προς σπορά κτηνοτροφικών φυτών (ΕΕ 125 της 11.7.1966, σ. 2298).
(5) Οδηγία 66/402/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 1966, περί εμπορίας σπόρων δημητριακών προς σπορά (ΕΕ 125 της 11.7.1966, σ. 2309).
(6) Οδηγία 68/193/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 9ης Απριλίου 1968, περί εμπορίας υλικών αγενούς πολλαπλασιασμού της αμπέλου (ΕΕ L 93 της 17.4.1968, σ. 15).
(7) Οδηγία 98/56/ΕΚ του Συμβουλίου, της 20ής Ιουλίου 1998, για την εμπορία πολλαπλασιαστικού υλικού καλλωπιστικών φυτών (ΕΕ L 226 της 13.8.1998, σ. 16).
(8) Οδηγία 2002/55/ΕΚ του Συμβουλίου, της 13ης Ιουνίου 2002, περί εμπορίας σπόρων προς σπορά κηπευτικών (ΕΕ L 193 της 20.7.2002, σ. 33).
(9) Οδηγία 2002/56/ΕΚ του Συμβουλίου, της 13ης Ιουνίου 2002, περί εμπορίας σπόρων γεωμήλων προς φύτευση (ΕΕ L 193 της 20.7.2002, σ. 60).
(10) Οδηγία 2002/57/ΕΚ του Συμβουλίου, της 13ης Ιουνίου 2002, περί εμπορίας των σπόρων προς σπορά των ελαιούχων και κλωστικών φυτών (Ε L 193 της 20.7.2002, σ. 74).
(11) Οδηγία 2008/72/ΕΚ του Συμβουλίου, της 15ης Ιουλίου 2008, για την εμπορία φυταρίων και πολλαπλασιαστικού υλικού κηπευτικών, εκτός των σπόρων προς σπορά (ΕΕ L 205 της 1.8.2008, σ. 28).
(12) Οδηγία 2008/90/ΕΚ του Συμβουλίου, της 29ης Σεπτεμβρίου 2008, για την εμπορία του πολλαπλασιαστικού υλικού οπωροφόρων φυτών και των οπωροφόρων δένδρων που προορίζονται για την παραγωγή φρούτων (ΕΕ L 267 της 8.10.2008, σ. 8).
(13) Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2017/478 της Επιτροπής, της 16ης Μαρτίου 2017, για την απαλλαγή ορισμένων κρατών μελών από την υποχρέωση εφαρμογής σε ορισμένα είδη των οδηγιών του Συμβουλίου 66/401/ΕΟΚ, 66/402/ΕΟΚ, 68/193/ΕΟΚ, 1999/105/ΕΚ, 2002/54/ΕΚ, 2002/55/ΕΚ και 2002/57/ΕΚ για την εμπορία σπόρων προς σπορά κτηνοτροφικών φυτών, σπόρων δημητριακών προς σπορά, υλικών αγενούς πολλαπλασιασμού της αμπέλου, δασικού πολλαπλασιαστικού υλικού και σπόρων προς σπορά τεύτλων, κηπευτικών καθώς και ελαιούχων και κλωστικών φυτών αντίστοιχα, καθώς και για την κατάργηση της απόφασης 2010/680/ΕΕ της Επιτροπής (ΕΕ L 73 της 18.3.2017, σ. 29).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
Ορισμοί που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1
Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, οι όροι που παρατίθενται στο μέρος Α, όταν χρησιμοποιούνται στα παραρτήματα του παρόντος κανονισμού, έχουν την ίδια έννοια μ’ αυτήν που τους αποδίδεται στις αντίστοιχες οδηγίες που παρατίθενται στη δεύτερη στήλη του μέρους Β.
ΜΕΡΟΣ A
Κατάλογος όρων
— |
Προβασικοί σπόροι· |
— |
Βασικοί σπόροι· |
— |
Πιστοποιημένοι σπόροι· |
— |
Τυποποιημένοι σπόροι· |
— |
Άμπελος· |
— |
Αρχικό πολλαπλασιαστικό υλικό· |
— |
Βασικό πολλαπλασιαστικό υλικό· |
— |
Προβασικό υλικό· |
— |
Βασικό υλικό· |
— |
Πιστοποιημένο υλικό· |
— |
Τυποποιημένο υλικό· |
— |
Πολλαπλασιαστικό υλικό καλλωπιστικών φυτών· |
— |
Δασικό πολλαπλασιαστικό υλικό· |
— |
Φυτικό πολλαπλασιαστικό υλικό και φυτάρια· |
— |
Πολλαπλασιαστικό υλικό οπωροφόρων δένδρων και οπωροφόρα φυτά που προορίζονται για την παραγωγή φρούτων· |
— |
Υποψήφιο προβασικό μητρικό φυτό· |
— |
Προβασικό μητρικό φυτό· |
— |
Βασικό μητρικό φυτό· |
— |
Πιστοποιημένο μητρικό φυτό· |
— |
Υλικό CAC (Conformitas Agraria Communitatis)· |
— |
Σπόροι κτηνοτροφικών φυτών· |
— |
Σπόροι δημητριακών· |
— |
Σπόροι κηπευτικών· |
— |
Σπόροι πατάτας (πατατόσπορος)· |
— |
Σπόροι ελαιούχων και κλωστικών φυτών. |
ΜΕΡΟΣ B
Κατάλογος οδηγιών και παραρτημάτων
|
|
||||
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV, μέρος Α (ΡΕΟΜΚ που αφορούν τους σπόρους κτηνοτροφικών φυτών) ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V, μέρος Α (Μέτρα σχετικά με τους σπόρους κτηνοτροφικών φυτών) |
Οδηγία 66/401/ΕΟΚ |
||||
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV, μέρος Β (ΡΕΟΜΚ που αφορούν τους σπόρους δημητριακών) ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V, μέρος Β (Μέτρα σχετικά με τους σπόρους δημητριακών) |
Οδηγία 66/402/ΕΟΚ |
||||
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV, μέρος Γ (ΡΕΟΜΚ που αφορούν πολλαπλασιαστικό υλικό αμπέλου) |
Οδηγία 68/193/ΕΟΚ |
||||
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV, μέρος Δ (ΡΕΟΜΚ που αφορούν πολλαπλασιαστικό υλικό καλλωπιστικών φυτών) ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V, μέρος Γ (Μέτρα σχετικά με τα καλλωπιστικά φυτά) |
Οδηγία 98/56/ΕΚ |
||||
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV, μέρος E (ΡΕΟΜΚ που αφορούν δασικό πολλαπλασιαστικό υλικό εκτός των σπόρων) ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V, μέρος Δ (Μέτρα σχετικά με το δασικό πολλαπλασιαστικό υλικό, εκτός των σπόρων) |
Οδηγία 1999/105/ΕΚ |
||||
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV, μέρος ΣΤ (ΡΕΟΜΚ που αφορούν τους σπόρους δημητριακών) ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V, μέρος E (Μέτρα σχετικά με τους σπόρους δημητριακών) |
Οδηγία 2002/55/ΕΚ |
||||
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV, μέρος Ζ (ΡΕΟΜΚ που αφορούν τους σπόρους πατάτας) ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V, μέρος ΣΤ (Μέτρα σχετικά με τους σπόρους πατάτας) |
Οδηγία 2002/56/ΕΚ |
||||
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV, μέρος Η (ΡΕΟΜΚ που αφορούν τους σπόρους ελαιούχων και κλωστικών φυτών) ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V, μέρος Ζ (Μέτρα σχετικά με τους σπόρους ελαιούχων και κλωστικών φυτών) |
Οδηγία 2002/57/ΕΚ |
||||
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV, μέρος Θ ΡΕΟΜΚ που αφορούν το φυτικό πολλαπλασιαστικό υλικό και τα φυτάρια ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V, μέρος Η (Μέτρα σχετικά με το φυτικό πολλαπλασιαστικό υλικό και τα φυτάρια) |
Οδηγία 2008/72/ΕΚ |
||||
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV, μέρος I (ΡΕΟΜΚ που αφορούν το πολλαπλασιαστικό υλικό οπωροφόρων δένδρων και τα οπωροφόρα δένδρα που προορίζονται για την παραγωγή φρούτων) |
Οδηγία 2008/90/ΕΚ |
||||
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XIII, σημείο 4 Σπόροι δημητριακών |
Οδηγία 66/402/ΕΟΚ |
||||
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XIII, σημείο 5 Σπόροι κηπευτικών |
Οδηγία 2002/55/ΕΚ |
||||
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XIII, σημείο 6 Σπόροι ελαιούχων και κλωστικών φυτών |
Οδηγία 2002/57/ΕΚ |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
Κατάλογος των ενωσιακών επιβλαβών οργανισμών καραντίνας και αντίστοιχοι κωδικοί τους
ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ
Μέρος A: Επιβλαβείς οργανισμοί που δεν είναι γνωστή η παρουσία τους στο έδαφος της Ένωσης
Α. |
Βακτήρια |
Β. |
Μύκητες και ωομύκητες |
Γ. |
Έντομα και ακάρεα |
Δ. |
Νηματώδεις |
Ε. |
Παρασιτικά φυτά |
ΣΤ. |
Ιοί, ιοειδή και φυτοπλάσματα |
Μέρος B: Επιβλαβείς οργανισμοί που είναι γνωστή η παρουσία τους στο έδαφος της Ένωσης
Α. |
Βακτήρια |
Β. |
Μύκητες και ωομύκητες |
Γ. |
Έντομα και ακάρεα |
Δ. |
Μαλάκια |
Ε. |
Νηματώδεις |
ΣΤ. |
Ιοί, ιοειδή και φυτοπλάσματα |
ΜΕΡΟΣ A
ΕΠΙΒΛΑΒΕΙΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΙ ΠΟΥ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΓΝΩΣΤΗ Η ΠΑΡΟΥΣΙΑ ΤΟΥΣ ΣΤΟ ΕΔΑΦΟΣ ΤΗΣ ΕΝΩΣΗΣ
|
Επιβλαβείς οργανισμοί καραντίνας και κωδικοί που τους έχουν αποδοθεί από την EPPO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Α. Βακτήρια |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. |
Candidatus Liberibacter africanus [LIBEAF] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. |
Candidatus Liberibacter americanus [LIBEAM] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. |
Candidatus Liberibacter asiaticus [LIBEAS] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. |
Curtobacterium flaccumfaciens pv. flaccumfaciens (Hedges) Collins and Jones [CORBFL] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5. |
Pantoea stewartii subsp. stewartii (Smith) Mergaert, Verdonck & Kersters [ERWIST] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6. |
Ralstonia pseudosolanacearum Safni et al. [RALSPS] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7. |
Ralstonia syzygii subsp. celebesensis Safni et al. [RALSSC] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
8. |
Ralstonia syzygii subsp. indonesiensis Safni et al.[RALSSI] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9. |
Xanthomonas oryzae pv. oryzae (Ishiyama) Swings et al. [XANTOR] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
10. |
Xanthomonas oryzae pv. oryzicola (Fang et al.) Swings et al. [XANTTO] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
11. |
Xanthomonas citri pv. aurantifolii (Schaad et al.) Constantin et al. [XANTAU] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12. |
Xanthomonas citri pv. citri (Hasse) Constantin et al. [XANTCI] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Β. Μύκητες και ωομύκητες |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. |
Anisogramma anomala (Peck) E. Müller [CRSPAN] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. |
Apiosporina morbosa (Schwein.) Arx [DIBOMO] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. |
Atropellis spp. [1ATRPG] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. |
Botryosphaeria kuwatsukai (Hara) G.Y. Sun and E. Tanaka [PHYOPI] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5. |
Bretziella fagacearum (Bretz) Z.W de Beer, T.A. Duong & M.J. Wingfield, comb. nov. [CERAFA] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6. |
Chrysomyxa arctostaphyli Dietel [CHMYAR] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7. |
Cronartium spp. [1CRONG], εκτός των Cronartium gentianeum, Cronartium pini (Willdenow) Jørstad [ENDCPI] και Cronartium ribicola Fischer [CRONRI]. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
8. |
Davidsoniella virescens (R.W. Davidson) Z.W. de Beer, T.A. Duong & M.J. Wingfield [CERAVI] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9. |
Elsinoë australis Bitanc. & Jenkins [ELSIAU] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
10. |
Elsinoë citricola X.L. Fan, R.W. Barreto & Crous [ELSICI] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
11. |
Elsinoë fawcettii Bitanc. & Jenkins [ELSIFA] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12. |
Fusarium oxysporum f. sp. albedinis (Kill. & Maire) W.L. Gordon [FUSAAL] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
13. |
Guignardia laricina (Sawada) W. Yamam & Kaz. Itô [GUIGLA] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
14. |
Gymnosporangium spp. [1GYMNG], εκτός: Gymnosporangium amelanchieris E. Fisch. ex F. Kern, Gymnosporangium atlanticum Guyot & Malenc ßon, Gymnosporangium clavariiforme (Wulfen) DC [GYMNCF], Gymnosporangium confusum Plowr. [GYMNCO], Gymnosporangium cornutum Arthur ex F. Kern [GYMNCR], Gymnosporangium fusisporum E. Fisch., Gymnosporangium gaeumannii H. Zogg, Gymnosporangium gracile Pat., Gymnosporangium minus Crowell, Gymnosporangium orientale P. Syd. & Syd., Gymnosporangium sabinae (Dicks.) G. Winter [GYMNFU], Gymnosporangium torminali-juniperini E. Fisch., Gymnosporangium tremelloides R. Hartig [GYMNTR] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
15. |
Coniferiporia sulphurascens (Pilát) L.W. Zhou & Y.C. Dai [PHELSU] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
16. |
Coniferiporia weirii (Murrill) L.W. Zhou & Y.C. Dai [INONWE] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
17. |
Melampsora farlowii (Arthur) Davis [MELMFA] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
18. |
Melampsora medusae f. sp. tremuloidis Shain [MELMMT] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
19. |
Mycodiella laricis-leptolepidis (Kaz. Itô, K. Satô & M. Ota) Crous [MYCOLL] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
20. |
Phoma andina Turkensteen [PHOMAN] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
21. |
Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa [GUIGCI] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
22. |
Phyllosticta solitaria Ellis & Everhart [PHYSSL] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
23. |
Phymatotrichopsis omnivora (Duggar) Hennebert [PHMPOM] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
24. |
Phytophthora ramorum (απομονωθέντα στελέχη εκτός της ΕΕ) Werres, De Cock & Man in ‘t Veld [PHYTRA] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
25. |
Pseudocercospora angolensis (T. Carvalho & O. Mendes) Crous & U. Braun [CERCAN] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
26. |
Pseudocercospora pini-densiflorae (Hori & Nambu) Deighton [CERSPD] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
27. |
Puccinia pittieriana Hennings [PUCCPT] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
28. |
Septoria malagutii E.T. Cline [SEPTLM] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
29. |
Sphaerulina musiva (Peck) Quaedvl, Verkley & Crous. [MYCOPP] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
30. |
Stegophora ulmea (Fr.) Syd. & P. Syd [GNOMUL] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
31. |
Thecaphora solani Thirumulachar & O’Brien) Mordue [THPHSO] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
32. |
Tilletia indica Mitra [NEOVIN] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
33. |
Venturia nashicola S. Tanaka & S. Yamamoto [VENTNA] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Γ. Έντομα και ακάρεα |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. |
Acleris spp. (μη ευρωπαϊκά) [1ACLRG] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. |
Acrobasis pyrivorella (Matsumura) [NUMOPI] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. |
Agrilus anxius Gory [AGRLAX] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. |
Agrilus planipennis Fairmaire [AGRLPL] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5. |
Aleurocanthus citriperdus Quaintance & Baker [ALECCT] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6. |
Aleurocanthus woglumi Ashby [ALECWO] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7. |
Amauromyza maculosa (Malloch) [AMAZMA] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
8. |
Anomala orientalis Waterhouse [ANMLOR] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9. |
Anoplophora glabripennis (Motschulsky) [ANOLGL] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
10. |
Anthonomus bisignifer Schenkling [ANTHBI] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
11. |
Anthonomus eugenii Cano [ANTHEU] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12. |
Anthonomus grandis (Boh.) [ANTHGR] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
13. |
Anthonomus quadrigibbus Say [TACYQU] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
14. |
Anthonomus signatus Say [ANTHSI] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
15. |
Arrhenodes minutus Drury [ARRHMI] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
16. |
Aschistonyx eppoi Inouye [ASCXEP] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
17. |
Bactericera cockerelli (Sulc.) [PARZCO] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
18. |
Bemisia tabaci Genn. (μη ευρωπαϊκοί πληθυσμοί), γνωστός φορέας ιών [BEMITA] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
19. |
Carposina sasakii Matsumara [CARSSA] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
20. |
Choristoneura spp. (μη ευρωπαϊκά) [1CHONG] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
21. |
Cicadellidae (μη ευρωπαϊκά) [1CICDF] γνωστοί φορείς της Xylella fastidiosa), όπως:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
22. |
Conotrachelus nenuphar (Herbst) [CONHNE] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
23. |
Dendrolimus sibiricus Chetverikov [DENDSI] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
24. |
Diabrotica barberi Smith and Lawrence [DIABLO] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
25. |
Diabrotica undecimpunctata howardi Barber [DIABUH] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
26. |
Diabrotica undecimpunctata undecimpunctata Mannerheim [DIABUN] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
27. |
Diabrotica virgifera zeae Krysan & Smith [DIABVZ] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
28. |
Diaphorina citri Kuwayana [DIAACI] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
29. |
Eotetranychus lewisi (McGregor) [EOTELE] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
30. |
Grapholita inopinata (Heinrich) [CYDIIN] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
31. |
Grapholita packardi Zeller [LASPPA] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
32. |
Grapholita prunivora (Walsh) [LASPPR] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
33. |
Heliothis zea (Boddie) [HELIZE] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
34. |
Hishimonus phycitis (Distant) [HISHPH] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
35. |
Keiferia lycopersicella (Walsingham) [GNORLY] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
36. |
Lopholeucaspis japonica Cockerell [LOPLJA] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
37. |
Liriomyza sativae Blanchard [LIRISA] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
38. |
Listronotus bonariensis (Kuschel) [HYROBO] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
39. |
Margarodes, μη ευρωπαϊκά είδη [1MARGG], όπως:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
40. |
Monochamus spp. (μη ευρωπαϊκοί πληθυσμοί) [1MONCG] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
41. |
Myndus crudus van Duzee [MYNDCR] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
42. |
Naupactus leucoloma Boheman [GRAGLE] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
43. |
Neoleucinodes elegantalis (Guenée) [NEOLEL] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
44. |
Oemona hirta (Fabricius) [OEMOHI] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
45. |
Oligonychus perditus Pritchard and Baker [OLIGPD] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
46. |
Pissodes cibriani O’Brien |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
47. |
Pissodes fasciatus Leconte [PISOFA] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
48. |
Pissodes nemorensis Germar [PISONE] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
49. |
Pissodes nitidus Roelofs [PISONI] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
50. |
Pissodes punctatus Langor & Zhang [PISOPU] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
51. |
Pissodes strobi (Peck) [PISOST] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
52. |
Pissodes terminalis Hopping [PISOTE] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
53. |
Pissodes yunnanensis Langor & Zhang [PISOYU] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
54. |
Pissodes zitacuarense Sleeper |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
55. |
Polygraphus proximus Blandford [POLGPR] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
56. |
Premnotrypes spp. (μη ευρωπαϊκά) [1PREMG] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
57. |
Pseudopityophthorus minutissimus (Zimmermann) [PSDPMI] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
58. |
Pseudopityophthorus pruinosus (Eichhoff) [PSDPPR] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
59. |
Rhizoecus hibisci Kawai and Takagi [RHIOHI] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
60. |
Rhynchophorus palmarum (L.) [RHYCPA] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
61. |
Saperda candida Fabricius [SAPECN] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
62. |
Scirtothrips aurantii Faure [SCITAU] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
63. |
Scirtothrips citri (Moulton) [SCITCI] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
64. |
Scirtothrips dorsalis Hood [SCITDO] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
65. |
Scolytidae spp. (μη ευρωπαϊκά) [1SCOLF] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
66. |
Spodoptera eridania (Cramer) [PRODER] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
67. |
Spodoptera frugiperda (Smith) [LAPHFR] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
68. |
Spodoptera litura (Fabricus) [PRODLI] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
69. |
Tecia solanivora (Povolný) [TECASO] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
70. |
Tephritidae (μη ευρωπαϊκά) [1TEPHF], όπως:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
71. |
Thaumatotibia leucotreta (Meyrick) [ARGPLE] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
72. |
Thrips palmi Karny [THRIPL] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
73. |
Unaspis citri (Comstock) [UNASCI] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Δ. Νηματώδεις |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. |
Hirschmanniella spp. Luc & Goodey [1HIRSG], εκτός: Hirschmanniella behningi (Micoletzky) Luc & Goodey [HIRSBE], Hirschmanniella gracilis (de Man) Luc & Goodey [HIRSGR], Hirschmanniella halophila Sturhan & Hall, Hirschmanniella loofi Sher [HIRSLO] και Hirschmanniella zostericola (Allgén) Luc & Goodey [HIRSZO] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. |
Longidorus diadecturus Eveleigh and Allen [LONGDI] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. |
Nacobbus aberrans (Thorne) Thorne and Allen [NACOBA] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. |
Xiphinema americanum Cobb sensu stricto [XIPHAA] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5. |
Xiphinema bricolense Ebsary, Vrain & Graham [XIPHBC] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6. |
Xiphinema californicum Lamberti & Bleve-Zacheo [XIPHCA] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7. |
Xiphinema inaequale khan et Ahmad [XIPHNA] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
8. |
Xiphinema intermedium Lamberti & Bleve-Zacheo |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9. |
Xiphinema rivesi (μη ευρωπαϊκοί πληθυσμοί) Dalmasso [XIPHRI] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
10. |
Xiphinema tarjanense Lamberti & Bleve-Zacheo [XIPHTA] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ε. Παρασιτικά φυτά |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. |
Arceuthobium spp. [1AREG], εκτός: Arceuthobium azoricum Wiens & Hawksworth [AREAZ], Arceuthobium gambyi Fridl και Arceuthobium oxycedri DC. M. Bieb. [AREOX] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ΣΤ. Ιοί, ιοειδή και φυτοπλάσματα |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. |
Ιός της κατσαρής κορυφής του τεύτλου [BCTV00] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. |
Λανθάνων ιός του μαύρου σμέουρου [TSVBL0] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. |
Ιοειδές της ασθένειας cadang-cadang του κοκοφοίνικα [CCCVD0] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. |
Ιός της νέκρωσης του στελέχους του χρυσάνθεμου [CSNV00] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5. |
Ιός της τριστέτσας των εσπεριδοειδών (απομονωθέντα στελέχη εκτός της ΕΕ) [CTV000] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6. |
Ιοί της λέπρωσης των εσπεριδοειδών [CILV00]:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7. |
Φυτοπλάσματα της κίτρινης νέκρωσης του φοινικόδεντρου (PHYP56) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
8. |
Ιοί, ιοειδή και φυτοπλάσματα της πατάτας, όπως:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9. |
Ιός του νανισμού της μανταρινιάς σατσούμα [SDV000] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
10. |
Ιός της δακτυλιωτής κηλίδωσης του καπνού [TRSIV00] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
11. |
Ιός της δακτυλιωτής κηλίδωσης της τομάτας [TORSV0] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12. |
Ιοί, ιοειδή και φυτοπλάσματα των Cydonia Mill., Fragaria L., Malus Mill., Prunus L., Pyrus L., Ribes L., Rubus L. και Vitis L., όπως:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
13. |
Ιοί begomovirus εκτός από: Ιός του μωσαϊκού του αβούτιλου [ABMV00], ιός του καρουλιάσματος (συστροφής) των φύλλων της γλυκοπατάτας [SPLVC0], ιός του καρουλιάσματος (συστροφής) των φύλλων της τομάτας του Νέου Δελχί [TOLCND], ιός του κίτρινου καρουλιάσματος (συστροφής) των φύλλων της τομάτας [TYLCK0], ιός του κίτρινου καρουλιάσματος (συστροφής) των φύλλων της τομάτας της Σαρδηνίας [TYLCSV], ιός του κίτρινου καρουλιάσματος (συστροφής) των φύλλων της τομάτας της Μάλαγας [TYLCMA], ιός του κίτρινου καρουλιάσματος (συστροφής) των φύλλων της τομάτας της Αξάρκιας [TYLCAX] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
14. |
Ιός της ήπιας ποικιλοχλώρωσης του μαυρομάτικου φασολιού [CPMMV0] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
15. |
Ιός του μολυσματικού ίκτερου του μαρουλιού [LIYV00] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
16. |
Ιός σχετιζόμενος με το κιτρίνισμα της πεπονιάς [MYAV00] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
17. |
Ιός του κιτρινίσματος των νεύρων της κολοκυθιάς [SQVYVX] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
18. |
Ιός του χλωρωτικού νανισμού της γλυκοπατάτας [SPCSV0] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
19. |
Ιός της ήπιας ποικιλοχλώρωσης της γλυκοπατάτας [SPMMV0] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
20. |
Ιός της ασθένειας σοκολάτα της τομάτας [TOCHV0] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
21. |
Ιός του μαρασμού της τομάτας [TOANV0] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
22. |
Ιός της ήπιας ποικιλοχλώρωσης της τομάτας (TOMMOV)] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
23. |
Φυτόπλασμα της ασθένειας «σκούπα της μάγισσας» της λιμεττίας [PFYPAF] |
ΜΕΡΟΣ B
ΕΠΙΒΛΑΒΕΙΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΙ ΠΟΥ ΕΙΝΑΙ ΓΝΩΣΤΗ Η ΠΑΡΟΥΣΙΑ ΤΟΥΣ ΣΤΟ ΕΔΑΦΟΣ ΤΗΣ ΕΝΩΣΗΣ
|
Επιβλαβείς οργανισμοί καραντίνας και κωδικοί που τους έχουν αποδοθεί από την EPPO |
Α. Βακτήρια |
|
1. |
Clavibacter sepedonicus (Spieckermann and Kottho) Nouioui et al. [CORBSE] |
2. |
Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. emend. Safni et al. [RALSSL] |
3. |
Xylella fastidiosa (Wells et al.) [XYLEFA] |
Β. Μύκητες και ωομύκητες |
|
1. |
Ceratocystis platani (J. M. Walter) Engelbr. & T. C. Harr [CERAFP] |
2. |
Fusarium circinatum Nirenberg & O’Donnell [GIBBCI] |
3. |
Geosmithia morbida Kolarík, Freeland, Utley & Tisserat [GEOHMO] |
4. |
Synchytrium endobioticum (Schilb.) Percival [SYNCEN] |
Γ. Έντομα και ακάρεα |
|
1. |
Aleurocanthus spiniferus (Quaintance) [ALECSN] |
2. |
Anoplophora chinensis (Thomson) [ANOLCN] |
3. |
Aromia bungii (Faldermann) [AROMBU] |
4. |
Pityophthorus juglandis Blackman [PITOJU] |
5. |
Popillia japonica Newman [POPIJA] |
6. |
Toxoptera citricida (Kirkaldy) [TOXOCI] |
7. |
Trioza erytreae Del Guercio [TRIZER] |
Δ. Μαλάκια |
|
1. |
Pomacea (Perry) [1POMAG] |
Ε. Νηματώδεις |
|
1. |
Bursaphelenchus xylophilus (Steiner and Bührer) Nickle et al. [BURSXY] |
2. |
Globodera pallida (Stone) Behrens [HETDPA] |
3. |
Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens [HETDRO] |
4. |
Meloidogyne chitwoodi Golden et al. [MELGCH] |
5. |
Meloidogyne fallax Karssen [MELGFA] |
ΣΤ. Ιοί, ιοειδή και φυτοπλάσματα |
|
1. |
Φυτόπλασμα της χρυσίζουσας χλώρωσης της αμπέλου [PHYP64] |
2. |
Ιός του καρουλιάσματος (συστροφής) των φύλλων της τομάτας του Νέου Δελχί [TOLCND] |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
Κατάλογος προστατευόμενων ζωνών και των αντίστοιχων επιβλαβών οργανισμών καραντίνας στις προστατευόμενες ζώνες, και οι αντίστοιχοι κωδικοί τους
Οι προστατευόμενες ζώνες που παρατίθενται στην τρίτη στήλη του παρακάτω πίνακα καλύπτουν αντιστοίχως ένα από τα ακόλουθα:
α) |
το σύνολο του εδάφους του κράτους μέλους που περιλαμβάνεται στον κατάλογο· |
β) |
το έδαφος του κράτους μέλους που περιλαμβάνεται στον κατάλογο, με τις εξαιρέσεις που προβλέπονται εντός παρενθέσεως· |
γ) |
μόνο το τμήμα του εδάφους του κράτους μέλους το οποίο καθορίζεται εντός παρενθέσεως. |
Επιβλαβείς οργανισμοί καραντίνας στις προστατευόμενες ζώνες |
Κωδικός EPPO |
Προστατευόμενες ζώνες |
|||||||||||||||||||||||||
α) Βακτήρια |
|||||||||||||||||||||||||||
1. |
Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. |
ERWIAM |
|
||||||||||||||||||||||||
2. |
Xanthomonas arboricola pv.pruni (Smith) Vauterin et al. |
XANTPR |
έως τις 30 Απριλίου 2020: Ηνωμένο Βασίλειο |
||||||||||||||||||||||||
β) Μύκητες και ωομύκητες |
|||||||||||||||||||||||||||
1. |
Colletotrichum gossypii Southw. |
GLOMGO |
Ελλάδα |
||||||||||||||||||||||||
2. |
Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr. |
ENDOPA |
|
||||||||||||||||||||||||
3. |
Entoleuca mammata (Wahlenb.) Rogers and Ju |
HYPOMA |
|
||||||||||||||||||||||||
4. |
Gremmeniella abietina (Lagerberg) Morelet |
GREMAB |
Ιρλανδία |
||||||||||||||||||||||||
5. |
Phytophthora ramorum Werres, De Cock & Man in ‘t Veld (απομονωθέντα στελέχη στην ΕΕ) |
PHYTRA |
έως τις 30 Απριλίου 2023: Γαλλία [εκτός από τον νομό Finistère (Βρετάνη)] |
||||||||||||||||||||||||
γ) Έντομα και ακάρεα |
|||||||||||||||||||||||||||
1. |
Bemisia tabaci Genn. (ευρωπαϊκοί πληθυσμοί) |
BEMITA |
|
||||||||||||||||||||||||
2. |
Cephalcia lariciphila Wachtl. |
CEPCAL |
|
||||||||||||||||||||||||
3. |
Dendroctonus micans Kugelan |
DENCMI |
|
||||||||||||||||||||||||
4. |
Dryocosmus kuriphilus Yasumatsu |
DRYCKU |
|
||||||||||||||||||||||||
5. |
Gilpinia hercyniae Hartig |
GILPPO |
|
||||||||||||||||||||||||
6. |
Gonipterus scutellatus Gyllenhal |
GONPSC |
|
||||||||||||||||||||||||
7. |
Ips amitinus Eichhoff |
IPSXAM |
|
||||||||||||||||||||||||
8. |
Ips cembrae Heer |
IPSXCE |
|
||||||||||||||||||||||||
9. |
Ips duplicatus Sahlberg |
IPSXDU |
|
||||||||||||||||||||||||
10. |
Ips sexdentatus Bőrner |
IPSXSE |
|
||||||||||||||||||||||||
11. |
Ips typographus Heer |
IPSXTY |
|
||||||||||||||||||||||||
12. |
Leptinotarsa decemlineata Say |
LPTNDE |
|
||||||||||||||||||||||||
13. |
Liriomyza bryoniae (Kaltenbach) |
LIRIBO |
|
||||||||||||||||||||||||
14. |
Liriomyza huidobrensis (Blanchard) |
LIRIHU |
|
||||||||||||||||||||||||
15. |
Liriomyza trifolii (Burgess) |
LIRITR |
|
||||||||||||||||||||||||
16. |
Paysandisia archon (Burmeister) |
PAYSAR |
|
||||||||||||||||||||||||
17. |
Rhynchophorus ferrugineus (Olivier) |
RHYCFE |
|
||||||||||||||||||||||||
18. |
Sternochetus mangiferae Fabricius |
CRYPMA |
|
||||||||||||||||||||||||
19. |
Thaumetopoea pityocampa Denis & Schiffermüller |
THAUPI |
Ηνωμένο Βασίλειο |
||||||||||||||||||||||||
20. |
Thaumetopoea processionea L. |
THAUPR |
|
||||||||||||||||||||||||
21. |
Viteus vitifoliae (Fitch) |
VITEVI |
Κύπρος |
||||||||||||||||||||||||
δ) Ιοί, ιοειδή και φυτοπλάσματα |
|||||||||||||||||||||||||||
1. |
Ιός του νεκρωτικού κιτρινίσματος των νεύρων του τεύτλου |
BNYVV0 |
|
||||||||||||||||||||||||
2. |
Candidatus Phytoplasma ulmi |
PHYPUL |
Ηνωμένο Βασίλειο |
||||||||||||||||||||||||
3. |
Ιός της τριστέτσας των εσπεριδοειδών (απομονωθέντα στελέχη στην ΕΕ) |
CTV000 |
Μάλτα |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV
Κατάλογος ενωσιακών ρυθμιζόμενων επιβλαβών οργανισμών μη καραντίνας («ΡΕΟΜΚ») και συγκεκριμένων φυτών προς φύτευση, με κατηγορίες και κατώτατα όρια, που αναφέρεται στο άρθρο 5
ΠΊΝΑΚΑς ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ
Μέρος Α: |
ΡΕΟΜΚ που αφορούν σπόρους κτηνοτροφικών φυτών |
Μέρος B: |
ΡΕΟΜΚ που αφορούν σπόρους δημητριακών |
Μέρος Γ: |
ΡΕΟΜΚ που αφορούν πολλαπλασιαστικό υλικό αμπέλου |
Μέρος Δ: |
ΡΕΟΜΚ που αφορούν πολλαπλασιαστικό υλικό καλλωπιστικών φυτών και άλλων φυτών προς φύτευση που προορίζονται για καλλωπιστικούς σκοπούς |
Μέρος Ε: |
ΡΕΟΜΚ που αφορούν δασικό πολλαπλασιαστικό υλικό εκτός των σπόρων |
Μέρος ΣΤ: |
ΡΕΟΜΚ που αφορούν σπόρους κηπευτικών |
Μέρος Ζ: |
ΡΕΟΜΚ που αφορούν σπόρους πατάτας |
Μέρος Η: |
ΡΕΟΜΚ που αφορούν σπόρους ελαιούχων και κλωστικών φυτών |
Μέρος Θ: |
ΡΕΟΜΚ που αφορούν φυτάρια και πολλαπλασιαστικό υλικό κηπευτικών, εκτός των σπόρων |
Μέρος I: |
ΡΕΟΜΚ που αφορούν πολλαπλασιαστικό υλικό οπωροφόρων δένδρων και οπωροφόρα δένδρα που προορίζονται για την παραγωγή φρούτων |
Μέρος ΙΑ: |
ΡΕΟΜΚ που αφορούν σπόρους Solanum tuberosum |
Μέρος ΙΒ: |
ΡΕΟΜΚ που αφορούν φυτά προς φύτευση Humulus lupulus, εκτός των σπόρων |
ΜΈΡΟς A
ΡΕΟΜΚ που αφορούν σπόρους κτηνοτροφικών φυτών
ΡΕΟΜΚ ή συμπτώματα που προκαλούνται από ΡΕΟΜΚ |
Φυτά προς φύτευση (γένος ή είδος) |
Κατώτατα όρια για προβασικούς σπόρους |
Κατώτατα όρια για βασικούς σπόρους |
Κατώτατα όρια για πιστοποιημένους σπόρους |
Clavibacter michiganensis ssp. insidiosus (McCulloch 1925) Davis et al. [CORBIN] |
Medicago sativa L. |
0 % |
0 % |
0 % |
Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev [DITYDI] |
Medicago sativa L. |
0 % |
0 % |
0 % |
ΜΈΡΟς B
ΡΕΟΜΚ που αφορούν σπόρους δημητριακών
Νηματώδεις |
||||
ΡΕΟΜΚ ή συμπτώματα που προκαλούνται από ΡΕΟΜΚ |
Φυτά προς φύτευση (γένος ή είδος) |
Κατώτατα όρια για προβασικούς σπόρους |
Κατώτατα όρια για βασικούς σπόρους |
Κατώτατα όρια για πιστοποιημένους σπόρους |
Aphelenchoides besseyi Christie [APLOBE] |
Oryza sativa L. |
0 % |
0 % |
0 % |
Μύκητες |
||||
Gibberella fujikuroi Sawada [GIBBFU] |
Oryza sativa L. |
Ουσιαστικά απαλλαγμένο |
Ουσιαστικά απαλλαγμένο |
Ουσιαστικά απαλλαγμένο |
ΜΈΡΟς Γ
ΡΕΟΜΚ που αφορούν πολλαπλασιαστικό υλικό αμπέλου
Βακτήρια |
|||
ΡΕΟΜΚ ή συμπτώματα που προκαλούνται από ΡΕΟΜΚ |
Φυτά προς φύτευση, εκτός των σπόρων (γένος ή είδος) |
Κατώτατο όριο για αρχικό πολλαπλασιαστικό υλικό, βασικό πολλαπλασιαστικό υλικό, πιστοποιημένο υλικό |
Κατώτατο όριο για τυποποιημένο υλικό |
Xylophilus ampelinus Willems et al. [XANTAM] |
Vitis L. |
0 % |
0 % |
Έντομα και ακάρεα |
|||
ΡΕΟΜΚ ή συμπτώματα που προκαλούνται από ΡΕΟΜΚ |
Φυτά προς φύτευση, εκτός των σπόρων (γένος ή είδος) |
Κατώτατο όριο για αρχικό πολλαπλασιαστικό υλικό, βασικό πολλαπλασιαστικό υλικό, πιστοποιημένο υλικό |
Κατώτατο όριο για τυποποιημένο υλικό |
Viteus vitifoliae Fitch [VITEVI] |
Μη εμβολιασμένα Vitis vinifera L. |
0 % |
0 % |
Viteus vitifoliae Fitch [VITEVI] |
Vitis L. εκτός των μη εμβολιασμένων Vitis vinifera L. |
Ουσιαστικά απαλλαγμένο |
Ουσιαστικά απαλλαγμένο |
Ιοί, ιοειδή, ασθένειες παρεμφερείς με τις ιογενείς και φυτοπλάσματα |
|||
ΡΕΟΜΚ ή συμπτώματα που προκαλούνται από ΡΕΟΜΚ |
Φυτά προς φύτευση, εκτός των σπόρων (γένος ή είδος) |
Κατώτατο όριο για αρχικό πολλαπλασιαστικό υλικό, βασικό πολλαπλασιαστικό υλικό, πιστοποιημένο υλικό |
Κατώτατο όριο για τυποποιημένο υλικό |
Ιός του μωσαϊκού της αραβίδας [ARMV00] |
Vitis L. |
0 % |
0 % |
Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al. [PHYPSO] |
Vitis L. |
0 % |
0 % |
Ιός του ριπιδωτού φύλλου της αμπέλου [GFLV00] |
Vitis L. |
0 % |
0 % |
Ιός της κηλίδωσης της αμπέλου [GFKV00] |
Έρριζα υποκείμενα του Vitis spp. και υβρίδιά τους, εκτός του Vitis vinifera L. |
0 % για αρχικό πολλαπλασιαστικό υλικό Άνευ αντικειμένου για το βασικό πολλαπλασιαστικό υλικό και το πιστοποιημένο υλικό |
Άνευ αντικειμένου |
Ιός σχετιζόμενος με το καρούλιασμα (συστροφή) των φύλλων της αμπέλου, στέλεχος 1 [GLRAV1] |
Vitis L. |
0 % |
0 % |
Ιός σχετιζόμενος με το καρούλιασμα (συστροφή) των φύλλων της αμπέλου, στέλεχος 3 [GLRAV3] |
Vitis L. |
0 % |
0 % |
ΜΈΡΟς Δ
ΡΕΟΜΚ που αφορούν πολλαπλασιαστικό υλικό καλλωπιστικών φυτών και άλλων φυτών προς φύτευση που προορίζονται για καλλωπιστικούς σκοπούς
Βακτήρια |
||
ΡΕΟΜΚ ή συμπτώματα που προκαλούνται από ΡΕΟΜΚ |
Φυτά προς φύτευση (γένος ή είδος) |
Όριο για το συγκεκριμένο πολλαπλασιαστικό υλικό καλλωπιστικών φυτών και άλλων φυτών προς φύτευση που προορίζονται για καλλωπιστικούς σκοπούς |
Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. [ERWIAM] |
Φυτά προς φύτευση, εκτός των σπόρων Amelanchier Medik., Chaenomeles Lindl., Cotoneaster Medik., Crataegus Tourn. ex L., Cydonia Mill., Eriobtrya Lindl., Malus Mill., Mespilus Bosc ex Spach, Photinia davidiana Decne., Pyracantha M. Roem., Pyrus L., Sorbus L. |
0 % |
Pseudomonas syringae pv. persicae (Prunier, Luisetti &. Gardan) Young, Dye & Wilkie [PSDMPE] |
Φυτά προς φύτευση, εκτός των σπόρων Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindl. |
0 % |
Spiroplasma citri Saglio et al. [SPIRCI] |
Φυτά προς φύτευση, εκτός των σπόρων Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., και τα υβρίδιά τους |
0 % |
Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al. [XANTPR] |
Φυτά προς φύτευση, εκτός των σπόρων Prunus L. |
0 % |
Xanthomonas euvesicatoria Jones et al. [XANTEU] |
Capsicum annuum L. |
0 % |
Xanthomonas gardneri (ex Šutič) Jones et al. [XANTGA] |
Capsicum annuum L. |
0 % |
Xanthomonas perforans Jones et al. [XANTPF] |
Capsicum annuum L. |
0 % |
Xanthomonas vesicatoria (ex Doidge) Vauterin et al. [XANTVE] |
Capsicum annuum L. |
0 % |
Μύκητες και ωομύκητες |
||
ΡΕΟΜΚ ή συμπτώματα που προκαλούνται από ΡΕΟΜΚ |
Φυτά προς φύτευση (γένος ή είδος) |
Όριο για το συγκεκριμένο πολλαπλασιαστικό υλικό καλλωπιστικών φυτών και άλλων φυτών προς φύτευση που προορίζονται για καλλωπιστικούς σκοπούς |
Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr [ENDOPA] |
Φυτά προς φύτευση, εκτός των σπόρων Castanea L. |
0 % |
Dothistroma pini Hulbary [DOTSPI] |
Φυτά προς φύτευση, εκτός των σπόρων Pinus L. |
0 % |
Dothistroma septosporum (Dorogin) Morelet [SCIRPI] |
Φυτά προς φύτευση, εκτός των σπόρων Pinus L. |
0 % |
Lecanosticta acicola (von Thümen) Sydow [SCIRAC] |
Φυτά προς φύτευση, εκτός των σπόρων Pinus L. |
0 % |
Plasmopara halstedii (Farlow) Berlese & de Toni [PLASHA] |
Σπόροι Helianthus annuus L. |
0 % |
Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter, Aveskamp & Verkley [DEUTTR] |
Φυτά προς φύτευση, εκτός των σπόρων Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., και τα υβρίδιά τους |
0 % |
Puccinia horiana P. Hennings [PUCCHN] |
Φυτά προς φύτευση, εκτός των σπόρων Chrysanthemum L. |
0 % |
Έντομα και ακάρεα |
||
ΡΕΟΜΚ ή συμπτώματα που προκαλούνται από ΡΕΟΜΚ |
Φυτά προς φύτευση (γένος ή είδος) |
Όριο για το συγκεκριμένο πολλαπλασιαστικό υλικό καλλωπιστικών φυτών και άλλων φυτών προς φύτευση που προορίζονται για καλλωπιστικούς σκοπούς |
Aculops fuchsiae Keifer [ACUPFU] |
Φυτά προς φύτευση, εκτός των σπόρων Fuchsia L. |
0 % |
Opogona sacchari Bo[OPOGSC] |
Φυτά προς φύτευση, εκτός των σπόρων Beaucarnea Lem., Bougainvillea Comm. ex Juss., Crassula L., Crinum L., Dracaena Vand. ex L., Ficus L., Musa L., Pachira Aubl., Palmae, Sansevieria Thunb., Yucca L. |
0 % |
Rhynchophorus ferrugineus (Olivier) [RHYCFE] |
Φυτά προς φύτευση, εκτός των σπόρων Palmae, όσον αφορά τα ακόλουθα γένη και είδη: Areca catechu L., Arenga pinnata (Wurmb) Merr., Bismarckia Hildebr. & H. Wendl., Borassus flabellifer L., Brahea armata S. Watson, Brahea edulis H.Wendl., Butia capitata (Mart.) Becc., Calamus merrillii Becc., Caryota maxima Blume, Caryota cumingii Lodd. ex Mart., Chamaerops humilis L., Cocos nucifera L., Corypha utan Lam., Copernicia Mart., Elaeis guineensis Jacq., Howea forsteriana Becc., Jubaea chilensis (Molina) Baill., Livistona australis C. Martius, Livistona decora (W. Bull) Dowe, Livistona rotundifolia (Lam.) Mart., Metroxylon sagu Rottb., Phoenix canariensis Chabaud, Phoenix dactylifera L., Phoenix reclinata Jacq., Phoenix roebelenii O’Brien, Phoenix sylvestris (L.) Roxb., Phoenix theophrasti Greuter, Pritchardia Seem. & H. Wendl., Ravenea rivularis Jum. & H. Perrier, Roystonea regia (Kunth) O.F. Cook, Sabal palmetto (Walter) Lodd. ex Schult. & Schult.f., Syagrus romanzoffiana (Cham.) Glassman, Trachycarpus fortunei (Hook.) H. Wendl., Washingtonia H. Wendl. |
0 % |
Νηματώδεις |
||
ΡΕΟΜΚ ή συμπτώματα που προκαλούνται από ΡΕΟΜΚ |
Φυτά προς φύτευση (γένος ή είδος) |
Όριο για το συγκεκριμένο πολλαπλασιαστικό υλικό καλλωπιστικών φυτών και άλλων φυτών προς φύτευση που προορίζονται για καλλωπιστικούς σκοπούς |
Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev [DITYDI] |
Allium L. |
0 % |
Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev [DITYDI] |
Φυτά προς φύτευση, εκτός των σπόρων Camassia Lindl., Chionodoxa Boiss., Crocus flavus Weston, Galanthus L., Hyacinthus Tourn. ex L, Hymenocallis Salisb., Muscari Mill., Narcissus L., Ornithogalum L., Puschkinia Adams, Scilla L., Sternbergia Waldst. & Kit., Tulipa L. |
0 % |
Ιοί, ιοειδή, ασθένειες παρεμφερείς με τις ιογενείς και φυτοπλάσματα |
||
ΡΕΟΜΚ ή συμπτώματα που προκαλούνται από ΡΕΟΜΚ |
Φυτά προς φύτευση (γένος ή είδος) |
Όριο για το συγκεκριμένο πολλαπλασιαστικό υλικό καλλωπιστικών φυτών και άλλων φυτών προς φύτευση που προορίζονται για καλλωπιστικούς σκοπούς |
Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider [PHYPMA] |
Φυτά προς φύτευση, εκτός των σπόρων Malus Mill. |
0 % |
Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider [PHYPPR] |
Φυτά προς φύτευση, εκτός των σπόρων Prunus L. |
0 % |
Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider [PHYPPY] |
Φυτά προς φύτευση, εκτός των σπόρων Pyrus L. |
0 % |
Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al. [PHYPSO] |
Φυτά προς φύτευση, εκτός των σπόρων Lavandula L. |
0 % |
Ιοειδές του νανισμού του χρυσάνθεμου [CSVD00] |
Φυτά προς φύτευση, εκτός των σπόρων Argyranthemum Webb ex Sch.Bip., Chrysanthemum L., |
0 % |
Ιοειδές της εξώκορτης των εσπεριδοειδών [CEVD00] |
Φυτά προς φύτευση, εκτός των σπόρων Εσπεριδοειδή L. |
0 % |
Ιός της τριστέτσας των εσπεριδοειδών [CTV000](απομονωθέντα στελέχη στην ΕΕ) |
Φυτά προς φύτευση, εκτός των σπόρων Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. και τα υβρίδιά τους |
0 % |
Ιός της νεκρωτικής κηλίδωσης του γένους Impatiens INSV00]] |
Φυτά προς φύτευση, εκτός των σπόρων Begonia x hiemalis Fotsch, Impatiens L. υβρίδια Νέας Γουινέας |
0 % |
Ιοειδές των ατρακτοειδών κονδύλων της πατάτας [PSTVD0] |
Capsicum annuum L., |
0 % |
Ιός της ευλογιάς της δαμασκηνιάς (σάρκας) [PPV000] |
Φυτά των ακόλουθων ειδών Prunus L., που προορίζονται για φύτευση, εκτός των σπόρων: Prunus armeniaca L., Prunus blireiana Andre, Prunus brigantina Vill., Prunus cerasifera Ehrh., Prunus cistena Hansen, Prunus curdica Fenzl and Fritsch., Prunus domestica ssp. domestica L., Prunus domestica ssp. insititia (L.) C.K. Schneid, Prunus domestica ssp. italica (Borkh.) Hegi., Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb, Prunus glandulosa Thunb., Prunus holosericea Batal., Prunus hortulana Bailey, Prunus japonica Thunb., Prunus mandshurica (Maxim.) Koehne, Prunus maritima Marsh., Prunus mume Sieb. and Zucc., Prunus nigra Ait., Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina L., Prunus sibirica L., Prunus simonii Carr., Prunus spinosa L., Prunus tomentosa Thunb., Prunus triloba Lindl., άλλα είδη του Prunus L. ευπαθή στον ιό της ευλογιάς της δαμασκηνιάς |
0 % |
Ιός του κηλιδωτού μαρασμού της τομάτας [TSWV00] |
Φυτά προς φύτευση, εκτός των σπόρων Begonia x hiemalis Fotsch, Capsicum annuum L., Chrysanthemum L., Gerbera L., Impatiens L. υβρίδια Νέας Γουινέας, Pelargonium L. |
0 % |
ΜΈΡΟς E
ΡΕΟΜΚ που αφορούν δασικό πολλαπλασιαστικό υλικό εκτός των σπόρων
Μύκητες και ωομύκητες |
||
ΡΕΟΜΚ ή συμπτώματα που προκαλούνται από ΡΕΟΜΚ |
Φυτά προς φύτευση (γένος ή είδος) |
Κατώτατο όριο για το σχετικό δασικό πολλαπλασιαστικό υλικό |
Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr [ENDOPA] |
Castanea sativa Mill. |
0 % |
Dothistroma pini Hulbary [DOTSPI] |
Pinus L. |
0 % |
Dothistroma septosporum (Dorogin) Morelet [SCIRPI] |
Pinus L. |
0 % |
Lecanosticta acicola (von Thümen) Sydow [SCIRAC] |
Pinus L. |
0 % |
ΜΈΡΟς ΣΤ
ΡΕΟΜΚ που αφορούν σπόρους κηπευτικών
Βακτήρια |
||
ΡΕΟΜΚ ή συμπτώματα που προκαλούνται από ΡΕΟΜΚ |
Φυτά προς φύτευση (γένος ή είδος) |
Κατώτατο όριο για τους σχετικούς σπόρους κηπευτικών |
Clavibacter michiganensis ssp. michiganensis (Smith) Davis et al. [CORBMI] |
Solanum lycopersicum L. |
0 % |
Xanthomonas axonopodis pv. phaseoli (Smith) Vauterin et al. [XANTPH] |
Phaseolus vulgaris L. |
0 % |
Xanthomonas fuscans subsp. fuscans Schaad et al. [XANTFF] |
Phaseolus vulgaris L. |
0 % |
Xanthomonas euvesicatoria Jones et al. [XANTEU] |
Capsicum annuum L., Solanum lycopersicum L. |
0 % |
Xanthomonas gardneri (ex Šutič 1957) Jones et al [XANTGA] |
Capsicum annuum L., Solanum lycopersicum L. |
0 % |
Xanthomonas perforans Jones et al. [XANTPF] |
Capsicum annuum L., Solanum lycopersicum L. |
0 % |
Xanthomonas vesicatoria (ex Doidge) Vauterin et al. [XANTVE] |
Capsicum annuum L., Solanum lycopersicum L. |
0 % |
Έντομα και ακάρεα |
||
ΡΕΟΜΚ ή συμπτώματα που προκαλούνται από ΡΕΟΜΚ |
Φυτά προς φύτευση (γένος ή είδος) |
Κατώτατο όριο για τους σχετικούς σπόρους κηπευτικών |
Acanthoscelides obtectus (Say) [ACANOB] |
Phaseolus coccineus L., Phaseolus vulgaris L. |
0 % |
Bruchus pisorum (Linnaeus) [BRCHPI] |
Pisum sativum L., |
0 % |
Bruchus rufimanus Boheman [BRCHRU] |
Vicia faba L |
0 % |
Νηματώδεις |
||
ΡΕΟΜΚ ή συμπτώματα που προκαλούνται από ΡΕΟΜΚ |
Φυτά προς φύτευση (γένος ή είδος) |
Κατώτατο όριο για τους σχετικούς σπόρους κηπευτικών |
Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev [DITYDI] |
Allium cepa L., Allium porrum L |
0 % |
Ιοί, ιοειδή, ασθένειες παρεμφερείς με τις ιογενείς και φυτοπλάσματα |
||
ΡΕΟΜΚ ή συμπτώματα που προκαλούνται από ΡΕΟΜΚ |
Φυτά προς φύτευση (γένος ή είδος) |
Κατώτατο όριο για τους σχετικούς σπόρους κηπευτικών |
Ιός του μωσαϊκού του πεπίνο [PEPMV0] |
Solanum lycopersicum L. |
0 % |
Ιοειδές των ατρακτοειδών κονδύλων της πατάτας [PSTVD0] |
Capsicum annuum L., Solanum lycopersicum L. |
0 % |
ΜΈΡΟς Ζ
ΡΕΟΜΚ που αφορούν σπόρους πατάτας
ΡΕΟΜΚ ή συμπτώματα που προκαλούνται από ΡΕΟΜΚ |
Φυτά προς φύτευση (γένος ή είδος) |
Κατώτατο όριο για τους απευθείας απογόνους προβασικών σπόρων πατάτας |
Κατώτατο όριο για τους απευθείας απογόνους βασικών σπόρων πατάτας |
Κατώτατο όριο για τους απευθείας απογόνους πιστοποιημένων σπόρων πατάτας |
|
PBTC |
PB |
||||
Συμπτώματα ιογενούς μόλυνσης |
Solanum tuberosum L. |
0 % |
0,5 % |
4,0 % |
10,0 % |
ΡΕΟΜΚ ή συμπτώματα που προκαλούνται από ΡΕΟΜΚ |
Φυτά προς φύτευση (γένος ή είδος) |
Κατώτατο όριο για τα φυτά προς φύτευση προβασικών σπόρων πατάτας |
Κατώτατο όριο για τα φυτά προς φύτευση βασικών σπόρων πατάτας |
Κατώτατο όριο για τα φυτά προς φύτευση πιστοποιημένων σπόρων πατάτας |
|
PBTC |
PB |
||||
Μελάνωση (μελανή σήψη) (Dickeya Samson et al. spp. [1DICKG]· Pectobacterium Waldee emend. Hauben et al. spp. [1PECBG]) |
Solanum tuberosum L. |
0 % |
Ουσιαστικά απαλλαγμένο |
Ουσιαστικά απαλλαγμένο |
Ουσιαστικά απαλλαγμένο |
Candidatus Liberibacter solanacearum Liefting et al. [LIBEPS] |
Solanum tuberosum L. |
0 % |
0 % |
0 % |
0 % |
Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al. [PHYPSO] |
Solanum tuberosum L. |
0 % |
0 % |
0 % |
0 % |
Ditylenchus destructor Thorne [DITYDE] |
Solanum tuberosum L. |
0 % |
0 % |
0 % |
0 % |
Ριζοκτονίαση που προκαλείται από Thanatephorus cucumeris (A.B. Frank) Donk [RHIZSO] |
Solanum tuberosum L. |
0 % |
1,0 % που προσβάλλει ποσοστό άνω του 10 % της επιφάνειας των κονδύλων |
5,0 % που προσβάλλει ποσοστό άνω του 10 % της επιφάνειας των κονδύλων |
5,0 % που προσβάλλει ποσοστό άνω του 10 % της επιφάνειας των κονδύλων |
Σπογγοσπορίωση που προκαλείται από Spongospora subterranea (Wallr.) Lagerh. [SPONSU] |
Solanum tuberosum L. |
0 % |
1,0 % που προσβάλλει ποσοστό άνω του 10 % της επιφάνειας των κονδύλων |
3,0 % που προσβάλλει ποσοστό άνω του 10 % της επιφάνειας των κονδύλων |
3,0 % που προσβάλλει ποσοστό άνω του 10 % της επιφάνειας των κονδύλων |
Συμπτώματα μωσαϊκού που προκαλούνται από ιούς και συμπτώματα που προκαλούνται από τον ιό του καρουλιάσματος (συστροφής) των φύλλων [PLRV00] |
Solanum tuberosum L. |
0 % |
0,1 % |
0,8 % |
6,0 % |
Ιοειδές των ατρακτοειδών κονδύλων της πατάτας [PSTVD0] |
Solanum tuberosum L. |
0 % |
0 % |
0 % |
0 % |
ΜΈΡΟς H
ΡΕΟΜΚ που αφορούν σπόρους ελαιούχων και κλωστικών φυτών
Μύκητες και ωομύκητες |
||||
ΡΕΟΜΚ ή συμπτώματα που προκαλούνται από ΡΕΟΜΚ |
Φυτά προς φύτευση (γένος ή είδος) |
Κατώτατα όρια για προβασικούς σπόρους |
Κατώτατα όρια για βασικούς σπόρους |
Κατώτατα όρια για πιστοποιημένους σπόρους |
Alternaria linicola Groves & Skolko [ALTELI] |
Linum usitatissimum L. |
5 % προσβεβλημένοι σε ποσοστό 5 % από Alternaria linicola, Boeremia exigua var. linicola, Colletotrichium lini και Fusarium spp. |
5 % προσβεβλημένοι σε ποσοστό 5 % από Alternaria linicola, Boeremia exigua var. linicola, Colletotrichium lini και Fusarium spp. |
5 % προσβεβλημένοι σε ποσοστό 5 % από Alternaria linicola, Boeremia exigua var. linicola, Colletotrichium lini και Fusarium spp. |
Boeremia exigua var. linicola (Naumov & Vassiljevsky) Aveskamp, Gruyter & Verkley [PHOMEL] |
Linum usitatissimum L. - λινάρι |
1 % προσβεβλημένοι σε ποσοστό 5 % από Alternaria linicola, Boeremia exigua var. linicola, Colletotrichium lini και Fusarium spp. |
1 % προσβεβλημένοι σε ποσοστό 5 % από Alternaria linicola, Boeremia exigua var. linicola, Colletotrichium lini και Fusarium spp. |
1 % προσβεβλημένοι σε ποσοστό 5 % από Alternaria linicola, Boeremia exigua var. linicola, Colletotrichium lini και Fusarium spp. |
Boeremia exigua var. linicola (Naumov & Vassiljevsky) Aveskamp, Gruyter & Verkley [PHOMEL] |
Linum usitatissimum L. - λιναρόσπορος |
5 % προσβεβλημένοι σε ποσοστό 5 % από Alternaria linicola, Boeremia exigua var. linicola, Colletotrichium lini και Fusarium spp. |
5 % προσβεβλημένοι σε ποσοστό 5 % από Alternaria linicola, Boeremia exigua var. linicola, Colletotrichium lini και Fusarium spp. |
5 % προσβεβλημένοι σε ποσοστό 5 % από Alternaria linicola, Boeremia exigua var. linicola, Colletotrichium lini και Fusarium spp. |
Botrytis cinerea de Bary [BOTRCI] |
Helianthus annuus L., Linum usitatissimum L. |
5 % |
5 % |
5 % |
Colletotrichum lini Westerdijk [COLLLI] |
Linum usitatissimum L. |
5 % προσβεβλημένοι από Alternaria linicola, Boeremia exigua var. linicola, Colletotrichium lini και Fusarium spp. |
5 % προσβεβλημένοι από Alternaria linicola, Boeremia exigua var. linicola, Colletotrichium lini και Fusarium spp. |
5 % προσβεβλημένοι από Alternaria linicola, Boeremia exigua var. linicola, Colletotrichium lini και Fusarium spp. |
Diaporthe caulivora (Athow & Caldwell) J.M. Santos, Vrandecic & A.J.L. Phillips [DIAPPC] Diaporthe phaseolorum var. sojae Lehman [DIAPPS] |
Glycine max (L.) Merr |
15 % για μόλυνση από το σύμπλοκο φόμοψης |
15 % για μόλυνση από το σύμπλοκο φόμοψης |
15 % για μόλυνση από το σύμπλοκο φόμοψης |
Fusarium (αναμορφικό γένος) Link [1FUSAG] εκτός του Fusarium oxysporum f. sp. albedinis (Kill. & Maire) W.L. Gordon [FUSAAL] και του Fusarium circinatum Nirenberg & O’Donnell [GIBBCI] |
Linum usitatissimum L. |
5 % προσβεβλημένοι από Alternaria linicola, Boeremia exigua var. linicola, Colletotrichium lini και Fusarium (αναμορφικό γένος) Link εκτός του Fusarium oxysporum f. sp. albedinis (Kill. & Maire) W.L. Gordon και του Fusarium circinatum Nirenberg & O’Donnell |
5 % προσβεβλημένοι από Alternaria linicola, Boeremia exigua var. linicola, Colletotrichium lini και Fusarium (αναμορφικό γένος) Link εκτός του Fusarium oxysporum f. sp. albedinis (Kill. & Maire) W.L. Gordon και του Fusarium circinatum Nirenberg & O’Donnell |
5 % προσβεβλημένοι από Alternaria linicola, Boeremia exigua var. linicola, Colletotrichium lini και Fusarium (αναμορφικό γένος) Link εκτός του Fusarium oxysporum f. sp. albedinis (Kill. & Maire) W.L. Gordon και του Fusarium circinatum Nirenberg & O’Donnell |
Plasmopara halstedii (Farlow) Berlese & de Toni [PLASHA] |
Helianthus annuus L. |
0 % |
0 % |
0 % |
Sclerotinia sclerotiorum (Libert) de Bary [SCLESC] |
Brassica rapa L. var. silvestris (Lam.) Briggs, |
Δεν βρέθηκαν περισσότερα από 5 σκληρώτια ή τμήματα σκληρωτίων σε εργαστηριακή εξέταση αντιπροσωπευτικού δείγματος κάθε παρτίδας, μεγέθους που καθορίζεται στη στήλη 4 του παραρτήματος III της οδηγίας 2002/57/ΕΚ. |
Δεν βρέθηκαν περισσότερα από 5 σκληρώτια ή τμήματα σκληρωτίων σε εργαστηριακή εξέταση αντιπροσωπευτικού δείγματος κάθε παρτίδας, μεγέθους που καθορίζεται στη στήλη 4 του παραρτήματος III της οδηγίας 2002/57/ΕΚ. |
Δεν βρέθηκαν περισσότερα από 5 σκληρώτια ή τμήματα σκληρωτίων σε εργαστηριακή εξέταση αντιπροσωπευτικού δείγματος κάθε παρτίδας, μεγέθους που καθορίζεται στη στήλη 4 του παραρτήματος III της οδηγίας 2002/57/ΕΚ. |
Sclerotinia sclerotiorum (Libert) de Bary [SCLESC] |
Brassica napus L. (partim), Helianthus annuus L. |
Δεν βρέθηκαν περισσότερα από 10 σκληρώτια ή τμήματα σκληρωτίων σε εργαστηριακή εξέταση αντιπροσωπευτικού δείγματος κάθε παρτίδας, μεγέθους που καθορίζεται στη στήλη 4 του παραρτήματος III της οδηγίας 2002/57/ΕΚ. |
Δεν βρέθηκαν περισσότερα από 10 σκληρώτια ή τμήματα σκληρωτίων σε εργαστηριακή εξέταση αντιπροσωπευτικού δείγματος κάθε παρτίδας, μεγέθους που καθορίζεται στη στήλη 4 του παραρτήματος III της οδηγίας 2002/57/ΕΚ. |
Δεν βρέθηκαν περισσότερα από 10 σκληρώτια ή τμήματα σκληρωτίων σε εργαστηριακή εξέταση αντιπροσωπευτικού δείγματος κάθε παρτίδας, μεγέθους που καθορίζεται στη στήλη 4 του παραρτήματος III της οδηγίας 2002/57/ΕΚ. |
Sclerotinia sclerotiorum (Libert) de Bary [SCLESC] |
Sinapis alba L. |
Δεν βρέθηκαν περισσότερα από 5 σκληρώτια ή τμήματα σκληρωτίων σε εργαστηριακή εξέταση αντιπροσωπευτικού δείγματος κάθε παρτίδας, μεγέθους που καθορίζεται στη στήλη 4 του παραρτήματος III της οδηγίας 2002/57/ΕΚ |
Δεν βρέθηκαν περισσότερα από 5 σκληρώτια ή τμήματα σκληρωτίων σε εργαστηριακή εξέταση αντιπροσωπευτικού δείγματος κάθε παρτίδας, μεγέθους που καθορίζεται στη στήλη 4 του παραρτήματος III της οδηγίας 2002/57/ΕΚ. |
Δεν βρέθηκαν περισσότερα από 5 σκληρώτια ή τμήματα σκληρωτίων σε εργαστηριακή εξέταση αντιπροσωπευτικού δείγματος κάθε παρτίδας, μεγέθους που καθορίζεται στη στήλη 4 του παραρτήματος III της οδηγίας 2002/57/ΕΚ. |
ΜΈΡΟς I
ΡΕΟΜΚ που αφορούν φυτάρια και πολλαπλασιαστικό υλικό κηπευτικών, εκτός των σπόρων
Βακτήρια |
||
ΡΕΟΜΚ ή συμπτώματα που προκαλούνται από ΡΕΟΜΚ |
Φυτά προς φύτευση (γένος ή είδος) |
Κατώτατο όριο για τα φυτάρια και το πολλαπλασιαστικό υλικό των σχετικών κηπευτικών |
Clavibacter michiganensis ssp. michiganensis (Smith) Davis et al. [CORBMI] |
Solanum lycopersicum L. |
0 % |
Xanthomonas euvesicatoria Jones et al. [XANTEU] |
Capsicum annuum L., Solanum lycopersicum L. |
0 % |
Xanthomonas gardneri (ex Šutič 1957) Jones et al. [XANTGA] |
Capsicum annuum L., Solanum lycopersicum L. |
0 % |
Xanthomonas perforans Jones et al. [XANTPF] |
Capsicum annuum L., Solanum lycopersicum L. |
0 % |
Xanthomonas vesicatoria (ex Doidge) Vauterin et al. [XANTVE] |
Capsicum annuum L., Solanum lycopersicum L. |
0 % |
Μύκητες και ωομύκητες |
||
ΡΕΟΜΚ ή συμπτώματα που προκαλούνται από ΡΕΟΜΚ |
Φυτά προς φύτευση (γένος ή είδος) |
Κατώτατο όριο για τα φυτάρια και το πολλαπλασιαστικό υλικό των σχετικών κηπευτικών |
Fusarium Link (αναμορφικό γένος) [1FUSAG] εκτός του Fusarium oxysporum f. sp. albedinis (Kill. & Maire) W.L. Gordon [FUSAAL] και του Fusarium circinatum Nirenberg & O’Donnell [GIBBCI] |
Asparagus officinalis L. |
0 % |
Helicobasidium brebissonii (Desm.) Donk [HLCBBR] |
Asparagus officinalis L. |
0 % |
Stromatinia cepivora Berk. [SCLOCE] |
Allium cepa L., Allium fistulosum L., Allium porrum L., Allium sativum L. |
0 % |
Verticillium dahliae Kleb. [VERTDA] |
Cynara cardunculus L. |
0 % |
Νηματώδεις |
||
ΡΕΟΜΚ ή συμπτώματα που προκαλούνται από ΡΕΟΜΚ |
Φυτά προς φύτευση (γένος ή είδος) |
Κατώτατο όριο για τα φυτάρια και το πολλαπλασιαστικό υλικό των σχετικών κηπευτικών |
Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev [DITYDI] |
Allium cepa L., Allium sativum L. |
0 % |
Ιοί, ιοειδή, ασθένειες παρεμφερείς με τις ιογενείς και φυτοπλάσματα |
||
ΡΕΟΜΚ ή συμπτώματα που προκαλούνται από ΡΕΟΜΚ |
Φυτά προς φύτευση (γένος ή είδος) |
Κατώτατο όριο για τα φυτάρια και το πολλαπλασιαστικό υλικό των σχετικών κηπευτικών |
Ιός της κίτρινης ράβδωσης του πράσου [LYSV00] |
Allium sativum L. |
1 % |
Ιός του κίτρινου νανισμού του κρεμμυδιού [OYDV00] |
Allium cepa L., Allium sativum L. |
1 % |
Ιοειδές των ατρακτοειδών κονδύλων της πατάτας [PSTVD0] |
Capsicum annuum L., Solanum lycopersicum L. |
0 % |
Ιός του κηλιδωτού μαρασμού της τομάτας [TSWV00] |
Capsicum annuum L., Lactuca sativa L., Solanum lycopersicum L., Solanum melongena L. |
0 % |
Ιός του κίτρινου καρουλιάσματος των φύλλων της τομάτας [TYLCV0] |
Solanum lycopersicum L. |
0 % |
ΜΈΡΟς I
ΡΕΟΜΚ που αφορούν πολλαπλασιαστικό υλικό οπωροφόρων δένδρων και οπωροφόρα φυτά που προορίζονται για την παραγωγή φρούτων
Βακτήρια |
||
ΡΕΟΜΚ ή συμπτώματα που προκαλούνται από ΡΕΟΜΚ |
Φυτά προς φύτευση (γένος ή είδος) |
Κατώτατο όριο για το πολλαπλασιαστικό υλικό οπωροφόρων δένδρων και των σχετικών οπωροφόρων φυτών |
Agrobacterium tumefaciens (Smith & Townsend) Conn [AGRBTU] |
Cydonia oblonga Mill., Juglans regia L., Malus Mill., Prunus armeniaca L., Prunus avium L., Prunus cerasus L., Prunus domestica L., Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb, Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindley, Pyrus L., Vaccinium L. |
0 % |
Agrobacterium spp. Conn [1AGRBG] |
Rubus L. |
0 % |
Candidatus Phlomobacter fragariae Zreik, Bové & Garnier [PHMBFR] |
Fragaria L. |
0 % |
Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. [ERWIAM] |
Φυτά προς φύτευση, εκτός των σπόρων Cydonia Mill., Malus Mill., Pyrus L. |
0 % |
Pseudomonas avellanae Janse et al. [PSDMAL] |
Corylus avellana L. |
0 % |
Pseudomonas savastanoi pv. savastanoi (Smith) Gardan et al. [PSDMSA] |
Olea europaea L. |
0 % |
Pseudomonas syringae pv. morsprunorum (Wormald) Young, Dye & Wilkie [PSDMMP] |
Prunus armeniaca L., Prunus avium L., Prunus cerasus L., Prunus domestica L., Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb, Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindley |
0 % |
Pseudomonas syringae pv. persicae (Prunier, Luisetti &. Gardan) Young, Dye & Wilkie [PSDMPE] |
Φυτά προς φύτευση, εκτός των σπόρων Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindley |
0 % |
Pseudomonas syringae pv. Syringae van Hall [PSDMSY] |
Cydonia oblonga Mill., Malus Mill., Pyrus L., Prunus armeniaca L. |
0 % |
Pseudomonas viridiflava (Burkholder) Dowson [PSDMVF] |
Prunus armeniaca L. |
0 % |
Rhodococcus fascians Tilford [CORBFA] |
Rubus L. |
0 % |
Spiroplasma citri Saglio et al. [SPIRCI] |
Φυτά προς φύτευση, εκτός των σπόρων Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., και τα υβρίδιά τους |
0 % |
Xanthomonas arboricola pv. Corylina (Miller, Bollen, Simmons, Gross & Barss) Vauterin, Hoste, Kersters & Swings [XANTCY] |
Corylus avellana L. |
0 % |
Xanthomonas arboricola pv. Juglandi (Pierce) Vauterin et al. [XANTJU] |
Juglans regia L. |
0 % |
Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al. [XANTPR] |
Φυτά προς φύτευση, εκτός των σπόρων Prunus amygladus Batsch, Prunus armeniaca L., Prunus avium L., Prunus cerasus L., Prunus domestica L., Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindley |
0 % |
Xanthomonas campestris pv. fici (Cavara) Dye [XANTFI] |
Ficus carica L. |
0 % |
Xanthomonas fragariae Kennedy & King [XANTFR] |
Φυτά προς φύτευση, εκτός των σπόρων Fragaria L. |
0 % |
Μύκητες και ωομύκητες |
||
ΡΕΟΜΚ ή συμπτώματα που προκαλούνται από ΡΕΟΜΚ |
Φυτά προς φύτευση (γένος ή είδος) |
Κατώτατο όριο για το πολλαπλασιαστικό υλικό οπωροφόρων δένδρων και των σχετικών οπωροφόρων φυτών |
Armillariella mellea (Vahl) Kummer [ARMIME] |
Corylus avellana L., Cydonia oblonga Mill., Ficus carica L., Juglans regia L., Malus Mill., Pyrus L |
0 % |
Chondrostereum purpureum Pouzar [STERPU] |
Cydonia oblonga Mill., Juglans regia L., Malus Mill., Pyrus L. |
0 % |
Colletotrichum acutatum Simmonds [COLLAC] |
Fragaria L. |
0 % |
Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr [ENDOPA] |
Φυτά προς φύτευση, εκτός των σπόρων Castanea sativa Mill. |
0 % |
Diaporthe strumella (Fries) Fuckel [DIAPST] |
Ribes L. |
0 % |
Diaporthe vaccinii Shear [DIAPVA] |
Vaccinium L. |
0 % |
Exobasidium vaccinii (Fuckel) Woronin [EXOBVA] |
Vaccinium L. |
0 % |
Glomerella cingulata (Stoneman) Spaulding & von Schrenk [GLOMCI] |
Cydonia oblonga Mill., Malus Mill., Pyrus L. |
0 % |
Godronia cassandrae (αναμορφικό Topospora myrtilli) Peck [GODRCA] |
Vaccinium L. |
0 % |
Microsphaera grossulariae (Wallroth) Léveillé [MCRSGR] |
Ribes L. |
0 % |
Mycosphaerella punctiformis Verkley & U. Braun [RAMUEN] |
Castanea sativa Mill. |
0 % |
Neofabraea alba Desmazières [PEZIAL] |
Cydonia oblonga Mill., Malus Mill., Pyrus L. |
0 % |
Neofabraea malicorticis Jackson [PEZIMA] |
Cydonia oblonga Mill., Malus Mill., Pyrus L. |
0 % |
Neonectria ditissima (Tulasne & C. Tulasne) Samuels & Rossman [NECTGA] |
Cydonia oblonga Mill., Juglans regia L., Malus Mill., Pyrus L. |
0 % |
Peronospora rubi Rabenhorst [PERORU] |
Rubus L. |
0 % |
Phytophthora cactorum (Lebert & Cohn) J. Schröter [PHYTCC] |
Cydonia oblonga Mill., Fragaria L., Juglans regia L., Malus Mill., Prunus armeniaca L., Prunus avium L., Prunus cerasus L., Prunus domestica L., Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb, Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindley, Pyrus L. |
0 % |
Phytophthora cambivora (Petri) Buisman [PHYTCM] |
Castanea sativa Mill., Pistacia vera L. |
0 % |
Phytophthora cinnamomi Rands [PHYTCN] |
Castanea sativa Mill. |
0 % |
Phytophthora citrophthora (R.E.Smith & E.H.Smith) Leonian [PHYTCO] |
Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. |
0 % |
Phytophthora cryptogea Pethybridge & Lafferty [PHYTCR] |
Pistacia vera L. |
0 % |
Phytophthora fragariae C.J. Hickman [PHYTFR] |
Φυτά προς φύτευση, εκτός των σπόρων Fragaria L. |
0 % |
Phytophthora nicotianae var. parasitica (Dastur) Waterhouse [PHYTNP] |
Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. |
0 % |
Phytophthora spp. de Bary [1PHYTG] |
Rubus L. |
0 % |
Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter, Aveskamp & Verkley [DEUTTR] |
Φυτά προς φύτευση, εκτός των σπόρων Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., και τα υβρίδιά τους |
0 % |
Podosphaera aphanis (Wallroth) Braun & Takamatsu [PODOAP] |
Fragaria L. |
0 % |
Podosphaera mors-uvae (Schweinitz) Braun & Takamatsu [SPHRMU] |
Ribes L. |
0 % |
Rhizoctonia fragariae Hussain & W.E.McKeen [RHIZFR] |
Fragaria L. |
0 % |
Rosellinia necatrix Prillieux [ROSLNE] |
Pistacia vera L. |
0 % |
Sclerophora pallida Yao & Spooner [SKLPPA] |
Cydonia oblonga Mill., Malus Mill., Pyrus L. |
0 % |
Verticillium albo-atrum Reinke & Berthold [VERTAA] |
Corylus avellana L., Cydonia oblonga Mill., Fragaria L., Malus Mill., Pyrus L. |
0 % |
Verticillium dahliae Kleb [VERTDA] |
Corylus avellana L., Cydonia oblonga Mill., Fragaria L. Malus Mill., Olea europaea L., Pistacia vera L., Prunus armeniaca L., Prunus domestica L., Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb, Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindley, Pyrus L. |
0 % |
Έντομα και ακάρεα |
||
ΡΕΟΜΚ ή συμπτώματα που προκαλούνται από ΡΕΟΜΚ |
Φυτά προς φύτευση (γένος ή είδος) |
Κατώτατο όριο για το πολλαπλασιαστικό υλικό οπωροφόρων δένδρων και των σχετικών οπωροφόρων φυτών |
Aleurothrixus floccosus Maskell [ALTHFL] |
Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. |
0 % |
Cecidophyopsis ribis Westwood [ERPHRI] |
Ribes L. |
0 % |
Ceroplastes rusci Linnaeus [CERPRU] |
Ficus carica L. |
0 % |
Chaetosiphon fragaefolii Cockerell [CHTSFR] |
Fragaria L. |
0 % |
Dasineura tetensi Rübsaamen [DASYTE] |
Ribes L. |
0 % |
Epidiaspis leperii Signoret [EPIDBE] |
Juglans regia L. |
0 % |
Eriosoma lanigerum Hausmann [ERISLA] |
Cydonia oblonga Mill., Malus Mill., Pyrus L. |
0 % |
Parabemisia myricae Kuwana [PRABMY] |
Citrus L., Fortunella Swingle, και Poncirus Raf. |
0 % |
Phytoptus avellanae Nalepa [ERPHAV] |
Corylus avellana L. |
0 % |
Phytonemus pallidus Banks [TARSPA] |
Fragaria L. |
0 % |
Pseudaulacaspis pentagona Targioni-Tozzetti [PSEAPE] |
Juglans regia L., Prunus armeniaca L., Prunus domestica L., Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb, Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindley, Ribes L. |
0 % |
Psylla spp. Geoffroy [1PSYLG] |
Cydonia oblonga Mill., Malus Mill., Pyrus L. |
0 % |
Quadraspidiotus perniciosus Comstock [QUADPE] |
Juglans regia L., Prunus avium L., Prunus armeniaca L., Prunus cerasus L., Prunus domestica L., Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb, Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindley, Ribes L. |
0 % |
Resseliella theobaldi Barnes [THOMTE] |
Rubus L. |
0 % |
Tetranychus urticae Koch [TETRUR] |
Ribes L. |
0 % |
Νηματώδεις |
||
ΡΕΟΜΚ ή συμπτώματα που προκαλούνται από ΡΕΟΜΚ |
Φυτά προς φύτευση (γένος ή είδος) |
Κατώτατο όριο για το πολλαπλασιαστικό υλικό οπωροφόρων δένδρων και των σχετικών οπωροφόρων φυτών |
Aphelenchoides besseyi Christie [APLOBE] |
Φυτά προς φύτευση, εκτός των σπόρων Fragaria L. |
0 % |
Aphelenchoides blastophthorus Franklin [APLOBL] |
Fragaria L. |
0 % |
Aphelenchoides fragariae (Ritzema Bos) Christie [APLOFR] |
Fragaria L. |
0 % |
Aphelenchoides ritzemabosi (Schwartz) Steiner & Buhrer [APLORI] |
Fragaria L., Ribes L. |
0 % |
Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev [DITYDI] |
Fragaria L., Ribes L. |
0 % |
Heterodera fici Kirjanova [HETDFI] |
Ficus carica L. |
0 % |
Longidorus attenuatus Hooper [LONGAT] |
Fragaria L., Prunus avium L., Prunus cerasus L., Prunus domestica L., Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindley, Rubus L. |
0 % |
Longidorus elongatus (de Man) Thorne & Swanger [LONGEL] |
Fragaria L. Prunus avium L., Prunus cerasus L., Prunus domestica L., Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindley, Ribes L., Rubus L. |
0 % |
Longidorus macrosoma Hooper [LONGMA] |
Fragaria L. Prunus avium L., Prunus cerasus L., Ribes L., Rubus L. |
0 % |
Meloidogyne arenaria Chitwood [MELGAR] |
Ficus carica L. Olea europaea L., Prunus avium L., Prunus armeniaca L., Prunus cerasus L., Prunus domestica L., Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb, Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindley |
0 % |
Meloidogyne hapla Chitwood [MELGHA] |
Cydonia oblonga Mill., Fragaria L., Malus Mill., Pyrus L. |
0 % |
Meloidogyne incognita (Kofold & White) Chitwood [MELGIN] |
Ficus carica L. Olea europaea L., Prunus avium L., Prunus armeniaca L., Prunus cerasus L., Prunus domestica L., Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb, Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindley |
0 % |
Meloidogyne javanica Chitwood [MELGJA] |
Cydonia oblonga Mill., Ficus carica L., Malus Mill. Olea europaea L., Prunus avium L., Prunus armeniaca L., Prunus cerasus L., Prunus domestica L., Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb, Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindley, Pyrus L. |
0 % |
Pratylenchus penetrans (Cobb) Filipjev & Schuurmans-Stekhoven [PRATPE] |
Cydonia oblonga Mill., Ficus carica L., Malus Mill., Pistacia vera L., Prunus avium L., Prunus armeniaca L., Prunus cerasus L., Prunus domestica L., Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb, Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindley, Pyrus L. |
0 % |
Pratylenchus vulnus Allen & Jensen [PRATVU] |
Citrus L., Cydonia oblonga Mill., Ficus carica L., Fortunella Swingle, Fragaria L., Malus Mill., Olea europaea L., Pistacia vera L., Poncirus Raf., Prunus avium L., Prunus armeniaca L., Prunus cerasus L., Prunus domestica L., Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb, Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindley, Pyrus L. |
0 % |
Tylenchulus semipenetrans Cobb [TYLESE] |
Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. |
0 % |
Xiphinema diversicaudatum (Mikoletzky) Thorne [XIPHDI] |
Fragaria L., Juglans regia L., Olea europaea L., Prunus avium L., Prunus cerasus L., Prunus domestica L., Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindley, Ribes L., Rubus L. |
0 % |
Xiphinema index Thorne & Allen [XIPHIN] |
Pistacia vera L. |
0 % |
Ιοί, ιοειδή, ασθένειες παρεμφερείς με τις ιογενείς και φυτοπλάσματα |
||
ΡΕΟΜΚ ή συμπτώματα που προκαλούνται από ΡΕΟΜΚ |
Φυτά προς φύτευση (γένος ή είδος) |
Κατώτατο όριο για το πολλαπλασιαστικό υλικό οπωροφόρων δένδρων και των σχετικών οπωροφόρων φυτών |
Ιός της χλωρωτικής κηλίδωσης των φύλλων της μηλιάς [ACLSV0] |
Cydonia oblonga Mill., Malus Mill., Prunus avium L., Prunus armeniaca L., Prunus cerasus L., Prunus domestica L., Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb, Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindley, Pyrus L. |
0 % |
Ιοειδές των βοθρίων των μήλων [ADFVD0] |
Malus Mill. |
0 % |
Παθογόνος παράγοντας των επίπεδων κλάδων της μηλιάς [AFL000] |
Malus Mill. |
0 % |
Ιός του μωσαϊκού της μηλιάς [APMV00] |
Corylus avellana L., Malus Mill. Prunus avium L., Prunus armeniaca L., Prunus cerasus L., Prunus domestica L., Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb, Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindley, Rubus L. |
0 % |
Παθογόνος παράγοντας των αστεροειδών ρωγμών των μήλων [APHW00] |
Malus Mill. |
0 % |
Παθογόνος παράγοντας του ελαστικού ξύλου της μηλιάς [ARW000] |
Cydonia oblonga Mill., Malus Mill. και Pyrus L. |
0 % |
Ιοειδές της εσχάρωσης του φλοιού των μήλων [ASSVD0] |
Malus Mill. |
0 % |
Ιός του βοστρυχοειδούς ξύλου της μηλιάς [ASGV00] |
Cydonia oblonga Mill., Malus Mill., Pyrus L. |
0 % |
Ιός της βοθρίωσης του ξύλου της μηλιάς [ASPV00] |
Cydonia oblonga Mill., Malus Mill., Pyrus L. |
0 % |
Λανθάνων ιός της βερικοκιάς [ALV000] |
Prunus armeniaca L., Prunus persica (L.) Batsch |
0 % |
Ιός του μωσαϊκού της αραβίδας [ARMV00] |
Fragaria L., Olea europaea L., Prunus avium L., Prunus cerasus L., Ribes L., Rubus L. |
0 % |
Συνδυασμός των παθογόνων παραγόντων του μωσαϊκού του γένους Aucuba και του ίκτερου του μαύρου φραγκοστάφυλου |
Ribes L. |
0 % |
Ιός της νέκρωσης του μαύρου σμέουρου [BRNV00] |
Rubus L. |
0 % |
Ιός της αναστροφής του μαύρου φραγκοστάφυλου [BRAV00] |
Ribes L. |
0 % |
Ιός σχετιζόμενος με το μωσαϊκό του μύρτιλου [BLMAV0] |
Vaccinium L. |
0 % |
Ιός της κόκκινης δακτυλιωτής κηλίδωσης του μύρτιλου [BRRV00] |
Vaccinium L. |
0 % |
Ιός του εγκαύματος του μύρτιλου [BLSCV0] |
Vaccinium L. |
0 % |
Ιός της καταπληξίας του μύρτιλου [BLSHV0] |
Vaccinium L. |
0 % |
Ιός της νημάτωσης του μύρτιλου [BSSV00] |
Vaccinium L. |
0 % |
Candidatus Phytoplasma asteris Lee et al. [PHYPAS] |
Fragaria L., Vaccinium L. |
0 % |
Candidatus Phytoplasma australiense Davis et al. [PHYPAU] |
Fragaria L. |
0 % |
Candidatus Phytoplasma fragariae Valiunas, Staniulis & Davis [PHYPFG] |
Fragaria L. |
0 % |
Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider [PHYPMA] |
Φυτά προς φύτευση, εκτός των σπόρων Malus Mill. |
0 % |
Candidatus Phytoplasma pruni [PHYPPN] |
Fragaria L., Vaccinium L. |
0 % |
Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider [PHYPPR] |
Φυτά προς φύτευση, εκτός των σπόρων Prunus avium L., Prunus armeniaca L., Prunus cerasus L., Prunus domestica L., Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb, Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindley |
0 % |
Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider [PHYPPY] |
Φυτά προς φύτευση, εκτός των σπόρων Pyrus L. |
0 % |
Candidatus Phytoplasma rubi Malembic-Maher et al. [PHYPRU] |
Rubus L. |
0 % |
Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al. [PHYPSO] |
Fragaria L., Vaccinium L. |
0 % |
Ιός της πράσινης δακτυλιωτής ποικιλοχλώρωσης των φύλλων της κερασιάς [CGRMV0] |
Prunus avium L., Prunus cerasus L. |
0 % |
Ιός του καρουλιάσματος (συστροφής) των φύλλων της κερασιάς [CLRV00] |
Juglans regia L., Olea europaea L., Prunus avium L., Prunus cerasus L. |
0 % |
Ιός της ποικιλοχλώρωσης των φύλλων της κερασιάς [CMLV00] |
Prunus avium L., Prunus cerasus L. |
0 % |
Ιός της σκωριόχρου νεκρωτικής ποικιλοχλώρωσης της κερασιάς [CRNRM0] |
Prunus avium L., Prunus cerasus L. |
0 % |
Παθογόνος παράγοντας του μωσαϊκού της καστανιάς |
Castanea sativa Mill. |
0 % |
Παθογόνος παράγοντας της κριστάκορτης των εσπεριδοειδών [CSCC00] |
Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. |
0 % |
Ιοειδές της εξώκορτης των εσπεριδοειδών [CEVD00] |
Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. |
0 % |
Παθογόνος παράγοντας της λιθίασης των εσπεριδοειδών [CSI000] |
Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. |
0 % |
Ιός της κηλίδωσης των φύλλων των εσπεριδοειδών [CLBV00] |
Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. |
0 % |
Ιός της ψώρωσης των εσπεριδοειδών [CPSV00] |
Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. |
0 % |
Ιός της τριστέτσας των εσπεριδοειδών [CTV000] (απομονωθέντα στελέχη στην ΕΕ) |
Φυτά προς φύτευση, εκτός των σπόρων Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., και τα υβρίδιά τους |
0 % |
Ιός της ποικιλοχλώρωσης των εσπεριδοειδών [CVV000] |
Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. |
0 % |
Φυτόπλασμα της φυλλωδίας του τριφυλλιού [PHYP03] |
Fragaria L. |
0 % |
Φυτόπλασμα των ανώμαλων ανθέων του κράνμπερι/οξύκοκκου [PHYPFB] |
Vaccinium L. |
0 % |
Ιός του μωσαϊκού της αγγουριάς [CMV000] |
Ribes L., Rubus L. |
0 % |
Παθογόνος παράγοντας του μωσαϊκού της συκιάς [FGM000] |
Ficus carica L. |
0 % |
Αλλοιώσεις των καρπών: ατροφικοί καρποί [APCF00], πράσινοι ρυτιδωμένοι καρποί [APGC00], καρποί με εξογκώματα (Ben Davis), τραχύς φλοιός [APRSK0], αστεροειδείς ρωγμές, καστανέρυθροι δακτύλιοι [APLP00], καστανέρυθρα οζίδια |
Malus Mill. |
0 % |
Ιός σχετιζόμενος με την ταινίωση των νεύρων του πράσινου φραγκοστάφυλου [GOVB00] |
Ribes L. |
0 % |
Ιοειδές του νανισμού του λυκίσκου [HSVD00] |
Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. |
0 % |
Ιοί 1 και 2 της μικροκαρπίας της κερασιάς [LCHV10], [LCHV20] |
Prunus avium L., Prunus cerasus L. |
0 % |
Λανθάνων ιός της δακτυλιωτής κηλίδωσης της μυροβαλάνου [MLRSV0] |
Prunus domestica L., Prunus salicina Lindley |
0 % |
Ιός σχετιζόμενος με το κιτρίνισμα των φύλλων της ελιάς [OLYAV0] |
Olea europaea L. |
0 % |
Ιός σχετιζόμενος με το κιτρίνισμα των νεύρων της ελιάς [OVYAV0] |
Olea europaea L. |
0 % |
Ιός σχετιζόμενος με την κίτρινη ποικιλοχλώρωση και την παρακμή της ελιάς [OYMDAV] |
Olea europaea L. |
0 % |
Ιοειδές του λανθάνοντος μωσαϊκού της ροδακινιάς [PLMVD0] |
Prunus persica (L.) Batsch |
0 % |
Παθογόνος παράγοντας της νέκρωσης του φλοιού της αχλαδιάς [PRBN00] |
Cydonia oblonga Mill., Pyrus L. |
0 % |
Παθογόνος παράγοντας του σχισίματος του φλοιού της αχλαδιάς [PRBS00] |
Cydonia oblonga Mill., Pyrus L. |
0 % |
Ιοειδές του εξανθηματικού έλκους της αχλαδιάς [PBCVD0] |
Cydonia oblonga Mill., Pyrus L. |
0 % |
Παθογόνος παράγοντας του τραχέος φλοιού της αχλαδιάς [PRRB00] |
Cydonia oblonga Mill., Pyrus L. |
0 % |
Ιός της ευλογιάς της δαμασκηνιάς (σάρκας) [PPV000] |
Prunus armeniaca L., Prunus avium L., Prunus cerasifera, Prunus cerasus L., Prunus domestica L., Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb, Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindley. Στην περίπτωση των υβριδίων του Prunus όπου το υλικό εμβολιάζεται σε έρριζα υποκείμενα, άλλα είδη έρριζων υποκειμένων του Prunus L. ευπαθή στον ιό της ευλογιάς της δαμασκηνιάς. |
0 % |
Ιός του νανισμού της δαμασκηνιάς [PDV000] |
Prunus avium L., Prunus armeniaca L., Prunus cerasus L., Prunus domestica L., Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb, Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindley |
0 % |
Ιός της νεκρωτικής δακτυλιωτής κηλίδωσης των πυρηνόκαρπων [PNRSV0] |
Prunus avium L., Prunus armeniaca L., Prunus cerasus L., Prunus domestica L., Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb, Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindley |
0 % |
Παθογόνος παράγοντας της κίτρινης κηλίδωσης της κυδωνιάς [ARW000] |
Cydonia oblonga Mill., Pyrus L. |
0 % |
Ιός του θαμνώδους νανισμού του σμέουρου [RBDV00] |
Rubus L. |
0 % |
Ιός της ποικιλοχλώρωσης των φύλλων του σμέουρου [RLMV00] |
Rubus L. |
0 % |
Ιός της δακτυλιωτής κηλίδωσης του σμέουρου [RPRSV0] |
Fragaria L., Prunus avium L., Prunus cerasus L., Ribes L., Rubus L. |
0 % |
Ιός της χλώρωσης των νεύρων του σμέουρου [RVCV00] |
Rubus L. |
0 % |
Κίτρινη κηλίδωση του σμέουρου [RYS000] |
Rubus L. |
0 % |
Ιός του κίτρινου διχτυού της βατομουριάς [RYNV00] |
Rubus L. |
0 % |
Ιός της ρυτίδωσης της φράουλας [SCRV00] |
Φυτά προς φύτευση, εκτός των σπόρων Fragaria L. |
0 % |
Λανθάνων ιός της δακτυλιωτής κηλίδωσης της φράουλας [SLRSV0] |
Fragaria L., Olea europaea L., Prunus avium L., Prunus cerasus L., Prunus persica (L.) Batsch, Ribes L., Rubus L. |
0 % |
Ιός του ήπιου περιφερειακού κιτρινίσματος της φράουλας [SMYEV0] |
Φυτά προς φύτευση, εκτός των σπόρων Fragaria L. |
0 % |
Ιός της ποικιλοχλώρωσης της φράουλας [SMOV00] |
Fragaria L. |
0 % |
Φυτόπλασμα της ασθένειας των πολλαπλών βλαστών της φράουλας [PHYP75] |
Fragaria L. |
0 % |
Ιός της ταινίωσης των νεύρων της φράουλας [SVBV00] |
Φυτά προς φύτευση, εκτός των σπόρων Fragaria L. |
0 % |
Ιός των μαύρων δακτυλίων της τομάτας [TBRV00] |
Φυτά προς φύτευση, εκτός των σπόρων Fragaria L., Prunus avium L., Prunus cerasus L., Rubus L. |
0 % |
ΜΈΡΟς ΙΑ
ΡΕΟΜΚ που αφορούν σπόρους Solanum tuberosum L.
Ιοί, ιοειδή, ασθένειες παρεμφερείς με τις ιογενείς και φυτοπλάσματα |
||
ΡΕΟΜΚ |
Φυτά προς φύτευση |
Κατώτατο όριο για τους σπόρους |
Ιοειδές των ατρακτοειδών κονδύλων της πατάτας [PSTVD0] |
Solanum tuberosum L. |
0 % |
ΜΈΡΟς ΙΒ
ΡΕΟΜΚ που αφορούν φυτά προς φύτευση Humulus lupulus, εκτός των σπόρων
Μύκητες και ωομύκητες |
||
ΡΕΟΜΚ |
Φυτά προς φύτευση (γένος ή είδος) |
Κατώτατο όριο για το φυτό προς φύτευση |
Verticillium dahliae Kleb. [VERTDA] |
Humulus lupulus L. |
0 % |
Verticillium nonalfalfae Inderbitzin, H.W. Platt, Bostock, R.M. Davis & K.V. Subbarao [VERTNO] |
Humulus lupulus L. |
0 % |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V
Μέτρα για την πρόληψη της παρουσίας ΡΕΟΜΚ σε συγκεκριμένα φυτά προς φύτευση
ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ
Μέρος A: |
Μέτρα για την πρόληψη της παρουσίας ΡΕΟΜΚ σε σπόρους κτηνοτροφικών φυτών |
1. |
Επιθεώρηση της καλλιέργειας |
2. |
Δειγματοληψία και δοκιμή των σπόρων κτηνοτροφικών φυτών |
3. |
Πρόσθετα μέτρα για ορισμένα είδη φυτών |
Μέρος B: |
Μέτρα σχετικά με τους σπόρους δημητριακών |
1. |
Επιθεώρηση της καλλιέργειας |
2. |
Δειγματοληψία και δοκιμή των σπόρων δημητριακών |
3. |
Πρόσθετα μέτρα για τους σπόρους της Oryza sativa L. |
Μέρος Γ: |
Μέτρα για την πρόληψη της παρουσίας ΡΕΟΜΚ σε πολλαπλασιαστικό υλικό καλλωπιστικών φυτών και φυτών προς φύτευση που προορίζονται για καλλωπιστικούς σκοπούς |
Μέρος Δ: |
Μέτρα για την πρόληψη της παρουσίας ΡΕΟΜΚ σε δασικό πολλαπλασιαστικό υλικό, εκτός των σπόρων |
1. |
Οπτικές επιθεωρήσεις |
2. |
Μέτρα ανά γένη ή είδη και κατηγορία |
Μέρος Ε: |
Μέτρα για την πρόληψη της παρουσίας ΡΕΟΜΚ σε σπόρους κηπευτικών |
Μέρος ΣΤ: |
Μέτρα για την πρόληψη της παρουσίας ΡΕΟΜΚ σε σπόρους πατάτας |
Μέρος Ζ: |
Μέτρα για την πρόληψη της παρουσίας ΡΕΟΜΚ σε σπόρους ελαιούχων και κλωστικών φυτών |
1. |
Επιθεώρηση της καλλιέργειας |
2. |
Δειγματοληψία και δοκιμή σπόρων ελαιούχων και κλωστικών φυτών |
3. |
Πρόσθετα μέτρα για τους σπόρους ελαιούχων και κλωστικών φυτών |
Μέρος Η: |
Μέτρα για την πρόληψη της παρουσίας ΡΕΟΜΚ σε φυτάρια και πολλαπλασιαστικό υλικό κηπευτικών εκτός των σπόρων |
Μέρος Θ: |
Μέτρα για την πρόληψη της παρουσίας ΡΕΟΜΚ σε σπόρους Solanum tuberosum |
Μέρος I: |
Μέτρα για την πρόληψη της παρουσίας ΡΕΟΜΚ σε φυτά προς φύτευση Humulus lupulus, εκτός των σπόρων |
ΜΕΡΟΣ A
Μέτρα για την πρόληψη της παρουσίας ΡΕΟΜΚ σε σπόρους κτηνοτροφικών φυτών
1. Επιθεώρηση της καλλιέργειας
1) |
Η αρμόδια αρχή ή ο επαγγελματίας υπό την επίσημη εποπτεία της αρμόδιας αρχής διενεργεί επιτόπιες επιθεωρήσεις της καλλιέργειας από την οποία παράγονται οι σπόροι των κτηνοτροφικών φυτών, σχετικά με την παρουσία ΡΕΟΜΚ στην καλλιέργεια, ώστε να διασφαλιστεί πως η παρουσία ΡΕΟΜΚ δεν υπερβαίνει τα όρια που καθορίζονται στον παρακάτω πίνακα:
Η αρμόδια αρχή μπορεί να επιτρέπει σε επιθεωρητές, εκτός των επαγγελματιών, να διενεργούν τις επιτόπιες επιθεωρήσεις για λογαριασμό της και υπό την επίσημη εποπτεία της. |
2) |
Οι εν λόγω επιτόπιες επιθεωρήσεις διενεργούνται όταν η κατάσταση και το στάδιο ανάπτυξης της καλλιέργειας επιτρέπουν κατάλληλη επιθεώρηση. Πραγματοποιείται τουλάχιστον μία επιτόπια επιθεώρηση ετησίως, την πλέον κατάλληλη χρονική στιγμή για την ανίχνευση των αντίστοιχων ΡΕΟΜΚ. |
3) |
Η αρμόδια αρχή καθορίζει το μέγεθος, τον αριθμό και την κατανομή των τμημάτων του υπό επιθεώρηση αγρού σύμφωνα με τις κατάλληλες μεθόδους.
Το ποσοστό των σποροπαραγωγικών καλλιεργειών που πρέπει να επιθεωρηθούν επίσημα από την αρμόδια αρχή είναι τουλάχιστον 5 %. |
2. Δειγματοληψία και δοκιμή των σπόρων κτηνοτροφικών φυτών
1) |
Η αρμόδια αρχή:
|
2) |
Η αρμόδια αρχή ή ο υπό επίσημη εποπτεία επαγγελματίας πραγματοποιεί δειγματοληψία και δοκιμή των σπόρων κτηνοτροφικών φυτών σύμφωνα με σύγχρονες διεθνείς μεθόδους.
Με εξαίρεση την αυτόματη δειγματοληψία, η αρμόδια αρχή ελέγχει δειγματοληπτικά ποσοστό τουλάχιστον 5 % των παρτίδων σπόρων που υποβάλλονται για επίσημη πιστοποίηση. Το ποσοστό αυτό κατανέμεται όσο το δυνατόν πιο ομοιόμορφα στα φυσικά και νομικά πρόσωπα που υποβάλλουν σπόρους για πιστοποίηση, καθώς και στα υποβαλλόμενα είδη, αλλά μπορεί επίσης να αποσκοπεί στην εξάλειψη συγκεκριμένων αμφιβολιών. |
3) |
Η αυτόματη δειγματοληψία διενεργείται με την εφαρμογή κατάλληλων διαδικασιών και εποπτεύεται επισήμως.
Για την εξέταση των σπόρων που υποβάλλονται για πιστοποίηση, λαμβάνονται δείγματα από ομοιογενείς παρτίδες. Όσον αφορά τα βάρη των παρτίδων και των δειγμάτων, εφαρμόζεται ο πίνακας του παραρτήματος III της οδηγίας 66/401/ΕΟΚ. |
3. Πρόσθετα μέτρα για ορισμένα είδη φυτών
Οι αρμόδιες αρχές ή οι επαγγελματίες υπό την επίσημη εποπτεία των αρμόδιων αρχών διενεργούν τις ακόλουθες επιπρόσθετες επιθεωρήσεις ή προβαίνουν σε οποιαδήποτε άλλη ενέργεια για ορισμένα είδη φυτών:
1) |
Όσον αφορά τους προβασικούς, βασικούς και πιστοποιημένους σπόρους Medicago sativa L., για την πρόληψη της παρουσίας του Clavibacter michiganensis ssp. insidiosus και για να εξακριβωθεί ότι:
|
2) |
Όσον αφορά τους προβασικούς, βασικούς και πιστοποιημένους σπόρους Medicago sativa L., για την πρόληψη της παρουσίας του Ditylenchus dipsaci, και για να εξακριβωθεί ότι:
|
ΜΕΡΟΣ B
Μέτρα σχετικά με τους σπόρους δημητριακών
1. Επιθεώρηση της καλλιέργειας
1) |
Η αρμόδια αρχή ή ο επαγγελματίας υπό την επίσημη εποπτεία της αρμόδιας αρχής διενεργεί επιτόπιες επιθεωρήσεις της καλλιέργειας από την οποία παράγονται οι σπόροι των δημητριακών, ώστε να επιβεβαιωθεί πως η παρουσία ΡΕΟΜΚ δεν υπερβαίνει τα όρια που καθορίζονται στον παρακάτω πίνακα:
Η αρμόδια αρχή μπορεί να επιτρέπει σε επιθεωρητές, εκτός των επαγγελματιών, να διενεργούν τις επιτόπιες επιθεωρήσεις για λογαριασμό της και υπό την επίσημη εποπτεία της. |
2) |
Οι εν λόγω επιτόπιες επιθεωρήσεις διενεργούνται όταν η κατάσταση και το στάδιο ανάπτυξης της καλλιέργειας επιτρέπουν κατάλληλη επιθεώρηση.
Πραγματοποιείται τουλάχιστον μία επιτόπια επιθεώρηση ετησίως, την πλέον κατάλληλη χρονική στιγμή για την ανίχνευση των αντίστοιχων ΡΕΟΜΚ. |
3) |
Η αρμόδια αρχή καθορίζει το μέγεθος, τον αριθμό και την κατανομή των τμημάτων του υπό επιθεώρηση αγρού σύμφωνα με τις κατάλληλες μεθόδους.
Το ποσοστό των σποροπαραγωγικών καλλιεργειών που πρέπει να επιθεωρηθούν επίσημα από την αρμόδια αρχή είναι τουλάχιστον 5 %. |
2. Δειγματοληψία και δοκιμή των σπόρων δημητριακών
1) |
Η αρμόδια αρχή:
|
2) |
Η αρμόδια αρχή ή ο υπό επίσημη εποπτεία επαγγελματίας πραγματοποιεί δειγματοληψία και δοκιμή των σπόρων δημητριακών σύμφωνα με σύγχρονες διεθνείς μεθόδους.
Με εξαίρεση την αυτόματη δειγματοληψία, η αρμόδια αρχή ελέγχει δειγματοληπτικά ποσοστό τουλάχιστον 5 % των παρτίδων σπόρων που υποβάλλονται για επίσημη πιστοποίηση. Το ποσοστό αυτό κατανέμεται όσο το δυνατόν πιο ομοιόμορφα στα φυσικά και νομικά πρόσωπα που υποβάλλουν σπόρους για πιστοποίηση, καθώς και στα υποβαλλόμενα είδη, αλλά μπορεί επίσης να αποσκοπεί στην εξάλειψη συγκεκριμένων αμφιβολιών. |
3) |
Η αυτόματη δειγματοληψία διενεργείται με την εφαρμογή κατάλληλων διαδικασιών και εποπτεύεται επισήμως.
Για την εξέταση των σπόρων που υποβάλλονται για πιστοποίηση, λαμβάνονται δείγματα από ομοιογενείς παρτίδες. Όσον αφορά τα βάρη των παρτίδων και των δειγμάτων, εφαρμόζονται οι διατάξεις του πίνακα του παραρτήματος III της οδηγίας 66/402/ΕΟΚ. |
3. Πρόσθετα μέτρα για τους σπόρους Oryza sativa L.
Η αρμόδια αρχή ή ο επαγγελματίας υπό την επίσημη εποπτεία της αρμόδιας αρχής διενεργεί τις ακόλουθες επιπρόσθετες επιθεωρήσεις ή προβαίνει σε οποιαδήποτε άλλη ενέργεια για να διασφαλίσει ότι οι σπόροι Oryza sativa L. πληρούν μία από τις ακόλουθες απαιτήσεις:
α) |
κατάγονται από περιοχή γνωστή ως απαλλαγμένη από Aphelenchoides besseyi· |
β) |
υποβλήθηκαν σε επίσημη δοκιμή από τις αρμόδιες αρχές, με κατάλληλες νηματολογικές δοκιμασίες επί αντιπροσωπευτικού δείγματος κάθε παρτίδας, και βρέθηκαν απαλλαγμένοι από Aphelenchoides besseyi· |
γ) |
υποβλήθηκαν σε κατάλληλη επεξεργασία με θερμό νερό ή άλλη κατάλληλη επεξεργασία κατά του Aphelenchoides besseyi. |
ΜΕΡΟΣ Γ
Μέτρα για την πρόληψη της παρουσίας ΡΕΟΜΚ σε πολλαπλασιαστικό υλικό καλλωπιστικών φυτών και άλλων φυτών προς φύτευση που προορίζονται για καλλωπιστικούς σκοπούς
Όσον αφορά τους αντίστοιχους ΡΕΟΜΚ και φυτά προς φύτευση, λαμβάνονται τα ακόλουθα μέτρα:
Η αρμόδια αρχή ή ο επαγγελματίας υπό την επίσημη εποπτεία της αρμόδιας αρχής διενεργεί ελέγχους και προβαίνει σε οποιαδήποτε άλλη ενέργεια για να διασφαλίσει ότι πληρούνται οι απαιτήσεις που προβλέπονται στον παρακάτω πίνακα όσον αφορά τους αντίστοιχους ΡΕΟΜΚ και φυτά προς φύτευση.
Βακτήρια |
||||||||||||||||||||||||
ΡΕΟΜΚ ή συμπτώματα που προκαλούνται από ΡΕΟΜΚ |
Φυτά προς φύτευση |
Απαιτήσεις |
||||||||||||||||||||||
Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. |
Φυτά προς φύτευση, εκτός των σπόρων Amelanchier Medik., Chaenomeles Lindl., Cotoneaster Medik., Crataegus Tourn. ex L., Cydonia Mill., Eriobtrya Lindl., Malus Mill., Mespilus Bosc ex Spach, Photinia davidiana Decne., Pyracantha M. Roem., Pyrus L., Sorbus L. |
|
||||||||||||||||||||||
Pseudomonas syringae pv. persicae (Prunier, Luisetti &. Gardan) Young, Dye & Wilkie |
Φυτά προς φύτευση, εκτός των σπόρων Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindl. |
|
||||||||||||||||||||||
Spiroplasma citri Saglio |
Φυτά προς φύτευση, εκτός των σπόρων Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., και τα υβρίδιά τους |
Τα φυτά προέρχονται από μητρικά φυτά τα οποία επιθεωρήθηκαν οπτικά, την πλέον κατάλληλη στιγμή για την ανίχνευση του επιβλαβούς οργανισμού, και βρέθηκαν απαλλαγμένα από Spiroplasma citri Saglio, και
|
||||||||||||||||||||||
Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al. |
Φυτά προς φύτευση, εκτός των σπόρων Prunus L. |
|
||||||||||||||||||||||
Xanthomonas euvesicatoria Jones et al. |
Capsicum annuum L. |
|
||||||||||||||||||||||
Xanthomonas gardneri (ex Šutič) Jones et al. |
Capsicum annuum L. |
|
||||||||||||||||||||||
Xanthomonas perforans Jones et al. |
Capsicum annuum L. |
|
||||||||||||||||||||||
Xanthomonas vesicatoria (ex Doidge) Vauterin et al. |
Capsicum annuum L. |
|
||||||||||||||||||||||
Μύκητες και ωομύκητες |
||||||||||||||||||||||||
ΡΕΟΜΚ ή συμπτώματα που προκαλούνται από ΡΕΟΜΚ |
Φυτά προς φύτευση |
Απαιτήσεις |
||||||||||||||||||||||
Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr |
Castanea L. |
|
||||||||||||||||||||||
Dothistroma pini Hulbary, Dothistroma septosporum (Dorogin) Morelet Lecanosticta acicola (von Thümen) Sydow |
Pinus L. |
|
||||||||||||||||||||||
Plasmopara halstedii (Farlow) Berlese & de Toni |
Σπόροι Helianthus annuus L. |
|
||||||||||||||||||||||
Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter, Aveskamp & Verkley |
Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., και τα υβρίδιά τους |
|
||||||||||||||||||||||
Puccinia horiana P. Hennings |
Chrysanthemum L. |
|
||||||||||||||||||||||
Έντομα και ακάρεα |
||||||||||||||||||||||||
ΡΕΟΜΚ ή συμπτώματα που προκαλούνται από ΡΕΟΜΚ |
Φυτά προς φύτευση |
Απαιτήσεις |
||||||||||||||||||||||
Aculops fuchsiae Keifer |
Φυτά προς φύτευση, εκτός των σπόρων Fuchsia L. |
|
||||||||||||||||||||||
Opogona sacchari Bojer |
Beaucarnea Lem., Bougainvillea Comm. ex Juss., Crassula L., Crinum L., Dracaena Vand. ex L., Ficus L., Musa L., Pachira Aubl., Palmae, Sansevieria Thunb., Yucca L. |
|
||||||||||||||||||||||
Rhynchophorus ferrugineus (Olivier) |
Φυτά προς φύτευση Palmae, εκτός των καρπών και των σπόρων, με διάμετρο στελέχους στη βάση άνω των 5 cm και τα οποία ανήκουν στα ακόλουθα γένη ή είδη: Areca catechu L., Arenga pinnata (Wurmb) Merr., Bismarckia Hildebr. & H. Wendl., Borassus flabellifer L., Brahea armata S. Watson, Brahea edulis H.Wendl., Butia capitata (Mart.) Becc., Calamus merrillii Becc., Caryota cumingii Lodd. ex Mart., Caryota maxima Blume, Chamaerops humilis L., Cocos nucifera L., Copernicia Mart., Corypha utan Lam., Elaeis guineensis Jacq., Howea forsteriana Becc., Jubaea chilensis (Molina) Baill., Livistona australis C. Martius, Livistona decora (W. Bull) Dowe, Livistona rotundifolia (Lam.) Mart., Metroxylon sagu Rottb., Phoenix canariensis Chabaud, Phoenix dactylifera L., Phoenix reclinata Jacq., Phoenix roebelenii O’Brien, Phoenix sylvestris (L.) Roxb., Phoenix theophrasti Greuter, Pritchardia Seem. & H. Wendl., Ravenea rivularis Jum. & H. Perrier, Roystonea regia (Kunth) O.F. Cook, Sabal palmetto (Walter) Lodd. ex Schult. & Schult.f., Syagrus romanzoffiana (Cham.) Glassman, Trachycarpus fortunei (Hook.) H. Wendl., Washingtonia H. Wendl. |
|
||||||||||||||||||||||
Νηματώδεις |
||||||||||||||||||||||||
ΡΕΟΜΚ ή συμπτώματα που προκαλούνται από ΡΕΟΜΚ |
Φυτά προς φύτευση |
Απαιτήσεις |
||||||||||||||||||||||
Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev |
Allium sp. L. |
|
||||||||||||||||||||||
Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev |
Φυτά προς φύτευση, εκτός των σπόρων Camassia Lindl., Chionodoxa Boiss., Crocus flavus Weston, Galanthus L., Hyacinthus Tourn. ex L., Hymenocallis Salisb., Muscari Mill., Narcissus L., Ornithogalum L., Puschkinia Adams, Sternbergia Waldst. & Kit., Scilla L., Tulipa L. |
|
||||||||||||||||||||||
Ιοί, ιοειδή, ασθένειες παρεμφερείς με τις ιογενείς και φυτοπλάσματα |
||||||||||||||||||||||||
ΡΕΟΜΚ ή συμπτώματα που προκαλούνται από ΡΕΟΜΚ |
Φυτά προς φύτευση |
Απαιτήσεις |
||||||||||||||||||||||
Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider |
Φυτά προς φύτευση, εκτός των σπόρων Malus Mill. |
|
||||||||||||||||||||||
Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider |
Φυτά προς φύτευση, εκτός των σπόρων Prunus L. |
|
||||||||||||||||||||||
Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider |
Φυτά προς φύτευση, εκτός των σπόρων Pyrus L. |
|
||||||||||||||||||||||
Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al. |
Φυτά προς φύτευση, εκτός των σπόρων Lavandula L. |
|
||||||||||||||||||||||
Ιοειδές του νανισμού του χρυσάνθεμου |
Φυτά προς φύτευση, εκτός των σπόρων Argyranthemum Webb ex Sch.Bip., Chrysanthemum L. |
Τα φυτά προέρχονται, εντός τριών γενεών πολλαπλασιασμού, από υλικό που βρέθηκε απαλλαγμένο από το ιοειδές του νανισμού του χρυσάνθεμου, μέσω δοκιμασιών. |
||||||||||||||||||||||
Ιοειδές της εξώκορτης των εσπεριδοειδών |
Φυτά προς φύτευση, εκτός των σπόρων Citrus L. |
|
||||||||||||||||||||||
Ιός της τριστέτσας των εσπεριδοειδών (απομονωθέντα στελέχη στην ΕΕ) |
Φυτά προς φύτευση, εκτός των σπόρων Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., και τα υβρίδιά τους |
|
||||||||||||||||||||||
Ιός της νεκρωτικής κηλίδωσης του γένους Impatiens |
Φυτά προς φύτευση, εκτός των σπόρων Begonia x hiemalis Fotsch, Impatiens L. υβρίδια Νέας Γουινέας |
|
||||||||||||||||||||||
Ιοειδές των ατρακτοειδών κονδύλων της πατάτας |
Capiscum annuum L. |
|
||||||||||||||||||||||
Ιός της ευλογιάς της δαμασκηνιάς (σάρκας) |
Φυτά των ακόλουθων ειδών Prunus L., που προορίζονται για φύτευση, εκτός των σπόρων: Prunus armeniaca L., Prunus blireiana Andre, Prunus brigantina Vill., Prunus cerasifera Ehrh., Prunus cistena Hansen, Prunus curdica Fenzl and Fritsch., Prunus domestica ssp. domestica L., Prunus domestica ssp. insititia (L.) K. Schneid, Prunus domestica ssp. italica (Borkh.) Hegi., Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb, Prunus glandulosa Thunb., Prunus holosericea Batal., Prunus hortulana Bailey, Prunus japonica Thunb., Prunus mandshurica (Maxim.) Koehne, Prunus maritima Marsh., Prunus mume Sieb. and Zucc., Prunus nigra Ait., Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina L., Prunus sibirica L., Prunus simonii Carr., Prunus spinosa L., Prunus tomentosa Thunb., Prunus triloba Lindl., Prunus L. ευπαθή στον ιό της ευλογιάς της δαμασκηνιάς |
|
||||||||||||||||||||||
Ιός του κηλιδωτού μαρασμού της τομάτας |
Φυτά προς φύτευση, εκτός των σπόρων Begonia x hiemalis Fotsch, Capsicum annuum L., Chrysanthemum L., Gerbera L., Impatiens L. υβρίδια Νέας Γουινέας, Pelargonium L. |
|
ΜΕΡΟΣ Δ
Μέτρα για την πρόληψη της παρουσίας ΡΕΟΜΚ σε δασικό πολλαπλασιαστικό υλικό, εκτός των σπόρων
1. Οπτικές επιθεωρήσεις
Η αρμόδια αρχή ή ο επαγγελματίας υπό την επίσημη εποπτεία της αρμόδιας αρχής διενεργεί ελέγχους και προβαίνει σε οποιαδήποτε άλλη ενέργεια για να διασφαλίσει ότι πληρούνται οι απαιτήσεις όσον αφορά τους αντίστοιχους ΡΕΟΜΚ και φυτά προς φύτευση:
α) |
το δασικό πολλαπλασιαστικό υλικό, εκτός των σπόρων, της Castanea sativa Mill. βρέθηκε απαλλαγμένο από Cryphonectria parasitica σε οπτική επιθεώρηση στη μονάδα παραγωγής ή στον τόπο παραγωγής· |
β) |
το δασικό πολλαπλασιαστικό υλικό, εκτός των σπόρων, των Pinus spp. βρέθηκε απαλλαγμένο από Dothistroma pini, Dothistroma septosporum και Lecanosticta acicola σε οπτική επιθεώρηση στη μονάδα παραγωγής ή στον τόπο παραγωγής. |
Οι οπτικές επιθεωρήσεις πραγματοποιούνται μία φορά τον χρόνο, κατά την πλέον κατάλληλη περίοδο για την ανίχνευση των εν λόγω επιβλαβών οργανισμών, λαμβανομένων υπόψη των κλιματικών συνθηκών και των συνθηκών καλλιέργειας του φυτού, καθώς και της βιολογίας των αντίστοιχων επιβλαβών οργανισμών.
2. Απαιτήσεις ανά γένη ή είδη και κατηγορία
Η αρμόδια αρχή ή ο επαγγελματίας υπό την επίσημη εποπτεία της αρμόδιας αρχής διενεργεί ελέγχους και προβαίνει σε οποιαδήποτε άλλη ενέργεια, όσον αφορά τα ακόλουθα γένη ή είδη, για να διασφαλίσει ότι:
Castanea sativa Mill.
α) |
το δασικό πολλαπλασιαστικό υλικό έχει παραχθεί σε περιοχές γνωστές ως απαλλαγμένες από Cryphonectria parasitica· ή |
β) |
δεν παρατηρήθηκαν συμπτώματα Cryphonectria parasitica στον τόπο ή στη μονάδα παραγωγής κατά την τελευταία πλήρη καλλιεργητική περίοδο· ή |
γ) |
το δασικό πολλαπλασιαστικό υλικό που παρουσίαζε συμπτώματα Cryphonectria parasitica εκριζώθηκε και το εναπομείναν υλικό υποβαλλόταν σε επιθεωρήσεις κάθε εβδομάδα, χωρίς να παρατηρηθούν συμπτώματα του εν λόγω επιβλαβούς οργανισμού στη μονάδα παραγωγής για τουλάχιστον τρεις εβδομάδες πριν από τη διακίνηση του υλικού. |
Pinus spp.
α) |
το δασικό πολλαπλασιαστικό υλικό κατάγεται από περιοχές γνωστές ως απαλλαγμένες από Dothistroma pini, Dothistroma septosporum και Lecanosticta acicola· ή |
β) |
κατά την τελευταία πλήρη καλλιεργητική περίοδο δεν παρατηρήθηκαν στον τόπο ή στη μονάδα παραγωγής ή στο άμεσο περιβάλλον τους συμπτώματα μαρασμού των βελονών των κωνοφόρων που προκλήθηκαν από Dothistroma pini, Dothistroma septosporum ή τον Lecanosticta acicola· ή |
γ) |
εφαρμόστηκαν στον τόπο ή τη μονάδα παραγωγής κατάλληλες επεξεργασίες κατά του μαρασμού των βελονών των κωνοφόρων που προκλήθηκε από Dothistroma pini, Dothistroma septosporum ή Lecanosticta acicola, και το δασικό πολλαπλασιαστικό υλικό επιθεωρήθηκε οπτικά πριν από τη διακίνησή του και βρέθηκε απαλλαγμένο από συμπτώματα Dothistroma pini, Dothistroma septosporum ή Lecanosticta acicola. |
ΜΕΡΟΣ E
Μέτρα για την πρόληψη της παρουσίας ΡΕΟΜΚ σε σπόρους κηπευτικών
Όσον αφορά τους αντίστοιχους ΡΕΟΜΚ και φυτά προς φύτευση, λαμβάνονται τα ακόλουθα μέτρα: η αρμόδια αρχή ή ο επαγγελματίας υπό την επίσημη εποπτεία της αρμόδιας αρχής διενεργεί ελέγχους και προβαίνει σε οποιαδήποτε άλλη ενέργεια για να διασφαλίσει ότι πληρούνται οι απαιτήσεις που προβλέπονται στην τρίτη στήλη του παρακάτω πίνακα όσον αφορά τους αντίστοιχους ΡΕΟΜΚ και φυτά προς φύτευση.
Βακτήρια |
||||||||||||
ΡΕΟΜΚ ή συμπτώματα που προκαλούνται από ΡΕΟΜΚ |
Φυτά προς φύτευση |
Απαιτήσεις |
||||||||||
Clavibacter michiganensis ssp. michiganensis (Smith) Davis et al. |
Solanum lycopersicum L. |
|
||||||||||
Xanthomonas axonopodis pv. phaseoli (Smith) Vauterin et al. |
Phaseolus vulgaris L. |
|
||||||||||
Xanthomonas fuscans subsp. fuscans Schaad et al. |
Phaseolus vulgaris L. |
|
||||||||||
Xanthomonas euvesicatoria Jones et al. |
Capsicum annuum L. |
|
||||||||||
Xanthomonas euvesicatoria Jones et al. |
Solanum lycopersicum L. |
|
||||||||||
Xanthomonas gardneri (ex Šutič) Jones et al. |
Capsicum annuum L., |
|
||||||||||
Xanthomonas gardneri (ex Šutič) Jones et al. |
Solanum lycopersicum L. |
|
||||||||||
Xanthomonas perforans Jones et al. |
Capsicum annuum L., |
|
||||||||||
Xanthomonas perforans Jones et al. |
Solanum lycopersicum L. |
|
||||||||||
Xanthomonas vesicatoria (ex Doidge) Vauterin et al. |
Capsicum annuum L. |
|
||||||||||
Xanthomonas vesicatoria (ex Doidge) Vauterin et al. |
Solanum lycopersicum L. |
|
||||||||||
Έντομα και ακάρεα |
||||||||||||
ΡΕΟΜΚ ή συμπτώματα που προκαλούνται από ΡΕΟΜΚ |
Φυτά προς φύτευση |
Μέτρα |
||||||||||
Acanthoscelides obtectus (Say) |
Phaseolus coccineus L., Phaseolus vulgaris L. |
|
||||||||||
Bruchus pisorum (L.) |
Pisum sativum L. |
|
||||||||||
Bruchus rufimanus L. |
Vicia faba L. |
|
||||||||||
Νηματώδεις |
||||||||||||
ΡΕΟΜΚ ή συμπτώματα που προκαλούνται από ΡΕΟΜΚ |
Φυτά προς φύτευση |
Μέτρα |
||||||||||
Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev |
Allium cepa L., Allium porrum L. |
|
||||||||||
Ιοί, ιοειδή, ασθένειες παρεμφερείς με τις ιογενείς και φυτοπλάσματα |
||||||||||||
ΡΕΟΜΚ ή συμπτώματα που προκαλούνται από ΡΕΟΜΚ |
Φυτά προς φύτευση |
Μέτρα |
||||||||||
Ιός του μωσαϊκού του πεπίνο |
Solanum lycopersicum L. |
|
||||||||||
Ιοειδές των ατρακτοειδών κονδύλων της πατάτας |
Capsicum annuum L., Solanum lycopersicum L. |
|
ΜΕΡΟΣ ΣΤ
Μέτρα για την πρόληψη της παρουσίας ΡΕΟΜΚ σε σπόρους πατάτας (πατατόσπορο)
Η αρμόδια αρχή ή, εάν χρειάζεται, ο επαγγελματίας υπό την επίσημη εποπτεία της αρμόδιας αρχής διενεργεί ελέγχους και προβαίνει σε οποιαδήποτε άλλη ενέργεια για να διασφαλίσει ότι πληρούνται οι απαιτήσεις που προβλέπονται στον παρακάτω πίνακα όσον αφορά τους αντίστοιχους ΡΕΟΜΚ και φυτά προς φύτευση.
ΡΕΟΜΚ ή συμπτώματα που προκαλούνται από ΡΕΟΜΚ |
Φυτά προς φύτευση |
Απαιτήσεις |
||||||||
Μελάνωση (μελανή σήψη) (Dickeya Samson et al. spp.· Pectobacterium Waldee emend. Hauben et al. spp. |
Solanum tuberosum L. |
|
||||||||
Candidatus Liberibacter solanacearum Liefting et al. |
Solanum tuberosum L. |
|
||||||||
Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al. |
Solanum tuberosum L. |
|
||||||||
Συμπτώματα μωσαϊκού οφειλόμενου σε ιούς και: συμπτώματα που προκαλούνται από:
|
Solanum tuberosum L. |
|
||||||||
Ιοειδές των ατρακτοειδών κονδύλων της πατάτας |
Solanum tuberosum L. |
|
ΡΕΟΜΚ ή συμπτώματα που προκαλούνται από ΡΕΟΜΚ |
Φυτά προς φύτευση |
Απαιτήσεις |
Συμπτώματα ιογενούς μόλυνσης |
Solanum tuberosum L. |
Κατά την επίσημη επιθεώρηση των απευθείας απογόνων, ο αριθμός των συμπτωματικών φυτών δεν πρέπει να υπερβαίνει το ποσοστό που αναφέρεται στο παράρτημα IV. |
ΡΕΟΜΚ ή συμπτώματα που προκαλούνται από ΡΕΟΜΚ |
Φυτά προς φύτευση |
Απαιτήσεις |
Candidatus Liberibacter solanacearum Liefting et al. |
Solanum tuberosum L. |
Η αρμόδια αρχή υπέβαλε τις παρτίδες σε επίσημη επιθεώρηση και επιβεβαιώνει ότι συμμορφώνονται με τις αντίστοιχες διατάξεις του παραρτήματος IV. |
Ditylenchus destructor Thorne |
Solanum tuberosum L. |
Η αρμόδια αρχή υπέβαλε τις παρτίδες σε επίσημη επιθεώρηση και επιβεβαιώνει ότι συμμορφώνονται με τις αντίστοιχες διατάξεις του παραρτήματος IV. |
Ριζοκτονίαση που προσβάλλει ποσοστό άνω του 10 % της επιφάνειας των κονδύλων λόγω Thanatephorus cucumeris (A.B. Frank) Donk |
Solanum tuberosum L |
Η αρμόδια αρχή υπέβαλε τις παρτίδες σε επίσημη επιθεώρηση και επιβεβαιώνει ότι συμμορφώνονται με τις αντίστοιχες διατάξεις του παραρτήματος IV. |
Σπογγοσπορίωση που προσβάλλει ποσοστό άνω του 10 % της επιφάνειας των κονδύλων λόγω Spongospora subterranea (Wallr.) Lagerh. |
Solanum tuberosum L |
Η αρμόδια αρχή υπέβαλε τις παρτίδες σε επίσημη επιθεώρηση και επιβεβαιώνει ότι συμμορφώνονται με τις αντίστοιχες διατάξεις του παραρτήματος IV. |
Επιπλέον, οι αρμόδιες αρχές διενεργούν επίσημες επιθεωρήσεις για να εξασφαλιστεί ότι η παρουσία ΡΕΟΜΚ στα αναπτυσσόμενα φυτά δεν υπερβαίνει τα όρια που καθορίζονται στον παρακάτω πίνακα:
ΡΕΟΜΚ ή συμπτώματα που προκαλούνται από ΡΕΟΜΚ |
Φυτά προς φύτευση (γένος ή είδος) |
Κατώτατο όριο για τα αναπτυσσόμενα φυτά για προβασικούς σπόρους πατάτας |
Κατώτατο όριο για τα αναπτυσσόμενα φυτά για βασικούς σπόρους πατάτας |
Κατώτατο όριο για τα αναπτυσσόμενα φυτά για πιστοποιημένους σπόρους πατάτας |
|
PBTC |
PB |
||||
Μελάνωση (μελανή σήψη) (Dickeya Samson et al. spp. [1DICKG]· Pectobacterium Waldee emend. Hauben et al. spp. [1PECBG]) |
Solanum tuberosum L. |
0 % |
0 % |
1,0 % |
4,0 % |
Candidatus Liberibacter solanacearum Liefting et al. [LIBEPS] |
Solanum tuberosum L. |
0 % |
0 % |
0 % |
0 % |
Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al. [PHYPSO] |
Solanum tuberosum L. |
0 % |
0 % |
0 % |
0 % |
Συμπτώματα μωσαϊκού που προκαλούνται από ιούς και συμπτώματα που προκαλούνται από τον ιό του καρουλιάσματος (συστροφής) των φύλλων της πατάτας [PLRV00] |
Solanum tuberosum L. |
0 % |
0,1 % |
0,8 % |
6,0 % |
Ιοειδές των ατρακτοειδών κονδύλων της πατάτας [PSTVD0] |
Solanum tuberosum L. |
0 % |
0 % |
0 % |
0 % |
ΜΕΡΟΣ Ζ
Μέτρα για την πρόληψη της παρουσίας ΡΕΟΜΚ σε σπόρους ελαιούχων και κλωστικών φυτών
1. Επιθεώρηση της καλλιέργειας
1) |
Η αρμόδια αρχή ή ο επαγγελματίας υπό την επίσημη εποπτεία της αρμόδιας αρχής διενεργεί επιτόπιες επιθεωρήσεις της καλλιέργειας από την οποία παράγονται οι σπόροι των ελαιούχων και κλωστικών φυτών, ώστε να επιβεβαιωθεί πως η παρουσία ΡΕΟΜΚ δεν υπερβαίνει τα όρια που καθορίζονται στον παρακάτω πίνακα:
Η αρμόδια αρχή μπορεί να επιτρέπει σε επιθεωρητές, εκτός των επαγγελματιών, να διενεργούν τις επιτόπιες επιθεωρήσεις για λογαριασμό της και υπό την επίσημη εποπτεία της. |
2) |
Οι εν λόγω επιτόπιες επιθεωρήσεις διενεργούνται όταν η κατάσταση και το στάδιο ανάπτυξης της καλλιέργειας επιτρέπουν κατάλληλη επιθεώρηση.
Πραγματοποιείται τουλάχιστον μία επιτόπια επιθεώρηση ετησίως, την πλέον κατάλληλη χρονική στιγμή για την ανίχνευση των αντίστοιχων ΡΕΟΜΚ. |
3) |
Η αρμόδια αρχή καθορίζει το μέγεθος, τον αριθμό και την κατανομή των τμημάτων του υπό επιθεώρηση αγρού σύμφωνα με τις κατάλληλες μεθόδους.
Το ποσοστό των σποροπαραγωγικών καλλιεργειών που πρέπει να επιθεωρηθούν επίσημα από την αρμόδια αρχή είναι τουλάχιστον 5 %. |
2. Δειγματοληψία και δοκιμή σπόρων ελαιούχων και κλωστικών φυτών
1) |
Η αρμόδια αρχή:
|
2) |
Η αρμόδια αρχή ή ο εγκεκριμένος υπό επίσημη εποπτεία επαγγελματίας πραγματοποιεί δειγματοληψία και δοκιμή των σπόρων ελαιούχων και κλωστικών φυτών σύμφωνα με σύγχρονες διεθνείς μεθόδους.
Με εξαίρεση την αυτόματη δειγματοληψία, η αρμόδια αρχή ελέγχει δειγματοληπτικά ποσοστό τουλάχιστον 5 % των παρτίδων σπόρων που υποβάλλονται για πιστοποίηση. Το ποσοστό αυτό κατανέμεται όσο το δυνατόν πιο ομοιόμορφα στα φυσικά και νομικά πρόσωπα που υποβάλλουν σπόρους για πιστοποίηση, καθώς και στα υποβαλλόμενα είδη, αλλά μπορεί επίσης να αποσκοπεί στην εξάλειψη συγκεκριμένων αμφιβολιών. |
3) |
Η αυτόματη δειγματοληψία διενεργείται με την εφαρμογή κατάλληλων διαδικασιών και εποπτεύεται επισήμως. |
4) |
Κατά την εξέταση των σπόρων για πιστοποίηση και την εξέταση των εμπορικών σπόρων, τα δείγματα λαμβάνονται από ομοιογενείς παρτίδες. Όσον αφορά τα βάρη των παρτίδων και των δειγμάτων, εφαρμόζεται ο πίνακας του παραρτήματος III της οδηγίας 2002/57/ΕΚ. |
3. Πρόσθετα μέτρα για τους σπόρους ελαιούχων και κλωστικών φυτών
Η αρμόδια αρχή ή ο επαγγελματίας υπό την επίσημη εποπτεία της αρμόδιας αρχής διενεργεί τις ακόλουθες επιπρόσθετες επιθεωρήσεις και προβαίνει σε οποιαδήποτε άλλη ενέργεια για να διασφαλίσει ότι πληρούνται οι απαιτήσεις όσον αφορά τους αντίστοιχους ΡΕΟΜΚ και φυτά προς φύτευση:
1) |
Μέτρα για τους σπόρους του Helianthus annuus L. για την πρόληψη της παρουσίας της Plasmopora halstedii
|
2) |
Μέτρα για τους σπόρους των Helianthus annuus L. και Linum usitatissimum L. για την πρόληψη της παρουσίας του Botrytis cinerea
|
3) |
Μέτρα για τους σπόρους του Glycine max (L.) Merryl για την πρόληψη της παρουσίας του Diaporthe caulivora (Diaporthe phaseolorum var. caulivora)
|
4) |
Μέτρα για τους σπόρους του Glycine max (L.) Merryl για την πρόληψη της παρουσίας του Diaporthe var. sojae
|
5) |
Μέτρα για τους σπόρους του Linum usitatissimum L. για την πρόληψη της παρουσίας της Alternaria linicola
|
6) |
Μέτρα για τους σπόρους του Linum usitatissimum L. για την πρόληψη της παρουσίας της Boeremia exigua var. linicola
|
7) |
Μέτρα για τους σπόρους του Linum usitatissimum L. για την πρόληψη της παρουσίας του Colletotrichum lini
|
8) |
Μέτρα για τους σπόρους του Linum usitatissimum L. για την πρόληψη της παρουσίας του Fusarium (αναμορφικό γένος), εκτός του Fusarium oxysporum f. sp. albedinis (Kill. & Maire) W.L. Gordon και του Fusarium circinatum Nirenberg & O’Donnell.
|
ΜΕΡΟΣ H
Μέτρα για την πρόληψη της παρουσίας ΡΕΟΜΚ σε φυτάρια και πολλαπλασιαστικό υλικό κηπευτικών εκτός των σπόρων
Οπτική επιθεώρηση
Η αρμόδια αρχή ή ο επαγγελματίας υπό την επίσημη εποπτεία της αρμόδιας αρχής διενεργεί ελέγχους και προβαίνει σε οποιαδήποτε άλλη ενέργεια για να διασφαλίσει ότι:
α) |
τα φυτά τουλάχιστον φαίνονται, κατά την οπτική επιθεώρηση, ουσιαστικά απαλλαγμένα από τους επιβλαβείς οργανισμούς που παρατίθενται στον πίνακα του παρόντος σημείου, για το οικείο γένος ή είδος. |
β) |
τα φυτά που εμφανίζουν ορατά σημεία ή συμπτώματα των επιβλαβών οργανισμών που παρατίθενται στους πίνακες του παρόντος σημείου, στο στάδιο της καλλιέργειας, έχουν υποστεί κατάλληλη επεξεργασία αμέσως μετά την εμφάνισή τους ή, ανάλογα με την περίπτωση, έχουν εξαλειφθεί. |
γ) |
για τους βολβούς των ασκαλωνίων και των σκόρδων, τα φυτά προέρχονται απευθείας από υλικό το οποίο, κατά το στάδιο της καλλιέργειας, ελέγχθηκε και βρέθηκε ουσιαστικά απαλλαγμένο από κάθε επιβλαβή οργανισμό που παρατίθεται στους πίνακες του παρόντος σημείου. |
Επιπλέον, η αρμόδια αρχή ή ο επαγγελματίας υπό την επίσημη εποπτεία της αρμόδιας αρχής διενεργεί ελέγχους και προβαίνει σε οποιαδήποτε άλλη ενέργεια για να διασφαλίσει ότι πληρούνται οι απαιτήσεις που προβλέπονται στον παρακάτω πίνακα όσον αφορά τους αντίστοιχους ΡΕΟΜΚ και φυτά προς φύτευση.
Βακτήρια |
||||||||||||||||||||||||||
ΡΕΟΜΚ ή συμπτώματα που προκαλούνται από ΡΕΟΜΚ |
Φυτά προς φύτευση |
Απαιτήσεις |
||||||||||||||||||||||||
Clavibacter michiganensis ssp. michiganensis (Smith) Davis et al. |
Solanum lycopersicum L. |
Τα φυτά καλλιεργήθηκαν από σπόρους που πληρούν τις απαιτήσεις του παραρτήματος V μέρος Ε και διατηρήθηκαν απαλλαγμένα από μολύνσεις μέσω κατάλληλων μέτρων υγιεινής. |
||||||||||||||||||||||||
Xanthomonas euvesicatoria Jones et al. |
Capsicum annuum L., Solanum lycopersicum L. |
|
||||||||||||||||||||||||
Xanthomonas gardneri (ex Šutič 1957) Jones et al. |
Capsicum annuum L., Solanum lycopersicum L. |
|
||||||||||||||||||||||||
Xanthomonas perforans Jones et al. |
Capsicum annuum L., Solanum lycopersicum L. |
|
||||||||||||||||||||||||
Xanthomonas vesicatoria (ex Doidge) Vauterin et al. |
Capsicum annuum L., Solanum lycopersicum L. |
|
||||||||||||||||||||||||
Μύκητες και ωομύκητες |
||||||||||||||||||||||||||
ΡΕΟΜΚ ή συμπτώματα που προκαλούνται από ΡΕΟΜΚ |
Φυτά προς φύτευση |
Απαιτήσεις |
||||||||||||||||||||||||
Fusarium Link (αναμορφικό γένος), εκτός του Fusarium oxysporum f. sp. albedinis (Kill. & Maire) W.L. Gordon και του Fusarium circinatum Nirenberg & O’Donnell |
Asparagus officinalis L. |
|
||||||||||||||||||||||||
Helicobasidium brebissonii (Desm.) Donk |
Asparagus officinalis L. |
|
||||||||||||||||||||||||
Stromatinia cepivora Berk. |
Allium cepa L., Allium fistulosum L., Allium porrum L. |
|
||||||||||||||||||||||||
Stromatinia cepivora Berk. |
Allium sativum L. |
|
||||||||||||||||||||||||
Verticillium dahliae Kleb. [VERTDA] |
Cynara cardunculus L. |
|
||||||||||||||||||||||||
Νηματώδεις |
||||||||||||||||||||||||||
ΡΕΟΜΚ ή συμπτώματα που προκαλούνται από ΡΕΟΜΚ |
Φυτά προς φύτευση |
Απαιτήσεις |
||||||||||||||||||||||||
Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev |
Allium cepa L., Allium sativum L. |
Στην περίπτωση φυτών, εκτός από τα φυτά για την παραγωγή εμπορικής καλλιέργειας:
Στην περίπτωση φυτών για την παραγωγή εμπορικής καλλιέργειας:
|
||||||||||||||||||||||||
Ιοί, ιοειδή, ασθένειες παρεμφερείς με τις ιογενείς και φυτοπλάσματα |
||||||||||||||||||||||||||
ΡΕΟΜΚ ή συμπτώματα που προκαλούνται από ΡΕΟΜΚ |
Φυτά προς φύτευση |
Απαιτήσεις |
||||||||||||||||||||||||
Ιός της κίτρινης ράβδωσης του πράσου |
Allium sativum L. |
|
||||||||||||||||||||||||
Ιός του κίτρινου νανισμού του κρεμμυδιού |
Allium cepa L., Allium sativum L. |
|
||||||||||||||||||||||||
Ιοειδές των ατρακτοειδών κονδύλων της πατάτας |
Capsicum annuum L., Solanum lycopersicum L. |
|
||||||||||||||||||||||||
Ιός του κηλιδωτού μαρασμού της τομάτας |
Capsicum annuum L., Lactuca sativa L., Solanum lycopersicum L., Solanum melongena L. |
|
||||||||||||||||||||||||
Ιός του κίτρινου καρουλιάσματος των φύλλων της τομάτας |
Solanum lycopersicum L. |
|
ΜΕΡΟΣ Θ
Μέτρα για την πρόληψη της παρουσίας ΡΕΟΜΚ σε σπόρους Solanum tuberosum L.
Η αρμόδια αρχή ή ο επαγγελματίας υπό την επίσημη εποπτεία της αρμόδιας αρχής διενεργεί ελέγχους και προβαίνει σε οποιαδήποτε άλλη ενέργεια για να διασφαλίσει ότι πληρούνται οι ακόλουθες απαιτήσεις όσον αφορά την παρουσία ΡΕΟΜΚ σε σπόρους Solanum tuberosum:
α) |
οι σπόροι κατάγονται από περιοχές στις οποίες δεν είναι γνωστή η παρουσία του ιοειδούς των ατρακτοειδών κονδύλων της πατάτας· ή |
β) |
δεν παρατηρήθηκαν συμπτώματα ασθενειών που προκαλούνται από το ιοειδές των ατρακτοειδών κονδύλων της πατάτας στα φυτά του τόπου παραγωγής κατά τη διάρκεια της πλήρους βλαστικής περιόδου τους· ή |
γ) |
τα φυτά υποβλήθηκαν σε επίσημες δοκιμές για το ιοειδές των ατρακτοειδών κονδύλων της πατάτας σε αντιπροσωπευτικό δείγμα και με τη χρήση κατάλληλων μεθόδων και βρέθηκαν, στις δοκιμές αυτές, απαλλαγμένα από τον εν λόγω επιβλαβή οργανισμό. |
ΜΕΡΟΣ I
Μέτρα για την πρόληψη της παρουσίας ΡΕΟΜΚ σε φυτά Humulus lupulus προς φύτευση, εκτός των σπόρων
Η αρμόδια αρχή ή ο επαγγελματίας υπό την επίσημη εποπτεία της αρμόδιας αρχής διενεργεί ελέγχους και προβαίνει σε οποιαδήποτε άλλη ενέργεια για να διασφαλίσει ότι πληρούνται οι απαιτήσεις που προβλέπονται στην τρίτη στήλη του παρακάτω πίνακα όσον αφορά τους αντίστοιχους ΡΕΟΜΚ και φυτά προς φύτευση.
Μύκητες |
||||||||||||||||
ΡΕΟΜΚ ή συμπτώματα που προκαλούνται από ΡΕΟΜΚ |
Φυτά προς φύτευση |
Μέτρα |
||||||||||||||
Verticillium dahliae Kleb. [VERTDA] |
Humulus lupulus L. |
|
||||||||||||||
Verticillium nonalfalfae Inderbitzin, H.W. Platt, Bostock, R.M. Davis & K.V. Subbarao [VERTNO] |
Humulus lupulus L. |
|
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI
Κατάλογος φυτών, φυτικών προϊόντων και άλλων αντικειμένων τα οποία απαγορεύεται να εισέρχονται στην Ένωση από ορισμένες τρίτες χώρες
|
Περιγραφή |
Κωδικός ΣΟ |
Τρίτη χώρα, ομάδα τρίτων χωρών ή συγκεκριμένη περιοχή τρίτης χώρας |
||||||||||||
1. |
Φυτά Abies Mill., Cedrus Trew, Chamaecyparis Spach, Juniperus L., Larix Mill., Picea A. Dietr., Pinus L., Pseudotsuga Carr. και Tsuga Carr., εκτός των καρπών και των σπόρων |
ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 47 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 99 ex 0604 20 20 ex 0604 20 40 |
Τρίτες χώρες εκτός από τις εξής: Αλβανία, Ανδόρα, Αρμενία, Αζερμπαϊτζάν, Λευκορωσία, Βοσνία-Ερζεγοβίνη, Κανάριες Νήσοι, Φερόες Νήσοι, Γεωργία, Ισλανδία, Λιχτενστάιν, Μολδαβία, Μονακό, Μαυροβούνιο, Βόρεια Μακεδονία, Νορβηγία, Ρωσία (μόνο τα ακόλουθα μέρη: κεντρική ομοσπονδιακή περιφέρεια (Tsentralny federalny okrug), βορειοδυτική ομοσπονδιακή περιφέρεια (Severo-Zapadny federalny okrug), νότια ομοσπονδιακή περιφέρεια (Yuzhny federalny okrug), ομοσπονδιακή περιφέρεια της Βόρειας Καυκασίας (Severo-Kavkazsky federalny okrug) και ομοσπονδιακή περιφέρεια του Βόλγα (Privolzhsky federalny okrug), Άγιος Μαρίνος, Σερβία, Ελβετία, Τουρκία και Ουκρανία |
||||||||||||
2. |
Φυτά Castanea Mill. και Quercus L., με φύλλα, εκτός των καρπών και των σπόρων |
ex 0602 10 90 ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 99 ex 0604 20 90 ex 1404 90 00 |
Τρίτες χώρες εκτός από τις εξής: Αλβανία, Ανδόρα, Αρμενία, Αζερμπαϊτζάν, Λευκορωσία, Βοσνία-Ερζεγοβίνη, Κανάριες Νήσοι, Φερόες Νήσοι, Γεωργία, Ισλανδία, Λιχτενστάιν, Μολδαβία, Μονακό, Μαυροβούνιο, Βόρεια Μακεδονία, Νορβηγία, Ρωσία (μόνο τα ακόλουθα μέρη: κεντρική ομοσπονδιακή περιφέρεια (Tsentralny federalny okrug), βορειοδυτική ομοσπονδιακή περιφέρεια (Severo-Zapadny federalny okrug), νότια ομοσπονδιακή περιφέρεια (Yuzhny federalny okrug), ομοσπονδιακή περιφέρεια της Βόρειας Καυκασίας (Severo-Kavkazsky federalny okrug) και ομοσπονδιακή περιφέρεια του Βόλγα (Privolzhsky federalny okrug), Άγιος Μαρίνος, Σερβία, Ελβετία, Τουρκία και Ουκρανία |
||||||||||||
3. |
Φυτά Populus L., με φύλλα, εκτός των καρπών και των σπόρων |
ex 0602 10 90 ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 99 ex 0604 20 90 ex 1404 90 00 |
Καναδάς, Μεξικό, Ηνωμένες Πολιτείες |
||||||||||||
4. |
Μεμονωμένος φλοιός Castanea Mill. |
ex 1404 90 00 ex 4401 40 90 |
Όλες οι τρίτες χώρες |
||||||||||||
5. |
Μεμονωμένος φλοιός Quercus L., εκτός του Quercus suber L. |
ex 1404 90 00 ex 4401 40 90 |
Καναδάς, Μεξικό, Ηνωμένες Πολιτείες |
||||||||||||
6. |
Μεμονωμένος φλοιός Acer saccharum Marsh. |
ex 1404 90 00 ex 4401 40 90 |
Καναδάς, Μεξικό, Ηνωμένες Πολιτείες |
||||||||||||
7. |
Μεμονωμένος φλοιός Populus L. |
ex 1404 90 00 ex 4401 40 90 |
Αμερικανική ήπειρος |
||||||||||||
8. |
Φυτά προς φύτευση Chaenomeles Ldl., Crateagus L., Cydonia Mill., Malus Mill., Prunus L., Pyrus L. και Rosa L., εκτός των φυτών σε λήθαργο χωρίς φύλλα, άνθη και καρπούς |
ex 0602 10 90 ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 40 00 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 47 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 91 ex 0602 90 99 |
Τρίτες χώρες εκτός από τις εξής: Αλβανία, Ανδόρα, Αρμενία, Αζερμπαϊτζάν, Λευκορωσία, Βοσνία-Ερζεγοβίνη, Κανάριες Νήσοι, Φερόες Νήσοι, Γεωργία, Ισλανδία, Λιχτενστάιν, Μολδαβία, Μονακό, Μαυροβούνιο, Βόρεια Μακεδονία, Νορβηγία, Ρωσία (μόνο τα ακόλουθα μέρη: κεντρική ομοσπονδιακή περιφέρεια (Tsentralny federalny okrug), βορειοδυτική ομοσπονδιακή περιφέρεια (Severo-Zapadny federalny okrug), νότια ομοσπονδιακή περιφέρεια (Yuzhny federalny okrug), ομοσπονδιακή περιφέρεια της Βόρειας Καυκασίας (Severo-Kavkazsky federalny okrug) και ομοσπονδιακή περιφέρεια του Βόλγα (Privolzhsky federalny okrug), Άγιος Μαρίνος, Σερβία, Ελβετία, Τουρκία και Ουκρανία |
||||||||||||
9. |
Φυτά προς φύτευση Cydonia Mill., Malus Mill., Prunus L. και Pyrus L. και τα υβρίδιά τους, και Fragaria L., εκτός των σπόρων |
ex 0602 10 90 ex 0602 20 20 ex 0602 90 30 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 91 ex 0602 90 99 |
Τρίτες χώρες εκτός από τις εξής: Αλβανία, Αλγερία, Ανδόρα, Αρμενία, Αυστραλία, Αζερμπαϊτζάν, Λευκορωσία, Βοσνία-Ερζεγοβίνη, Καναδάς, Κανάριες Νήσοι, Αίγυπτος, Φερόες Νήσοι, Γεωργία, Ισλανδία, Ισραήλ, Ιορδανία, Λίβανος, Λιβύη, Λιχτενστάιν, Μολδαβία, Μονακό, Μαυροβούνιο, Μαρόκο, Νέα Ζηλανδία, Βόρεια Μακεδονία, Νορβηγία, Ρωσία (μόνο τα ακόλουθα μέρη: κεντρική ομοσπονδιακή περιφέρεια (Tsentralny federalny okrug), βορειοδυτική ομοσπονδιακή περιφέρεια (Severo-Zapadny federalny okrug), νότια ομοσπονδιακή περιφέρεια (Yuzhny federalny okrug), ομοσπονδιακή περιφέρεια της Βόρειας Καυκασίας (Severo-Kavkazsky federalny okrug) και ομοσπονδιακή περιφέρεια του Βόλγα (Privolzhsky federalny okrug), Άγιος Μαρίνος, Σερβία, Ελβετία, Συρία, Τυνησία, Τουρκία, Ουκρανία και Ηνωμένες Πολιτείες, εκτός από τη Χαβάη |
||||||||||||
10. |
Φυτά Vitis L., εκτός των καρπών |
0602 10 10 0602 20 10 ex 0604 20 90 ex 1404 90 00 |
Τρίτες χώρες εκτός της Ελβετίας |
||||||||||||
11. |
Φυτά Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., και τα υβρίδιά τους, εκτός των καρπών και των σπόρων |
ex 0602 10 90 ex 0602 20 20 0602 20 30 ex 0602 20 80 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 47 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 91 ex 0602 90 99 ex 0604 20 90 ex 1404 90 00 |
Όλες οι τρίτες χώρες |
||||||||||||
12. |
Φυτά προς φύτευση Photinia Ldl., εκτός των φυτών σε λήθαργο χωρίς φύλλα, άνθη και καρπούς |
ex 0602 10 90 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 47 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 91 ex 0602 90 99 |
Κίνα, Λαοκρατική Δημοκρατία της Κορέας, Ιαπωνία, Δημοκρατία της Κορέας, και Ηνωμένες Πολιτείες |
||||||||||||
13. |
Φυτά Phoenix spp. εκτός των καρπών και των σπόρων |
ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 47 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 99 ex 0604 20 90 ex 1404 90 00 |
Αλγερία, Μαρόκο |
||||||||||||
14. |
Φυτά προς φύτευση της οικογένειας Poaceae, εκτός από τα φυτά των καλλωπιστικών πολυετών αγρωστωδών των υποοικογενειών Bambusoideae and Panicoideae και των γενών Buchloe, Bouteloua Lag., Calamagrostis, Cortaderia Stapf., Glyceria R. Br., Hakonechloa Mak. ex Honda, Hystrix, Molinia, Phalaris L., Shibataea, Spartina Schreb., Stipa L. και Uniola L., εκτός των σπόρων |
ex 0602 90 50 ex 0602 90 91 ex 0602 90 99 |
Τρίτες χώρες εκτός από τις εξής: Αλβανία, Αλγερία, Ανδόρα, Αρμενία, Αζερμπαϊτζάν, Λευκορωσία, Βοσνία-Ερζεγοβίνη, Κανάριες Νήσοι, Αίγυπτος, Φερόες Νήσοι, Γεωργία, Ισλανδία, Ισραήλ, Ιορδανία, Λίβανος, Λιβύη, Λιχτενστάιν, Μολδαβία, Μονακό, Μαυροβούνιο, Μαρόκο, Βόρεια Μακεδονία, Νορβηγία, Ρωσία (μόνο τα ακόλουθα μέρη: κεντρική ομοσπονδιακή περιφέρεια (Tsentralny federalny okrug), βορειοδυτική ομοσπονδιακή περιφέρεια (Severo-Zapadny federalny okrug), νότια ομοσπονδιακή περιφέρεια (Yuzhny federalny okrug), ομοσπονδιακή περιφέρεια της Βόρειας Καυκασίας (Severo-Kavkazsky federalny okrug) και ομοσπονδιακή περιφέρεια του Βόλγα (Privolzhsky federalny okrug), Άγιος Μαρίνος, Σερβία, Ελβετία, Συρία, Τυνησία, Τουρκία και Ουκρανία |
||||||||||||
15. |
Κόνδυλοι Solanum tuberosum L., πατατόσπορος |
0701 10 00 |
Τρίτες χώρες εκτός της Ελβετίας |
||||||||||||
16. |
Φυτά προς φύτευση των ειδών Solanum L. που σχηματίζουν στόλωνες ή κονδύλους ή των υβριδίων τους, εκτός των κονδύλων του Solanum tuberosum L. που ορίζονται στο σημείο 15 |
ex 0601 10 90 ex 0601 20 90 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 91 ex 0602 90 99 |
Τρίτες χώρες εκτός της Ελβετίας |
||||||||||||
17. |
Κόνδυλοι ειδών Solarium L. και των υβριδίων τους, εκτός εκείνων που ορίζονται στα σημεία 15 και 16 |
ex 0601 10 90 ex 0601 20 90 0701 90 10 0701 90 50 0701 90 90 |
Τρίτες χώρες εκτός από τις εξής:
|
||||||||||||
18. |
Φυτά Solanaceae προς φύτευση, εκτός των σπόρων και των φυτών που αναφέρονται στα σημεία 15, 16 ή 17 |
ex 0602 90 30 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 91 ex 0602 90 99 |
Τρίτες χώρες εκτός από τις εξής: Αλβανία, Αλγερία, Ανδόρα, Αρμενία, Αζερμπαϊτζάν, Λευκορωσία, Βοσνία-Ερζεγοβίνη, Κανάριες Νήσοι, Αίγυπτος, Φερόες Νήσοι, Γεωργία, Ισλανδία, Ισραήλ, Ιορδανία, Λίβανος, Λιβύη, Λιχτενστάιν, Μολδαβία, Μονακό, Μαυροβούνιο, Μαρόκο, Βόρεια Μακεδονία, Νορβηγία, Ρωσία (μόνο τα ακόλουθα μέρη: κεντρική ομοσπονδιακή περιφέρεια (Tsentralny federalny okrug), βορειοδυτική ομοσπονδιακή περιφέρεια (Severo-Zapadny federalny okrug), νότια ομοσπονδιακή περιφέρεια (Yuzhny federalny okrug), ομοσπονδιακή περιφέρεια της Βόρειας Καυκασίας (Severo-Kavkazsky federalny okrug) και ομοσπονδιακή περιφέρεια του Βόλγα (Privolzhsky federalny okrug), Άγιος Μαρίνος, Σερβία, Ελβετία, Συρία, Τυνησία, Τουρκία και Ουκρανία |
||||||||||||
19. |
Χώμα, το οποίο συνίσταται εν μέρει από στερεές οργανικές ουσίες |
ex 2530 90 00 ex 3824 99 93 |
Τρίτες χώρες εκτός της Ελβετίας |
||||||||||||
20. |
Καλλιεργητικό υπόστρωμα, εκτός από το χώμα, το οποίο συνίσταται εξολοκλήρου ή εν μέρει από στερεές οργανικές ουσίες, εκτός εκείνου που αποτελείται εξολοκλήρου από τύρφη ή ίνες Cocos nucifera L., που δεν είχε χρησιμοποιηθεί κατά το παρελθόν για την καλλιέργεια φυτών ή για οποιουσδήποτε άλλους γεωργικούς σκοπούς |
ex 2530 10 00 ex 2530 90 00 ex 2703 00 00 ex 3101 00 00 ex 3824 99 93 |
Τρίτες χώρες εκτός της Ελβετίας |
ΠΑΡΆΡΤΗΜΑ VII
Κατάλογος φυτών, φυτικών προϊόντων και άλλων αντικειμένων που κατάγονται από τρίτες χώρες και οι αντίστοιχες ειδικές απαιτήσεις για την είσοδό τους στο έδαφος της Ένωσης
|
Φυτά, φυτικά προϊόντα και άλλα αντικείμενα |
Κωδικοί ΣΟ |
Καταγωγή |
Ειδικές απαιτήσεις |
||||||||||||||||||||||||||
1. |
Καλλιεργητικό υπόστρωμα, προσκολλημένο ή σχετιζόμενο με φυτά, που προορίζεται για τη διατήρηση της ζωτικότητας των φυτών, με εξαίρεση το αποστειρωμένο υπόστρωμα των φυτών in vitro |
Άνευ αντικειμένου (1) |
Τρίτες χώρες εκτός της Ελβετίας |
Επίσημη δήλωση ότι:
|
||||||||||||||||||||||||||
2. |
Μηχανήματα και οχήματα που έχουν χρησιμοποιηθεί για γεωργικούς ή δασικούς σκοπούς |
ex 8432 10 00 ex 8432 21 00 ex 8432 29 10 ex 8432 29 30 ex 8432 29 50 ex 8432 29 90 ex 8432 31 00 ex 8432 39 11 ex 8432 39 19 ex 8432 39 90 ex 8432 41 00 ex 8432 42 00 ex 8432 80 00 ex 8432 90 00 ex 8433 40 00 ex 8433 51 00 ex 8433 53 10 ex 8433 53 30 ex 8433 53 90 ex 8436 80 10 ex 8701 20 90 ex 8701 91 10 ex 8701 92 10 ex 8701 93 10 ex 8701 94 10 ex 8701 95 10 |
Τρίτες χώρες εκτός της Ελβετίας |
Επίσημη δήλωση ότι τα μηχανήματα ή τα οχήματα καθαρίζονται και είναι απαλλαγμένα από χώμα και φυτικά υπολείμματα. |
||||||||||||||||||||||||||
3. |
Έρριζα φυτά προς φύτευση, καλλιεργούμενα στο ύπαιθρο |
ex 0601 20 30 ex 0601 20 90 ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 30 00 ex 0602 40 00 ex 0602 90 20 ex 0602 90 30 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 47 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 91 ex 0602 90 99 ex 0706 90 10 |
Τρίτες χώρες |
Επίσημη δήλωση ότι:
|
||||||||||||||||||||||||||
4. |
Φυτά προς φύτευση, εκτός από βολβούς, κόρμους, ριζώματα, σπόρους, κονδύλους και φυτά σε ιστοκαλλιέργεια |
0602 10 90 0602 20 20 0602 20 80 0602 30 00 0602 40 00 0602 90 20 0602 90 30 0602 90 41 0602 90 45 0602 90 46 0602 90 47 0602 90 48 0602 90 50 0602 90 70 0602 90 91 0602 90 99 ex 0704 10 00 ex 0704 90 10 ex 0704 90 90 ex 0705 11 00 ex 0705 19 00 ex 0709 40 00 ex 0709 99 10 ex 0910 99 31 ex 0910 99 33 |
Τρίτες χώρες |
Επίσημη δήλωση ότι τα φυτά καλλιεργήθηκαν σε φυτώρια και:
|
||||||||||||||||||||||||||
5. |
Μονοετή και διετή φυτά προς φύτευση, εκτός των Poaceae και των σπόρων |
ex 0602 90 30 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 91 ex 0602 90 99 ex 0704 10 00 ex 0704 90 10 ex 0704 90 90 ex 0705 11 00 ex 0705 19 00 ex 0709 40 00 ex 0709 99 10 ex 0910 99 31 ex 0910 99 33 |
Τρίτες χώρες εκτός από τις εξής: Αλβανία, Αλγερία, Ανδόρα, Αρμενία, Αζερμπαϊτζάν, Λευκορωσία, Βοσνία-Ερζεγοβίνη, Κανάριες Νήσοι, Αίγυπτος, Φερόες Νήσοι, Γεωργία, Ισλανδία, Ισραήλ, Ιορδανία, Λίβανος, Λιβύη, Λιχτενστάιν, Μολδαβία, Μονακό, Μαυροβούνιο, Μαρόκο, Βόρεια Μακεδονία, Νορβηγία, Ρωσία (μόνο τα ακόλουθα μέρη: κεντρική ομοσπονδιακή περιφέρεια (Tsentralny federalny okrug), βορειοδυτική ομοσπονδιακή περιφέρεια (Severo-Zapadny federalny okrug), νότια ομοσπονδιακή περιφέρεια (Yuzhny federalny okrug), ομοσπονδιακή περιφέρεια της Βόρειας Καυκασίας (Severo-Kavkazsky federalny okrug) και ομοσπονδιακή περιφέρεια του Βόλγα (Privolzhsky federalny okrug), Άγιος Μαρίνος, Σερβία, Ελβετία, Συρία, Τυνησία, Τουρκία και Ουκρανία. |
Επίσημη δήλωση ότι τα φυτά:
|
||||||||||||||||||||||||||
6. |
Φυτά προς φύτευση της οικογένειας Poaceae, καλλωπιστικών πολυετών αγρωστωδών των υποοικογενειών Bambusoideae και Panicoideae και των γενών Buchloe Lag., Bouteloua Lag., Calamagrostis Adan., Cortaderia Stapf, Glyceria R. Br., Hakonechloa Mak. ex Honda, Hystrix L., Molinia Schnrak, Phalaris L., Shibataea Mak. Ex Nakai, Spartina Schreb., Stipa L. και Uniola L., εκτός των σπόρων |
ex 0602 90 50 ex 0602 90 91 ex 0602 90 99 |
Τρίτες χώρες εκτός από τις εξής: Αλβανία, Αλγερία, Ανδόρα, Αρμενία, Αζερμπαϊτζάν, Λευκορωσία, Βοσνία-Ερζεγοβίνη, Κανάριες Νήσοι, Αίγυπτος, Φερόες Νήσοι, Γεωργία, Ισλανδία, Ισραήλ, Ιορδανία, Λίβανος, Λιβύη, Λιχτενστάιν, Μολδαβία, Μονακό, Μαυροβούνιο, Μαρόκο, Βόρεια Μακεδονία, Νορβηγία, Ρωσία (μόνο τα ακόλουθα μέρη: κεντρική ομοσπονδιακή περιφέρεια (Tsentralny federalny okrug), βορειοδυτική ομοσπονδιακή περιφέρεια (Severo-Zapadny federalny okrug), νότια ομοσπονδιακή περιφέρεια (Yuzhny federalny okrug), ομοσπονδιακή περιφέρεια της Βόρειας Καυκασίας (Severo-Kavkazsky federalny okrug) και ομοσπονδιακή περιφέρεια του Βόλγα (Privolzhsky federalny okrug), Άγιος Μαρίνος, Σερβία, Ελβετία, Συρία, Τυνησία, Τουρκία και Ουκρανία. |
Επίσημη δήλωση ότι τα φυτά:
|
||||||||||||||||||||||||||
7. |
Φυτά προς φύτευση, εκτός από τα φυτά σε λήθαργο, τα φυτά σε ιστοκαλλιέργεια, τους σπόρους, τους βολβούς, τους κονδύλους, τους κόρμους και τα ριζώματα. Οι σχετικοί ενωσιακοί επιβλαβείς οργανισμοί καραντίνας είναι οι ακόλουθοι:
|
ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 30 00 ex 0602 40 00 ex 0602 90 20 ex 0602 90 30 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 47 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 91 ex 0602 90 99 ex 0704 10 00 ex 0704 90 10 ex 0704 90 90 ex 0705 11 00 ex 0705 19 00 ex 0709 40 00 ex 0709 99 10 ex 0910 99 31 ex 0910 99 33 |
Τρίτες χώρες στις οποίες είναι γνωστή η παρουσία των σχετικών ενωσιακών επιβλαβών οργανισμών καραντίνας |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Επίσημη δήλωση ότι δεν παρατηρήθηκαν συμπτώματα των εν λόγω ενωσιακών επιβλαβών οργανισμών καραντίνας στα φυτά κατά τη διάρκεια της πλήρους βλαστικής περιόδου τους, |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Επίσημη δήλωση ότι δεν παρατηρήθηκαν συμπτώματα των εν λόγω ενωσιακών επιβλαβών οργανισμών καραντίνας στα φυτά κατά τη διάρκεια της πλήρους βλαστικής περιόδου τους, και
|
||||||||||||||||||||||||||
8. |
Φυτά προς φύτευση ποωδών ειδών, εκτός από βολβούς, κόρμους, φυτά προς φύτευση της οικογένειας Poaceae, ριζώματα, σπόρους, κονδύλους και φυτά σε ιστοκαλλιέργεια |
ex 0602 10 90 0602 90 20 ex 0602 90 30 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 91 ex 0602 90 99 ex 0704 10 00 ex 0704 90 10 ex 0704 90 90 ex 0705 11 00 ex 0705 19 00 ex 0705 21 00 ex 0705 29 00 ex 0706 90 10 ex 0709 40 00 ex 0709 99 10 ex 0910 99 31 ex 0910 99 33 |
Τρίτες χώρες στις οποίες είναι γνωστή η παρουσία των Liriomyza sativae (Blanchard) και Amauromyza maculosa (Malloch) |
Επίσημη δήλωση ότι τα φυτά καλλιεργήθηκαν σε φυτώρια και:
Οι λεπτομέρειες της επεξεργασίας που αναφέρεται στο στοιχείο γ) αναγράφονται στο πιστοποιητικό φυτοϋγείας που αναφέρεται στο άρθρο 71 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/2031. |
||||||||||||||||||||||||||
9. |
Ποώδη πολυετή φυτά προς φύτευση, εκτός των σπόρων, των οικογενειών Caryophyllaceae (εκτός του Dianthus L.), Compositae (εκτός του Chrysanthemum L.), Cruciferae, Leguminosae και Rosaceae (εκτός του Fragaria L.) |
ex 0602 10 90 ex 0602 90 30 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 91 ex 0602 90 99 ex 0704 10 00 ex 0704 90 10 ex 0704 90 90 ex 0705 11 00 ex 0705 19 00 ex 0705 21 00 ex 0705 29 00 ex 0709 99 10 ex 0910 99 31 ex 0910 99 33 |
Τρίτες χώρες εκτός από τις εξής: Αλβανία, Αλγερία, Ανδόρα, Αρμενία, Αζερμπαϊτζάν, Λευκορωσία, Βοσνία-Ερζεγοβίνη, Κανάριες Νήσοι, Αίγυπτος, Φερόες Νήσοι, Γεωργία, Ισλανδία, Ισραήλ, Ιορδανία, Λίβανος, Λιβύη, Λιχτενστάιν, Μολδαβία, Μονακό, Μαυροβούνιο, Μαρόκο, Βόρεια Μακεδονία, Νορβηγία, Ρωσία (μόνο τα ακόλουθα μέρη: κεντρική ομοσπονδιακή περιφέρεια (Tsentralny federalny okrug), βορειοδυτική ομοσπονδιακή περιφέρεια (Severo-Zapadny federalny okrug), νότια ομοσπονδιακή περιφέρεια (Yuzhny federalny okrug), ομοσπονδιακή περιφέρεια της Βόρειας Καυκασίας (Severo-Kavkazsky federalny okrug) και ομοσπονδιακή περιφέρεια του Βόλγα (Privolzhsky federalny okrug), Άγιος Μαρίνος, Σερβία, Ελβετία, Συρία, Τυνησία, Τουρκία και Ουκρανία. |
Επίσημη δήλωση ότι τα φυτά:
|
||||||||||||||||||||||||||
10. |
Δέντρα και θάμνοι, που προορίζονται για φύτευση, εκτός των σπόρων και των φυτών σε ιστοκαλλιέργεια |
ex 0602 10 90 ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 30 00 ex 0602 40 00 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 47 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 91 ex 0602 90 99 |
Τρίτες χώρες εκτός από τις εξής: Αλβανία, Αλγερία, Ανδόρα, Αρμενία, Αζερμπαϊτζάν, Λευκορωσία, Βοσνία-Ερζεγοβίνη, Κανάριες Νήσοι, Αίγυπτος, Φερόες Νήσοι, Γεωργία, Ισλανδία, Ισραήλ, Ιορδανία, Λίβανος, Λιβύη, Λιχτενστάιν, Μολδαβία, Μονακό, Μαυροβούνιο, Μαρόκο, Βόρεια Μακεδονία, Νορβηγία, Ρωσία (μόνο τα ακόλουθα μέρη: κεντρική ομοσπονδιακή περιφέρεια (Tsentralny federalny okrug), βορειοδυτική ομοσπονδιακή περιφέρεια (Severo-Zapadny federalny okrug), νότια ομοσπονδιακή περιφέρεια (Yuzhny federalny okrug), ομοσπονδιακή περιφέρεια της Βόρειας Καυκασίας (Severo-Kavkazsky federalny okrug) και ομοσπονδιακή περιφέρεια του Βόλγα (Privolzhsky federalny okrug), Άγιος Μαρίνος, Σερβία, Ελβετία, Συρία, Τυνησία, Τουρκία και Ουκρανία. |
Επίσημη δήλωση ότι τα φυτά:
|
||||||||||||||||||||||||||
11. |
Φυλλοβόλα δέντρα και θάμνοι, που προορίζονται για φύτευση, εκτός των σπόρων και των φυτών σε ιστοκαλλιέργεια |
ex 0602 10 90 ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 30 00 ex 0602 40 00 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 91 ex 0602 90 99 |
Τρίτες χώρες εκτός από τις εξής: Αλβανία, Αλγερία, Ανδόρα, Αρμενία, Αζερμπαϊτζάν, Λευκορωσία, Βοσνία-Ερζεγοβίνη, Κανάριες Νήσοι, Αίγυπτος, Φερόες Νήσοι, Γεωργία, Ισλανδία, Ισραήλ, Ιορδανία, Λίβανος, Λιβύη, Λιχτενστάιν, Μολδαβία, Μονακό, Μαυροβούνιο, Μαρόκο, Βόρεια Μακεδονία, Νορβηγία, Ρωσία (μόνο τα ακόλουθα μέρη: κεντρική ομοσπονδιακή περιφέρεια (Tsentralny federalny okrug), βορειοδυτική ομοσπονδιακή περιφέρεια (Severo-Zapadny federalny okrug), νότια ομοσπονδιακή περιφέρεια (Yuzhny federalny okrug), ομοσπονδιακή περιφέρεια της Βόρειας Καυκασίας (Severo-Kavkazsky federalny okrug) και ομοσπονδιακή περιφέρεια του Βόλγα (Privolzhsky federalny okrug), Άγιος Μαρίνος, Σερβία, Ελβετία, Συρία, Τυνησία, Τουρκία και Ουκρανία. |
Επίσημη δήλωση ότι τα φυτά βρίσκονται σε λήθαργο και δεν φέρουν φύλλα. |
||||||||||||||||||||||||||
12. |
Ριζωματώδη και κονδυλώδη κηπευτικά, εκτός από τους κονδύλους του Solanum tuberosum L. |
0706 10 00 0706 90 10 0706 90 30 0706 90 90 ex 0709 99 90 ex 0714 10 00 ex 0714 20 10 ex 0714 20 90 ex 0714 30 00 ex 0714 40 00 ex 0714 50 00 ex 0714 90 20 ex 0714 90 90 ex 0910 11 00 ex 0910 30 00 ex 0910 99 91 ex 1212 91 80 ex 1212 94 00 ex 1212 99 95 ex 1214 90 10 ex 1214 90 90 |
Τρίτες χώρες εκτός της Ελβετίας |
Επίσημη δήλωση ότι το φορτίο ή η παρτίδα δεν περιέχει χώμα και καλλιεργητικό υπόστρωμα σε αναλογία μεγαλύτερη από 1 % επί του καθαρού βάρους. |
||||||||||||||||||||||||||
13. |
Βολβοί, κόρμοι, ριζώματα και κόνδυλοι, που προορίζονται για φύτευση, εκτός από τους κονδύλους του Solanum tuberosum |
0601 10 10 0601 10 20 0601 10 30 0601 10 40 0601 10 90 0601 20 10 0601 20 30 0601 20 90 ex 0706 90 10 ex 0910 11 00 ex 0910 20 10 ex 0910 30 00 |
Τρίτες χώρες εκτός της Ελβετίας |
Επίσημη δήλωση ότι το φορτίο ή η παρτίδα δεν περιέχει χώμα και καλλιεργητικό υπόστρωμα σε αναλογία μεγαλύτερη από 1 % επί του καθαρού βάρους. |
||||||||||||||||||||||||||
14. |
Κόνδυλοι του Solanum tuberosum L. |
0701 10 00 0701 90 10 0701 90 50 0701 90 90 |
Τρίτες χώρες εκτός της Ελβετίας |
Επίσημη δήλωση ότι το φορτίο ή η παρτίδα δεν περιέχει χώμα και καλλιεργητικό υπόστρωμα σε αναλογία μεγαλύτερη από 1 % επί του καθαρού βάρους. |
||||||||||||||||||||||||||
15. |
Κόνδυλοι του Solanum tuberosum L. |
0701 10 00 0701 90 10 0701 90 50 0701 90 90 |
Τρίτες χώρες |
Επίσημη δήλωση ότι οι κόνδυλοι κατάγονται από:
|
||||||||||||||||||||||||||
16. |
Κόνδυλοι του Solanum tuberosum L. |
0701 10 00 0701 90 10 0701 90 50 0701 90 90 |
Τρίτες χώρες |
Επίσημη δήλωση ότι:
|
||||||||||||||||||||||||||
17. |
Κόνδυλοι του Solanum tuberosum L. |
0701 10 00 0701 90 10 0701 90 50 0701 90 90 |
Τρίτες χώρες στις οποίες είναι γνωστή η παρουσία του Synchytrium endobioticum (Schilb.) Percival |
Επίσημη δήλωση ότι:
|
||||||||||||||||||||||||||
18. |
Κόνδυλοι του Solanum tuberosum L., προς φύτευση |
0701 10 00 |
Τρίτες χώρες |
Επίσημη δήλωση ότι οι κόνδυλοι κατάγονται από μονάδα γνωστή ως απαλλαγμένη από Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens και Globodera pallida (Stone) Behrens. |
||||||||||||||||||||||||||
19. |
Κόνδυλοι του Solanum tuberosum L., προς φύτευση |
0701 10 00 |
Τρίτες χώρες |
Επίσημη δήλωση ότι:
|
||||||||||||||||||||||||||
20. |
Κόνδυλοι του Solanum tuberosum L., προς φύτευση |
0701 10 00 |
Τρίτες χώρες |
Επίσημη δήλωση ότι:
|
||||||||||||||||||||||||||
21. |
Κόνδυλοι του Solanum tuberosum L., εκτός εκείνων που προορίζονται για φύτευση |
0701 90 10 0701 90 50 0701 90 90 |
Τρίτες χώρες |
Επίσημη δήλωση ότι οι κόνδυλοι κατάγονται από περιοχές στις οποίες είναι γνωστή η απουσία των Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. emend. Safni et al., Ralstonia pseudosolanacearum Safni et al., Ralstonia syzigii subsp. celebensis Safni et al. και Ralstonia syzigii subsp. indonesiensis Safni et al. |
||||||||||||||||||||||||||
22. |
Φυτά προς φύτευση Capsicum annuum L., Solanum lycopersicum L., Musa L., Nicotiana L. και Solanum melongena L., εκτός των σπόρων |
ex 0602 10 90 ex 0602 90 30 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 91 ex 0602 90 99 |
Τρίτες χώρες στις οποίες είναι γνωστή η παρουσία των Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. emend. Safni et al., Ralstonia pseudosolanacearum Safni et al., Ralstonia syzigii subsp. celebensis Safni et al. ή Ralstonia syzigii subsp. indonesiensis Safni et al. |
Επίσημη δήλωση ότι:
|
||||||||||||||||||||||||||
23. |
Φυτά των ειδών Solanum lycopersicum L. και Solanum melongena L., εκτός των καρπών και των σπόρων |
ex 0602 10 90 ex 0602 90 30 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 91 ex 0602 90 99 ex 0604 20 90 ex 1404 90 00 |
Τρίτες χώρες |
Επίσημη δήλωση ότι τα φυτά κατάγονται από:
|
||||||||||||||||||||||||||
24. |
Φυτά προς φύτευση Beta vulgaris L., εκτός των σπόρων |
ex 0602 90 30 ex 0602 90 50 |
Τρίτες χώρες |
Επίσημη δήλωση ότι από την έναρξη της τελευταίας πλήρους βλαστικής περιόδου δεν παρατηρήθηκαν στον τόπο παραγωγής συμπτώματα του ιού της βοστρυχοειδούς κορυφής των τεύτλων. |
||||||||||||||||||||||||||
25. |
Φυτά Chrysanthemum L., Dianthus L. και Pelargonium l’Hérit. ex Ait., εκτός των σπόρων |
ex 0602 10 90 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 91 ex 0602 90 99 0603 12 00 0603 14 00 ex 0603 19 70 ex 0603 90 00 |
Τρίτες χώρες |
Επίσημη δήλωση ότι:
|
||||||||||||||||||||||||||
26. |
Φυτά προς φύτευση Chrysanthemum L. και Solanum lycopersicum L., εκτός των σπόρων |
ex 0602 10 90 ex 0602 90 30 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 91 ex 0602 90 99 |
Τρίτες χώρες |
Επίσημη δήλωση ότι τα φυτά καλλιεργήθηκαν σε φυτώρια σε όλη τη διάρκεια της ζωής τους σε:
|
||||||||||||||||||||||||||
27. |
Φυτά για φύτευση Pelargonium L’Herit. ex Ait., εκτός των σπόρων |
ex 0602 10 90 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 91 ex 0602 90 99 |
Τρίτες χώρες στις οποίες είναι γνωστή η παρουσία του ιού της δακτυλιωτής κηλίδωσης της τομάτας: |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
Επίσημη δήλωση ότι τα φυτά:
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
Επίσημη δήλωση ότι τα φυτά:
|
|||||||||||||||||||||||||||
28. |
Κομμένα άνθη Chrysanthemum L., Dianthus L., Gypsophila L. και Solidago L., και φυλλώδη κηπευτικά Apium graveolens L. και Ocimum L. |
0603 12 00 0603 14 00 ex 0603 19 70 0709 40 00 ex 0709 99 90 |
Τρίτες χώρες |
Επίσημη δήλωση ότι τα κομμένα άνθη και τα φυλλώδη κηπευτικά:
|
||||||||||||||||||||||||||
29. |
Κομμένα άνθη Orchidaceae |
0603 13 00 |
Τρίτες χώρες |
Επίσημη δήλωση ότι τα κομμένα άνθη:
|
||||||||||||||||||||||||||
30. |
Φυτά προς φύτευση των οποίων η ανάπτυξη έχει ανασταλεί με φυσικό ή τεχνητό τρόπο, εκτός των σπόρων |
ex 0602 20 80 ex 0602 30 00 ex 0602 40 00 ex 0602 90 41 ex 0602 90 47 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 91 ex 0602 90 99 |
Τρίτες χώρες εκτός από τις εξής: Αλβανία, Ανδόρα, Αρμενία, Αζερμπαϊτζάν, Λευκορωσία, Βοσνία-Ερζεγοβίνη, Κανάριες Νήσοι, Φερόες Νήσοι, Γεωργία, Ισλανδία, Λιχτενστάιν, Μολδαβία, Μονακό, Μαυροβούνιο, Βόρεια Μακεδονία, Νορβηγία, Ρωσία (μόνο τα ακόλουθα μέρη: κεντρική ομοσπονδιακή περιφέρεια (Tsentralny federalny okrug), βορειοδυτική ομοσπονδιακή περιφέρεια (Severo-Zapadny federalny okrug), νότια ομοσπονδιακή περιφέρεια (Yuzhny federalny okrug), ομοσπονδιακή περιφέρεια της Βόρειας Καυκασίας (Severo-Kavkazsky federalny okrug) και ομοσπονδιακή περιφέρεια του Βόλγα (Privolzhsky federalny okrug), Άγιος Μαρίνος, Σερβία, Ελβετία, Τουρκία και Ουκρανία |
Επίσημη δήλωση ότι:
|
||||||||||||||||||||||||||
31. |
Φυτά Pinales, εκτός των καρπών και των σπόρων |
ex 0602 10 90 ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 47 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 99 ex 0604 20 20 0604 20 40 ex 1404 90 00 |
Τρίτες χώρες |
Επίσημη δήλωση ότι τα φυτά παρήχθησαν σε τόπο παραγωγής απαλλαγμένο από Pissodes cibriani O’Brien, Pissodes fasciatus Leconte, Pissodes nemorensis Germar, Pissodes nitidus Roelofs, Pissodes punctatus Langor & Zhang, Pissodes strobi (Peck), Pissodes terminalis Hopping, Pissodes yunnanensis Langor & Zhang και Pissodes zitacuarense Sleeper. |
||||||||||||||||||||||||||
32. |
Φυτά Pinales, εκτός των καρπών και των σπόρων, ύψους άνω των 3 μέτρων |
ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 47 ex 0602 90 50 ex 0602 90 99 ex 0604 20 20 ex 0604 20 40 ex 1404 90 00 |
Τρίτες χώρες εκτός από τις εξής: Αλβανία, Ανδόρα, Αρμενία, Αζερμπαϊτζάν, Λευκορωσία, Βοσνία-Ερζεγοβίνη, Κανάριες Νήσοι, Φερόες Νήσοι, Γεωργία, Ισλανδία, Λιχτενστάιν, Μολδαβία, Μονακό, Μαυροβούνιο, Βόρεια Μακεδονία, Νορβηγία, Ρωσία (μόνο τα ακόλουθα μέρη: κεντρική ομοσπονδιακή περιφέρεια (Tsentralny federalny okrug), βορειοδυτική ομοσπονδιακή περιφέρεια (Severo-Zapadny federalny okrug), νότια ομοσπονδιακή περιφέρεια (Yuzhny federalny okrug), ομοσπονδιακή περιφέρεια της Βόρειας Καυκασίας (Severo-Kavkazsky federalny okrug) και ομοσπονδιακή περιφέρεια του Βόλγα (Privolzhsky federalny okrug), Άγιος Μαρίνος, Σερβία, Ελβετία, Τουρκία και Ουκρανία |
Επίσημη δήλωση ότι τα φυτά παρήχθησαν σε τόπο παραγωγής απαλλαγμένο από Scolytidae spp. (μη ευρωπαϊκά είδη). |
||||||||||||||||||||||||||
33. |
Φυτά Castanea Mill. και Quercus L., εκτός των καρπών και των σπόρων |
ex 0602 10 90 ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 99 ex 0604 20 90 ex 1404 90 00 |
Τρίτες χώρες |
Επίσημη δήλωση ότι από την έναρξη της τελευταίας πλήρους βλαστικής περιόδου δεν παρατηρήθηκε στον τόπο παραγωγής ή στο άμεσο περιβάλλον του κανένα σύμπτωμα Cronartium spp., με εξαίρεση τα Cronartium gentianeum, Cronartium pini και Cronartium ribicola. |
||||||||||||||||||||||||||
34. |
Φυτά Quercus L., εκτός των καρπών και των σπόρων |
ex 0602 10 90 ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 99 ex 0604 20 90 ex 1404 90 00 |
Ηνωμένες Πολιτείες |
Επίσημη δήλωση ότι τα φυτά κατάγονται από περιοχές γνωστές ως απαλλαγμένες από Bretziella fagacearum (Bretz) Z.W. deBeer, Marinc., T.A. Duong & M.J. Wingf., comb. nov. |
||||||||||||||||||||||||||
35. |
Φυτά προς φύτευση Corylus L., εκτός των σπόρων |
ex 0602 10 90 ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 99 |
Καναδάς και Ηνωμένες Πολιτείες |
Επίσημη δήλωση ότι τα φυτά κατάγονται από:
|
||||||||||||||||||||||||||
36. |
Φυτά Fraxinus L., Juglans ailantifolia Carr., Juglans mandshurica Maxim., Ulmus davidiana Planch. και Pterocarya rhoifolia Siebold & Zucc., εκτός των καρπών και των σπόρων |
ex 0602 10 90 ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 99 ex 0604 20 90 ex 1404 90 00 |
Καναδάς, Κίνα, Λαοκρατική Δημοκρατία της Κορέας, Ιαπωνία, Μογγολία, Δημοκρατία της Κορέας, Ρωσία, Ταϊβάν και Ηνωμένες Πολιτείες |
Επίσημη δήλωση ότι τα φυτά κατάγονται από περιοχή που πιστοποιήθηκε από την εθνική υπηρεσία φυτοπροστασίας της χώρας καταγωγής ως απαλλαγμένη από Agrilus planipennis Fairmaire σύμφωνα με τα σχετικά διεθνή πρότυπα για τα φυτοϋγειονομικά μέτρα, γεγονός που δηλώνεται στο πιστοποιητικό φυτοϋγείας που αναφέρεται στο άρθρο 71 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/2031, και αυτό το καθεστώς απαλλαγής δηλώθηκε εγγράφως εκ των προτέρων στην Επιτροπή από την εθνική υπηρεσία φυτοπροστασίας της οικείας τρίτης χώρας. |
||||||||||||||||||||||||||
37. |
Φυτά προς φύτευση Juglans L. και Pterocarya Kunth, εκτός των σπόρων |
ex 0602 10 90 ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 99 |
Ηνωμένες Πολιτείες |
Επίσημη δήλωση ότι τα φυτά προς φύτευση:
|
||||||||||||||||||||||||||
38. |
Φυτά Betula L., εκτός των καρπών και των σπόρων |
ex 0602 10 90 ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 99 ex 0604 20 90 ex 1404 90 00 |
Τρίτες χώρες |
Επίσημη δήλωση ότι τα φυτά κατάγονται από χώρα γνωστή ως απαλλαγμένη από Agrilus anxius Gory. |
||||||||||||||||||||||||||
39. |
Φυτά προς φύτευση Platanus L., εκτός των σπόρων |
ex 0602 10 90 ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 99 |
Αλβανία, Αρμενία, Ελβετία, Τουρκία και Ηνωμένες Πολιτείες |
Επίσημη δήλωση ότι τα φυτά:
|
||||||||||||||||||||||||||
40. |
Φυτά προς φύτευση Populus L., εκτός των σπόρων |
ex 0602 10 90 ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 91 ex 0602 90 99 |
Τρίτες χώρες |
Επίσημη δήλωση ότι από την έναρξη της τελευταίας πλήρους βλαστικής περιόδου δεν παρατηρήθηκαν συμπτώματα Melampsora medusae f.sp. tremuloidis Shain στον τόπο παραγωγής ή στο άμεσο περιβάλλον του. |
||||||||||||||||||||||||||
41. |
Φυτά Populus L., εκτός των καρπών και των σπόρων |
ex 0602 10 90 ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 91 ex 0602 90 99 ex 0604 20 90 ex 1404 90 00 |
Αμερικανική ήπειρος |
Επίσημη δήλωση ότι από την έναρξη της τελευταίας πλήρους βλαστικής περιόδου δεν παρατηρήθηκαν συμπτώματα Sphaerulina musiva (Peck) Quaedvl., Verkley & Crous στον τόπο παραγωγής ή στο άμεσο περιβάλλον του. |
||||||||||||||||||||||||||
42. |
Φυτά προς φύτευση, εκτός των εμβολίων, των μοσχευμάτων, των φυτών σε ιστοκαλλιέργεια, της γύρης και των σπόρων, των Amelanchier Medik., Aronia Medik., Cotoneaster Medik., Crataegus L., Cydonia Mill., Malus Mill., Prunus L., Pyracantha M. Roem., Pyrus L. και Sorbus L. |
ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 47 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 91 ex 0602 90 99 |
Καναδάς και Ηνωμένες Πολιτείες |
Επίσημη δήλωση ότι τα φυτά:
|
||||||||||||||||||||||||||
43. |
Φυτά προς φύτευση, εκτός των φυτών σε ιστοκαλλιέργεια και των σπόρων, των Crataegus L., Cydonia Mill., Malus Mill., Prunus L., Pyrus L. και Vaccinium L. |
ex 0602 10 90 ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 91 ex 0602 90 99 |
Καναδάς, Μεξικό και Ηνωμένες Πολιτείες |
Επίσημη δήλωση ότι τα φυτά καλλιεργήθηκαν:
|
||||||||||||||||||||||||||
44. |
Φυτά προς φύτευση Crataegus L., εκτός των σπόρων |
ex 0602 10 90 ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 91 ex 0602 90 99 |
Τρίτες χώρες στις οποίες είναι γνωστή η παρουσία Phyllosticta solitaria Ell. and Ev. |
Επίσημη δήλωση ότι από την έναρξη της τελευταίας πλήρους βλαστικής περιόδου δεν παρατηρήθηκαν συμπτώματα Phyllosticta solitaria Ell. and Ev. σε φυτά στον τόπο παραγωγής. |
||||||||||||||||||||||||||
45. |
Φυτά προς φύτευση των Cydonia Mill., Fragaria L., Malus Mill., Prunus L., Pyrus L., Ribes L., Rubus L., εκτός των σπόρων: |
ex 0602 10 90 ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 30 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 91 ex 0602 90 99 |
Τρίτες χώρες στις οποίες είναι γνωστή η παρουσία μη ευρωπαϊκών ιών, ιοειδών και φυτοπλασμάτων ή Phyllosticta solitaria Ell. and Ev. στα οικεία γένη |
Επίσημη δήλωση ότι από την έναρξη της τελευταίας πλήρους βλαστικής περιόδου δεν παρατηρήθηκαν στα φυτά του τόπου παραγωγής συμπτώματα ασθενειών προκαλούμενων από μη ευρωπαϊκούς ιούς, ιοειδή και φυτοπλάσματα και από Phyllosticta solitaria Ell. and Ev. |
||||||||||||||||||||||||||
46. |
Φυτά προς φύτευση Malus Mill., εκτός των σπόρων |
ex 0602 10 90 ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 91 ex 0602 90 99 |
Τρίτες χώρες στις οποίες η παρουσία του ιού του τραχέος φύλλου της κερασιάς ή του ιού της δακτυλιωτής κηλίδωσης της τομάτας είναι γνωστή |
Επίσημη δήλωση ότι:
|
||||||||||||||||||||||||||
47. |
Φυτά προς φύτευση Prunus L., εκτός των σπόρων στην περίπτωση του στοιχείου β) |
ex 0602 10 90 ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 91 ex 0602 90 99 ex 0802 11 10 ex 0802 11 90 ex 0802 12 10 ex 0802 12 90 ex 1209 99 10 ex 1209 99 91 ex 1209 99 99 |
|
Επίσημη δήλωση ότι:
|
||||||||||||||||||||||||||
48. |
Φυτά προς φύτευση Rubus L., εκτός των σπόρων στην περίπτωση του στοιχείου β) |
ex 0602 10 90 ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 47 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 91 ex 0602 90 99 ex 1202 99 99 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
49. |
Φυτά προς φύτευση Fragaria L., εκτός των σπόρων |
ex 0602 10 90 ex 0602 90 30 |
Τρίτες χώρες στις οποίες είναι γνωστή η παρουσία του ιού του φυτοπλάσματος της ασθένειας «σκούπα της μάγισσας» της φράουλας |
Επίσημη δήλωση ότι:
|
||||||||||||||||||||||||||
50. |
Φυτά προς φύτευση Fragaria L., εκτός των σπόρων |
ex 0602 10 90 ex 0602 90 30 |
Τρίτες χώρες |
Επίσημη δήλωση ότι τα φυτά κατάγονται από περιοχή γνωστή ως απαλλαγμένη από Anthonomus signatus Say και Anthonomus bisignifer Schenkling. |
||||||||||||||||||||||||||
51. |
Φυτά των Aegle Corrêa, Aeglopsis Swingle, Afraegle Engl, Atalantia Corrêa, Balsamocitrus Stapf, Burkillanthus Swingle, Calodendrum Thunb., Choisya Kunth, Clausena Burm. f., Limonia L., Microcitrus Swingle., Murraya J. Koenig ex L., Pamburus Swingle, Severinia Ten., Swinglea Merr., Triphasia Lour. και Vepris Comm., εκτός των καρπών (αλλά συμπεριλαμβανομένων των σπόρων)· και σπόροι των Citrus L., Fortunella Swingle και Poncirus Raf., και των υβριδίων τους |
ex 0602 10 90 ex 0602 20 20 ex 0602 20 30 ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 47 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 91 ex 0602 90 99 ex 0603 19 70 ex 0604 20 90 ex 1209 30 00 ex 1209 99 10 ex 1209 99 91 ex 1209 99 99 ex 1404 90 00 |
Τρίτες χώρες |
Επίσημη δήλωση ότι τα φυτά κατάγονται από χώρα γνωστή ως απαλλαγμένη από Candidatus Liberibacter africanus, Candidatus Liberibacter americanus και Candidatus Liberibacter asiaticus, παθογόνους παράγοντες της ασθένειας Huanglongbing των εσπεριδοειδών/πρασίνισμα των εσπεριδοειδών, σύμφωνα με τα σχετικά διεθνή πρότυπα για τα φυτοϋγειονομικά μέτρα, με την προϋπόθεση ότι αυτό το καθεστώς απαλλαγής δηλώθηκε εγγράφως στην Επιτροπή από την εθνική υπηρεσία φυτοπροστασίας της οικείας τρίτης χώρας. |
||||||||||||||||||||||||||
52. |
Φυτά Casimiroa La Llave, Choisya Kunth Clausena Burm. f., Murraya J.Koenig ex L., Vepris Comm, Zanthoxylum L., εκτός των καρπών και των σπόρων |
ex 0602 10 90 ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 47 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 91 ex 0602 90 99 ex 0603 19 70 ex 0604 20 90 ex 1404 90 00 |
Τρίτες χώρες |
Επίσημη δήλωση ότι:
|
||||||||||||||||||||||||||
53. |
Φυτά Aegle Corrêa, Aeglopsis Swingle, Afraegle Engl., Amyris P. Browne, Atalantia Corrêa, Balsamocitrus Stapf, Choisya Kunth, Citropsis Swingle & Kellerman, Clausena Burm. f., Eremocitrus Swingle, Esenbeckia Kunth., Glycosmis Corrêa, Limonia L., Merrillia Swingle, Microcitrus Swingle, Murraya J. Koenig ex L., Naringi Adans., Pamburus Swingle, Severinia Ten., Swinglea Merr., Tetradium Lour., Toddalia Juss., Triphasia Lour., Vepris Comm., Zanthoxylum L., εκτός των καρπών και των σπόρων |
ex 0602 10 90 ex 0602 20 20 ex 0602 20 30 ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 47 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 91 ex 0602 90 99 ex 0603 19 70 ex 0604 20 90 ex 1404 90 00 |
Τρίτες χώρες |
Επίσημη δήλωση ότι τα φυτά κατάγονται από:
|
||||||||||||||||||||||||||
54. |
Φυτά Microcitrus Swingle, Naringi Adans. και Swinglea Merr., εκτός των καρπών και των σπόρων |
ex 0602 10 90 ex 0602 20 20 ex 0602 20 30 ex 0602 20 80 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 47 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 91 ex 0602 90 99 ex 0603 19 70 ex 0604 20 90 ex 1404 90 00 |
Τρίτες χώρες |
Επίσημη δήλωση ότι τα φυτά κατάγονται από:
|
||||||||||||||||||||||||||
55. |
Φυτά προς φύτευση Palmae, εκτός των σπόρων |
ex 0602 10 90 ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 47 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 99 |
Τρίτες χώρες εκτός από τις εξής: Αλβανία, Ανδόρα, Αρμενία, Αζερμπαϊτζάν, Λευκορωσία, Βοσνία-Ερζεγοβίνη, Κανάριες Νήσοι, Φερόες Νήσοι, Γεωργία, Ισλανδία, Λιχτενστάιν, Μολδαβία, Μονακό, Μαυροβούνιο, Βόρεια Μακεδονία, Νορβηγία, Ρωσία (μόνο τα ακόλουθα μέρη: κεντρική ομοσπονδιακή περιφέρεια (Tsentralny federalny okrug), βορειοδυτική ομοσπονδιακή περιφέρεια (Severo-Zapadny federalny okrug), νότια ομοσπονδιακή περιφέρεια (Yuzhny federalny okrug), ομοσπονδιακή περιφέρεια της Βόρειας Καυκασίας (Severo-Kavkazsky federalny okrug) και ομοσπονδιακή περιφέρεια του Βόλγα (Privolzhsky federalny okrug), Άγιος Μαρίνος, Σερβία, Ελβετία, Τουρκία και Ουκρανία |
Επίσημη δήλωση ότι:
|
||||||||||||||||||||||||||
56. |
Φυτά Cryptocoryne sp., Hygrophila sp. και Vallisneria sp. |
ex 0602 10 90 ex 0602 90 50 ex 0604 20 90 |
Τρίτες χώρες εκτός της Ελβετίας |
Επίσημη δήλωση ότι οι ρίζες υποβλήθηκαν σε δοκιμή αντιπροσωπευτικού δείγματος, τουλάχιστον για νηματώδεις επιβλαβείς οργανισμούς, με τη χρήση κατάλληλων μεθόδων για την ανίχνευση των επιβλαβών οργανισμών και βρέθηκαν, στις δοκιμές αυτές, απαλλαγμένες από νηματώδεις επιβλαβείς οργανισμούς. |
||||||||||||||||||||||||||
57. |
Καρποί των Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., και των υβριδίων τους |
0805 10 22 0805 10 24 0805 10 28 ex 0805 10 80 ex 0805 21 10 ex 0805 21 90 ex 0805 22 00 ex 0805 29 00 ex 0805 40 00 ex 0805 50 10 ex 0805 50 90 ex 0805 90 00 |
Τρίτες χώρες |
Οι καρποί πρέπει να είναι απαλλαγμένοι από ποδίσκους και φύλλα και η συσκευασία να φέρει το ενδεδειγμένο σήμα καταγωγής. |
||||||||||||||||||||||||||
58. |
Καρποί των Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., Microcitrus Swingle, Naringi Adans., Swinglea Merr., και των υβριδίων τους |
0805 10 22 0805 10 24 0805 10 28 ex 0805 10 80 ex 0805 21 10 ex 0805 21 90 ex 0805 22 00 ex 0805 29 00 ex 0805 40 00 ex 0805 50 10 ex 0805 50 90 ex 0805 90 00 |
Τρίτες χώρες |
Επίσημη δήλωση ότι:
|
||||||||||||||||||||||||||
59. |
Καρποί των Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., και των υβριδίων τους |
0805 10 22 0805 10 24 0805 10 28 ex 0805 10 80 ex 0805 21 10 ex 0805 21 90 ex 0805 22 00 ex 0805 29 00 ex 0805 40 00 ex 0805 50 10 ex 0805 50 90 ex 0805 90 00 |
Τρίτες χώρες |
Επίσημη δήλωση ότι:
|
||||||||||||||||||||||||||
60. |
Καρποί των Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., και των υβριδίων τους, εκτός των καρπών του Citrus aurantium L. και του Citrus latifolia Tanaka |
0805 10 22 0805 10 24 0805 10 28 ex 0805 10 80 ex 0805 21 10 ex 0805 21 90 ex 0805 22 00 ex 0805 29 00 ex 0805 40 00 ex 0805 50 10 ex 0805 50 90 ex 0805 90 00 |
Τρίτες χώρες |
Επίσημη δήλωση ότι:
|
||||||||||||||||||||||||||
61. |
Καρποί Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., και των υβριδίων τους, Mangifera L. και Prunus L. |
ex 0804 50 00 0805 10 22 0805 10 24 0805 10 28 ex 0805 10 80 ex 0805 21 10 ex 0805 21 90 ex 0805 22 00 ex 0805 29 00 ex 0805 40 00 ex 0805 50 10 ex 0805 50 90 ex 0805 90 00 0809 10 00 0809 21 00 0809 29 00 0809 30 10 0809 30 90 0809 40 05 0809 40 90 |
Τρίτες χώρες |
Επίσημη δήλωση ότι:
|
||||||||||||||||||||||||||
62. |
Καρποί Capsicum (L.), Citrus L. πλην των Citrus limon (L.) Osbeck. και Citrus aurantiifolia (Christm.) Swingle, Prunus persica (L.) Batsch και Punica granatum L. |
0709 60 10 0709 60 91 0709 60 95 0709 60 99 0805 10 22 0805 10 24 0805 10 28 ex 0805 10 80 ex 0805 21 10 ex 0805 21 90 ex 0805 22 00 ex 0805 29 00 ex 0805 40 00 ex 0805 50 10 ex 0805 90 00 0809 30 10 0809 30 90 ex 0810 90 75 |
Χώρες της αφρικανικής ηπείρου, Πράσινο Ακρωτήριο, Αγία Ελένη, Μαδαγασκάρη, Ρεϊνιόν, Μαυρίκιος και Ισραήλ |
Επίσημη δήλωση σύμφωνα με την οποία οι καρποί:
|
||||||||||||||||||||||||||
63. |
Καρποί των Malus Mill., Prunus L., Pyrus L. και Vaccinium L. |
0808 10 10 0808 10 80 0808 30 10 0808 30 90 0809 10 00 0809 21 00 0809 29 00 0809 30 10 0809 30 90 0809 40 05 0809 40 90 0810 40 10 0810 40 30 0810 40 50 0810 40 90 |
Καναδάς, Μεξικό και Ηνωμένες Πολιτείες |
Επίσημη δήλωση σύμφωνα με την οποία οι καρποί:
|
||||||||||||||||||||||||||
64. |
Καρποί Malus Mill. και Pyrus L. |
0808 10 10 0808 10 80 0808 30 10 0808 30 90 |
Τρίτες χώρες |
Επίσημη δήλωση σύμφωνα με την οποία οι καρποί:
|
||||||||||||||||||||||||||
65. |
Καρποί Malus Mill. και Pyrus L. |
0808 10 10 0808 10 80 0808 30 10 0808 30 90 |
Τρίτες χώρες |
Επίσημη δήλωση σύμφωνα με την οποία οι καρποί:
|
||||||||||||||||||||||||||
66. |
Καρποί Malus Mill. |
0808 10 10 0808 10 80 |
Τρίτες χώρες |
Επίσημη δήλωση σύμφωνα με την οποία οι καρποί:
|
||||||||||||||||||||||||||
67. |
Καρποί Solanaceae |
0702 00 00 0709 30 00 0709 60 10 0709 60 91 0709 60 95 0709 60 99 ex 0709 99 90 |
Αυστραλία, αμερικανική ήπειρος και Νέα Ζηλανδία |
Επίσημη δήλωση ότι οι καρποί κατάγονται από:
|
||||||||||||||||||||||||||
68. |
Καρποί των Capsicum annuum L., Solanum aethiopicum L., Solanum lycopersicum L. και Solanum melongena L. |
0702 00 00 0709 30 00 ex 0709 60 10 ex 0709 60 91 ex 0709 60 95 ex 0709 60 99 ex 0709 99 90 |
Τρίτες χώρες |
Επίσημη δήλωση ότι οι καρποί κατάγονται από:
|
||||||||||||||||||||||||||
69. |
Καρποί των Solanum lycopersicum L. και Solanum melongena L. |
0702 00 00 0709 30 00 |
Τρίτες χώρες |
Επίσημη δήλωση ότι οι καρποί κατάγονται από:
|
||||||||||||||||||||||||||
70. |
Καρποί του Solanum melongena L. |
0709 30 00 |
Τρίτες χώρες |
Επίσημη δήλωση σύμφωνα με την οποία οι καρποί:
|
||||||||||||||||||||||||||
71. |
Καρποί Momordica L. |
ex 0709 99 90 |
Τρίτες χώρες |
Επίσημη δήλωση ότι οι καρποί κατάγονται από:
|
||||||||||||||||||||||||||
72. |
Καρποί Capsicum L. |
ex 0709 60 10 0709 60 91 ex 0709 60 95 ex 0709 60 99 |
Μπελίζε, Κόστα Ρίκα, Δομινικανή Δημοκρατία, Ελ Σαλβαδόρ, Γουατεμάλα, Ονδούρα, Τζαμάικα, Μεξικό, Νικαράγουα, Παναμάς, Πουέρτο Ρίκο, Ηνωμένες Πολιτείες και Γαλλική Πολυνησία, όπου είναι γνωστή η παρουσία του Anthonomus eugenii |
Επίσημη δήλωση ότι οι καρποί κατάγονται από:
|
||||||||||||||||||||||||||
73. |
Σπόροι Zea mays L. |
ex 0709 99 60 1005 10 13 1005 10 15 1005 10 18 1005 10 90 |
Τρίτες χώρες |
Επίσημη δήλωση ότι:
|
||||||||||||||||||||||||||
74. |
Σπόροι των γενών Triticum L., Secale L. και xTriticosecale Wittm. ex A. Camus |
1001 11 00 1001 91 10 1001 91 20 1001 91 90 1002 10 00 1008 60 00 |
Αφγανιστάν, Ινδία, Ιράν, Ιράκ, Μεξικό, Νεπάλ, Πακιστάν, Νότια Αφρική και Ηνωμένες Πολιτείες, όπου είναι γνωστή η παρουσία της Tilletia indica Mitra |
Επίσημη δήλωση ότι οι σπόροι κατάγονται από περιοχή στην οποία είναι γνωστή η απουσία της Tilletia indica Mitra. Το όνομα της περιοχής αναφέρεται στη στήλη «Τόπος καταγωγής» του πιστοποιητικού φυτοϋγείας που αναφέρεται στο άρθρο 71 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/2031. |
||||||||||||||||||||||||||
75. |
Κόκκοι των γενών Triticum L., Secale L. και xTriticosecale Wittm. ex A. Camus |
1001 19 00 1001 99 00 1002 90 00 ex 1008 60 00 |
Αφγανιστάν, Ινδία, Ιράν, Ιράκ, Μεξικό, Νεπάλ, Πακιστάν, Νότια Αφρική και Ηνωμένες Πολιτείες, όπου είναι γνωστή η παρουσία της Tilletia indica Mitra |
Επίσημη δήλωση ότι:
|
||||||||||||||||||||||||||
76. |
Ξυλεία κωνοφόρων (Pinales), πλην των Thuja L. και Taxus L., εκτός από τις ακόλουθες μορφές:
συμπεριλαμβανομένης, όμως, της ξυλείας που δεν έχει διατηρήσει το φυσικό κυλινδρικό της σχήμα |
ex 4401 11 00 ex 4403 11 00 4403 21 10 4403 21 90 4403 22 00 4403 23 10 4403 23 90 4403 24 00 ex 4403 25 10 ex 4403 25 90 ex 4403 26 00 ex 4404 10 00 ex 4406 11 00 ex 4406 91 00 4407 11 10 4407 11 20 4407 11 90 4407 12 10 4407 12 20 4407 12 90 ex 4407 19 10 ex 4407 19 20 ex 4407 19 90 ex 4408 10 15 ex 4408 10 91 ex 4408 10 98 ex 4416 00 00 ex 9406 10 00 |
Καναδάς, Κίνα, Ιαπωνία, Δημοκρατία της Κορέας, Μεξικό, Ταϊβάν και ΗΠΑ, όπου είναι γνωστή η παρουσία του Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Bührer) Nickle et al. |
Επίσημη δήλωση ότι η ξυλεία υποβλήθηκε καταλλήλως:
|
||||||||||||||||||||||||||
77. |
Ξύλο κωνοφόρων (Pinales) σε μορφή πλακιδίων, μικρών τεμαχίων, πριονιδιών, ροκανιδιών, απορριμμάτων και θραυσμάτων, τα οποία προέρχονται εξολοκλήρου ή εν μέρει από τα εν λόγω κωνοφόρα |
4401 21 00 ex 4401 40 10 ex 4401 40 90 |
Καναδάς, Κίνα, Ιαπωνία, Δημοκρατία της Κορέας, Μεξικό, Ταϊβάν και ΗΠΑ, όπου είναι γνωστή η παρουσία του Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Bührer) Nickle et al. |
Επίσημη δήλωση ότι η ξυλεία υποβλήθηκε καταλλήλως:
|
||||||||||||||||||||||||||
78. |
Ξυλεία Thuja L. και Taxus L., που δεν έχει τη μορφή:
συμπεριλαμβανομένης, όμως, της ξυλείας που δεν έχει διατηρήσει το φυσικό κυλινδρικό της σχήμα |
ex 4401 11 00 ex 4403 11 00 ex 4403 25 10 ex 4403 25 90 ex 4403 26 00 ex 4404 10 00 ex 4406 11 00 ex 4406 91 00 ex 4407 19 10 ex 4407 19 20 ex 4407 19 90 ex 4408 10 15 ex 4408 10 91 ex 4408 10 98 ex 4416 00 00 ex 9406 10 00 |
Καναδάς, Κίνα, Ιαπωνία, Δημοκρατία της Κορέας, Μεξικό, Ταϊβάν και ΗΠΑ, όπου είναι γνωστή η παρουσία του Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Bührer) Nickle et al. |
Επίσημη δήλωση ότι η ξυλεία:
|
||||||||||||||||||||||||||
79. |
Ξυλεία κωνοφόρων (Pinales) που δεν είναι σε μορφή:
συμπεριλαμβανομένης, όμως, της ξυλείας που δεν έχει διατηρήσει το φυσικό κυλινδρικό της σχήμα |
4401 11 00 4403 11 00 4403 21 10 4403 21 90 4403 22 00 4403 23 10 4403 23 90 4403 24 00 4403 25 10 4403 25 90 4403 26 00 ex 4404 10 00 4406 11 00 4406 91 00 4407 11 10 4407 11 20 4407 11 90 4407 12 10 4407 12 20 4407 12 90 4407 19 10 4407 19 20 4407 19 90 4408 10 15 4408 10 91 4408 10 98 ex 4416 00 00 ex 9406 10 00 |
Καζακστάν, Ρωσία και Τουρκία |
Επίσημη δήλωση ότι η ξυλεία:
|
||||||||||||||||||||||||||
80. |
Ξυλεία κωνοφόρων (Pinales) που δεν είναι σε μορφή:
συμπεριλαμβανομένης, όμως, της ξυλείας που δεν έχει διατηρήσει το φυσικό κυλινδρικό της σχήμα. |
4401 11 00 4403 11 00 4403 21 10 4403 21 90 4403 22 00 4403 23 10 4403 23 90 4403 24 00 4403 25 10 4403 25 90 4403 26 00 ex 4404 10 00 4406 11 00 4406 91 00 4407 11 10 4407 11 20 4407 11 90 4407 12 10 4407 12 20 4407 12 90 4407 19 10 4407 19 20 4407 19 90 4408 10 15 4408 10 91 4408 10 98 ex 4416 00 00 ex 9406 10 00 |
Τρίτες χώρες εκτός από τις εξής:
|
Επίσημη δήλωση ότι η ξυλεία:
|
||||||||||||||||||||||||||
81. |
Ξύλο σε μορφή πλακιδίων, μικρών τεμαχίων, πριονιδιών, ροκανιδιών, απορριμμάτων και θραυσμάτων, τα οποία προέρχονται εξολοκλήρου ή εν μέρει από κωνοφόρα (Pinales) |
4401 21 00 ex 4401 40 10 ex 4401 40 90 |
Τρίτες χώρες εκτός από τις εξής: Αλβανία, Ανδόρα, Αρμενία, Αζερμπαϊτζάν, Λευκορωσία, Βοσνία-Ερζεγοβίνη, Κανάριες Νήσοι, Φερόες Νήσοι, Γεωργία, Ισλανδία, Λιχτενστάιν, Μολδαβία, Μονακό, Μαυροβούνιο, Βόρεια Μακεδονία, Νορβηγία, Άγιος Μαρίνος, Σερβία, Ελβετία και Ουκρανία, και άλλες χώρες εκτός του Καναδά, της Κίνας, της Δημοκρατίας της Κορέας, του Μεξικού, της Ταϊβάν και των ΗΠΑ, όπου είναι γνωστή η παρουσία του Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Bührer) Nickle et al. |
Επίσημη δήλωση ότι η ξυλεία:
|
||||||||||||||||||||||||||
82. |
Μεμονωμένος φλοιός κωνοφόρων (Pinales) |
ex 1404 90 00 ex 4401 40 90 |
Τρίτες χώρες εκτός από τις εξής: Αλβανία, Ανδόρα, Αρμενία, Αζερμπαϊτζάν, Λευκορωσία, Βοσνία-Ερζεγοβίνη, Κανάριες Νήσοι, Φερόες Νήσοι, Γεωργία, Ισλανδία, Λιχτενστάιν, Μολδαβία, Μονακό, Μαυροβούνιο, Βόρεια Μακεδονία, Νορβηγία, Ρωσία (μόνο τα ακόλουθα μέρη: κεντρική ομοσπονδιακή περιφέρεια (Tsentralny federalny okrug), βορειοδυτική ομοσπονδιακή περιφέρεια (Severo-Zapadny federalny okrug), νότια ομοσπονδιακή περιφέρεια (Yuzhny federalny okrug), ομοσπονδιακή περιφέρεια της Βόρειας Καυκασίας (Severo-Kavkazsky federalny okrug) και ομοσπονδιακή περιφέρεια του Βόλγα (Privolzhsky federalny okrug), Άγιος Μαρίνος, Σερβία, Ελβετία, Τουρκία και Ουκρανία |
Επίσημη δήλωση ότι ο μεμονωμένος φλοιός:
|
||||||||||||||||||||||||||
83. |
Ξυλεία Juglans L. και Pterocarya Kunth, που δεν έχει τη μορφή:
συμπεριλαμβανομένης, όμως, της ξυλείας που δεν έχει διατηρήσει το φυσικό κυλινδρικό της σχήμα |
ex 4401 12 00 ex 4403 12 00 ex 4403 99 00 ex 4404 20 00 ex 4406 12 00 ex 4406 92 00 ex 4407 99 27 ex 4407 99 40 ex 4407 99 90 ex 4408 90 15 ex 4408 90 35 ex 4408 90 85 ex 4408 90 95 ex 4416 00 00 ex 9406 10 00 |
Ηνωμένες Πολιτείες |
Επίσημη δήλωση ότι η ξυλεία:
|
||||||||||||||||||||||||||
84. |
Μεμονωμένος φλοιός και ξυλεία Juglans L. και Pterocarya Kunth, με τη μορφή:
|
ex 1404 90 00 ex 4401 22 00 ex 4401 40 10 ex 4401 40 90 |
Ηνωμένες Πολιτείες |
Επίσημη δήλωση ότι η ξυλεία ή ο μεμονωμένος φλοιός:
|
||||||||||||||||||||||||||
85. |
Ξυλεία Acer saccharum Marsh., συμπεριλαμβανομένης και εκείνης που δεν έχει διατηρήσει τη φυσική της στρογγυλή επιφάνεια, που δεν είναι σε μορφή:
|
ex 4401 12 00 ex 4403 12 00 ex 4403 99 00 ex 4404 20 00 ex 4406 12 00 ex 4406 92 00 4407 93 10 4407 93 91 4407 93 99 ex 4416 00 00 ex 9406 10 00 |
Καναδάς και Ηνωμένες Πολιτείες |
Επίσημη δήλωση ότι η ξυλεία υποβλήθηκε σε ξήρανση σε κλίβανο ώστε να περιέχει υγρασία κάτω του 20 %, εκφραζόμενη ως ποσοστό ξηράς ύλης, που επιτυγχάνεται με κατάλληλο συνδυασμό χρόνου/θερμοκρασίας, γεγονός το οποίο δηλώνεται με την ένδειξη «kiln-dried» ή «K.D.» ή άλλο διεθνώς αναγνωρισμένο σήμα, το οποίο τίθεται στην ξυλεία ή στη συσκευασία της σύμφωνα με την τρέχουσα πρακτική. |
||||||||||||||||||||||||||
86. |
Ξυλεία Acer saccharum Marsh., που προορίζεται για την παραγωγή ξύλινων επενδύσεων |
ex 4403 12 00 4407 93 10 4407 93 91 4407 93 99 ex 4408 90 15 ex 4408 90 35 ex 4408 90 85 ex 4408 90 95 |
Καναδάς και Ηνωμένες Πολιτείες |
Επίσημη δήλωση ότι η ξυλεία κατάγεται από περιοχές γνωστές ως απαλλαγμένες από Davidsoniella virescens (R.W. Davidson) Z.W. de Beer, T.A. Duong & M.J. Wingf Moreau και προορίζεται για την παραγωγή καπλαμάδων. |
||||||||||||||||||||||||||
87. |
Ξυλεία Fraxinus L., Juglans ailantifolia Carr., Juglans mandshurica Maxim., Ulmus davidiana Planch. και Pterocarya rhoifolia Siebold & Zucc. που δεν είναι σε μορφή
συμπεριλαμβανομένης όμως της ξυλείας που δεν έχει διατηρήσει το φυσικό κυλινδρικό της σχήμα, καθώς και των επίπλων και άλλων αντικειμένων που είναι κατασκευασμένα από μη επεξεργασμένη ξυλεία |
ex 4401 12 00 ex 4403 12 00 ex 4403 99 00 ex 4404 20 00 ex 4406 12 00 ex 4406 92 00 4407 95 10 4407 95 91 4407 95 99 ex 4407 99 27 ex 4407 99 40 ex 4407 99 90 ex 4408 90 15 ex 4408 90 35 ex 4408 90 85 ex 4408 90 95 ex 4416 00 00 ex 9406 10 00 |
Καναδάς, Κίνα, Λαοκρατική Δημοκρατία της Κορέας, Ιαπωνία, Μογγολία, Δημοκρατία της Κορέας, Ρωσία, Ταϊβάν και Ηνωμένες Πολιτείες |
Επίσημη δήλωση ότι:
|
||||||||||||||||||||||||||
88. |
Ξυλεία με τη μορφή πλακιδίων, μικρών τεμαχίων, πριονιδιών, ροκανιδιών, απορριμμάτων και θραυσμάτων ξύλου, τα οποία λαμβάνονται εξολοκλήρου ή εν μέρει από Fraxinus L., Juglans ailantifolia Carr., Juglans mandshurica Maxim., Ulmus davidiana Planch. και Pterocarya rhoifolia Siebold & Zucc. |
ex 4401 22 00 ex 4401 40 10 ex 4401 40 90 |
Καναδάς, Κίνα, Λαοκρατική Δημοκρατία της Κορέας, Ιαπωνία, Μογγολία, Δημοκρατία της Κορέας, Ρωσία, Ταϊβάν και Ηνωμένες Πολιτείες |
Επίσημη δήλωση ότι η ξυλεία κατάγεται από περιοχή που πιστοποιήθηκε από την εθνική υπηρεσία φυτοπροστασίας της χώρας καταγωγής, σύμφωνα με τα σχετικά διεθνή πρότυπα για τα φυτοϋγειονομικά μέτρα, ως απαλλαγμένη από Agrilus planipennis Fairmaire, γεγονός που δηλώνεται στο πιστοποιητικό φυτοϋγείας που αναφέρεται στο άρθρο 71 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/2031, και αυτό το καθεστώς απαλλαγής δηλώθηκε εγγράφως εκ των προτέρων στην Επιτροπή από την εθνική υπηρεσία φυτοπροστασίας της οικείας τρίτης χώρας. |
||||||||||||||||||||||||||
89. |
Μεμονωμένος φλοιός και αντικείμενα κατασκευασμένα από μεμονωμένο φλοιό Fraxinus L., Juglans ailantifolia Carr., Juglans mandshurica Maxim., Ulmus davidiana Planch. και Pterocarya rhoifolia Siebold & Zucc. |
ex 1404 90 00 ex 4401 40 90 |
Καναδάς, Κίνα, Λαοκρατική Δημοκρατία της Κορέας, Ιαπωνία, Μογγολία, Δημοκρατία της Κορέας, Ρωσία, Ταϊβάν και Ηνωμένες Πολιτείες |
Επίσημη δήλωση ότι ο φλοιός κατάγεται από περιοχή που πιστοποιήθηκε από την εθνική υπηρεσία φυτοπροστασίας της χώρας καταγωγής, σύμφωνα με τα σχετικά διεθνή πρότυπα για τα φυτοϋγειονομικά μέτρα, ως απαλλαγμένη από Agrilus planipennis Fairmaire, γεγονός που δηλώνεται στο πιστοποιητικό φυτοϋγείας που αναφέρεται στο άρθρο 71 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/2031, και αυτό το καθεστώς απαλλαγής δηλώθηκε εκ των προτέρων εγγράφως στην Επιτροπή από την εθνική υπηρεσία φυτοπροστασίας της οικείας τρίτης χώρας. |
||||||||||||||||||||||||||
90. |
Ξυλεία Quercus L., που δεν είναι σε μορφή:
συμπεριλαμβανομένης, όμως, της ξυλείας που δεν έχει διατηρήσει το φυσικό κυλινδρικό της σχήμα |
ex 4401 12 00 ex 4403 12 00 4403 91 00 ex 4404 20 00 ex 4406 12 00 ex 4406 92 00 4407 91 15 4407 91 31 4407 91 39 4407 91 90 ex 4408 90 15 ex 4408 90 35 ex 4408 90 85 ex 4408 90 95 ex 4416 00 00 ex 9406 10 00 |
Ηνωμένες Πολιτείες |
Επίσημη δήλωση ότι η ξυλεία:
|
||||||||||||||||||||||||||
91. |
Ξύλο σε μορφή πλακιδίων, μικρών τεμαχίων, πριονιδιών, ροκανιδιών, απορριμμάτων και θραυσμάτων, τα οποία προέρχονται εξολοκλήρου ή εν μέρει από Quercus L. |
ex 4401 22 00 ex 4401 40 10 ex 4401 40 90 |
Ηνωμένες Πολιτείες |
Επίσημη δήλωση ότι η ξυλεία:
|
||||||||||||||||||||||||||
92. |
Ξυλεία Betula L., που δεν είναι σε μορφή:
συμπεριλαμβανομένης όμως της ξυλείας που δεν έχει διατηρήσει το φυσικό κυλινδρικό της σχήμα, καθώς και των επίπλων και άλλων αντικειμένων που είναι κατασκευασμένα από μη επεξεργασμένη ξυλεία |
ex 4401 12 00 ex 4403 12 00 4403 95 10 4403 95 90 4403 96 00 ex 4404 20 00 ex 4406 12 00 ex 4406 92 00 4407 96 10 4407 96 91 4407 96 99 ex 4408 90 15 ex 4408 90 35 ex 4408 90 85 ex 4408 90 95 ex 4416 00 00 ex 9406 10 00 |
Καναδάς και Ηνωμένες Πολιτείες, όπου είναι γνωστή η παρουσία του Agrilus anxius Gory |
Επίσημη δήλωση ότι:
|
||||||||||||||||||||||||||
93. |
Πλακίδια, μικρά τεμάχια, πριονίδια, ροκανίδια, απορρίμματα και θραύσματα ξύλου, τα οποία παράγονται εξολοκλήρου ή εν μέρει από Betula L. |
ex 4401 22 00 ex 4401 40 10 ex 4401 40 90 |
Τρίτες χώρες |
Επίσημη δήλωση ότι η ξυλεία κατάγεται από χώρα γνωστή ως απαλλαγμένη από τον Agrilus anxius Gory. |
||||||||||||||||||||||||||
94. |
Φλοιός και αντικείμενα από φλοιό Betula L. |
ex 1404 90 00 ex 4401 40 90 |
Καναδάς και Ηνωμένες Πολιτείες, όπου είναι γνωστή η παρουσία του Agrilus anxius Gory |
Επίσημη δήλωση ότι ο φλοιός είναι απαλλαγμένος από ξύλο. |
||||||||||||||||||||||||||
95. |
Ξυλεία Platanus L., εκτός από
συμπεριλαμβανομένης, όμως, της ξυλείας που δεν έχει διατηρήσει το φυσικό κυλινδρικό της σχήμα, καθώς και της ξυλείας σε μορφή πλακιδίων, μικρών τεμαχίων, πριονιδιών, ροκανιδιών, απορριμμάτων και θραυσμάτων ξύλου, που λαμβάνονται εξολοκλήρου ή εν μέρει από Platanus L. |
ex 4401 12 00 ex 4403 12 00 ex 4403 99 00 ex 4404 20 00 ex 4406 12 00 ex 4406 92 00 ex 4407 99 27 ex 4407 99 40 ex 4407 99 90 ex 4408 90 15 ex 4408 90 35 ex 4408 90 85 ex 4408 90 95 ex 4416 00 00 ex 9406 10 00 |
Αλβανία, Αρμενία, Ελβετία, Τουρκία και Ηνωμένες Πολιτείες |
Επίσημη δήλωση ότι η ξυλεία:
|
||||||||||||||||||||||||||
96. |
Ξυλεία Populus L., που δεν είναι σε μορφή:
συμπεριλαμβανομένης, όμως, της ξυλείας που δεν έχει διατηρήσει το φυσικό κυλινδρικό της σχήμα |
ex 4401 12 00 ex 4403 12 00 ex 4403 97 00 ex 4404 20 00 ex 4406 12 00 ex 4406 92 00 4407 97 10 4407 97 91 4407 97 99 ex 4408 90 15 ex 4408 90 35 ex 4408 90 85 ex 4408 90 95 ex 4416 00 00 ex 9406 10 00 |
Αμερικανική ήπειρος |
Επίσημη δήλωση ότι η ξυλεία:
|
||||||||||||||||||||||||||
97. |
Ξύλο σε μορφή πλακιδίων, μικρών τεμαχίων, πριονιδιών, ροκανιδιών, απορριμμάτων και θραυσμάτων, τα οποία προέρχονται εξολοκλήρου ή εν μέρει από:
|
ex 4401 22 00 ex 4401 40 10 ex 4401 40 90 |
|
Επίσημη δήλωση ότι η ξυλεία:
|
||||||||||||||||||||||||||
98. |
Ξυλεία Amelanchier Medik., Aronia Medik., Cotoneaster Medik., Crataegus L., Cydonia Mill., Malus Mill., Prunus L., Pyracantha M. Roem., Pyrus L. και Sorbus L., που δεν είναι σε μορφή:
συμπεριλαμβανομένης, όμως, της ξυλείας που δεν έχει διατηρήσει το φυσικό κυλινδρικό της σχήμα |
ex 4401 12 00 ex 4403 12 00 ex 4403 99 00 ex 4404 20 00 ex 4406 12 00 ex 4406 92 00 ex 4407 99 27 ex 4407 99 40 ex 4407 99 90 ex 4408 90 15 ex 4408 90 35 ex 4408 90 85 ex 4408 90 95 ex 4416 00 00 ex 9406 10 00 |
Καναδάς και Ηνωμένες Πολιτείες |
Επίσημη δήλωση ότι η ξυλεία:
|
||||||||||||||||||||||||||
99. |
Ξυλεία σε μορφή πλακιδίων, που προέρχεται εξολοκλήρου ή εν μέρει από Amelanchier Medik., Aronia Medik., Cotoneaster Medik., Crataegus L., Cydonia Mill., Malus Mill., Prunus L., Pyracantha M. Roem., Pyrus L. και Sorbus L. |
ex 4401 22 00 ex 4401 40 10 ex 4401 40 90 |
Καναδάς και Ηνωμένες Πολιτείες |
Επίσημη δήλωση ότι η ξυλεία:
|
||||||||||||||||||||||||||
100. |
Ξυλεία Prunus L., που δεν είναι σε μορφή:
συμπεριλαμβανομένης, όμως, της ξυλείας που δεν έχει διατηρήσει το φυσικό κυλινδρικό της σχήμα |
ex 4401 12 00 ex 4403 12 00 ex 4403 99 00 ex 4404 20 00 ex 4406 12 00 ex 4406 92 00 4407 94 10 4407 94 91 4407 94 99 ex 4407 99 27 ex 4407 99 40 ex 4407 99 90 ex 4408 90 15 ex 4408 90 35 ex 4408 90 85 ex 4408 90 95 ex 4416 00 00 ex 9406 10 00 |
Κίνα, Λαοκρατική Δημοκρατία της Κορέας, Μογγολία, Ιαπωνία, Δημοκρατία της Κορέας και Βιετνάμ |
Επίσημη δήλωση ότι η ξυλεία:
|
||||||||||||||||||||||||||
101. |
Ξύλο σε μορφή πλακιδίων, μικρών τεμαχίων, πριονιδιών, ροκανιδιών, απορριμμάτων και θραυσμάτων, τα οποία προέρχονται εξολοκλήρου ή εν μέρει από Prunus L. |
ex 4401 22 00 ex 4401 40 10 ex 4401 40 90 |
Κίνα, Λαοκρατική Δημοκρατία της Κορέας, Μογγολία, Ιαπωνία, Δημοκρατία της Κορέας και Βιετνάμ |
Επίσημη δήλωση ότι η ξυλεία:
|
(1) Εφαρμόζεται ο κωδικός ΣΟ σχετιζόμενου φυτού.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIII
Κατάλογος φυτών, φυτικών προϊόντων και άλλων αντικειμένων που κατάγονται από το έδαφος της Ένωσης και αντίστοιχες ειδικές απαιτήσεις για τη διακίνησή τους στο έδαφος της Ένωσης
Οι αρμόδιες αρχές ή οι επαγγελματίες υπό την επίσημη εποπτεία των αρμόδιων αρχών ελέγχουν, κατά τις πλέον κατάλληλες χρονικές στιγμή για την ανίχνευση του σχετικού επιβλαβούς οργανισμού, την τήρηση των απαιτήσεων που καθορίζονται στον παρακάτω πίνακα.
Φυτά, φυτικά προϊόντα και άλλα αντικείμενα |
Απαιτήσεις |
|||||||||||||||||||||||||||||||
1. |
Μηχανήματα και οχήματα που έχουν χρησιμοποιηθεί για γεωργικούς ή δασικούς σκοπούς |
Τα μηχανήματα ή τα οχήματα έχουν:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
2. |
Έρριζα φυτά προς φύτευση, καλλιεργούμενα στο ύπαιθρο |
Επίσημη δήλωση ότι ο τόπος παραγωγής είναι γνωστός ως απαλλαγμένος από Clavibacter sepedonicus (Spieckermann and Kottho) Nouioui et al. και Synchytrium endobioticum (Schilb.) Percival. |
||||||||||||||||||||||||||||||
3. |
Φυτά προς φύτευση των ειδών Solanum L. που σχηματίζουν στόλωνες ή κονδύλους, ή τα υβρίδιά τους, αποθηκευμένα σε τράπεζες γονιδίων ή συλλογές γενετικού υλικού |
Επίσημη δήλωση ότι τα φυτά διατηρήθηκαν σε συνθήκες καραντίνας και βρέθηκαν απαλλαγμένα από ενωσιακούς επιβλαβείς οργανισμούς καραντίνας με εργαστηριακές δοκιμές. Κάθε οργανισμός ή ερευνητικός φορέας που διαθέτει τέτοιο υλικό ενημερώνει την αρμόδια αρχή σχετικά με το υλικό που κατέχει. |
||||||||||||||||||||||||||||||
4. |
Φυτά προς φύτευση των ειδών Solanum L. που σχηματίζουν στόλωνες ή κονδύλους, ή τα υβρίδιά τους, εκτός των κονδύλων του Solanum tuberosum L. που αναφέρονται στις εγγραφές 5, 6, 7, 8 ή 9 και εκτός από το υλικό διατήρησης καλλιέργειας το οποίο είναι αποθηκευμένο σε τράπεζες γονιδίων ή συλλογές γενετικού υλικού και εκτός των σπόρων του Solanum tuberosum L. που αναφέρονται στην εγγραφή 21 |
Επίσημη δήλωση ότι τα φυτά διατηρήθηκαν σε συνθήκες καραντίνας και βρέθηκαν απαλλαγμένα από ενωσιακούς επιβλαβείς οργανισμούς καραντίνας με εργαστηριακές δοκιμές. Οι εργαστηριακές δοκιμές:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
5. |
Κόνδυλοι του Solanum tuberosum L., προς φύτευση |
Επίσημη δήλωση ότι έχουν τηρηθεί οι διατάξεις του ενωσιακού δικαίου για την καταπολέμηση του Synchytrium endobioticum (Schilb.) Percival. |
||||||||||||||||||||||||||||||
6. |
Κόνδυλοι του Solanum tuberosum L., προς φύτευση |
Επίσημη δήλωση ότι:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
7. |
Κόνδυλοι Solanum tuberosum L., προς φύτευση |
Επίσημη δήλωση ότι οι κόνδυλοι κατάγονται:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
8. |
Κόνδυλοι του Solanum tuberosum L., προς φύτευση |
Επίσημη δήλωση ότι οι κόνδυλοι κατάγονται:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
9. |
Κόνδυλοι Solanum tuberosum L., προς φύτευση, εκτός εκείνων που πρόκειται να φυτευτούν σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 4 στοιχείο β) της οδηγίας 2007/33/ΕΚ |
Επίσημη δήλωση ότι τηρούνται οι διατάξεις του ενωσιακού δικαίου για την καταπολέμηση των Globodera pallida (Stone) Behrens και Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens. |
||||||||||||||||||||||||||||||
10. |
Κόνδυλοι του Solanum tuberosum L., προς φύτευση, εκτός των κονδύλων των ποικιλιών που είναι επίσημα αποδεκτές σε ένα ή περισσότερα κράτη μέλη σύμφωνα με την οδηγία 2002/53/ΕΚ |
Επίσημη δήλωση ότι οι κόνδυλοι:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
11. |
Κόνδυλοι Solanum tuberosum L., εκτός εκείνων που αναφέρονται στις εγγραφές 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 ή 10 |
Πρέπει να υπάρχει αριθμός καταχώρισης στη συσκευασία ή, στην περίπτωση μη συσκευασμένων κονδύλων που μεταφέρονται χύμα, στα συνοδευτικά έγγραφα, ο οποίος να αποδεικνύει ότι οι κόνδυλοι καλλιεργήθηκαν από επισήμως καταχωρισμένο παραγωγό ή προέρχονται από επισήμως καταχωρισμένα κέντρα συλλογικής αποθήκευσης ή αποστολής που βρίσκονται στην περιοχή παραγωγής, και να αναφέρει ότι:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
12. |
Έρριζα φυτά προς φύτευση, των Capsicum spp., Solanum lycopersicum L. και Solanum melongena L., εκτός εκείνων που πρόκειται να φυτευτούν σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 4 στοιχείο α) της οδηγίας 2007/33/ΕΚ |
Επίσημη δήλωση ότι τηρούνται οι διατάξεις του ενωσιακού δικαίου για την καταπολέμηση των Globodera pallida (Stone) Behrens και Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens. |
||||||||||||||||||||||||||||||
13. |
Φυτά προς φύτευση των Capsicum annuum L., Solanum lycopersicum L., Musa L., Nicotiana L. και Solanum melongena L., εκτός των σπόρων |
Επίσημη δήλωση ότι:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
14. |
Έρριζα φυτά, υπαίθριας καλλιέργειας, Allium porrum L., Asparagus officinalis L., Beta vulgaris L., Brassica spp. και Fragaria L. και βολβοί, κόνδυλοι και ριζώματα, υπαίθριας καλλιέργειας, Allium ascalonicum L., Allium cepa L., Dahlia spp., Gladiolus Tourn. ex L., Hyacinthus spp., Iris spp., Lilium spp., Narcissus L. και Tulipa L., εκτός εκείνων που πρόκειται να φυτευτούν σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 4 στοιχεία α) ή γ) της οδηγίας 2007/33/ΕΚ |
Πρέπει να υπάρχει απόδειξη ότι τηρούνται οι διατάξεις του ενωσιακού δικαίου για την καταπολέμηση των Globodera pallida (Stone) Behrens και Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens. |
||||||||||||||||||||||||||||||
15. |
Φυτά προς φύτευση των οικογενειών Cucurbitaceae και Solanaceae, εκτός των σπόρων, τα οποία κατάγονται από περιοχές:
|
Επίσημη δήλωση ότι:
Επίσημη δήλωση ότι:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
16. |
Φυτά προς φύτευση Juglans L. και Pterocarya Kunth, εκτός των σπόρων |
Επίσημη δήλωση ότι τα φυτά προς φύτευση:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
17. |
Φυτά προς φύτευση Platanus L., εκτός των σπόρων |
Επίσημη δήλωση ότι:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
18. |
Φυτά Citrus L., Choisya Kunth, Fortunella Swingle, Poncirus Raf., και των υβριδίων τους και Casimiroa La Llave, Clausena Burm f., Murraya J. Koenig ex L., Vepris Comm., Zanthoxylum L., εκτός των καρπών και των σπόρων |
Επίσημη δήλωση ότι τα φυτά:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
19. |
Φυτά προς φύτευση Vitis L., εκτός των σπόρων |
Επίσημη δήλωση ότι τα φυτά προς φύτευση:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
20. |
Καρποί των Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., και των υβριδίων τους |
Η συσκευασία φέρει ενδεδειγμένο σήμα καταγωγής. |
||||||||||||||||||||||||||||||
21. |
Σπόροι Solanum tuberosum L., εκτός εκείνων που καθορίζονται στην εγγραφή 3. |
Επίσημη δήλωση ότι:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
22. |
Ξυλεία Juglans L. και Pterocarya Kunth, που δεν έχει τη μορφή:
συμπεριλαμβανομένης, όμως, της ξυλείας που δεν έχει διατηρήσει το φυσικό κυλινδρικό της σχήμα. |
Επίσημη δήλωση ότι η ξυλεία:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
23. |
Μεμονωμένος φλοιός και ξυλεία των Juglans L. και Pterocarya Kunth, σε μορφή πλακιδίων, μικρών τεμαχίων, πριονιδιών, ροκανιδιών, απορριμμάτων και θραυσμάτων ξύλου, τα οποία παράγονται εξολοκλήρου ή εν μέρει από τα εν λόγω φυτά. |
Επίσημη δήλωση ότι η ξυλεία ή ο μεμονωμένος φλοιός:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
24. |
Ξυλεία Platanus L., συμπεριλαμβανομένης της ξυλείας η οποία δεν έχει διατηρήσει το φυσικό κυλινδρικό της σχήμα. |
Επίσημη δήλωση ότι:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
25. |
Ξύλινα μέσα συσκευασίας με τη μορφή κιβωτίων, κυτίων, καφασιών, τυμπάνων και παρόμοιων συσκευασιών, παλετών, παλετοκιβωτίων και άλλων επίπεδων επιφανειών για φόρτωση, στεφανιών παλετών, ξύλινου υλικού σφήνωσης φορτίων ξυλείας, ανεξάρτητα από το αν χρησιμοποιούνται πράγματι για τη μεταφορά κάθε είδους αντικειμένων, εκτός της ακατέργαστης ξυλείας πάχους το πολύ 6 mm, της κατεργασμένης ξυλείας που έχει παραχθεί με συγκόλληση, θέρμανση και πίεση ή με συνδυασμό των μεθόδων αυτών και των ξύλινων υλικών σφήνωσης φορτίων ξυλείας που είναι κατασκευασμένα από ξύλο του ίδιου τύπου και ποιότητας όπως η ξυλεία του φορτίου και που πληρούν τις ίδιες ενωσιακές φυτοϋγειονομικές απαιτήσεις όπως και η ξυλεία του φορτίου. |
Επίσημη δήλωση ότι το ξύλινο μέσο συσκευασίας:
|
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IX
Κατάλογος φυτών, φυτικών προϊόντων και άλλων αντικειμένων τα οποία απαγορεύεται να εισέρχονται σε ορισμένες προστατευόμενες ζώνες
Οι προστατευόμενες ζώνες που παρατίθενται στην τρίτη στήλη του παρακάτω πίνακα καλύπτουν αντιστοίχως ένα από τα ακόλουθα:
α) |
το σύνολο του εδάφους του κράτους μέλους που περιλαμβάνεται στον κατάλογο· |
β) |
το έδαφος του κράτους μέλους που περιλαμβάνεται στον κατάλογο, με τις εξαιρέσεις που προβλέπονται εντός παρενθέσεως· |
γ) |
μόνο το τμήμα του εδάφους του κράτους μέλους το οποίο καθορίζεται εντός παρενθέσεως. |
|
Φυτά, φυτικά προϊόντα και άλλα αντικείμενα |
Κωδικός ΣΟ |
Προστατευόμενες ζώνες |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. |
Φυτά και ζωντανή γύρη για επικονίαση, εκτός των καρπών και των σπόρων, που κατάγονται από τρίτες χώρες εκτός της Ελβετίας και εκτός των χωρών που αναγνωρίζονται ως απαλλαγμένες από Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. από την αντίστοιχη εθνική υπηρεσία φυτοπροστασίας και οι οποίες έχουν κοινοποιηθεί επίσημα στην Επιτροπή ή στις οποίες έχουν καθοριστεί περιοχές απαλλαγμένες από Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. σύμφωνα με τα σχετικά διεθνή πρότυπα για τα φυτοϋγειονομικά μέτρα από την αντίστοιχη εθνική υπηρεσία φυτοπροστασίας και οι οποίες έχουν κοινοποιηθεί επίσημα στην Επιτροπή, και ανήκουν σε ένα από τα ακόλουθα είδη:
|
ex 0602 10 90 ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 47 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 91 ex 0602 90 99 ex 0603 19 70 ex 0604 20 90 ex 1211 90 86 ex 1212 99 95 ex 1404 90 00 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. |
Φυτά και ζωντανή γύρη για επικονίαση, εκτός των καρπών και των σπόρων, που κατάγονται από τρίτες χώρες εκτός των χωρών που αναγνωρίζονται ως απαλλαγμένες από Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. από την αντίστοιχη εθνική υπηρεσία φυτοπροστασίας και οι οποίες έχουν κοινοποιηθεί επίσημα στην Επιτροπή ή στις οποίες έχουν καθοριστεί περιοχές απαλλαγμένες από Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. σύμφωνα με τα σχετικά διεθνή πρότυπα για τα φυτοϋγειονομικά μέτρα από την αντίστοιχη εθνική υπηρεσία φυτοπροστασίας και οι οποίες έχουν κοινοποιηθεί επίσημα στην Επιτροπή, και ανήκουν σε ένα από τα ακόλουθα είδη:
|
ex 0602 10 90 ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 47 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 91 ex 0602 90 99 ex 0603 19 70 ex 0604 20 90 ex 1211 90 86 ex 1212 99 95 ex 1404 90 00 |
|
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ X
Κατάλογος φυτών, φυτικών προϊόντων και άλλων αντικειμένων που μπορούν να εισέρχονται ή να διακινούνται στις προστατευόμενες ζώνες και αντίστοιχες ειδικές απαιτήσεις για τις προστατευόμενες ζώνες
Οι προστατευόμενες ζώνες που παρατίθενται στην τέταρτη στήλη του παρακάτω πίνακα καλύπτουν αντιστοίχως ένα από τα ακόλουθα:
α) |
το σύνολο του εδάφους του κράτους μέλους που περιλαμβάνεται στον κατάλογο· |
β) |
το έδαφος του κράτους μέλους που περιλαμβάνεται στον κατάλογο, με τις εξαιρέσεις που προβλέπονται εντός παρενθέσεως· |
γ) |
μόνο το τμήμα του εδάφους του κράτους μέλους το οποίο καθορίζεται εντός παρενθέσεως. |
|
Φυτά, φυτικά προϊόντα και άλλα αντικείμενα |
Κωδικός ΣΟ |
Ειδικές απαιτήσεις για τις προστατευόμενες ζώνες |
Προστατευόμενες ζώνες |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. |
Χρησιμοποιημένα γεωργικά μηχανήματα |
ex 8432 10 00 ex 8432 21 00 ex 8432 29 10 ex 8432 29 30 ex 8432 29 50 ex 8432 29 90 ex 8432 31 00 ex 8432 39 11 ex 8432 39 19 ex 8432 39 90 ex 8432 41 00 ex 8432 42 00 ex 8432 80 00 ex 8432 90 00 ex 8433 40 00 ex 8433 51 00 ex 8433 53 10 ex 8433 53 30 ex 8433 53 90 ex 8436 80 10 ex 8701 20 90 ex 8701 91 10 ex 8701 92 10 ex 8701 93 10 ex 8701 94 10 ex 8701 95 10 |
Το μηχάνημα:
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. |
Χώμα από τεύτλα και μη αποστειρωμένα απορρίμματα τεύτλων (Beta vulgaris L.) |
ex 2303 20 10 ex 2303 20 90 ex 2530 90 00 |
Επίσημη δήλωση ότι το χώμα ή τα απορρίμματα:
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. |
Κυψέλες μελισσών — κατά την περίοδο από 15 Μαρτίου έως 30 Ιουνίου |
0106 41 00 ex 4421 99 99 ex 4602 19 90 ex 4602 90 00 |
Επίσημη δήλωση ότι οι κυψέλες:
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. |
Φυτά Allium porrum L., Apium L., Beta L., εκτός των φυτών που αναφέρονται στο σημείο 5 του παρόντος παραρτήματος και των φυτών που προορίζονται για ζωοτροφές, Brassica napus L., Brassica rapa L., Daucus L., εκτός των φυτών προς φύτευση |
ex 0703 90 00 ex 0704 90 90 0706 10 00 0706 90 30 ex 0706 90 90 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5. |
Φυτά Beta vulgaris L. που προορίζονται για βιομηχανική μεταποίηση |
ex 1212 91 80 ex 1214 90 10 |
Επίσημη δήλωση ότι τα φυτά:
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6. |
Κόνδυλοι Solanum tuberosum L. προς φύτευση |
0701 10 00 |
Επίσημη δήλωση ότι οι κόνδυλοι:
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7. |
Σπόροι του Solanum tuberosum L., εκτός εκείνων που καθορίζονται στο σημείο 6 του παρόντος παρατήματος |
ex 0701 90 10 ex 0701 90 50 ex 0701 90 90 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
8. |
Φυτά προς φύτευση Beta vulgaris L., εκτός των σπόρων |
ex 0601 10 90 ex 0601 20 90 ex 0602 90 30 ex 0602 90 50 |
Επίσημη δήλωση ότι τα φυτά:
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9. |
Φυτά και ζωντανή γύρη για επικονίαση των: Amelanchier Med., Chaenomeles Lindl., Cotoneaster Ehrh., Crataegus L., Cydonia Mill., Eriobotrya Lindl., Malus Mill., Mespilus L., Photinia davidiana (Dcne.) Cardot, Pyracantha Roem., Pyrus L. και Sorbus L., εκτός των καρπών και των σπόρων |
ex 0602 10 90 ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 47 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 91 ex 0602 90 99 ex 0603 19 70 ex 0604 20 90 ex 1211 90 86 ex 1212 99 95 ex 1404 90 00 |
Κατά περίπτωση, επίσημη δήλωση ότι:
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
10. |
Φυτά Vitis L., εκτός των καρπών και των σπόρων |
0602 10 10 0602 20 10 ex 0604 20 90 ex 1404 90 00 |
Επίσημη δήλωση ότι τα φυτά υποβλήθηκαν σε κατάλληλη επεξεργασία για τη διασφαλιστεί η απαλλαγή τους από Viteus vitifoliae (Fitch) (πράγμα που πιστοποιήθηκε από την αντίστοιχη εθνική υπηρεσία φυτοπροστασίας και κοινοποιήθηκε επίσημα στην Επιτροπή). |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
11. |
Φυτά προς φύτευση Prunus L., εκτός των σπόρων |
ex 0602 10 90 ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 47 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 91 ex 0602 90 99 |
Επίσημη δήλωση ότι τα φυτά:
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12. |
Άρριζα μοσχεύματα Euphorbia pulcherrima Willd. προς φύτευση |
ex 0602 10 90 |
Επίσημη δήλωση ότι:
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
13. |
Φυτά Euphorbia pulcherrima Willd. προς φύτευση, με εξαίρεση όλα τα ακόλουθα:
|
ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 47 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 91 ex 0602 90 99 |
Επίσημη δήλωση ότι:
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
14. |
Φυτά προς φύτευση Begonia L., εκτός των σπόρων, των κονδύλων και των κόρμων, και φυτά προς φύτευση Ajuga L., Crossandra Salisb., Dipladenia A.DC., Ficus L., Hibiscus L., Mandevilla Lindl. και Nerium oleander L., εκτός των σπόρων |
ex 0602 10 90 ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 47 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 91 ex 0602 90 99 |
Επίσημη δήλωση ότι:
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
15. |
Φυτά προς φύτευση Abies Mill., Larix Mill., Picea A. Dietr., Pinus L. και Pseudotsuga Carr., εκτός των σπόρων |
ex 0602 10 90 ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 47 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 99 |
Επίσημη δήλωση ότι τα φυτά παρήχθησαν σε φυτώρια και ότι ο τόπος παραγωγής είναι απαλλαγμένος από Gremmeniella abiedina (Lag.) Morelet. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
16. |
Φυτά προς φύτευση Cedrus Trew, Pinus L., εκτός των σπόρων |
ex 0602 10 90 ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 47 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 99 |
Επίσημη δήλωση ότι:
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
17. |
Φυτά προς φύτευση Larix Mill., εκτός των σπόρων |
ex 0602 10 90 ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 47 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 99 |
Επίσημη δήλωση ότι τα φυτά παρήχθησαν σε φυτώρια και ότι ο τόπος παραγωγής είναι απαλλαγμένος από Cephalcia lariciphila (Klug.) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
18. |
Φυτά προς φύτευση Picea A. Dietr., εκτός των σπόρων |
ex 0602 10 90 ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 47 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 99 |
Επίσημη δήλωση ότι τα φυτά παρήχθησαν σε φυτώρια και ότι ο τόπος παραγωγής είναι απαλλαγμένος από Gilpinia hercyniae (Hartig). |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
19. |
Φυτά Eucalyptus l’Herit, εκτός των καρπών και των σπόρων |
ex 0602 10 90 ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 47 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0609 90 91 ex 0602 90 99 ex 0604 20 90 ex 1404 90 00 |
Επίσημη δήλωση ότι τα φυτά:
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
20. |
Φυτά προς φύτευση Castanea Mill. |
ex 0602 10 90 ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 99 ex 0802 41 00 ex 0802 42 00 ex 1209 99 10 ex 1209 99 99 |
Επίσημη δήλωση ότι τα φυτά καλλιεργήθηκαν σε φυτώρια σε όλη τη διάρκεια της ζωής τους:
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
21. |
Φυτά προς φύτευση Quercus L., εκτός των σπόρων |
ex 0602 10 90 ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 47 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 99 |
Επίσημη δήλωση ότι:
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
22. |
Φυτά Quercus L. προς φύτευση, εκτός του Quercus suber L., περιμέτρου τουλάχιστον 8 cm, η οποία μετριέται σε ύψος 1,2 m από τον ριζικό λαιμό, εκτός των καρπών και των σπόρων |
ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 46 ex 0602 90 47 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 99 |
Επίσημη δήλωση ότι:
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
23. |
Φυτά Abies Mill., Larix Mill., Picea A. Dietr., Pinus L. και Pseudotsuga Carr., ύψους άνω των 3 m, εκτός των καρπών και των σπόρων |
ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 46 ex 0602 90 47 ex 0602 90 50 0604 20 20 |
Επίσημη δήλωση ότι ο τόπος παραγωγής είναι απαλλαγμένος από Dendroctonus micans Kugelan. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
24. |
Φυτά Abies Mill. Larix Mill., Picea A. Dietr. και Pinus L., ύψους άνω των 3 m, εκτός των καρπών και των σπόρων |
ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 46 ex 0602 90 47 ex 0602 90 50 0604 20 20 |
Επίσημη δήλωση ότι ο τόπος παραγωγής είναι απαλλαγμένος από Ips duplicatus Sahlberg. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
25. |
Φυτά Abies Mill., Larix Mill., Picea A. Dietr., Pinus L. και Pseudotsuga Carr., ύψους άνω των 3 m, εκτός των καρπών και των σπόρων |
ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 46 ex 0602 90 47 ex 0602 90 50 0604 20 20 |
Επίσημη δήλωση ότι ο τόπος παραγωγής είναι απαλλαγμένος από Ips typographus Heer. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
26. |
Φυτά Abies Mill., Larix Mill., Picea A. Dietr., και Pinus L. ύψους άνω των 3 m, εκτός των καρπών και των σπόρων |
ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 46 ex 0602 90 47 ex 0602 90 50 0604 20 20 |
Επίσημη δήλωση ότι ο τόπος παραγωγής είναι απαλλαγμένος από Ips amitinus Eichhof. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
27. |
Φυτά Abies Mill., Larix Mill., Picea A. Dietr., Pinus L. και Pseudotsuga Carr., ύψους άνω των 3 m, εκτός των καρπών και των σπόρων |
ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 46 ex 0602 90 47 ex 0602 90 50 0604 20 20 |
Επίσημη δήλωση ότι ο τόπος παραγωγής είναι απαλλαγμένος από Ips cembrae Heer. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
28. |
Φυτά Abies Mill. Larix Mill., Picea A. Dietr. και Pinus L., ύψους άνω των 3 m, εκτός των καρπών και των σπόρων |
ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 46 ex 0602 90 47 ex 0602 90 50 0604 20 20 |
Επίσημη δήλωση ότι ο τόπος παραγωγής είναι απαλλαγμένος από Ips sexdentatus Börner. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
29. |
Φυτά Castanea Mill., εκτός των φυτών σε ιστοκαλλιέργεια, των καρπών και των σπόρων |
ex 0602 10 90 ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 47 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 99 ex 0604 20 90 ex 1211 90 86 ex 1404 90 00 |
Επίσημη δήλωση ότι τα φυτά καλλιεργήθηκαν σε φυτώρια σε όλη τη διάρκεια της ζωής τους:
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
30. |
Φυτά προς φύτευση Palmae, με διάμετρο στελέχους στη βάση άνω των 5 cm και τα οποία ανήκουν στα ακόλουθα γένη: Brahea Mart., Butia Becc., Chamaerops L., Jubaea Kunth, Livistona R. Br., Phoenix L., Sabal Adans., Syagrus Mart., Trachycarpus H. Wendl., Trithrinax Mart., Washingtonia Raf. |
ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 46 ex 0602 90 47 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 99 |
Επίσημη δήλωση ότι τα φυτά καλλιεργήθηκαν:
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
31. |
Φυτά προς φύτευση Palmae, με διάμετρο στελέχους στη βάση άνω των 5 cm και τα οποία ανήκουν στις ακόλουθες ταξινομικές ομάδες: Areca catechu L., Arenga pinnata (Wurmb) Merr., Bismarckia Hildebr. & H. Wendl., Borassus flabellifer L., Brahea armata S. Watson, Brahea edulis H. Wendl., Butia capitata (Mart.) Becc., Calamus merrillii Becc., Caryota cumingii Lodd. ex Mart., Caryota maxima Blume, Chamaerops humilis L., Cocos nucifera L., Copernicia Mart., Corypha utan Lam., Elaeis guineensis Jacq., Howea forsteriana Becc., Jubea chilensis (Molina) Baill., Livistona australis C. Martius, Livistona decora (W. Bull) Dowe, Livistona rotundifolia (Lam.) Mart., Metroxylon sagu Rottb., Phoenix canariensis Chabaud, Phoenix dactylifera L., Phoenix reclinata Jacq., Phoenix roebelenii O’Brien, Phoenix sylvestris (L.) Roxb., Phoenix theophrasti Greuter, Pritchardia Seem. & H. Wendl., Ravenea rivularis Jum. & H. Perrier, Roystonea regia (Kunth) O. F. Cook, Sabal palmetto (Walter) Lodd. ex Schult. & Schult. f., Syagrus romanzoffiana (Cham.) Glassman, Trachycarpus fortunei (Hook.) H. Wendl. και Washingtonia Raf. |
ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 46 ex 0602 90 47 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 99 |
Επίσημη δήλωση ότι τα φυτά καλλιεργήθηκαν:
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
32. |
Σπόροι Gossypium spp. |
1207 21 00 |
Επίσημη δήλωση ότι:
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
33. |
Σπόροι και σπέρματα από κτηνοτροφικά τεύτλα του είδους Beta vulgaris L. |
1209 10 00 1209 29 60 ex 1209 29 80 1209 91 30 ex 1209 91 80 |
Με την επιφύλαξη της οδηγίας 2002/54/ΕΚ, όταν συντρέχει περίπτωση, επίσημη δήλωση ότι:
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
34. |
Σπόροι κηπευτικών του είδους Beta vulgaris L. |
ex 1209 29 80 1209 91 30 ex 1209 91 80 |
Με την επιφύλαξη της οδηγίας 2002/55/ΕΚ, όταν συντρέχει περίπτωση, επίσημη δήλωση ότι:
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
35. |
Σπόροι Gossypium spp. |
1207 21 00 |
Επίσημη δήλωση ότι οι σπόροι έχουν υποστεί αποχνόωση με οξύ |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
36. |
Σπόροι Mangifera spp. |
ex 1209 99 99 |
Επίσημη δήλωση ότι οι σπόροι κατάγονται από περιοχές γνωστές ως απαλλαγμένες από Sternochetus mangiferae Fabricius. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
37. |
Καρποί Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., και των υβριδίων τους, καταγωγής Βουλγαρίας, Ελλάδας, Ισπανίας, Γαλλίας, Κροατίας, Ιταλίας, Κύπρου, Πορτογαλίας και Σλοβενίας |
ex 0805 10 22 ex 0805 10 24 ex 0805 10 28 ex 0805 10 80 ex 0805 21 10 ex 0805 21 90 ex 0805 22 00 ex 0805 29 00 ex 0805 40 00 ex 0805 50 10 ex 0805 50 90 ex 0805 90 00 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
38. |
Καρποί Vitis L. |
0806 10 10 0806 10 90 |
Οι καρποί είναι απαλλαγμένοι από φύλλα. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
39. |
Ξυλεία κωνοφόρων (Pinales) |
4401 11 00 4401 21 00 ex 4401 40 10 ex 4401 40 90 ex 4403 11 00 ex 4403 21 10 ex 4403 21 90 ex 4403 22 00 ex 4403 23 10 ex 4403 23 90 ex 4403 24 00 ex 4403 25 10 ex 4403 25 90 ex 4403 26 00 ex 4404 10 00 4406 11 00 4406 91 00 4407 11 10 4407 11 20 4407 11 90 4407 12 10 4407 12 20 4407 12 90 4407 19 10 4407 19 20 4407 19 90 4408 10 15 4408 10 91 4408 10 98 ex 4416 00 00 ex 9406 10 00 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
40. |
Ξυλεία κωνοφόρων (Pinales) |
4401 11 00 4401 21 00 ex 4401 40 10 ex 4401 40 90 ex 4403 11 00 ex 4403 21 10 ex 4403 21 90 ex 4403 22 00 ex 4403 23 10 ex 4403 23 90 ex 4403 24 00 ex 4403 25 10 ex 4403 25 90 ex 4403 26 00 ex 4404 10 00 4406 11 00 4406 91 00 4407 11 10 4407 11 20 4407 11 90 4407 12 10 4407 12 20 4407 12 90 4407 19 10 4407 19 20 4407 19 90 4408 10 15 4408 10 91 4408 10 98 ex 4416 00 00 ex 9406 10 00 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
41. |
Ξυλεία κωνοφόρων (Pinales) |
4401 11 00 4401 21 00 ex 4401 40 10 ex 4401 40 90 ex 4403 11 00 ex 4403 21 10 ex 4403 21 90 ex 4403 22 00 ex 4403 23 10 ex 4403 23 90 ex 4403 24 00 ex 4403 25 10 ex 4403 25 90 ex 4403 26 00 ex 4404 10 00 4406 11 00 4406 91 00 4407 11 10 4407 11 20 4407 11 90 4407 12 10 4407 12 20 4407 12 90 4407 19 10 4407 19 20 4407 19 90 4408 10 15 4408 10 91 4408 10 98 ex 4416 00 00 ex 9406 10 00 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
42. |
Ξυλεία κωνοφόρων (Pinales) |
4401 11 00 4401 21 00 ex 4401 40 10 ex 4401 40 90 ex 4403 11 00 ex 4403 21 10 ex 4403 21 90 ex 4403 22 00 ex 4403 23 10 ex 4403 23 90 ex 4403 24 00 ex 4403 25 10 ex 4403 25 90 ex 4403 26 00 ex 4404 10 00 4406 11 00 4406 91 00 4407 11 10 4407 11 20 4407 11 90 4407 12 10 4407 12 20 4407 12 90 4407 19 10 4407 19 20 4407 19 90 4408 10 15 4408 10 91 4408 10 98 ex 4416 00 00 ex 9406 10 00 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
43. |
Ξυλεία κωνοφόρων (Pinales) |
4401 11 00 4401 21 00 ex 4401 40 10 ex 4401 40 90 ex 4403 11 00 ex 4403 21 10 ex 4403 21 90 ex 4403 22 00 ex 4403 23 10 ex 4403 23 90 ex 4403 24 00 ex 4403 25 10 ex 4403 25 90 ex 4403 26 00 ex 4404 10 00 4406 11 00 4406 91 00 4407 11 10 4407 11 20 4407 11 90 4407 12 10 4407 12 20 4407 12 90 4407 19 10 4407 19 20 4407 19 90 4408 10 15 4408 10 91 4408 10 98 ex 4416 00 00 ex 9406 10 00 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
44. |
Ξυλεία κωνοφόρων (Pinales) |
4401 11 00 4401 21 00 ex 4401 40 10 ex 4401 40 90 ex 4403 11 00 ex 4403 21 10 ex 4403 21 90 ex 4403 22 00 ex 4403 23 10 ex 4403 23 90 ex 4403 24 00 ex 4403 25 10 ex 4403 25 90 ex 4403 26 00 ex 4404 10 00 4406 11 00 4406 91 00 4407 11 10 4407 11 20 4407 11 90 4407 12 10 4407 12 20 4407 12 90 4407 19 10 4407 19 20 4407 19 90 4408 10 15 4408 10 91 4408 10 98 ex 4416 00 00 ex 9406 10 00 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
45. |
Ξυλεία Castanea Mill. |
ex 4401 12 00 ex 4401 22 00 ex 4401 40 10 ex 4401 40 90 ex 4403 12 00 ex 4403 99 00 ex 4404 20 00 ex 4406 12 00 ex 4406 92 00 ex 4407 99 27 ex 4407 99 40 ex 4407 99 90 ex 4408 90 15 ex 4408 90 35 ex 4408 90 85 ex 4408 90 95 ex 4416 00 00 ex 9406 10 00 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
46. |
Μεμονωμένος φλοιός κωνοφόρων (Pinales) |
ex 1404 90 00 ex 4401 40 90 |
Επίσημη δήλωση ότι το φορτίο:
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
47. |
Μεμονωμένος φλοιός κωνοφόρων (Pinales) |
ex 1404 90 00 ex 4401 40 90 |
Επίσημη δήλωση ότι το φορτίο:
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
48. |
Μεμονωμένος φλοιός κωνοφόρων (Pinales) |
ex 1404 90 00 ex 4401 40 90 |
Επίσημη δήλωση ότι το φορτίο:
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
49. |
Μεμονωμένος φλοιός κωνοφόρων (Pinales) |
ex 1404 90 00 ex 4401 40 90 |
Επίσημη δήλωση ότι το φορτίο:
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
50. |
Μεμονωμένος φλοιός κωνοφόρων (Pinales) |
ex 1404 90 00 ex 4401 40 90 |
Επίσημη δήλωση ότι το φορτίο:
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
51. |
Μεμονωμένος φλοιός κωνοφόρων (Pinales) |
ex 1404 90 00 ex 4401 40 90 |
Επίσημη δήλωση ότι το φορτίο:
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
52. |
Μεμονωμένος φλοιός Castanea Mill. |
ex 1404 90 00 ex 4401 40 90 |
Επίσημη δήλωση ότι ο μεμονωμένος φλοιός:
|
|
Παράρτημα XI
Κατάλογος φυτών, φυτικών προϊόντων και άλλων αντικειμένων για τα οποία απαιτούνται πιστοποιητικά φυτοϋγείας και εκείνων για τα οποία δεν απαιτούνται τέτοια πιστοποιητικά για την είσοδο στο έδαφος της Ένωσης
ΜΕΡΟΣ Α
Κατάλογος φυτών, φυτικών προϊόντων και άλλων αντικειμένων για την είσοδο των οποίων στο έδαφος της Ένωσης απαιτούνται πιστοποιητικά φυτοϋγείας, και αντίστοιχες τρίτες χώρες καταγωγής ή αποστολής, σύμφωνα με το άρθρο 72 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/2031
Φυτά, φυτικά προϊόντα και άλλα αντικείμενα |
Κωδικός ΣΟ και αντίστοιχη περιγραφή του σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου |
Χώρα καταγωγής ή αποστολής |
||||||||
1. Διάφορα |
||||||||||
Μηχανήματα και οχήματα που έχουν χρησιμοποιηθεί για γεωργικούς ή δασικούς σκοπούς |
Γεωργικά, κηπευτικά ή δασοκομικά μηχανήματα για την προετοιμασία του εδάφους ή την καλλιέργεια, που έχουν ήδη χρησιμοποιηθεί· κύλινδροι για τη διαμόρφωση των πρασιών ή των αθλητικών γηπέδων – που έχουν ήδη χρησιμοποιηθεί: Άροτρα: ex 8432 10 00 – Βολοκόποι (σβάρνες), αναμοχλευτήρες, καλλιεργητικές μηχανές, εκριζωτές, τσάπες, σκαλιστήρια και εργαλεία διβολίσματος: ex 8432 21 00 ex 8432 29 10 ex 8432 29 30 ex 8432 29 50 ex 8432 29 90 – Μηχανήματα σποράς, φύτευσης και μεταφύτευσης ex 8432 31 00 ex 8432 39 11 ex 8432 39 19 ex 8432 39 90 – Μηχανήματα διασκορπισμού κοπριάς και διανομής λιπασμάτων ex 8432 41 00 ex 8432 42 00 – Άλλα μηχανήματα: ex 8432 80 00 – Εξαρτήματα: ex 8432 90 00 Μηχανήματα για τη συγκομιδή ή τον αλωνισμό των γεωργικών προϊόντων, στα οποία περιλαμβάνονται και τα πιεστήρια για άχυρα ή χορτονομές· κουρευτικές μηχανές χόρτου και μηχανές-δρεπάνια· μηχανές για το καθάρισμα ή τη διαλογή αυγών, φρούτων ή άλλων γεωργικών προϊόντων, άλλες από τις μηχανές και συσκευές της κλάσης 8437 – που έχουν ήδη χρησιμοποιηθεί: – Πιεστήρια για άχυρα ή χορτονομές, στα οποία περιλαμβάνονται και τα πιεστήρια περισυλλογής: ex 8433 40 00 – – Θεριζοαλωνιστικές μηχανές: ex 8433 51 00 – – Μηχανές για τη συγκομιδή ριζών ή κονδύλων: ex 8433 53 10 ex 8433 53 30 ex 8433 53 90 Άλλες μηχανές και συσκευές για τη γεωργία, την κηπουρική, τη δασοκομία, την πτηνοτροφία ή τη μελισσοκομία, στις οποίες περιλαμβάνονται και οι συσκευές για τη βλάστηση των σπόρων με μηχανικές ή θερμικές διατάξεις· εκκολαπτήρια και εκτροφεία πτηνοτροφίας – που έχουν ήδη χρησιμοποιηθεί: – – Δασοκομικά μηχανήματα: ex 8436 80 10 Ελκυστήρες (με εξαίρεση τα οχήματα-ελκυστήρες της κλάσης 8709 ) – που έχουν ήδη χρησιμοποιηθεί: – Οδικοί ελκυστήρες για ημιρυμουλκούμενα: ex 8701 20 90 – Άλλοι από τους μονοαξονικούς ελκυστήρες, οδικούς ελκυστήρες ή ερπυστριοφόρους ελκυστήρες: – – - Τροχοφόροι γεωργικοί και δασοκομικοί ελκυστήρες: ex 8701 91 10 ex 8701 92 10 ex 8701 93 10 ex 8701 94 10 ex 8701 95 10 |
Τρίτες χώρες εκτός της Ελβετίας. |
||||||||
Καλλιεργητικό υπόστρωμα, προσκολλημένο ή συνδεδεμένο με τα φυτά, που προορίζεται για τη διατήρηση της ζωτικότητας των φυτών |
Α.Α. (1). |
Τρίτες χώρες εκτός της Ελβετίας |
||||||||
Κόκκοι των γενών Triticum L., Secale L. και xTriticosecale Wittm. ex A. Camus |
Σιτάρι και σμιγάδι, εκτός των σπόρων για σπορά: 1001 19 00 1001 99 00 Σίκαλη, εκτός των σπόρων για σπορά: 1002 90 00 Τριτικάλ (σιτοσίκαλη), εκτός των σπόρων για σπορά: ex 1008 60 00 |
Αφγανιστάν, Ινδία, Ιράν, Ιράκ, Μεξικό, Νεπάλ, Πακιστάν, Νότια Αφρική και ΗΠΑ |
||||||||
2. Γενικές κατηγορίες |
||||||||||
Φυτά προς φύτευση, εκτός των σπόρων |
Βολβοί, κρεμμύδια, κόνδυλοι, βολβοειδείς ρίζες, κόρμοι και ριζώματα, σε φυτική νάρκη, σε ανάπτυξη ή σε ανθοφορία· φυτά και ρίζες κιχωρίου άλλες από τις ρίζες της κλάσης 1212 : 0601 10 10 0601 10 20 0601 10 30 0601 10 40 0601 10 90 0601 20 10 0601 20 30 0601 20 90 Άλλα ζωντανά φυτά (στα οποία περιλαμβάνονται και οι ρίζες τους), μοσχεύματα και μπόλια· εκτός από το λευκό (φύτρα) μανιταριών: 0602 10 90 0602 20 20 0602 20 80 0602 30 00 0602 40 00 0602 90 20 0602 90 30 0602 90 41 0602 90 45 0602 90 46 0602 90 47 0602 90 48 0602 90 50 0602 90 70 0602 90 91 0602 90 99 Κρεμμύδια, ασκαλώνια, σκόρδα, πράσα και άλλα παρόμοια λαχανικά, νωπά, προς φύτευση: ex 0703 10 11 ex 0703 10 90 ex 0703 20 00 Κράμβες, κουνουπίδια, σγουρές κράμβες, γογγυλοκράμβες και παρόμοια βρώσιμα προϊόντα του γένους Brassica, νωπά, φυτεμένα σε καλλιεργητικό υπόστρωμα: ex 0704 10 00 ex 0704 90 10 ex 0704 90 90 Μαρούλια (Lactuca sativa) και ραδίκια (Cichorium spp.), νωπά, φυτεμένα σε καλλιεργητικό υπόστρωμα: ex 0705 11 00 ex 0705 19 00 ex 0705 21 00 ex 0705 29 00 Σέλινα, εκτός από ραπανοσέλινα, φυτεμένα σε καλλιεργητικό υπόστρωμα: ex 0709 40 00 Σαλατικά, εκτός από μαρούλια (Lactuca sativa) και ραδίκια (Cichorium spp.), νωπά, φυτεμένα σε καλλιεργητικό υπόστρωμα: ex 0709 99 10 Άλλα λαχανικά, φυτεμένα σε καλλιεργητικό υπόστρωμα: ex 0709 99 90 Ζιγγίβερι (πιπερόριζα), κρόκος, κουρκουμάς και άλλα μπαχαρικά, προς φύτευση ή φυτεμένα σε καλλιεργητικό υπόστρωμα: ex 0910 11 00 ex 0910 20 10 ex 0910 30 00 ex 0910 99 31 ex 0910 99 33 |
Τρίτες χώρες εκτός της Ελβετίας |
||||||||
Ριζωματώδη και κονδυλώδη λαχανικά |
Καρότα, γογγύλια, κοκκινογούλια για σαλάτα, λαγόχορτο (σκουλί), ραπανοσέλινα, ραπάνια και παρόμοιες βρώσιμες ρίζες, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη: 0706 10 00 0706 90 10 0706 90 30 0706 90 90 Άλλα ριζωματώδη και κονδυλώδη λαχανικά, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη: ex 0709 99 90 Ρίζες μανιόκας, αραρούτης ή σαλεπιού, κόνδυλοι ηλίανθου (ψευδοκολοκάσια), γλυκοπατάτες και παρόμοιες ρίζες και κόνδυλοι με υψηλή περιεκτικότητα σε άμυλο ή ινουλίνη, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη, όχι κατεψυγμένα ούτε αποξεραμένα, ούτε κομμένα σε τεμάχια ή συσσωματωμένα σε μορφή σβόλων: ex 0714 10 00 ex 0714 20 10 ex 0714 20 90 ex 0714 30 00 ex 0714 40 00 ex 0714 50 00 ex 0714 90 20 ex 0714 90 90 Ζιγγίβερι (πιπερόριζα), κρόκος, κουρκουμάς και άλλα μπαχαρικά, υπό μορφή μερών ριζωματωδών ή κονδυλωδών φυτών, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη, εκτός των αποξηραμένων: ex 0910 11 00 ex 0910 30 00 ex 0910 99 91 Ζαχαρότευτλο, μη αλεσμένο, νωπό και διατηρημένο με απλή ψύξη: ex 1212 91 80 Ρίζες κιχωρίου, νωπές και διατηρημένες με απλή ψύξη: ex 1212 94 00 Άλλα ριζωματώδη και κονδυλώδη λαχανικά, νωπά και διατηρημένα με απλή ψύξη: ex 1212 99 95 Γογγύλια Σουηδίας (γογγυλοκράμβες), τεύτλα κτηνοτροφικά, ρίζες κτηνοτροφικές, παρόμοια κτηνοτροφικά προϊόντα, μη συσσωματωμένα σε μορφή σβόλων, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη, εκτός των αποξηραμένων: ex 1214 90 10 ex 1214 90 90 |
Τρίτες χώρες εκτός της Ελβετίας |
||||||||
Φυτά Cryptocoryne sp., Hygrophila sp. και Vallisneria sp. |
Άλλα ζωντανά φυτά (στα οποία περιλαμβάνονται και οι ρίζες τους), μοσχεύματα και μπόλια· εκτός από το λευκό (φύτρα) μανιταριών: ex 0602 10 90 ex 0602 90 50 Φυλλώματα, φύλλα, κλαδιά και άλλα μέρη φυτών τομάτας ή μελιτζάνας, χωρίς άνθη ούτε μπουμπούκια ανθέων, για ανθοδέσμες ή διακοσμήσεις, νωπά: ex 0604 20 90 |
Τρίτες χώρες εκτός της Ελβετίας |
||||||||
3. Μέρη φυτών, εκτός των καρπών και των σπόρων, των: |
||||||||||
Solanum lycopersicum L. και Solanum melongena L. |
Φυλλώματα, φύλλα, κλαδιά και άλλα μέρη φυτών τομάτας ή μελιτζάνας, χωρίς άνθη ούτε μπουμπούκια ανθέων, για ανθοδέσμες ή διακοσμήσεις, νωπά: ex 0604 20 90 Φυτικά προϊόντα φυτών τομάτας ή μελιτζάνας, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού, νωπά: ex 1404 90 00 |
Τρίτες χώρες εκτός της Ελβετίας |
||||||||
Zea mays L. |
Άλλα λαχανικά, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη: – – - Γλυκό καλαμπόκι: ex 0709 99 60 Καλαμπόκι, άλλο: 1005 90 00 Φυτικά προϊόντα καλαμποκιού (Zea mays), που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού, νωπά: ex 1404 90 00 |
Τρίτες χώρες εκτός της Ελβετίας |
||||||||
Convolvulus L., Ipomoea L., Micromeria Benth και Solanaceae Juss. |
Κομμένα λουλούδια και μπουμπούκια ανθέων κατάλληλα για ανθοδέσμες ή διακοσμήσεις, νωπά: ex 0603 19 70 Φυλλώματα, φύλλα, κλαδιά και άλλα μέρη φυτών, χωρίς άνθη ούτε μπουμπούκια ανθέων, για ανθοδέσμες ή διακοσμήσεις, νωπά: ex 0604 20 90 Φυτικά προϊόντα που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού, νωπά: ex 1404 90 00 |
Αμερικανική ήπειρος, Αυστραλία, Νέα Ζηλανδία |
||||||||
Φυλλώδη λαχανικά Apium graveolens L., Eryngium L., Limnophila L. και Ocimum L. |
Άλλα λαχανικά, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη: 0709 40 00 ex 0709 99 10 ex 0709 99 90 Φυτά και μέρη φυτών (συμπεριλαμβανομένων των σπόρων και των καρπών), των ειδών που χρησιμοποιούνται κυρίως στην αρωματοποιία, την ιατρική ή για χρήσεις εντομοκτόνες, παρασιτοκτόνες ή παρόμοιες, νωπά, όχι κομμένα ούτε σπασμένα ούτε σε σκόνη: ex 1211 90 86 Φυτικά προϊόντα που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού, νωπά: ex 1404 90 00 |
Τρίτες χώρες εκτός της Ελβετίας |
||||||||
Φύλλα του Manihot esculenta Crantz |
Φύλλα μανιόκας (Manihot esculenta), νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη: ex 0709 99 90 Φυτικά προϊόντα μανιόκας (Manihot esculenta), που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού, νωπά: ex 1404 90 00 |
Τρίτες χώρες εκτός της Ελβετίας |
||||||||
Κωνοφόρα (Pinales) |
Φυλλώματα, φύλλα, κλαδιά και άλλα μέρη φυτών κωνοφόρων (Pinales), χωρίς άνθη ούτε μπουμπούκια ανθέων, για ανθοδέσμες ή διακοσμήσεις, νωπά: ex 0604 20 20 ex 0604 20 40 |
Τρίτες χώρες εκτός της Ελβετίας |
||||||||
Castanea Mill., Dendranthema (DC.) Des Moul., Dianthus L., Gypsophila L., Pelargonium l’Herit. ex Ait, Phoenix spp., Populus L., Quercus L., Solidago L. |
Κομμένα λουλούδια και μπουμπούκια ανθέων κατάλληλα για ανθοδέσμες ή διακοσμήσεις, νωπά: 0603 12 00 0603 14 00 ex 0603 19 70 Φυλλώματα, φύλλα, κλαδιά και άλλα μέρη φυτών, χωρίς άνθη ούτε μπουμπούκια ανθέων, για ανθοδέσμες ή διακοσμήσεις, νωπά: ex 0604 20 90 Φυτικά προϊόντα που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού, νωπά: ex 1404 90 00 |
Τρίτες χώρες εκτός της Ελβετίας |
||||||||
Acer saccharum Marsh |
Φυλλώματα, φύλλα, κλαδιά και άλλα μέρη φυτών σφενδάμνου (Acer saccharum), χωρίς άνθη ούτε μπουμπούκια ανθέων, για ανθοδέσμες ή διακοσμήσεις, νωπά: ex 0604 20 90 Φυτικά προϊόντα φυτών σφενδάμνου (Acer saccharum), που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού, νωπά: ex 1404 90 00 |
Καναδάς και Ηνωμένες Πολιτείες |
||||||||
Prunus L. |
Κομμένα λουλούδια και μπουμπούκια ανθέων Prunus spp. κατάλληλα για ανθοδέσμες ή διακοσμήσεις, νωπά: ex 0603 19 70 Φυλλώματα, φύλλα, κλαδιά και άλλα μέρη φυτών Prunus spp., χωρίς άνθη ούτε μπουμπούκια ανθέων, για ανθοδέσμες ή διακοσμήσεις, νωπά: ex 0604 20 90 Φυτικά προϊόντα φυτών Prunus spp., που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού, νωπά: ex 1404 90 00 |
Τρίτες χώρες εκτός από τις εξής: Αλβανία, Ανδόρα, Αρμενία, Αζερμπαϊτζάν, Λευκορωσία, Βοσνία-Ερζεγοβίνη, Κανάριες Νήσοι, Φερόες Νήσοι, Γεωργία, Ισλανδία, Λιχτενστάιν, Μολδαβία, Μονακό, Μαυροβούνιο, Βόρεια Μακεδονία, Νορβηγία, Ρωσία (μόνο τα ακόλουθα μέρη: κεντρική ομοσπονδιακή περιφέρεια (Tsentralny federalny okrug), βορειοδυτική ομοσπονδιακή περιφέρεια (Severo-Zapadny federalny okrug), νότια ομοσπονδιακή περιφέρεια (Yuzhny federalny okrug), ομοσπονδιακή περιφέρεια της Βόρειας Καυκασίας (Severo-Kavkazsky federalny okrug) και ομοσπονδιακή περιφέρεια του Βόλγα (Privolzhsky federalny okrug), Άγιος Μαρίνος, Σερβία, Ελβετία, Τουρκία και Ουκρανία |
||||||||
Betula L. |
Φυλλώματα, φύλλα, κλαδιά και άλλα μέρη φυτών σημύδας (Betula spp.), χωρίς άνθη ούτε μπουμπούκια ανθέων, για ανθοδέσμες ή διακοσμήσεις, νωπά: ex 0604 20 90 Φυτικά προϊόντα φυτών σημύδας (Betula spp.), που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού, νωπά: ex 1404 90 00 |
Τρίτες χώρες εκτός της Ελβετίας |
||||||||
Fraxinus L., Juglans L., Pterocarya Kunth και Ulmus davidiana Planch. |
Φυλλώματα, φύλλα, κλαδιά και άλλα μέρη φυτών, χωρίς άνθη ούτε μπουμπούκια ανθέων, για ανθοδέσμες ή διακοσμήσεις, νωπά: ex 0604 20 90 Φυτικά προϊόντα που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού, νωπά: ex 1404 90 00 |
Καναδάς, Κίνα, Λαοκρατική Δημοκρατία της Κορέας, Ιαπωνία, Μογγολία, Δημοκρατία της Κορέας, Ρωσία, Ταϊβάν και ΗΠΑ |
||||||||
Amyris P. Browne, Casimiroa La Llave, Citropsis Swingle & Kellerman, Eremocitrus Swingle, Esenbeckia Kunth., Glycosmis Corrêa, Merrillia Swingle, Naringi Adans., Tetradium Lour., Toddalia Juss. και Zanthoxylum L. |
Κομμένα λουλούδια και μπουμπούκια ανθέων κατάλληλα για ανθοδέσμες ή διακοσμήσεις, νωπά: ex 0603 19 70 Φυλλώματα, φύλλα, κλαδιά και άλλα μέρη φυτών, χωρίς άνθη ούτε μπουμπούκια ανθέων, για ανθοδέσμες ή διακοσμήσεις, νωπά: ex 0604 20 90 Φυτικά προϊόντα που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού, νωπά: ex 1404 90 00 |
Τρίτες χώρες εκτός της Ελβετίας |
||||||||
Acer macrophyllum Pursh, Acer pseudoplatanus L., Adiantum aleuticum (Rupr.) Paris, Adiantum jordanii C. Muell., Aesculus californica (Spach) Nutt., Aesculus hippocastanum L., Arbutus menziesii Pursch., Arbutus unedo L., Arctostaphylos spp. Adans, Calluna vulgaris (L.) Hull, Camellia spp. L., Castanea sativa Mill., Fagus sylvatica L., Frangula californica (Eschsch.) Gray, Frangula purshiana (DC.) Cooper, Fraxinus excelsior L., Griselinia littoralis (Raoul), Hamamelis virginiana L., Heteromeles arbutifolia (Lindley) M. Roemer, Kalmia latifolia L., Laurus nobilis L., Leucothoe spp. D. Don, Lithocarpus densiflorus (Hook. & Arn.) Rehd., Lonicera hispidula (Lindl.) Dougl. ex Torr.&Gray, Magnolia spp. L., Michelia doltsopa Buch.-Ham. ex DC, Nothofagus obliqua (Mirbel) Blume, Osmanthus heterophyllus (G. Don) P. S. Green, Parrotia persica (DC) C.A. Meyer, Photinia x fraseri Dress, Pieris spp. D. Don, Pseudotsuga menziesii (Mirbel) Franco, Quercus spp. L., Rhododendron spp. L., εκτός του Rhododendron simsii Planch., Rosa gymnocarpa Nutt., Salix caprea L., Sequoia sempervirens (Lamb. ex D. Don) Endl., Syringa vulgaris L., Taxus spp. L., Trientalis latifolia (Hook), Umbellularia californica (Hook. & Arn.) Nutt., Vaccinium ovatum Pursh και Viburnum spp. L |
Κομμένα λουλούδια και μπουμπούκια ανθέων κατάλληλα για ανθοδέσμες ή διακοσμήσεις, νωπά: ex 0603 19 70 Φυλλώματα, φύλλα, κλαδιά και άλλα μέρη φυτών, χωρίς άνθη ούτε μπουμπούκια ανθέων, για ανθοδέσμες ή διακοσμήσεις, νωπά: ex 0604 20 90 Φυτικές ύλες των ειδών που χρησιμοποιούνται κυρίως στην καλαθοποιία ή στη σπαρτοπλεκτική (π.χ. μπαμπού, καλάμια του είδους ροτέν, κοινά καλάμια, βούρλα, λυγαριές, ράφια, στελέχη δημητριακών καθαρισμένα, λευκασμένα ή βαμμένα, φλούδες φιλύρας), νωπές: ex 1401 90 00 Φυτικά προϊόντα που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού, νωπά: ex 1404 90 00 |
Ηνωμένες Πολιτείες |
||||||||
4. Μέρη φυτών, εκτός από τους καρπούς αλλά συμπεριλαμβανομένων των σπόρων: |
||||||||||
Aegle Corrêa, Aeglopsis Swingle, Afraegle Engl., Atalantia Corrêa, Balsamocitrus Stapf, Burkillanthus Swingle, Calodendrum Thunb., Choisya Kunth, Clausena Burm. f., Limonia L., Microcitrus Swingle, Murraya J. Koenig ex L., Pamburus Swingle, Severinia Ten., Swinglea Merr., Triphasia Lour και Vepris Comm. |
Κομμένα λουλούδια και μπουμπούκια ανθέων κατάλληλα για ανθοδέσμες ή διακοσμήσεις, νωπά: ex 0603 19 70 Φυλλώματα, φύλλα, κλαδιά και άλλα μέρη φυτών, χωρίς άνθη ούτε μπουμπούκια ανθέων, για ανθοδέσμες ή διακοσμήσεις, νωπά: ex 0604 20 90 Άλλα λαχανικά, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη: ex 0709 99 90 Σπέρματα, καρποί και σπόροι για σπορά – Σπέρματα ποωδών φυτών που χρησιμοποιούνται κυρίως για τα άνθη τους: ex 1209 30 00 – – Σπέρματα λαχανικών: ex 1209 91 80 – – Άλλα: ex 1209 99 91 ex 1209 99 99 Φυτά και μέρη φυτών (συμπεριλαμβανομένων των σπόρων και των καρπών), των ειδών που χρησιμοποιούνται κυρίως στην αρωματοποιία, την ιατρική ή για χρήσεις εντομοκτόνες, παρασιτοκτόνες ή παρόμοιες, νωπά, όχι κομμένα ούτε σπασμένα ούτε σε σκόνη: ex 1211 90 86 Φυτικές ύλες των ειδών που χρησιμοποιούνται κυρίως στην καλαθοποιία ή στη σπαρτοπλεκτική (π.χ. μπαμπού, καλάμια του είδους ροτέν, κοινά καλάμια, βούρλα, λυγαριές, ράφια, στελέχη δημητριακών καθαρισμένα, λευκασμένα ή βαμμένα, φλούδες φιλύρας), νωπές: ex 1401 90 00 Φυτικά προϊόντα που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού, νωπά: ex 1404 90 00 |
Τρίτες χώρες εκτός της Ελβετίας |
||||||||
5. Καρποί των: |
||||||||||
Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., Microcitrus Swingle, Naringi Adans., Swinglea Merr. και τα υβρίδιά τους, Momordica L. και Solanaceae Juss. |
Τομάτες, νωπές ή διατηρημένες με απλή ψύξη: 0702 00 00 Άλλα λαχανικά Solanaceae, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη: 0709 30 00 0709 60 10 0709 60 91 0709 60 95 0709 60 99 ex 0709 99 90 Φρούτα εσπεριδοειδών, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη: 0805 10 22 0805 10 24 0805 10 28 ex 0805 10 80 ex 0805 21 10 ex 0805 21 90 ex 0805 22 00 ex 0805 29 00 ex 0805 40 00 ex 0805 50 10 ex 0805 50 90 ex 0805 90 00 Άλλα φρούτα, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη: ex 0810 90 75 |
Τρίτες χώρες εκτός της Ελβετίας |
||||||||
Actinidia Lindl., Annona L., Carica papaya L., Cydonia Mill., Diospyros L., Fragaria L., Malus L., Mangifera L., Passiflora L., Persea americana Mill., Prunus L., Psidium L., Pyrus L., Ribes L., Rubus L., Syzygium Gaertn., Vaccinium L. και Vitis L. |
Αβοκάντο, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη: ex 0804 40 00 Γουάβες, μάνγκο (μάγγες) και μαγγούστες, νωπές ή διατηρημένες με απλή ψύξη: ex 0804 50 00 Σταφύλια, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη: 0806 10 10 0806 10 90 Πεπόνια (στα οποία περιλαμβάνονται και τα καρπούζια) και καρποί παπαίας (παπάγιες), νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη: – Καρποί παπαίας (παπάγιες): 0807 20 00 Μήλα, αχλάδια και κυδώνια, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη: 0808 10 10 0808 10 80 0808 30 10 0808 30 90 0808 40 00 Βερίκοκα, κεράσια, ροδάκινα (στα οποία περιλαμβάνονται και τα νεκταρίνια), δαμάσκηνα και αγριοδαμάσκηνα, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη: 0809 10 00 0809 21 00 0809 29 00 0809 30 10 0809 30 90 0809 40 05 0809 40 90 – Φράουλες, νωπές ή διατηρημένες με απλή ψύξη: 0810 10 00 – Σμέουρα, μούρα ή βατόμουρα και μούρα-σμέουρα, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη: 0810 20 10 ex 0810 20 90 – Φραγκοστάφυλλα κάθε είδους, στα οποία περιλαμβάνονται και τα μαύρα (cassis), νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη: 0810 30 10 0810 30 30 0810 30 90 – Καρποί του οξύκοκκου (κράνμπερι), μύρτιλλα και άλλοι καρποί του γένους Vaccinium, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη: 0810 40 10 0810 40 30 0810 40 50 0810 40 90 – Ακτινίδια (kiwi), νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη: 0810 50 00 – Λωτοί, νωποί ή διατηρημένοι με απλή ψύξη: 0810 70 00 – Άλλα, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη: ex 0810 90 20 ex 0810 90 75 |
Τρίτες χώρες εκτός της Ελβετίας |
||||||||
Punica granatum L. |
Ρόδια, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη: ex 0810 90 75 |
Χώρες της αφρικανικής ηπείρου, Πράσινο Ακρωτήριο, Αγία Ελένη, Μαδαγασκάρη, Ρεϊνιόν, Μαυρίκιος και Ισραήλ |
||||||||
6. Κομμένα άνθη των: |
||||||||||
Orchidaceae |
– Ορχιδέες, νωπές: 0603 13 00 |
Τρίτες χώρες εκτός της Ελβετίας |
||||||||
Aster spp., Eryngium L., Hypericum L., Lisianthus L., Rosa L. και Trachelium L. |
Κομμένα λουλούδια και μπουμπούκια ανθέων κατάλληλα για ανθοδέσμες ή διακοσμήσεις, νωπά: 0603 11 00 ex 0603 19 70 |
Τρίτες χώρες εκτός από τις εξής: Αλβανία, Ανδόρα, Αρμενία, Αζερμπαϊτζάν, Λευκορωσία, Βοσνία-Ερζεγοβίνη, Κανάριες Νήσοι, Φερόες Νήσοι, Γεωργία, Ισλανδία, Λιχτενστάιν, Μολδαβία, Μονακό, Μαυροβούνιο, Βόρεια Μακεδονία, Νορβηγία, Ρωσία (μόνο τα ακόλουθα μέρη: κεντρική ομοσπονδιακή περιφέρεια (Tsentralny federalny okrug), βορειοδυτική ομοσπονδιακή περιφέρεια (Severo-Zapadny federalny okrug), νότια ομοσπονδιακή περιφέρεια (Yuzhny federalny okrug), ομοσπονδιακή περιφέρεια της Βόρειας Καυκασίας (Severo-Kavkazsky federalny okrug) και ομοσπονδιακή περιφέρεια του Βόλγα (Privolzhsky federalny okrug), Άγιος Μαρίνος, Σερβία, Ελβετία, Τουρκία και Ουκρανία |
||||||||
7. Κόνδυλοι: |
||||||||||
Solanum tuberosum L. |
Πατάτες, νωπές ή διατηρημένες με απλή ψύξη, άλλες από αυτές που προορίζονται για σπορά (πατατόσπορο): ex 0701 90 10 ex 0701 90 50 ex 0701 90 90 |
Τρίτες χώρες εκτός της Ελβετίας |
||||||||
8. Σπόροι: |
||||||||||
Brassicaceae, Poaceae, Trifolium spp. |
Σπόροι σιταριού και σμιγαδιού: 1001 11 00 1001 91 10 1001 91 20 1001 91 90 Σπόροι σίκαλης: 1002 10 00 Σπόροι κριθαριού: 1003 10 00 Σπόροι βρώμης: 1004 10 00 Σπόροι καλαμποκιού: 1005 10 13 1005 10 15 1005 10 18 1005 10 90 Σπόροι ρυζιού: 1006 10 10 Σπόροι σόργου: 1007 10 10 1007 90 00 Σπόροι κεχριού: 1008 21 00 Κεχρί το μακρό, σπόροι για σπορά: ex 1008 30 00 Fonio (Digitaria spp.), σπόροι για σπορά: ex 1008 40 00 Σπόροι τριτικάλ (σιτοσίκαλης): ex 1008 60 00 Σπόροι άλλων δημητριακών για σπορά: ex 1008 90 00 Σπέρματα αγριογογγύλης ή αγριοκράμβης, που προορίζονται για σπορά: 1205 10 10 ex 1205 90 00 Σιναπόσπορος, για σπορά: 1207 50 10 Σπέρματα τριφυλλιού (Trifolium spp.) για σπορά: 1209 22 10 1209 22 80 Σπέρματα φεστούκας για σπορά: 1209 23 11 1209 23 15 1209 23 80 Σπέρματα πόας της λειμώνιας (Poa pratensis L.) για σπορά: 1209 24 00 Σπέρματα αίρας (Lolium multiflorum Lam., Lolium perenne L.) για σπορά: 1209 25 10 1205 25 90 Σπέρματα φλέου του λειμώνιου· των ειδών πόας της τελματώδους (Poa palustris L.) και πόας της κοινής (Poa trivialis L.)· δακτυλίδος της στρογγυλόμορφης (Dactylis glomerata L.) και αγριάδας (Agrostis), για σπορά: ex 1209 29 45 Σπέρματα άλλων αγρωστωδών για σπορά: ex 1209 29 80 Σπέρματα διακοσμητικών αγρωστωδών για σπορά: ex 1209 30 00 Σπέρματα άλλων φυτών Brassicaceae για σπορά: ex 1209 91 80 |
Αργεντινή, Αυστραλία, Βολιβία, Βραζιλία, Χιλή, Νέα Ζηλανδία και Ουρουγουάη |
||||||||
Γένη Triticum L., Secale L. και xTriticosecale Wittm. ex A. Camus |
Σπόροι σιταριού και σμιγαδιού: 1001 11 00 1001 91 10 1001 91 20 1001 91 90 Σπόροι σίκαλης: 1002 10 00 Σπόροι τριτικάλ (σιτοσίκαλης): ex 1008 60 00 |
Αφγανιστάν, Ινδία, Ιράν, Ιράκ, Μεξικό, Νεπάλ, Νότια Αφρική και Ηνωμένες Πολιτείες |
||||||||
Citrus L., Fortunella Swingle και Poncirus Raf., και τα υβρίδιά τους, Capsicum spp. L., Helianthus annuus L., Solanum lycopersicum L., Medicago sativa L., Prunus L., Rubus L., Oryza spp. L., Zea mays L., Allium cepa L., Allium porrum L., Phaseolus cocineus sp. L., Phaseolus vulgaris L. |
Γλυκό καλαμπόκι για σπορά: ex 0709 99 60 – Φασόλια (Phaseolus spp.) για σπορά: 0713 33 10 Αμύγδαλα, για σπορά: ex 0802 11 10 ex 0802 11 90 ex 0802 12 10 ex 0802 12 90 Σπόροι καλαμποκιού, για σπορά: 1005 10 13 1005 10 15 1005 10 18 1005 10 90 Ρύζι, για σπορά: 1006 10 10 Σπόροι ηλιάνθου, για σπορά: 1206 00 10 Σπόροι μηδικής, για σπορά: 1209 21 00 – – - Άλλοι φυτικοί σπόροι, για σπορά: ex 1209 91 80 – – Άλλοι σπόροι, για σπορά: ex 1209 99 99 |
Τρίτες χώρες εκτός της Ελβετίας. |
||||||||
Solanum tuberosum L. |
Βοτανικοί σπόροι πατάτας, για σπορά: ex 1209 91 80 |
Όλες τις τρίτες χώρες |
||||||||
|
|
Όλες τις τρίτες χώρες |
||||||||
Pisum sativum L. |
Σπόροι μπιζελιών (Pisum sativum), για σπορά: 0713 10 10 |
|
||||||||
Vicia faba L. |
Σπόροι κουκιών και λαθουριών (φάβας), για σπορά: ex 0713 50 00 – Άλλοι σπόροι, για σπορά: ex 0713 90 00 |
|
||||||||
|
|
Όλες τις τρίτες χώρες |
||||||||
Brassica napus L. |
Σπόροι αγριογογγύλης ή αγριοκράμβης, για σπορά: 1205 10 10 ex 1205 90 00 |
|
||||||||
Brassica rapa L., |
Σπόροι Brassica rapa, για σπορά: ex 1209 91 80 |
|
||||||||
Glycine max (L.) Merrill |
Σπόροι σόγιας, για σπορά: 1201 10 00 |
|
||||||||
Linum usitatissimum L. |
Λιναρόσπορος, για σπορά: 1204 00 10 |
|
||||||||
Sinapis alba L. |
Σιναπόσπορος, για σπορά: 1207 50 10 |
|
||||||||
11. Μεμονωμένος φλοιός από: |
||||||||||
Κωνοφόρα (Pinales) |
Φυτικά προϊόντα φλοιού, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού ex 1404 90 00 Καυσόξυλα σε κυλίνδρους, κούτσουρα, μικρά κλαδιά, δεμάτια ή σε παρόμοιες μορφές· σε πλακίδια ή σε μικρά τεμάχια· πριονίδια και απορρίμματα και θραύσματα ξύλου, είτε συσσωματωμένα σε μορφή κούτσουρων, πλίνθων, πελετών ή σε παρόμοιες μορφές είτε όχι: – Απορρίμματα και θραύσματα ξύλου, μη συσσωματωμένα: ex 4401 40 90 |
Τρίτες χώρες εκτός από τις εξής: Αλβανία, Ανδόρα, Αρμενία, Αζερμπαϊτζάν, Λευκορωσία, Βοσνία-Ερζεγοβίνη, Κανάριες Νήσοι, Φερόες Νήσοι, Γεωργία, Ισλανδία, Λιχτενστάιν, Μολδαβία, Μονακό, Μαυροβούνιο, Βόρεια Μακεδονία, Νορβηγία, Ρωσία (μόνο τα ακόλουθα μέρη: κεντρική ομοσπονδιακή περιφέρεια (Tsentralny federalny okrug), βορειοδυτική ομοσπονδιακή περιφέρεια (Severo-Zapadny federalny okrug), νότια ομοσπονδιακή περιφέρεια (Yuzhny federalny okrug), ομοσπονδιακή περιφέρεια της Βόρειας Καυκασίας (Severo-Kavkazsky federalny okrug) και ομοσπονδιακή περιφέρεια του Βόλγα (Privolzhsky federalny okrug), Άγιος Μαρίνος, Σερβία, Ελβετία, Τουρκία και Ουκρανία |
||||||||
Acer saccharum Marsh, Populus L., και Quercus L. εκτός του Quercus suber L. |
Φυτικά προϊόντα φλοιού, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού ex 1404 90 00 Καυσόξυλα σε κυλίνδρους, κούτσουρα, μικρά κλαδιά, δεμάτια ή σε παρόμοιες μορφές· σε πλακίδια ή σε μικρά τεμάχια· πριονίδια και απορρίμματα και θραύσματα ξύλου, είτε συσσωματωμένα σε μορφή κούτσουρων, πλίνθων, πελετών ή σε παρόμοιες μορφές είτε όχι: – Απορρίμματα και θραύσματα ξύλου, μη συσσωματωμένα: ex 4401 40 90 |
Τρίτες χώρες εκτός της Ελβετίας |
||||||||
Fraxinus L., Juglans L., Pterocarya Kunth και Ulmus davidiana Planch. |
Φυτικά προϊόντα φλοιού, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού ex 1404 90 00 Καυσόξυλα σε κυλίνδρους, κούτσουρα, μικρά κλαδιά, δεμάτια ή σε παρόμοιες μορφές· σε πλακίδια ή σε μικρά τεμάχια· πριονίδια και απορρίμματα και θραύσματα ξύλου, είτε συσσωματωμένα σε μορφή κούτσουρων, πλίνθων, πελετών ή σε παρόμοιες μορφές είτε όχι: – Απορρίμματα και θραύσματα ξύλου, μη συσσωματωμένα: ex 4401 40 90 |
Καναδάς, Κίνα, Λαοκρατική Δημοκρατία της Κορέας, Ιαπωνία, Μογγολία, Δημοκρατία της Κορέας, Ρωσία, Ταϊβάν και ΗΠΑ |
||||||||
Betula L. |
Φυτικά προϊόντα φλοιού σημύδας (Betula spp.), που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού: ex 1404 90 00 Καυσόξυλα σε κυλίνδρους, κούτσουρα, μικρά κλαδιά, δεμάτια ή σε παρόμοιες μορφές· σε πλακίδια ή σε μικρά τεμάχια· πριονίδια και απορρίμματα και θραύσματα ξύλου, είτε συσσωματωμένα σε μορφή κούτσουρων, πλίνθων, πελετών ή σε παρόμοιες μορφές είτε όχι: – Απορρίμματα και θραύσματα ξύλου, μη συσσωματωμένα: ex 4401 40 90 |
Καναδάς και Ηνωμένες Πολιτείες |
||||||||
Acer macrophyllum Pursh, Aesculus californica (Spach) Nutt., Lithocarpus densiflorus (Hook. & Arn.) Rehd. και Taxus brevifolia Nutt. |
Φυτικά προϊόντα φλοιού, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού: ex 1404 90 00 Καυσόξυλα σε κυλίνδρους, κούτσουρα, μικρά κλαδιά, δεμάτια ή σε παρόμοιες μορφές· σε πλακίδια ή σε μικρά τεμάχια· πριονίδια και απορρίμματα και θραύσματα ξύλου, είτε συσσωματωμένα σε μορφή κούτσουρων, πλίνθων, πελετών ή σε παρόμοιες μορφές είτε όχι: Απορρίμματα και θραύσματα ξύλου, μη συσσωματωμένα: ex 4401 40 90 |
Ηνωμένες Πολιτείες |
||||||||
|
|
|
||||||||
Quercus L., συμπεριλαμβανομένης της ξυλείας που δεν έχει διατηρήσει το φυσικό κυλινδρικό της σχήμα και με εξαίρεση την ξυλεία η οποία ανταποκρίνεται στην περιγραφή του κωδικού ΣΟ 4416 00 00 και εφόσον αποδεικνύεται τεκμηριωμένα ότι η ξυλεία έχει υποστεί κατεργασία ή έχει παραχθεί με εφαρμογή θερμικής επεξεργασίας για την επίτευξη ελάχιστης θερμοκρασίας 176 °C επί 20 λεπτά |
Καυσόξυλα σε κυλίνδρους, κούτσουρα, μικρά κλαδιά, δεμάτια ή σε παρόμοιες μορφές· σε πλακίδια ή σε μικρά τεμάχια· πριονίδια και απορρίμματα και θραύσματα ξύλου, είτε συσσωματωμένα σε μορφή κούτσουρων, πλίνθων, πελετών ή σε παρόμοιες μορφές είτε όχι: – Καυσόξυλα σε κυλίνδρους, κούτσουρα, μικρά κλαδιά, δεμάτια ή σε παρόμοιες μορφές: – – Άλλη από των κωνοφόρων: ex 4401 12 00 – Ξυλεία σε πλακίδια ή σε μικρά τεμάχια: – – Άλλη από των κωνοφόρων: ex 4401 22 00 – Πριονίδια και απορρίμματα και θραύσματα ξύλου, μη συσσωματωμένα: – – Πριονίδια: ex 4401 40 10 – – Απορρίμματα και θραύσματα ξύλου (εκτός από πριονίδια): ex 4401 40 90 Ακατέργαστη ξυλεία, μη αποφλοιωμένη ή αποσομφωμένη, ή χονδροειδώς ορθογωνισμένη: – Που έχει υποστεί κατεργασία με χρώμα, ουσίες εμποτισμού, βαφή, κρεόζωτο ή άλλα μέσα συντήρησης: – – Άλλη από των κωνοφόρων: ex 4403 12 00 Ακατέργαστη ξυλεία, είτε αποφλοιωμένη ή αποσομφωμένη είτε όχι, ή χονδροειδώς ορθογωνισμένη: – Που δεν έχει υποστεί κατεργασία με χρώμα, ουσίες εμποτισμού, βαφή, κρεόζωτο ή άλλα μέσα συντήρησης: – – Βελανιδιάς (Quercus spp.): 4403 91 00 Σχιστά στηρίγματα φυτών· πάσσαλοι από ξύλο μεγάλοι και μικροί, μυτεροί, απριόνιστοι κατά μήκος: – Άλλη από των κωνοφόρων: ex 4404 20 00 Ξύλινοι στρωτήρες άλλοι από των κωνοφόρων, για σιδηροτροχιές ή παρόμοιοι: – Μη εμποτισμένοι ex 4406 12 00 – Άλλοι (πλην των μη εμποτισμένων) ex 4406 92 00 Ξυλεία πριονισμένη ή πελεκημένη κατά μήκος, κομμένη εγκάρσια ή ξετυλιγμένη, πλανισμένη ή όχι, λειασμένη με ελαφρόπετρα ή κολλημένη με εγκάρσια συνένωση, πάχους που υπερβαίνει τα 6 mm: – – Βελανιδιάς (Quercus spp.): 4407 91 15 4407 91 31 4407 91 39 4407 91 90 Φύλλα για επικάλυψη (στα οποία περιλαμβάνονται και εκείνα που λαμβάνονται με τεμαχισμό ξυλείας σε απανωτές στρώσεις), φύλλα πολύστρωτα αντικολλητά (κόντρα πλακέ) ή για παρόμοια ξυλεία σε απανωτά φύλλα και άλλη ξυλεία πριονισμένη ή πελεκημένη κατά μήκος, κομμένη εγκάρσια ή ξετυλιγμένη, έστω και πλανισμένη, λειασμένη με ελαφρόπετρα ή κολλημένη με εγκάρσια συνένωση, πάχους που δεν υπερβαίνει τα 6 mm:- Άλλη: ex 4408 90 15 ex 4408 90 35 ex 4408 90 85 ex 4408 90 95 Βαρέλια, κάδοι, μαστέλα και άλλα τεχνουργήματα βαρελοποιίας και τα μέρη τους, από ξύλο, στα οποία περιλαμβάνονται και οι δούγες: ex 4416 00 00 Προκατασκευασμένα κτίρια από ξύλο: ex 9406 10 00 |
Ηνωμένες Πολιτείες |
||||||||
Platanus L., συμπεριλαμβανομένης της ξυλείας που δεν έχει διατηρήσει το φυσικό κυλινδρικό της σχήμα |
Καυσόξυλα σε κυλίνδρους, κούτσουρα, μικρά κλαδιά, δεμάτια ή σε παρόμοιες μορφές· σε πλακίδια ή σε μικρά τεμάχια· πριονίδια και απορρίμματα και θραύσματα ξύλου, είτε συσσωματωμένα σε μορφή κούτσουρων, πλίνθων, πελετών ή σε παρόμοιες μορφές είτε όχι: Καυσόξυλα σε κυλίνδρους, κούτσουρα, μικρά κλαδιά, δεμάτια ή σε παρόμοιες μορφές: – – Άλλη από των κωνοφόρων: ex 4401 12 00 Ξυλεία σε πλακίδια ή σε μικρά τεμάχια: – – Άλλη από των κωνοφόρων: ex 4401 22 00 Πριονίδια και απορρίμματα και θραύσματα ξύλου, μη συσσωματωμένα: – – Πριονίδια: ex 4401 40 10 – – Απορρίμματα και θραύσματα ξύλου (εκτός από πριονίδια): ex 4401 40 90 Ακατέργαστη ξυλεία, μη αποφλοιωμένη ή αποσομφωμένη, ή χονδροειδώς ορθογωνισμένη: Που έχει υποστεί κατεργασία με χρώμα, ουσίες εμποτισμού, βαφή, κρεόζωτο ή άλλα μέσα συντήρησης: – – Άλλη από των κωνοφόρων: ex 4403 12 00 Ακατέργαστη ξυλεία, είτε αποφλοιωμένη ή αποσομφωμένη είτε όχι, ή χονδροειδώς ορθογωνισμένη: – Που δεν έχει υποστεί κατεργασία με χρώμα, ουσίες εμποτισμού, βαφή, κρεόζωτο ή άλλα μέσα συντήρησης: ex 4403 99 00 Σχιστά στηρίγματα φυτών· πάσσαλοι από ξύλο μεγάλοι και μικροί, μυτεροί, απριόνιστοι κατά μήκος: – Άλλη από των κωνοφόρων: ex 4404 20 00 Ξύλινοι στρωτήρες άλλοι από των κωνοφόρων, για σιδηροτροχιές ή παρόμοιοι: – Μη εμποτισμένοι ex 4406 12 00 Άλλοι (πλην των μη εμποτισμένων) ex 4406 92 00 Ξυλεία πριονισμένη ή πελεκημένη κατά μήκος, κομμένη εγκάρσια ή ξετυλιγμένη, πλανισμένη ή όχι, λειασμένη με ελαφρόπετρα ή κολλημένη με εγκάρσια συνένωση, πάχους που υπερβαίνει τα 6 mm: ex 4407 99 27 ex 4407 99 40 ex 4407 99 90 Φύλλα για επικάλυψη (στα οποία περιλαμβάνονται και εκείνα που λαμβάνονται με τεμαχισμό ξυλείας σε απανωτές στρώσεις), φύλλα πολύστρωτα αντικολλητά (κόντρα πλακέ) ή για παρόμοια ξυλεία σε απανωτά φύλλα και άλλη ξυλεία πριονισμένη ή πελεκημένη κατά μήκος, κομμένη εγκάρσια ή ξετυλιγμένη, έστω και πλανισμένη, λειασμένη με ελαφρόπετρα ή κολλημένη με εγκάρσια συνένωση, πάχους που δεν υπερβαίνει τα 6 mm: ex 4408 90 15 ex 4408 90 35 ex 4408 90 85 ex 4408 90 95 Βαρέλια, κάδοι, μαστέλα και άλλα τεχνουργήματα βαρελοποιίας και τα μέρη τους, από ξύλο, στα οποία περιλαμβάνονται και οι δούγες: ex 4416 00 00 Προκατασκευασμένα κτίρια από ξύλο: ex 9406 10 00 |
Αλβανία, Αρμενία, Ελβετία, Τουρκία ή Ηνωμένες Πολιτείες |
||||||||
Populus L., συμπεριλαμβανομένης της ξυλείας που δεν έχει διατηρήσει το φυσικό κυλινδρικό της σχήμα |
Καυσόξυλα σε κυλίνδρους, κούτσουρα, μικρά κλαδιά, δεμάτια ή σε παρόμοιες μορφές· σε πλακίδια ή σε μικρά τεμάχια· πριονίδια και απορρίμματα και θραύσματα ξύλου, είτε συσσωματωμένα σε μορφή κούτσουρων, πλίνθων, πελετών ή σε παρόμοιες μορφές είτε όχι: – Καυσόξυλα σε κυλίνδρους, κούτσουρα, μικρά κλαδιά, δεμάτια ή σε παρόμοιες μορφές: – – Άλλη από των κωνοφόρων: ex 4401 12 00 – Ξυλεία σε πλακίδια ή σε μικρά τεμάχια: – – Άλλη από των κωνοφόρων: ex 4401 22 00 – Πριονίδια και απορρίμματα και θραύσματα ξύλου, μη συσσωματωμένα: – – Πριονίδια: ex 4401 40 10 – – Απορρίμματα και θραύσματα ξύλου (εκτός από πριονίδια): ex 4401 40 90 Ακατέργαστη ξυλεία, μη αποφλοιωμένη ή αποσομφωμένη, ή χονδροειδώς ορθογωνισμένη: – Που έχει υποστεί κατεργασία με χρώμα, ουσίες εμποτισμού, βαφή, κρεόζωτο ή άλλα μέσα συντήρησης: – – Άλλη από των κωνοφόρων: ex 4403 12 00 Ακατέργαστη ξυλεία, είτε αποφλοιωμένη ή αποσομφωμένη είτε όχι, ή χονδροειδώς ορθογωνισμένη: – Που δεν έχει υποστεί κατεργασία με χρώμα, ουσίες εμποτισμού, βαφή, κρεόζωτο ή άλλα μέσα συντήρησης: – – Λεύκης και τρέμουσας λεύκης (Populus spp.): 4403 97 00 Σχιστά στηρίγματα φυτών· πάσσαλοι από ξύλο μεγάλοι και μικροί, μυτεροί, απριόνιστοι κατά μήκος: Άλλη από των κωνοφόρων: ex 4404 20 00 Ξύλινοι στρωτήρες άλλοι από των κωνοφόρων, για σιδηροτροχιές ή παρόμοιοι: – Μη εμποτισμένοι ex 4406 12 00 – Άλλοι (πλην των μη εμποτισμένων) ex 4406 92 00 Ξυλεία πριονισμένη ή πελεκημένη κατά μήκος, κομμένη εγκάρσια ή ξετυλιγμένη, πλανισμένη ή όχι, λειασμένη με ελαφρόπετρα ή κολλημένη με εγκάρσια συνένωση, πάχους που υπερβαίνει τα 6 mm: – – Λεύκης και τρέμουσας λεύκης (Populus spp.): 4407 97 10 4407 97 91 4407 97 99 Φύλλα για επικάλυψη (στα οποία περιλαμβάνονται και εκείνα που λαμβάνονται με τεμαχισμό ξυλείας σε απανωτές στρώσεις), φύλλα πολύστρωτα αντικολλητά (κόντρα πλακέ) ή για παρόμοια ξυλεία σε απανωτά φύλλα και άλλη ξυλεία πριονισμένη ή πελεκημένη κατά μήκος, κομμένη εγκάρσια ή ξετυλιγμένη, έστω και πλανισμένη, λειασμένη με ελαφρόπετρα ή κολλημένη με εγκάρσια συνένωση, πάχους που δεν υπερβαίνει τα 6 mm: ex 4408 90 15 ex 4408 90 35 ex 4408 90 85 ex 4408 90 95 Βαρέλια, κάδοι, μαστέλα και άλλα τεχνουργήματα βαρελοποιίας και τα μέρη τους, από ξύλο, στα οποία περιλαμβάνονται και οι δούγες: ex 4416 00 00 Προκατασκευασμένα κτίρια από ξύλο: ex 9406 10 00 |
Αμερικανική ήπειρος |
||||||||
Acer saccharum Marsh., συμπεριλαμβανομένης της ξυλείας που δεν έχει διατηρήσει το φυσικό κυλινδρικό της σχήμα |
Καυσόξυλα σε κυλίνδρους, κούτσουρα, μικρά κλαδιά, δεμάτια ή σε παρόμοιες μορφές· σε πλακίδια ή σε μικρά τεμάχια· πριονίδια και απορρίμματα και θραύσματα ξύλου, είτε συσσωματωμένα σε μορφή κούτσουρων, πλίνθων, πελετών ή σε παρόμοιες μορφές είτε όχι: – Καυσόξυλα σε κυλίνδρους, κούτσουρα, μικρά κλαδιά, δεμάτια ή σε παρόμοιες μορφές: – – Άλλη από των κωνοφόρων: ex 4401 12 00 – Ξυλεία σε πλακίδια ή σε μικρά τεμάχια: – – Άλλη από των κωνοφόρων: ex 4401 22 00 – Πριονίδια και απορρίμματα και θραύσματα ξύλου, μη συσσωματωμένα: – – Πριονίδια: ex 4401 40 10 – – Απορρίμματα και θραύσματα ξύλου (εκτός από πριονίδια): ex 4401 40 90 Ακατέργαστη ξυλεία, μη αποφλοιωμένη ή αποσομφωμένη, ή χονδροειδώς ορθογωνισμένη: – Που έχει υποστεί κατεργασία με χρώμα, ουσίες εμποτισμού, βαφή, κρεόζωτο ή άλλα μέσα συντήρησης: – – Άλλη από των κωνοφόρων: ex 4403 12 00 Ακατέργαστη ξυλεία, είτε αποφλοιωμένη ή αποσομφωμένη είτε όχι, ή χονδροειδώς ορθογωνισμένη: – Που δεν έχει υποστεί κατεργασία με χρώμα, ουσίες εμποτισμού, βαφή, κρεόζωτο ή άλλα μέσα συντήρησης: ex 4403 99 00 Σχιστά στηρίγματα φυτών· πάσσαλοι από ξύλο μεγάλοι και μικροί, μυτεροί, απριόνιστοι κατά μήκος: – Άλλη από των κωνοφόρων: ex 4404 20 00 Ξύλινοι στρωτήρες άλλοι από των κωνοφόρων, για σιδηροτροχιές ή παρόμοιοι: – Μη εμποτισμένοι ex 4406 12 00 – Άλλοι (πλην των μη εμποτισμένων) ex 4406 92 00 Ξυλεία πριονισμένη ή πελεκημένη κατά μήκος, κομμένη εγκάρσια ή ξετυλιγμένη, πλανισμένη ή όχι, λειασμένη με ελαφρόπετρα ή κολλημένη με εγκάρσια συνένωση, πάχους που υπερβαίνει τα 6 mm: – – Σφενδάμνου (Acer spp.): 4407 93 10 4407 93 91 4407 93 99 Φύλλα για επικάλυψη (στα οποία περιλαμβάνονται και εκείνα που λαμβάνονται με τεμαχισμό ξυλείας σε απανωτές στρώσεις), φύλλα πολύστρωτα αντικολλητά (κόντρα πλακέ) ή για παρόμοια ξυλεία σε απανωτά φύλλα και άλλη ξυλεία πριονισμένη ή πελεκημένη κατά μήκος, κομμένη εγκάρσια ή ξετυλιγμένη, έστω και πλανισμένη, λειασμένη με ελαφρόπετρα ή κολλημένη με εγκάρσια συνένωση, πάχους που δεν υπερβαίνει τα 6 mm: ex 4408 90 15 ex 4408 90 35 ex 4408 90 85 ex 4408 90 95 Βαρέλια, κάδοι, μαστέλα και άλλα τεχνουργήματα βαρελοποιίας και τα μέρη τους, από ξύλο, στα οποία περιλαμβάνονται και οι δούγες: ex 4416 00 00 Προκατασκευασμένα κτίρια από ξύλο: ex 9406 10 00 |
Ηνωμένες Πολιτείες και Καναδάς |
||||||||
Κωνοφόρα (Pinales), συμπεριλαμβανομένης της ξυλείας που δεν έχει διατηρήσει το φυσικό κυλινδρικό της σχήμα |
Καυσόξυλα σε κυλίνδρους, κούτσουρα, μικρά κλαδιά, δεμάτια ή σε παρόμοιες μορφές· σε πλακίδια ή σε μικρά τεμάχια· πριονίδια και απορρίμματα και θραύσματα ξύλου, είτε συσσωματωμένα σε μορφή κούτσουρων, πλίνθων, πελετών ή σε παρόμοιες μορφές είτε όχι: – Καυσόξυλα σε κυλίνδρους, κούτσουρα, μικρά κλαδιά, δεμάτια ή σε παρόμοιες μορφές: – – Από κωνοφόρα 4401 11 00 – Ξυλεία σε πλακίδια ή σε μικρά τεμάχια: – – Από κωνοφόρα 4401 21 00 – Πριονίδια και απορρίμματα και θραύσματα ξύλου, μη συσσωματωμένα: – – Πριονίδια: ex 4401 40 10 – – Απορρίμματα και θραύσματα ξύλου (εκτός από πριονίδια): ex 4401 40 90 Ακατέργαστη ξυλεία, μη αποφλοιωμένη ή αποσομφωμένη, ή χονδροειδώς ορθογωνισμένη: – Που έχει υποστεί κατεργασία με χρώμα, ουσίες εμποτισμού, βαφή, κρεόζωτο ή άλλα μέσα συντήρησης: – – Από κωνοφόρα: 4403 11 00 Ακατέργαστη ξυλεία, μη αποφλοιωμένη ή αποσομφωμένη, ή χονδροειδώς ορθογωνισμένη: Από κωνοφόρα, που δεν έχει υποστεί κατεργασία με χρώμα, ουσίες εμποτισμού, βαφή, κρεόζωτο ή άλλα μέσα συντήρησης: – – Πεύκου (Pinus spp.): ex 4403 21 10 ex 4403 21 90 ex 4403 22 00 – – Ελάτης (Abies spp.) και ερυθρελάτης (Picea spp.): ex 4403 23 10 ex 4403 23 90 ex 4403 24 00 – – Άλλη, κωνοφόρων: ex 4403 25 10 ex 4403 25 90 ex 4403 26 00 Σχιστά στηρίγματα φυτών· πάσσαλοι από ξύλο μεγάλοι και μικροί, μυτεροί, απριόνιστοι κατά μήκος: – Από κωνοφόρα: ex 4404 10 00 Ξύλινοι στρωτήρες κωνοφόρων, για σιδηροτροχιές ή παρόμοιοι: – Μη εμποτισμένοι: 4406 11 00 – Άλλοι (πλην των μη εμποτισμένων): 4406 91 00 Ξυλεία πριονισμένη ή πελεκημένη κατά μήκος, κομμένη εγκάρσια ή ξετυλιγμένη, πλανισμένη ή όχι, λειασμένη με ελαφρόπετρα ή κολλημένη με εγκάρσια συνένωση, πάχους που υπερβαίνει τα 6 mm: – Από κωνοφόρα: – – Πεύκου (Pinus spp.): 4407 11 10 4407 11 20 4407 11 90 – – Ελάτης (Abies spp.) και ερυθρελάτης (Picea spp.): 4407 12 10 4407 12 20 4407 12 90 – – Άλλη, κωνοφόρων: 4407 19 10 4407 19 20 4407 19 90 Φύλλα για επικάλυψη (στα οποία περιλαμβάνονται και εκείνα που λαμβάνονται με τεμαχισμό ξυλείας σε απανωτές στρώσεις), φύλλα πολύστρωτα αντικολλητά (κόντρα πλακέ) ή για παρόμοια ξυλεία σε απανωτά φύλλα και άλλη ξυλεία πριονισμένη ή πελεκημένη κατά μήκος, κομμένη εγκάρσια ή ξετυλιγμένη, έστω και πλανισμένη, λειασμένη με ελαφρόπετρα ή κολλημένη με εγκάρσια συνένωση, πάχους που δεν υπερβαίνει τα 6 mm: – Από κωνοφόρα: 4408 10 15 4408 10 91 4408 10 98 Βαρέλια, κάδοι, μαστέλα και άλλα τεχνουργήματα βαρελοποιίας και τα μέρη τους, από ξύλο, στα οποία περιλαμβάνονται και οι δούγες: ex 4416 00 00 Προκατασκευασμένα κτίρια από ξύλο: ex 9406 10 00 |
Καζακστάν, Ρωσία και Τουρκία και άλλες τρίτες χώρες εκτός της Αλβανίας, της Ανδόρας, της Αρμενίας, του Αζερμπαϊτζάν, της Λευκορωσίας, της Βοσνίας και Ερζεγοβίνης, των Κανάριων Νήσων, των Φερόων Νήσων, της Γεωργίας, της Ισλανδίας, του Λιχτενστάιν, της Μολδαβίας, του Μονακό, του Μαυροβουνίου, της Βόρειας Μακεδονίας, της Νορβηγίας, του Αγίου Μαρίνου, της Σερβίας, της Ελβετίας και της Ουκρανίας |
||||||||
Fraxinus L., Juglans L., Pterocarya Kunth και Ulmus davidiana Planch., συμπεριλαμβανομένης της ξυλείας που δεν έχει διατηρήσει το φυσικό κυλινδρικό της σχήμα |
Καυσόξυλα σε κυλίνδρους, κούτσουρα, μικρά κλαδιά, δεμάτια ή σε παρόμοιες μορφές· σε πλακίδια ή σε μικρά τεμάχια· πριονίδια και απορρίμματα και θραύσματα ξύλου, είτε συσσωματωμένα σε μορφή κούτσουρων, πλίνθων, πελετών ή σε παρόμοιες μορφές είτε όχι: – Καυσόξυλα σε κυλίνδρους, κούτσουρα, μικρά κλαδιά, δεμάτια ή σε παρόμοιες μορφές: – – Άλλη από των κωνοφόρων: ex 4401 12 00 – Ξυλεία σε πλακίδια ή σε μικρά τεμάχια: – – Άλλη από των κωνοφόρων: ex 4401 22 00 – Πριονίδια και απορρίμματα και θραύσματα ξύλου, μη συσσωματωμένα: – – Πριονίδια: ex 4401 40 10 – – Απορρίμματα και θραύσματα ξύλου (εκτός από πριονίδια): ex 4401 40 90 Ακατέργαστη ξυλεία, μη αποφλοιωμένη ή αποσομφωμένη, ή χονδροειδώς ορθογωνισμένη: – Που έχει υποστεί κατεργασία με χρώμα, ουσίες εμποτισμού, βαφή, κρεόζωτο ή άλλα μέσα συντήρησης: – – Άλλη από των κωνοφόρων: ex 4403 12 00 Ακατέργαστη ξυλεία, είτε αποφλοιωμένη ή αποσομφωμένη είτε όχι, ή χονδροειδώς ορθογωνισμένη: – Που δεν έχει υποστεί κατεργασία με χρώμα, ουσίες εμποτισμού, βαφή, κρεόζωτο ή άλλα μέσα συντήρησης: ex 4403 99 00 Σχιστά στηρίγματα φυτών· πάσσαλοι από ξύλο μεγάλοι και μικροί, μυτεροί, απριόνιστοι κατά μήκος: – Άλλη από των κωνοφόρων: ex 4404 20 00 Ξύλινοι στρωτήρες άλλοι από των κωνοφόρων, για σιδηροτροχιές ή παρόμοιοι: – Μη εμποτισμένοι: ex 4406 12 00 – Άλλοι (πλην των μη εμποτισμένων): ex 4406 92 00 Ξυλεία πριονισμένη ή πελεκημένη κατά μήκος, κομμένη εγκάρσια ή ξετυλιγμένη, πλανισμένη ή όχι, λειασμένη με ελαφρόπετρα ή κολλημένη με εγκάρσια συνένωση, πάχους που υπερβαίνει τα 6 mm: – – Μελίας (Fraxinus spp.): 4407 95 10 4407 95 91 4407 95 99 – – Άλλη: ex 4407 99 27 ex 4407 99 40 ex 4407 99 90 Φύλλα για επικάλυψη (στα οποία περιλαμβάνονται και εκείνα που λαμβάνονται με τεμαχισμό ξυλείας σε απανωτές στρώσεις), φύλλα πολύστρωτα αντικολλητά (κόντρα πλακέ) ή για παρόμοια ξυλεία σε απανωτά φύλλα και άλλη ξυλεία πριονισμένη ή πελεκημένη κατά μήκος, κομμένη εγκάρσια ή ξετυλιγμένη, έστω και πλανισμένη, λειασμένη με ελαφρόπετρα ή κολλημένη με εγκάρσια συνένωση, πάχους που δεν υπερβαίνει τα 6 mm: ex 4408 90 15 ex 4408 90 35 ex 4408 90 85 ex 4408 90 95 Βαρέλια, κάδοι, μαστέλα και άλλα τεχνουργήματα βαρελοποιίας και τα μέρη τους, από ξύλο, στα οποία περιλαμβάνονται και οι δούγες: ex 4416 00 00 Προκατασκευασμένα κτίρια από ξύλο: ex 9406 10 00 |
Καναδάς, Κίνα, Λαοκρατική Δημοκρατία της Κορέας, Ιαπωνία, Μογγολία, Δημοκρατία της Κορέας, Ρωσία, Ταϊβάν και ΗΠΑ |
||||||||
Betula L., συμπεριλαμβανομένης της ξυλείας που δεν έχει διατηρήσει το φυσικό κυλινδρικό της σχήμα |
Καυσόξυλα σε κυλίνδρους, κούτσουρα, μικρά κλαδιά, δεμάτια ή σε παρόμοιες μορφές· σε πλακίδια ή σε μικρά τεμάχια· πριονίδια και απορρίμματα και θραύσματα ξύλου, είτε συσσωματωμένα σε μορφή κούτσουρων, πλίνθων, πελετών ή σε παρόμοιες μορφές είτε όχι: – Καυσόξυλα σε κυλίνδρους, κούτσουρα, μικρά κλαδιά, δεμάτια ή σε παρόμοιες μορφές: – – Άλλη από των κωνοφόρων: ex 4401 12 00 – Ξυλεία σε πλακίδια ή σε μικρά τεμάχια: – – Άλλη από των κωνοφόρων: ex 4401 22 00 – Πριονίδια και απορρίμματα και θραύσματα ξύλου, μη συσσωματωμένα: – – Πριονίδια: ex 4401 40 10 – – Απορρίμματα και θραύσματα ξύλου (εκτός από πριονίδια): ex 4401 40 90 Ακατέργαστη ξυλεία, μη αποφλοιωμένη ή αποσομφωμένη, ή χονδροειδώς ορθογωνισμένη: – Που έχει υποστεί κατεργασία με χρώμα, ουσίες εμποτισμού, βαφή, κρεόζωτο ή άλλα μέσα συντήρησης: – – Άλλη από των κωνοφόρων: ex 4403 12 00 Ακατέργαστη ξυλεία, είτε αποφλοιωμένη ή αποσομφωμένη είτε όχι, ή χονδροειδώς ορθογωνισμένη: – Που δεν έχει υποστεί κατεργασία με χρώμα, ουσίες εμποτισμού, βαφή, κρεόζωτο ή άλλα μέσα συντήρησης: – – Σημύδας (Betula spp.): 4403 95 10 4403 95 90 4403 96 00 Σχιστά στηρίγματα φυτών· πάσσαλοι από ξύλο μεγάλοι και μικροί, μυτεροί, απριόνιστοι κατά μήκος: – Άλλη από των κωνοφόρων: ex 4404 20 00 Ξύλινοι στρωτήρες άλλοι από των κωνοφόρων, για σιδηροτροχιές ή παρόμοιοι: – Μη εμποτισμένοι: ex 4406 12 00 – Άλλοι (πλην των μη εμποτισμένων): ex 4406 92 00 Ξυλεία πριονισμένη ή πελεκημένη κατά μήκος, κομμένη εγκάρσια ή ξετυλιγμένη, πλανισμένη ή όχι, λειασμένη με ελαφρόπετρα ή κολλημένη με εγκάρσια συνένωση, πάχους που υπερβαίνει τα 6 mm: – – Σημύδας (Betula spp.): 4407 96 10 4407 96 91 4407 96 99 Φύλλα για επικάλυψη (στα οποία περιλαμβάνονται και εκείνα που λαμβάνονται με τεμαχισμό ξυλείας σε απανωτές στρώσεις), φύλλα πολύστρωτα αντικολλητά (κόντρα πλακέ) ή για παρόμοια ξυλεία σε απανωτά φύλλα και άλλη ξυλεία πριονισμένη ή πελεκημένη κατά μήκος, κομμένη εγκάρσια ή ξετυλιγμένη, έστω και πλανισμένη, λειασμένη με ελαφρόπετρα ή κολλημένη με εγκάρσια συνένωση, πάχους που δεν υπερβαίνει τα 6 mm: ex 4408 90 15 ex 4408 90 35 ex 4408 90 85 ex 4408 90 95 Βαρέλια, κάδοι, μαστέλα και άλλα τεχνουργήματα βαρελοποιίας και τα μέρη τους, από ξύλο, στα οποία περιλαμβάνονται και οι δούγες: ex 4416 00 00 Προκατασκευασμένα κτίρια από ξύλο: ex 9406 10 00 |
Καναδάς και Ηνωμένες Πολιτείες |
||||||||
Amelanchier Medik., Aronia Medik., Cotoneaster Medik., Crataegus L., Cydonia Mill., Malus Mill., Pyracantha M. Roem., Pyrus L. και Sorbus L., συμπεριλαμβανομένης της ξυλείας που δεν έχει διατηρήσει το φυσικό κυλινδρικό της σχήμα, εκτός των πριονιδιών ή ροκανιδιών |
Καυσόξυλα σε κυλίνδρους, κούτσουρα, μικρά κλαδιά, δεμάτια ή σε παρόμοιες μορφές· σε πλακίδια ή σε μικρά τεμάχια· πριονίδια και απορρίμματα και θραύσματα ξύλου, είτε συσσωματωμένα σε μορφή κούτσουρων, πλίνθων, πελετών ή σε παρόμοιες μορφές είτε όχι: – Καυσόξυλα σε κυλίνδρους, κούτσουρα, μικρά κλαδιά, δεμάτια ή σε παρόμοιες μορφές: – – Άλλη από των κωνοφόρων: ex 4401 12 00 – Ξυλεία σε πλακίδια ή σε μικρά τεμάχια: – – Άλλη από των κωνοφόρων: ex 4401 22 00 – – Απορρίμματα και θραύσματα ξύλου (εκτός από πριονίδια): ex 4401 40 90 Ακατέργαστη ξυλεία, μη αποφλοιωμένη ή αποσομφωμένη, ή χονδροειδώς ορθογωνισμένη: – Που έχει υποστεί κατεργασία με χρώμα, ουσίες εμποτισμού, βαφή, κρεόζωτο ή άλλα μέσα συντήρησης: – – Άλλη από των κωνοφόρων: ex 4403 12 00 Ακατέργαστη ξυλεία, είτε αποφλοιωμένη ή αποσομφωμένη είτε όχι, ή χονδροειδώς ορθογωνισμένη: – Που δεν έχει υποστεί κατεργασία με χρώμα, ουσίες εμποτισμού, βαφή, κρεόζωτο ή άλλα μέσα συντήρησης: ex 4403 99 00 Σχιστά στηρίγματα φυτών· πάσσαλοι από ξύλο μεγάλοι και μικροί, μυτεροί, απριόνιστοι κατά μήκος: – Άλλη από των κωνοφόρων: ex 4404 20 00 Ξύλινοι στρωτήρες άλλοι από των κωνοφόρων, για σιδηροτροχιές ή παρόμοιοι: – Μη εμποτισμένοι: ex 4406 12 00 – Άλλοι (πλην των μη εμποτισμένων): ex 4406 92 00 Ξυλεία πριονισμένη ή πελεκημένη κατά μήκος, κομμένη εγκάρσια ή ξετυλιγμένη, πλανισμένη ή όχι, λειασμένη με ελαφρόπετρα ή κολλημένη με εγκάρσια συνένωση, πάχους που υπερβαίνει τα 6 mm: ex 4407 99 27 ex 4407 99 40 ex 4407 99 90 Φύλλα για επικάλυψη (στα οποία περιλαμβάνονται και εκείνα που λαμβάνονται με τεμαχισμό ξυλείας σε απανωτές στρώσεις), φύλλα πολύστρωτα αντικολλητά (κόντρα πλακέ) ή για παρόμοια ξυλεία σε απανωτά φύλλα και άλλη ξυλεία πριονισμένη ή πελεκημένη κατά μήκος, κομμένη εγκάρσια ή ξετυλιγμένη, έστω και πλανισμένη, λειασμένη με ελαφρόπετρα ή κολλημένη με εγκάρσια συνένωση, πάχους που δεν υπερβαίνει τα 6 mm: ex 4408 90 15 ex 4408 90 35 ex 4408 90 85 ex 4408 90 95 Βαρέλια, κάδοι, μαστέλα και άλλα τεχνουργήματα βαρελοποιίας και τα μέρη τους, από ξύλο, στα οποία περιλαμβάνονται και οι δούγες: ex 4416 00 00 Προκατασκευασμένα κτίρια από ξύλο: ex 9406 10 00 |
Καναδάς και Ηνωμένες Πολιτείες |
||||||||
Prunus L., συμπεριλαμβανομένης της ξυλείας που δεν έχει διατηρήσει το φυσικό κυλινδρικό της σχήμα |
Καυσόξυλα σε κυλίνδρους, κούτσουρα, μικρά κλαδιά, δεμάτια ή σε παρόμοιες μορφές· σε πλακίδια ή σε μικρά τεμάχια· πριονίδια και απορρίμματα και θραύσματα ξύλου, είτε συσσωματωμένα σε μορφή κούτσουρων, πλίνθων, πελετών ή σε παρόμοιες μορφές είτε όχι: – Καυσόξυλα σε κυλίνδρους, κούτσουρα, μικρά κλαδιά, δεμάτια ή σε παρόμοιες μορφές: – – Άλλη από των κωνοφόρων: ex 4401 12 00 – Ξυλεία σε πλακίδια ή σε μικρά τεμάχια: – – Άλλη από των κωνοφόρων: ex 4401 22 00 – Πριονίδια και απορρίμματα και θραύσματα ξύλου, μη συσσωματωμένα: – – Πριονίδια: ex 4401 40 10 – – Απορρίμματα και θραύσματα ξύλου (εκτός από πριονίδια): ex 4401 40 90 Ακατέργαστη ξυλεία, μη αποφλοιωμένη ή αποσομφωμένη, ή χονδροειδώς ορθογωνισμένη: – Που έχει υποστεί κατεργασία με χρώμα, ουσίες εμποτισμού, βαφή, κρεόζωτο ή άλλα μέσα συντήρησης: – – Άλλη από των κωνοφόρων: ex 4403 12 00 Ακατέργαστη ξυλεία, είτε αποφλοιωμένη ή αποσομφωμένη είτε όχι, ή χονδροειδώς ορθογωνισμένη: – Που δεν έχει υποστεί κατεργασία με χρώμα, ουσίες εμποτισμού, βαφή, κρεόζωτο ή άλλα μέσα συντήρησης: ex 4403 99 00 Σχιστά στηρίγματα φυτών· πάσσαλοι από ξύλο μεγάλοι και μικροί, μυτεροί, απριόνιστοι κατά μήκος: – Άλλη από των κωνοφόρων: ex 4404 20 00 Ξύλινοι στρωτήρες άλλοι από των κωνοφόρων, για σιδηροτροχιές ή παρόμοιοι: – Μη εμποτισμένοι: ex 4406 12 00 – Άλλοι (πλην των μη εμποτισμένων): ex 4406 92 00 Ξυλεία πριονισμένη ή πελεκημένη κατά μήκος, κομμένη εγκάρσια ή ξετυλιγμένη, πλανισμένη ή όχι, λειασμένη με ελαφρόπετρα ή κολλημένη με εγκάρσια συνένωση, πάχους που υπερβαίνει τα 6 mm: – – Από κερασιά (Prunus spp.): 4407 94 10 4407 94 91 4407 94 99 – – Άλλη: ex 4407 99 27 ex 4407 99 40 ex 4407 99 90 Φύλλα για επικάλυψη (στα οποία περιλαμβάνονται και εκείνα που λαμβάνονται με τεμαχισμό ξυλείας σε απανωτές στρώσεις), φύλλα πολύστρωτα αντικολλητά (κόντρα πλακέ) ή για παρόμοια ξυλεία σε απανωτά φύλλα και άλλη ξυλεία πριονισμένη ή πελεκημένη κατά μήκος, κομμένη εγκάρσια ή ξετυλιγμένη, έστω και πλανισμένη, λειασμένη με ελαφρόπετρα ή κολλημένη με εγκάρσια συνένωση, πάχους που δεν υπερβαίνει τα 6 mm: ex 4408 90 15 ex 4408 90 35 ex 4408 90 85 ex 4408 90 95 Βαρέλια, κάδοι, μαστέλα και άλλα τεχνουργήματα βαρελοποιίας και τα μέρη τους, από ξύλο, στα οποία περιλαμβάνονται και οι δούγες: ex 4416 00 00 Προκατασκευασμένα κτίρια από ξύλο: ex 9406 10 00 |
Καναδάς, Κίνα, Λαοκρατική Δημοκρατία της Κορέας, Ιαπωνία, Μογγολία, Δημοκρατία της Κορέας, Ηνωμένες Πολιτείες, Βιετνάμ ή οποιαδήποτε τρίτη χώρα στην οποία είναι γνωστή η παρουσία της Aromia bungii |
||||||||
Acer L., Aesculus L., Alnus L., Betula L., Carpinus L., Cercidiphyllum Siebold & Zucc., Corylus L., Fagus L., Fraxinus L., Koelreuteria Laxm., Platanus L., Populus L., Salix L., Tilia L. και Ulmus L., συμπεριλαμβανομένης της ξυλείας που δεν έχει διατηρήσει το φυσικό κυλινδρικό της σχήμα |
Καυσόξυλα σε κυλίνδρους, κούτσουρα, μικρά κλαδιά, δεμάτια ή σε παρόμοιες μορφές· σε πλακίδια ή σε μικρά τεμάχια· πριονίδια και απορρίμματα και θραύσματα ξύλου, είτε συσσωματωμένα σε μορφή κούτσουρων, πλίνθων, πελετών ή σε παρόμοιες μορφές είτε όχι: – Καυσόξυλα σε κυλίνδρους, κούτσουρα, μικρά κλαδιά, δεμάτια ή σε παρόμοιες μορφές: – – Άλλα από των κωνοφόρων: ex 4401 12 00 – Ξυλεία σε πλακίδια ή σε μικρά τεμάχια: – – Άλλη από των κωνοφόρων: ex 4401 22 00 – Πριονίδια και απορρίμματα και θραύσματα ξύλου, μη συσσωματωμένα: – – Πριονίδια: ex 4401 40 10 – – Απορρίμματα και θραύσματα ξύλου (εκτός από πριονίδια): ex 4401 40 90 Ακατέργαστη ξυλεία, μη αποφλοιωμένη ή αποσομφωμένη, ή χονδροειδώς ορθογωνισμένη: – Που έχει υποστεί κατεργασία με χρώμα, ουσίες εμποτισμού, βαφή, κρεόζωτο ή άλλα μέσα συντήρησης: – – Άλλη από των κωνοφόρων: ex 4403 12 00 Ακατέργαστη ξυλεία, είτε αποφλοιωμένη ή αποσομφωμένη είτε όχι, ή χονδροειδώς ορθογωνισμένη: – Που δεν έχει υποστεί κατεργασία με χρώμα, ουσίες εμποτισμού, βαφή, κρεόζωτο ή άλλα μέσα συντήρησης: – – Οξιάς (Fagus spp.): 4403 93 00 4403 94 00 – – Σημύδας (Betula spp.): 4403 95 10 4403 95 90 4403 96 00 – – Λεύκης και τρέμουσας λεύκης (Populus spp.): 4403 97 00 – – Άλλα: ex 4403 99 00 Σχιστά στηρίγματα φυτών· πάσσαλοι από ξύλο μεγάλοι και μικροί, μυτεροί, απριόνιστοι κατά μήκος: – Άλλοι από των κωνοφόρων: ex 4404 20 00 Ξύλινοι στρωτήρες άλλοι από των κωνοφόρων, για σιδηροτροχιές ή παρόμοιοι: – Μη εμποτισμένοι: ex 4406 12 00 – Άλλοι (πλην των μη εμποτισμένων): ex 4406 92 00 Ξυλεία πριονισμένη ή πελεκημένη κατά μήκος, κομμένη εγκάρσια ή ξετυλιγμένη, πλανισμένη ή όχι, λειασμένη με ελαφρόπετρα ή κολλημένη με εγκάρσια συνένωση, πάχους που υπερβαίνει τα 6 mm: – – Οξιάς (Fagus spp.): 4407 92 00 – – Σφενδάμνου (Acer spp.): 4407 93 10 4407 93 91 4407 93 99 – – Μελίας (Fraxinus spp.): 4407 95 10 4407 95 91 4407 95 99 – – Σημύδας (Betula spp.): 4407 96 10 4407 96 91 4407 96 99 – – Λεύκης και τρέμουσας λεύκης (Populus spp.): 4407 97 10 4407 97 91 4407 97 99 – – Άλλα: 4407 99 27 4407 99 40 4407 99 90 Φύλλα για επικάλυψη (στα οποία περιλαμβάνονται και εκείνα που λαμβάνονται με τεμαχισμό ξυλείας σε απανωτές στρώσεις), φύλλα πολύστρωτα αντικολλητά (κόντρα πλακέ) ή για παρόμοια ξυλεία σε απανωτά φύλλα και άλλη ξυλεία πριονισμένη ή πελεκημένη κατά μήκος, κομμένη εγκάρσια ή ξετυλιγμένη, έστω και πλανισμένη, λειασμένη με ελαφρόπετρα ή κολλημένη με εγκάρσια συνένωση, πάχους που δεν υπερβαίνει τα 6 mm: ex 4408 90 15 ex 4408 90 35 ex 4408 90 85 ex 4408 90 95 Βαρέλια, κάδοι, μαστέλα και άλλα τεχνουργήματα βαρελοποιίας και τα μέρη τους, από ξύλο, στα οποία περιλαμβάνονται και οι δούγες: ex 4416 00 00 Προκατασκευασμένα κτίρια από ξύλο: ex 9406 10 00 |
Τρίτες χώρες στις οποίες είναι γνωστή η παρουσία της Anaplophora glabripennis |
||||||||
Acer macrophyllum Pursh, Aesculus californica (Spach) Nutt., Lithocarpus densiflorus (Hook. & Arn.) Rehd. και Taxus brevifolia Nutt. |
Καυσόξυλα σε κυλίνδρους, κούτσουρα, μικρά κλαδιά, δεμάτια ή σε παρόμοιες μορφές· σε πλακίδια ή σε μικρά τεμάχια· πριονίδια και απορρίμματα και θραύσματα ξύλου, είτε συσσωματωμένα σε μορφή κούτσουρων, πλίνθων, πελετών ή σε παρόμοιες μορφές είτε όχι: – Καυσόξυλα σε κυλίνδρους, κούτσουρα, μικρά κλαδιά, δεμάτια ή σε παρόμοιες μορφές: – – Από κωνοφόρα: ex 4401 11 00 – – Άλλα από των κωνοφόρων: ex 4401 12 00 – Ξυλεία σε πλακίδια ή σε μικρά τεμάχια: – – Από κωνοφόρα: ex 4401 21 00 – – Άλλη από των κωνοφόρων ex 4401 22 00 – Πριονίδια και απορρίμματα και θραύσματα ξύλου, μη συσσωματωμένα: – – Πριονίδια ex 4401 40 10 – – Απορρίμματα και θραύσματα ξύλου (εκτός από πριονίδια): ex 4401 40 90 Ακατέργαστη ξυλεία, μη αποφλοιωμένη ή αποσομφωμένη, ή χονδροειδώς ορθογωνισμένη: – Που έχει υποστεί κατεργασία με χρώμα, ουσίες εμποτισμού, βαφή, κρεόζωτο ή άλλα μέσα συντήρησης: – – Από κωνοφόρα ex 4403 11 00 – – Άλλη από των κωνοφόρων ex 4403 12 00 Ακατέργαστη ξυλεία, μη αποφλοιωμένη ή αποσομφωμένη, ή χονδροειδώς ορθογωνισμένη: – Που δεν έχει υποστεί κατεργασία με χρώμα, ουσίες εμποτισμού, βαφή, κρεόζωτο ή άλλα μέσα συντήρησης: – – Άλλη, κωνοφόρων ex 4403 25 10 ex 4403 25 90 ex 4403 26 00 Ακατέργαστη ξυλεία, είτε αποφλοιωμένη ή αποσομφωμένη είτε όχι, ή χονδροειδώς ορθογωνισμένη: – Που δεν έχει υποστεί κατεργασία με χρώμα, ουσίες εμποτισμού, βαφή, κρεόζωτο ή άλλα μέσα συντήρησης: – – Άλλη, μη κωνοφόρων: ex 4403 99 00 Σχιστά στηρίγματα φυτών· πάσσαλοι από ξύλο μεγάλοι και μικροί, μυτεροί, απριόνιστοι κατά μήκος: – Από κωνοφόρα: ex 4404 10 00 – Άλλα από των κωνοφόρων: ex 4404 20 00 Στρωτήρες ξύλινοι για σιδηροτροχιές ή παρόμοιοι: – Μη εμποτισμένοι: – – Από κωνοφόρα ex 4406 11 00 – – Άλλοι από των κωνοφόρων ex 4406 12 00 Άλλοι (πλην των μη εμποτισμένων): – – Από κωνοφόρα ex 4406 91 00 – – Άλλοι από των κωνοφόρων ex 4406 92 00 Ξυλεία πριονισμένη ή πελεκημένη κατά μήκος, κομμένη εγκάρσια ή ξετυλιγμένη, πλανισμένη ή όχι, λειασμένη με ελαφρόπετρα ή κολλημένη με εγκάρσια συνένωση, πάχους που υπερβαίνει τα 6 mm: – Από κωνοφόρα: ex 4407 19 10 ex 4407 19 20 ex 4407 19 90 – – Σφενδάμνου (Acer spp.): 4407 93 10 4407 93 91 4407 93 99 – – Άλλη: ex 4407 99 27 ex 4407 99 40 ex 4407 99 90 Φύλλα για επικάλυψη (στα οποία περιλαμβάνονται και εκείνα που λαμβάνονται με τεμαχισμό ξυλείας σε απανωτές στρώσεις), φύλλα πολύστρωτα αντικολλητά (κόντρα πλακέ) ή για παρόμοια ξυλεία σε απανωτά φύλλα και άλλη ξυλεία πριονισμένη ή πελεκημένη κατά μήκος, κομμένη εγκάρσια ή ξετυλιγμένη, έστω και πλανισμένη, λειασμένη με ελαφρόπετρα ή κολλημένη με εγκάρσια συνένωση, πάχους που δεν υπερβαίνει τα 6 mm: Από κωνοφόρα: ex 4408 10 15 ex 4408 10 91 ex 4408 10 98 – Άλλα: ex 4408 90 15 ex 4408 90 35 ex 4408 90 85 ex 4408 90 95 Βαρέλια, κάδοι, μαστέλα και άλλα τεχνουργήματα βαρελοποιίας και τα μέρη τους, από ξύλο, στα οποία περιλαμβάνονται και οι δούγες: ex 4416 00 00 Προκατασκευασμένα κτίρια από ξύλο: ex 9406 10 00 |
Ηνωμένες Πολιτείες |
ΜΕΡΟΣ B
Κατάλογος των αντίστοιχων κωδικών ΣΟ των φυτών για την είσοδο των οποίων στο έδαφος της Ένωσης απαιτούνται πιστοποιητικά φυτοϋγείας, σύμφωνα με το άρθρο 73 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/2031, και αντίστοιχες τρίτες χώρες καταγωγής ή αποστολής
Φυτά |
Κωδικός ΣΟ και αντίστοιχη περιγραφή του σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου |
Χώρα καταγωγής ή αποστολής |
Όλα τα φυτά, κατά την έννοια του άρθρου 2 σημείο 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/2031, πλην εκείνων που προσδιορίζονται στα μέρη Α και Γ του παρόντος παραρτήματος |
Βολβοί, κρεμμύδια, κόνδυλοι, ρίζες βολβοειδείς και ριζώματα γενικά, σε φυτική νάρκη, και φυτά και ρίζες κιχωρίου άλλα από εκείνα που προορίζονται για φύτευση: ex 0601 10 90 ex 0601 20 10 Κομμένα λουλούδια και μπουμπούκια ανθέων κατάλληλα για ανθοδέσμες ή διακοσμήσεις, νωπά: 0603 15 00 0603 19 10 0603 19 20 ex 0603 19 70 Φυλλώματα, φύλλα, κλαδιά και άλλα μέρη φυτών, χωρίς άνθη ούτε μπουμπούκια ανθέων, και πρασινάδες αλλά όχι βρύα ή λειχήνες, για ανθοδέσμες ή διακοσμήσεις, νωπά: ex 0604 20 90 Κρεμμύδια, ασκαλώνια, σκόρδα, πράσα και άλλα παρόμοια λαχανικά, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη, άλλα από εκείνα που προορίζονται για φύτευση: ex 0703 10 19 ex 0703 10 90 ex 0703 20 00 ex 0703 90 00 Κράμβες, κουνουπίδια, σγουρές κράμβες, γογγυλοκράμβες και παρόμοια βρώσιμα προϊόντα του γένους Brassica, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη, άλλα από εκείνα που είναι φυτεμένα σε καλλιεργητικό υπόστρωμα: ex 0704 10 00 ex 0704 90 10 ex 0704 90 90 Μαρούλια (Lactuca sativa) και ραδίκια (Cichorium spp.), νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη, άλλα από εκείνα που είναι φυτεμένα σε καλλιεργητικό υπόστρωμα: ex 0705 11 00 ex 0705 19 00 ex 0705 21 00 ex 0705 29 00 Αγγούρια και αγγουράκια, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη: 0707 00 05 0707 00 90 Λαχανικά λοβοφόρα, με ή χωρίς λοβό, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη: 0708 10 00 0708 20 00 0708 90 00 Σπαράγγια, σέλινα άλλα από τα ραπανοσέλινα, σπανάκια, τετραγόνες (σπανάκια Νέας Ζηλανδίας) και χρυσολάχανα (σπανάκια γίγαντες), αγκινάρες, ελιές, κολοκύθες και κολοκύθια διαφόρων ειδών (Cucurbita spp.), σαλατικά [άλλα από μαρούλια (Lactuca sativa) και ραδίκια (Cichorium spp.)], σέσκουλα (ή λευκά ζαχαρότευτλα) και αγριοαγκινάρα, κάππαρη, μάραθο και άλλα λαχανικά, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη, άλλα από εκείνα που είναι φυτεμένα σε καλλιεργητικό υπόστρωμα: 0709 20 00 ex 0709 40 00 ex 0709 70 00 0709 91 00 0709 92 10 0709 92 90 0709 93 10 0709 93 90 ex 0709 99 10 ex 0709 99 20 0709 99 40 ex 0709 99 50 ex 0709 99 90 Όσπρια ξερά, χωρίς λοβό, όχι ξεφλουδισμένα ή σπασμένα, για σπορά: ex 0713 20 00 ex 0713 31 00 ex 0713 32 00 ex 0713 34 00 ex 0713 35 00 ex 0713 39 00 ex 0713 40 00 ex 0713 60 00 ex 0713 90 00 Καρύδια Βραζιλίας και καρύδια ανακαρδιοειδών, νωπά, ολόκληρα, με κέλυφος και φλούδα, έστω και για σπορά: ex 0801 21 00 ex 0801 31 00 Άλλοι καρποί με κέλυφος, νωποί, ολόκληροι, με κέλυφος και φλούδα, έστω και για σπορά: ex 0802 11 10 ex 0802 11 90 ex 0802 21 00 ex 0802 31 00 ex 0802 41 00 ex 0802 51 00 ex 0802 61 00 ex 0802 70 00 ex 0802 80 00 ex 0802 90 10 ex 0802 90 50 ex 0802 90 85 Σύκα, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη: 0804 20 10 Πεπόνια, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη: 0807 11 00 0807 19 00 Άλλα φρούτα, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη: ex 0810 20 90 ex 0810 90 20 ex 0810 90 75 Καρποί καφεόδεντρου (εκτός από τους κόκκους), νωποί, ολόκληροι με τον φλοιό τους, μη καβουρδισμένοι: ex 0901 11 00 Φύλλα τσαγιού, νωπά, ολόκληρα, μη τεμαχισμένα, που δεν έχουν υποστεί ζύμωση, μη αρωματισμένα: ex 0902 10 00 ex 0902 20 00 Σπόροι θυμαριού και μοσχόσιτου για σπορά: ex 0910 99 10 ex 0910 99 31 ex 0910 99 33 Φύλλα δάφνης, νωπά: ex 0910 99 50 Κριθάρι, σπόροι για σπορά: 1003 10 00 Βρώμη, σπόροι για σπορά: 1004 10 00 Σόργο σε κόκκους, σπόροι για σπορά: 1007 10 10 1007 10 90 Φαγόπυρο το εδώδιμο (μαύρο σιτάρι), κεχρί και κεχρί το μακρό, άλλα δημητριακά, σπόροι για σπορά: ex 1008 10 00 1008 21 00 ex 1008 30 00 ex 1008 40 00 ex 1008 50 00 ex 1008 90 00 Αράπικα φιστίκια, νωπά, όχι ψημένα ούτε αλλιώς παρασκευασμένα, ολόκληρα, με κέλυφος, όχι σπασμένα, και σπόροι για σπορά: 1202 30 00 ex 1202 41 00 Άλλοι ελαιούχοι σπόροι για σπορά και καρποί ελαιώδεις, νωποί, όχι σπασμένοι: ex 1207 10 00 1207 21 00 ex 1207 30 00 1207 40 10 ex 1207 60 00 ex 1207 70 00 1207 91 10 1207 99 20 Σπέρματα και καρποί για σπορά: 1209 10 00 1209 22 10 1209 22 80 1209 23 11 1209 23 15 1209 23 80 1209 24 00 1209 25 10 1209 25 90 1209 29 45 1209 29 50 1209 29 60 1209 29 80 1209 30 00 1209 91 30 1209 91 80 1209 99 10 1209 99 91 1209 99 99 Κώνοι λυκίσκου, νωποί: ex 1210 10 00 Φυτά, άλλα από εκείνα που προορίζονται για φύτευση και μέρη φυτών (συμπεριλαμβανομένων των σπόρων για σπορά και των καρπών), νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη, όχι τεμαχισμένα ούτε θρυμματισμένα ή σε σκόνη: ex 1211 30 00 ex 1211 40 00 ex 1211 50 00 ex 1211 90 30 ex 1211 90 86 Χαρούπια για σπορά και ζαχαροκάλαμο, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη, όχι αλεσμένα· κουκούτσια και αμύγδαλα καρπών για σπορά και άλλα νωπά φυτικά προϊόντα που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού: ex 1212 92 00 ex 1212 93 00 ex 1212 94 00 ex 1212 99 41 ex 1212 99 95 Φυτικές ύλες των ειδών που χρησιμοποιούνται κυρίως στη σπαρτοπλεκτική, νωπές: ex 1401 90 00 Φυτικά προϊόντα που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού, νωπά: ex 1404 90 00 |
Τρίτες χώρες εκτός της Ελβετίας |
ΜΕΡΟΣ Γ
Κατάλογος φυτών για την είσοδο των οποίων στο έδαφος της Ένωσης δεν απαιτείται φυτοϋγειονομικό πιστοποιητικό, και αντίστοιχες τρίτες χώρες καταγωγής ή αποστολής
Φυτά |
Κωδικοί ΣΟ και αντίστοιχη περιγραφή τους σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου |
Χώρα καταγωγής ή αποστολής |
Καρποί Ananas comosus (L.) Merrill |
Ανανάδες, νωποί ή ξεροί: 0804 30 00 |
Όλες οι τρίτες χώρες |
Καρποί Cocos nucifera L. |
Καρύδες, νωπές ή ξερές, έστω και χωρίς το κέλυφος ή τη φλούδα τους: 0801 12 00 0801 19 00 |
Όλες οι τρίτες χώρες |
Καρποί Durio zibethinus Murray |
Δούριο το ζιβεθινό: 0810 60 00 |
Όλες οι τρίτες χώρες |
Καρποί Musa L. |
Μπανάνες, στις οποίες περιλαμβάνονται και του είδους των Αντιλλών, νωπές ή ξερές: 0803 10 10 0803 10 90 0803 90 10 0803 90 90 |
Όλες οι τρίτες χώρες |
Καρποί Phoenix dactylifera L. |
Χουρμάδες, νωποί ή αποξηραμένοι: 0804 10 00 |
Όλες οι τρίτες χώρες |
(1) Εφαρμόζεται ο κωδικός ΣΟ σχετιζόμενου φυτού.
Παράρτημα XII
Κατάλογος φυτών, φυτικών προϊόντων και άλλων αντικειμένων για την είσοδο των οποίων σε προστατευόμενη ζώνη από ορισμένες τρίτες χώρες καταγωγής ή αποστολής απαιτείται πιστοποιητικό φυτοϋγείας
Φυτά, φυτικά προϊόντα και άλλα αντικείμενα |
Κωδικός ΣΟ και αντίστοιχη περιγραφή τους σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου |
Χώρα καταγωγής ή αποστολής |
||||||||
1. Φυτά του |
||||||||||
Beta vulgaris L. που προορίζονται για βιομηχανική μεταποίηση. |
Ζαχαρότευτλο, νωπό: ex 1212 91 80 Ρίζες ζαχαρότευτλου, νωπές: ex 1214 90 10 |
Τρίτες χώρες εκτός της Ελβετίας. |
||||||||
2. Μέρη φυτών του |
||||||||||
Eucalyptus l’Hérit. |
Φυλλώματα, φύλλα, κλαδιά και άλλα μέρη φυτών Eucalyptus spp., χωρίς άνθη ούτε μπουμπούκια ανθέων, και πρασινάδες, βρύα και λειχήνες, για ανθοδέσμες ή διακοσμήσεις, νωπά: ex 0604 20 90 Σπόροι Eucalyptus spp.: ex 1209 99 10 Φυτά και μέρη φυτών Eucalyptus spp. (συμπεριλαμβανομένων των σπόρων και των καρπών), των ειδών που χρησιμοποιούνται κυρίως στην αρωματοποιία, τη φαρμακευτική ή για χρήσεις εντομοκτόνες, παρασιτοκτόνες ή παρόμοιες, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη, όχι κατεψυγμένα ούτε αποξηραμένα, όχι κομμένα ούτε σπασμένα ούτε σε σκόνη: ex 1211 90 86 Φυτικά προϊόντα φυτών Eucalyptus spp., που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού: ex 1404 90 00 |
Τρίτες χώρες εκτός της Ελβετίας. |
||||||||
3. Μέρη φυτών, εκτός των καρπών και των σπόρων, των |
||||||||||
Amelanchier Med. |
Κομμένα λουλούδια και μπουμπούκια ανθέων κατάλληλα για ανθοδέσμες ή διακοσμήσεις, νωπά: ex 0603 19 70 Φυλλώματα, φύλλα, κλαδιά και άλλα μέρη φυτών, χωρίς άνθη ούτε μπουμπούκια ανθέων, και πρασινάδες, βρύα και λειχήνες, για ανθοδέσμες ή διακοσμήσεις, νωπά, αποξεραμένα, λευκασμένα, βαμμένα, διαβρεγμένα ή αλλιώς παρασκευασμένα: – Νωπά: ex 0604 20 90 Φυτικά προϊόντα που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού: ex 1404 90 00 |
Τρίτες χώρες εκτός της Ελβετίας. |
||||||||
Chaenomeles Lindl. |
Κομμένα λουλούδια και μπουμπούκια ανθέων κατάλληλα για ανθοδέσμες ή διακοσμήσεις, νωπά: ex 0603 19 70 Φυλλώματα, φύλλα, κλαδιά και άλλα μέρη φυτών, χωρίς άνθη ούτε μπουμπούκια ανθέων, και πρασινάδες, βρύα και λειχήνες, για ανθοδέσμες ή διακοσμήσεις, νωπά, αποξεραμένα, λευκασμένα, βαμμένα, διαβρεγμένα ή αλλιώς παρασκευασμένα: – Νωπά: ex 0604 20 90 Φυτικά προϊόντα που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού: ex 1404 90 00 |
Τρίτες χώρες εκτός της Ελβετίας. |
||||||||
Cotoneaster Ehrh. |
Κομμένα λουλούδια και μπουμπούκια ανθέων κατάλληλα για ανθοδέσμες ή διακοσμήσεις, νωπά: ex 0603 19 70 Φυλλώματα, φύλλα, κλαδιά και άλλα μέρη φυτών, χωρίς άνθη ούτε μπουμπούκια ανθέων, και πρασινάδες, βρύα και λειχήνες, για ανθοδέσμες ή διακοσμήσεις, νωπά, αποξεραμένα, λευκασμένα, βαμμένα, διαβρεγμένα ή αλλιώς παρασκευασμένα: – Νωπά: ex 0604 20 90 Φυτικά προϊόντα που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού: ex 1404 90 00 |
Τρίτες χώρες εκτός της Ελβετίας. |
||||||||
Crataegus L. |
Κομμένα λουλούδια και μπουμπούκια ανθέων κατάλληλα για ανθοδέσμες ή διακοσμήσεις, νωπά: ex 0603 19 70 Φυλλώματα, φύλλα, κλαδιά και άλλα μέρη φυτών, χωρίς άνθη ούτε μπουμπούκια ανθέων, και πρασινάδες, βρύα και λειχήνες, για ανθοδέσμες ή διακοσμήσεις, νωπά, αποξεραμένα, λευκασμένα, βαμμένα, διαβρεγμένα ή αλλιώς παρασκευασμένα: – Νωπά: ex 0604 20 90 Φυτικά προϊόντα που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού: ex 1404 90 00 |
Τρίτες χώρες εκτός της Ελβετίας. |
||||||||
Cydonia Mill. |
Κομμένα λουλούδια και μπουμπούκια ανθέων κατάλληλα για ανθοδέσμες ή διακοσμήσεις, νωπά: ex 0603 19 70 Φυλλώματα, φύλλα, κλαδιά και άλλα μέρη φυτών, χωρίς άνθη ούτε μπουμπούκια ανθέων, και πρασινάδες, βρύα και λειχήνες, για ανθοδέσμες ή διακοσμήσεις, νωπά, αποξεραμένα, λευκασμένα, βαμμένα, διαβρεγμένα ή αλλιώς παρασκευασμένα: – Νωπά: ex 0604 20 90 Φυτικά προϊόντα που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού: ex 1404 90 00 |
Τρίτες χώρες εκτός της Ελβετίας. |
||||||||
Eriobotrya Lindl. |
Κομμένα λουλούδια και μπουμπούκια ανθέων κατάλληλα για ανθοδέσμες ή διακοσμήσεις, νωπά: ex 0603 19 70 Φυλλώματα, φύλλα, κλαδιά και άλλα μέρη φυτών, χωρίς άνθη ούτε μπουμπούκια ανθέων, και πρασινάδες, βρύα και λειχήνες, για ανθοδέσμες ή διακοσμήσεις, νωπά, αποξεραμένα, λευκασμένα, βαμμένα, διαβρεγμένα ή αλλιώς παρασκευασμένα: – Νωπά: ex 0604 20 90 Φυτικά προϊόντα που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού: ex 1404 90 00 |
Τρίτες χώρες εκτός της Ελβετίας. |
||||||||
Malus Mill. |
Κομμένα λουλούδια και μπουμπούκια ανθέων κατάλληλα για ανθοδέσμες ή διακοσμήσεις, νωπά: ex 0603 19 70 Φυλλώματα, φύλλα, κλαδιά και άλλα μέρη φυτών, χωρίς άνθη ούτε μπουμπούκια ανθέων, και πρασινάδες, βρύα και λειχήνες, για ανθοδέσμες ή διακοσμήσεις, νωπά, αποξεραμένα, λευκασμένα, βαμμένα, διαβρεγμένα ή αλλιώς παρασκευασμένα: – Νωπά: ex 0604 20 90 Φυτικά προϊόντα που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού: ex 1404 90 00 |
Τρίτες χώρες εκτός της Ελβετίας. |
||||||||
Mespilus L. |
Κομμένα λουλούδια και μπουμπούκια ανθέων κατάλληλα για ανθοδέσμες ή διακοσμήσεις, νωπά: ex 0603 19 70 Φυλλώματα, φύλλα, κλαδιά και άλλα μέρη φυτών, χωρίς άνθη ούτε μπουμπούκια ανθέων, και πρασινάδες, βρύα και λειχήνες, για ανθοδέσμες ή διακοσμήσεις, νωπά, αποξεραμένα, λευκασμένα, βαμμένα, διαβρεγμένα ή αλλιώς παρασκευασμένα: – Νωπά: ex 0604 20 90 Φυτικά προϊόντα που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού: ex 1404 90 00 |
Τρίτες χώρες εκτός της Ελβετίας. |
||||||||
Photinia davidiana (Dcne.) Cardot |
Κομμένα λουλούδια και μπουμπούκια ανθέων κατάλληλα για ανθοδέσμες ή διακοσμήσεις, νωπά: ex 0603 19 70 Φυλλώματα, φύλλα, κλαδιά και άλλα μέρη φυτών, χωρίς άνθη ούτε μπουμπούκια ανθέων, και πρασινάδες, βρύα και λειχήνες, για ανθοδέσμες ή διακοσμήσεις, νωπά, αποξεραμένα, λευκασμένα, βαμμένα, διαβρεγμένα ή αλλιώς παρασκευασμένα: – Νωπά: ex 0604 20 90 Φυτικά προϊόντα που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού: ex 1404 90 00 |
Τρίτες χώρες εκτός της Ελβετίας. |
||||||||
Pyracantha Roem. |
Κομμένα λουλούδια και μπουμπούκια ανθέων κατάλληλα για ανθοδέσμες ή διακοσμήσεις, νωπά: ex 0603 19 70 Φυλλώματα, φύλλα, κλαδιά και άλλα μέρη φυτών, χωρίς άνθη ούτε μπουμπούκια ανθέων, και πρασινάδες, βρύα και λειχήνες, για ανθοδέσμες ή διακοσμήσεις, νωπά, αποξεραμένα, λευκασμένα, βαμμένα, διαβρεγμένα ή αλλιώς παρασκευασμένα: – Νωπά: ex 0604 20 90 Φυτικά προϊόντα που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού: ex 1404 90 00 |
Τρίτες χώρες εκτός της Ελβετίας. |
||||||||
Pyrus L |
Κομμένα λουλούδια και μπουμπούκια ανθέων κατάλληλα για ανθοδέσμες ή διακοσμήσεις, νωπά: ex 0603 19 70 Φυλλώματα, φύλλα, κλαδιά και άλλα μέρη φυτών, χωρίς άνθη ούτε μπουμπούκια ανθέων, και πρασινάδες, βρύα και λειχήνες, για ανθοδέσμες ή διακοσμήσεις, νωπά, αποξεραμένα, λευκασμένα, βαμμένα, διαβρεγμένα ή αλλιώς παρασκευασμένα: – Νωπά: ex 0604 20 90 Φυτικά προϊόντα που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού: ex 1404 90 00 |
Τρίτες χώρες εκτός της Ελβετίας. |
||||||||
Sorbus L. |
Κομμένα λουλούδια και μπουμπούκια ανθέων κατάλληλα για ανθοδέσμες ή διακοσμήσεις, νωπά: ex 0603 19 70 Φυλλώματα, φύλλα, κλαδιά και άλλα μέρη φυτών, χωρίς άνθη ούτε μπουμπούκια ανθέων, και πρασινάδες, βρύα και λειχήνες, για ανθοδέσμες ή διακοσμήσεις, νωπά, αποξεραμένα, λευκασμένα, βαμμένα, διαβρεγμένα ή αλλιώς παρασκευασμένα: – Νωπά: ex 0604 20 90 Φυτικά προϊόντα που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού: ex 1404 90 00 |
Τρίτες χώρες εκτός της Ελβετίας. |
||||||||
4. Σπόροι των |
||||||||||
Beta vulgaris L. |
Σπόροι ζαχαρότευτλου, για σπορά: 1209 10 00 Σπόροι κτηνοτροφικών τεύτλων (Beta vulgaris var. alba), για σπορά: 1209 29 60 Άλλοι σπόροι κτηνοτροφικών τεύτλων (πλην του Beta vulgaris var. alba), για σπορά: ex 1209 29 80 Σπόροι από κοκκινογούλια (Beta vulgaris var. conditiva), για σπορά: 1209 91 30 Άλλοι σπόροι τεύτλων (Beta vulgaris), για σπορά: ex 1209 91 80 |
Τρίτες χώρες εκτός της Ελβετίας. |
||||||||
Castanea Mill. |
Σπόροι καστανιάς (Castanea spp.), για σπορά: ex 1209 99 10 Κάστανα (Castanea spp.), με κέλυφος, για σπορά: ex 0802 41 00 |
Τρίτες χώρες εκτός της Ελβετίας. |
||||||||
Dolichos Jacq. |
Σπόροι, καρποί και σπέρματα για σπορά – – – – Άλλα: ex 1209 29 80 – Σπόροι ποωδών φυτών που καλλιεργούνται κυρίως για τα άνθη τους, για σπορά: ex 1209 30 00 – Άλλοι σπόροι, για σπορά: ex 1209 91 80 ex 1209 99 99 |
Τρίτες χώρες εκτός της Ελβετίας. |
||||||||
Mangifera L. |
Σπόροι μάνγκο, για σπορά: ex 1209 99 99 |
Τρίτες χώρες εκτός της Ελβετίας. |
||||||||
5. Σπόροι και καρποί (κάψες) από |
||||||||||
Gossypium L. |
Βαμβακόσπορος, για σπορά: 1207 21 00 |
Τρίτες χώρες εκτός της Ελβετίας. |
||||||||
μη εκκοκκισμένο βαμβάκι |
Βαμβάκι, μη λαναρισμένο ούτε χτενισμένο, άλλο: 5201 00 90 |
Τρίτες χώρες εκτός της Ελβετίας. |
||||||||
|
|
|
||||||||
Κωνοφόρα (Pinales), εκτός από αποφλοιωμένη ξυλεία καταγωγής ευρωπαϊκών τρίτων χωρών |
Καυσόξυλα σε κυλίνδρους, κούτσουρα, μικρά κλαδιά, δεμάτια ή σε παρόμοιες μορφές· σε πλακίδια ή σε μικρά τεμάχια· πριονίδια και απορρίμματα και θραύσματα ξύλου, είτε συσσωματωμένα σε μορφή κούτσουρων, πλίνθων, πελετών ή σε παρόμοιες μορφές είτε όχι: – Καυσόξυλα σε κυλίνδρους, κούτσουρα, μικρά κλαδιά, δεμάτια ή σε παρόμοιες μορφές: – Από κωνοφόρα: ex 4401 11 00 – Ξυλεία σε πλακίδια ή σε μικρά τεμάχια: – – Από κωνοφόρα: ex 4401 21 00 – Πριονίδια και απορρίμματα και θραύσματα ξύλου, μη συσσωματωμένα: – – Απορρίμματα και θραύσματα ξύλου (εκτός από πριονίδια): ex 4401 40 90 Ακατέργαστη ξυλεία, μη αποφλοιωμένη ή αποσομφωμένη, ή χονδροειδώς ορθογωνισμένη: – Που έχει υποστεί κατεργασία με χρώμα, ουσίες εμποτισμού, βαφή, κρεόζωτο ή άλλα μέσα συντήρησης: – – Από κωνοφόρα: ex 4403 11 00 Ακατέργαστη ξυλεία, μη αποφλοιωμένη ή αποσομφωμένη, ή χονδροειδώς ορθογωνισμένη: – Από κωνοφόρα, που δεν έχει υποστεί κατεργασία με χρώμα, ουσίες εμποτισμού, βαφή, κρεόζωτο ή άλλα μέσα συντήρησης: – Πεύκου (Pinus spp.): ex 4403 21 10 ex 4403 21 90 ex 4403 22 00 – Ελάτης (Abies spp.) και ερυθρελάτης (Picea spp.): ex 4403 23 10 ex 4403 23 90 ex 4403 24 00 – Άλλη, κωνοφόρων: ex 4403 25 10 ex 4403 25 90 ex 4403 26 00 Σχιστά στηρίγματα φυτών· πάσσαλοι από ξύλο μεγάλοι και μικροί, μυτεροί, απριόνιστοι κατά μήκος: – Από κωνοφόρα: ex 4404 10 00 Στρωτήρες ξύλινοι για σιδηροτροχιές ή παρόμοιοι: – Μη εμποτισμένοι: – – Από κωνοφόρα: 4406 11 00 – Άλλοι (πλην των μη εμποτισμένων): – – Από κωνοφόρα: 4406 91 00 Ξυλεία πριονισμένη ή πελεκημένη κατά μήκος, κομμένη εγκάρσια ή ξετυλιγμένη, πλανισμένη ή όχι, λειασμένη με ελαφρόπετρα ή κολλημένη με εγκάρσια συνένωση, πάχους που υπερβαίνει τα 6 mm: – Από κωνοφόρα: – – Πεύκου (Pinus spp.): ex 4407 11 10 ex 4407 11 20 ex 4407 11 90 – – Ελάτης (Abies spp.) και ερυθρελάτης (Picea spp.): ex 4407 12 10 ex 4407 12 20 ex 4407 12 90 – – Άλλη, κωνοφόρων: ex 4407 19 10 ex 4407 19 20 ex 4407 19 90 Κιβώτια κάθε μεγέθους, καφάσια, κύλινδροι και παρόμοια είδη συσκευασίας από ξύλο· τύμπανα (τροχίσκοι) για καλώδια από ξύλο· παλέτες, παλετοκιβώτια και άλλες επίπεδες επιφάνειες για φόρτωση, από ξύλο· στεφάνια παλετών από ξύλο: – Κιβώτια, καφάσια, κύλινδροι και παρόμοια είδη συσκευασίας· τύμπανα (τροχίσκοι) για καλώδια: 4415 10 10 4415 10 90 – Παλέτες, παλετοκιβώτια και άλλες επίπεδες επιφάνειες για φόρτωση· στεφάνια παλετών: 4415 20 20 4415 20 90 Προκατασκευασμένα κτίρια, από ξύλο: 9406 10 00 |
Αλβανία, Ανδόρα, Αρμενία, Αζερμπαϊτζάν, Λευκορωσία, Βοσνία-Ερζεγοβίνη, Κανάριες Νήσοι, Φερόες Νήσοι, Γεωργία, Ισλανδία, Λιχτενστάιν, Μολδαβία, Μονακό, Μαυροβούνιο, Βόρεια Μακεδονία, Νορβηγία, Ρωσία (μόνο τα ακόλουθα μέρη: κεντρική ομοσπονδιακή περιφέρεια (Tsentralny federalny okrug), βορειοδυτική ομοσπονδιακή περιφέρεια (Severo-Zapadny federalny okrug), νότια ομοσπονδιακή περιφέρεια (Yuzhny federalny okrug), ομοσπονδιακή περιφέρεια της Βόρειας Καυκασίας (Severo-Kavkazsky federalny okrug) και ομοσπονδιακή περιφέρεια του Βόλγα (Privolzhsky federalny okrug), Άγιος Μαρίνος, Σερβία, Ελβετία, Τουρκία και Ουκρανία |
||||||||
Castanea Mill., εκτός από αποφλοιωμένη ξυλεία |
Καυσόξυλα σε κυλίνδρους, κούτσουρα, μικρά κλαδιά, δεμάτια ή σε παρόμοιες μορφές· σε πλακίδια ή σε μικρά τεμάχια· πριονίδια και απορρίμματα και θραύσματα ξύλου, είτε συσσωματωμένα σε μορφή κούτσουρων, πλίνθων, πελετών ή σε παρόμοιες μορφές είτε όχι: – Καυσόξυλα σε κυλίνδρους, κούτσουρα, μικρά κλαδιά, δεμάτια ή σε παρόμοιες μορφές: – – Άλλα από των κωνοφόρων: ex 4401 12 00 – Ξυλεία σε πλακίδια ή σε μικρά τεμάχια: – – Άλλη από των κωνοφόρων: ex 4401 22 00 – Πριονίδια και απορρίμματα και θραύσματα ξύλου, μη συσσωματωμένα: – – Απορρίμματα και θραύσματα ξύλου (εκτός από πριονίδια): ex 4401 40 90 Ακατέργαστη ξυλεία, μη αποφλοιωμένη ή αποσομφωμένη, ή χονδροειδώς ορθογωνισμένη: – Που έχει υποστεί κατεργασία με χρώμα, ουσίες εμποτισμού, βαφή, κρεόζωτο ή άλλα μέσα συντήρησης: – – Άλλη από των κωνοφόρων ex 4403 12 00 Ξυλεία άλλη από των κωνοφόρων [εκτός από τροπική ξυλεία που περιλαμβάνεται στη σημείωση 1 των διακρίσεων του κεφαλαίου 44 ή άλλη τροπική ξυλεία, βελανιδιάς (Quercus spp.) ή οξιάς (Fagus spp.)], ακατέργαστη, έστω και αποφλοιωμένη ή αποσομφωμένη ή χονδροειδώς ορθογωνισμένη, που δεν έχει υποστεί κατεργασία με βαφή, ουσίες εμποτισμού, κρεόζωτο ή άλλα μέσα συντήρησης: ex 4403 99 00 Σχιστά στηρίγματα φυτών· πάσσαλοι από ξύλο μεγάλοι και μικροί, μυτεροί, απριόνιστοι κατά μήκος: – Άλλη από των κωνοφόρων: ex 4404 20 00 Στρωτήρες ξύλινοι για σιδηροτροχιές ή παρόμοιοι: – Μη εμποτισμένοι: – – Άλλοι από των κωνοφόρων: 4406 12 00 – Άλλοι (πλην των μη εμποτισμένων): – – Άλλοι από των κωνοφόρων: 4406 92 00 Ξυλεία άλλη από των κωνοφόρων [εκτός από τροπική ξυλεία και ξυλεία βελανιδιάς (Quercus spp.), οξιάς (Fagus spp.), σφενδάμνου (Acer spp.), κερασιάς (Prunus spp.), μελίας (Fraxinus spp.), σημύδας (Betula spp.) ή λεύκης και τρέμουσας λεύκης (Populus spp.)], πριονισμένη ή πελεκημένη κατά μήκος, κομμένη εγκάρσια ή ξετυλιγμένη, έστω και πλανισμένη, λειασμένη με ελαφρόπετρα ή κολλημένη με εγκάρσια συνένωση, πάχους που υπερβαίνει τα 6 mm: ex 4407 99 27 ex 4407 99 40 ex 4407 99 90 Κιβώτια κάθε μεγέθους, καφάσια, κύλινδροι και παρόμοια είδη συσκευασίας από ξύλο· τύμπανα (τροχίσκοι) για καλώδια από ξύλο· παλέτες, παλετοκιβώτια και άλλες επίπεδες επιφάνειες για φόρτωση, από ξύλο· στεφάνια παλετών από ξύλο: – Κιβώτια, καφάσια, κύλινδροι και παρόμοια είδη συσκευασίας· τύμπανα (τροχίσκοι) για καλώδια: 4415 10 10 4415 10 90 – Παλέτες, παλετοκιβώτια και άλλες επίπεδες επιφάνειες για φόρτωση· στεφάνια παλετών: 4415 20 20 4415 20 90 Προκατασκευασμένα κτίρια, από ξύλο: 9406 10 00 |
Τρίτες χώρες εκτός της Ελβετίας. |
||||||||
7. Φλοιός |
||||||||||
Μεμονωμένος φλοιός κωνοφόρων |
Φυτικά προϊόντα φλοιού, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού: ex 1404 90 00 Απορρίμματα και θραύσματα ξύλου, μη συσσωματωμένα: ex 4401 40 90 |
Τρίτες χώρες εκτός της Ελβετίας. |
||||||||
8. Άλλα |
||||||||||
Χώμα από τεύτλα και μη αποστειρωμένα απορρίμματα τεύτλων (Beta vulgaris L.) |
Κατάλοιπα αμυλοποιίας και παρόμοια κατάλοιπα, πολτοί τεύτλων, υπολείμματα ζαχαροκάλαμου και άλλα απορρίμματα ζαχαροποιίας, υπολείμματα και απορρίμματα ζυθοποιίας ή οινοπνευματοποιίας, έστω και συσσωματωμένα με μορφή σβόλων, άλλα: ex 2303 20 10 ex 2303 20 90 Ορυκτές ύλες που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού, άλλες: ex 2530 90 00 |
Τρίτες χώρες εκτός της Ελβετίας. |
||||||||
Ζωντανή γύρη για επικονίαση των Amelanchier Med., Chaenomeles Lindl., Cotoneaster Ehrh., Crataegus L., Cydonia Mill., Eriobotrya Lindl., Malus Mill., Mespilus L., Photinia davidiana (Dcne.) Cardot, Pyracantha Roem., Pyrus L. και Sorbus L. |
Ζωντανή γύρη: ex 1212 99 95 |
Τρίτες χώρες εκτός της Ελβετίας. |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIII
Κατάλογος φυτών, φυτικών προϊόντων και άλλων αντικειμένων για τη διακίνηση των οποίων στο έδαφος της Ένωσης απαιτείται φυτοϋγειονομικό διαβατήριο
1. |
Όλα τα φυτά προς φύτευση, εκτός των σπόρων. |
2. |
Φυτά Choisya Kunth, Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., και τα υβρίδιά τους, Casimiroa La Llave, Clausena Burm. f., Murraya J. Koenig ex L., Vepris Comm., Zanthoxylum L. και Vitis L., εκτός των καρπών και των σπόρων. |
3. |
Καρποί των Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. και των υβριδίων τους, με φύλλα και ποδίσκους. |
4. |
Ξυλεία, όταν:
|
5. |
Σπόροι, όταν η διακίνησή τους πραγματοποιείται εντός του πεδίου εφαρμογής της οδηγίας 66/402/ΕΟΚ και για τους οποίους έχουν καταχωριστεί συγκεκριμένοι ΡΕΟΜΚ, σύμφωνα με το άρθρο 37 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/2031, στο παράρτημα IV, της:
|
6. |
Σπόροι, όταν η διακίνησή τους πραγματοποιείται εντός του πεδίου εφαρμογής της οδηγίας 2002/55/ΕΚ και για τους οποίους έχουν καταχωριστεί συγκεκριμένοι ΡΕΟΜΚ, σύμφωνα με το άρθρο 37 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/2031, στο παράρτημα IV, των:
|
7. |
Σπόροι του Solanum tuberosum L. |
8. |
Σπόροι, όταν η διακίνησή τους πραγματοποιείται εντός του πεδίου εφαρμογής της οδηγίας 66/401/ΕΚ και για τους οποίους έχουν καταχωριστεί συγκεκριμένοι ΡΕΟΜΚ, σύμφωνα με το άρθρο 37 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/2031, στο παράρτημα IV, του:
|
9. |
Σπόροι, όταν η διακίνησή τους πραγματοποιείται εντός του πεδίου εφαρμογής της οδηγίας 2002/57/ΕΚ και για τους οποίους έχουν καταχωριστεί συγκεκριμένοι ΡΕΟΜΚ, σύμφωνα με το άρθρο 37 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/2031, στο παράρτημα IV, των:
|
10. |
Σπόροι, όταν η διακίνησή τους πραγματοποιείται εντός του πεδίου εφαρμογής της οδηγίας 98/56/ΕΚ και για τους οποίους έχουν καταχωριστεί συγκεκριμένοι ΡΕΟΜΚ, σύμφωνα με το άρθρο 37 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/2031, στο παράρτημα IV, των:
|
11. |
Σπόροι, όταν η διακίνησή τους πραγματοποιείται εντός του πεδίου εφαρμογής της οδηγίας 2008/90/ΕΚ και για τους οποίους έχουν καταχωριστεί συγκεκριμένοι ΡΕΟΜΚ, σύμφωνα με το άρθρο 37 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/2031, στο παράρτημα IV, των:
|
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XIV
Κατάλογος φυτών, φυτικών προϊόντων και άλλων αντικειμένων για την είσοδο και τη διακίνηση των οποίων σε ορισμένες προστατευόμενες ζώνες απαιτείται φυτοϋγειονομικό διαβατήριο με την ένδειξη «PZ»
1. |
Φυτά Abies Mill., Larix Mill., Picea A. Dietr., Pinus L. και Pseudotsuga Carr. |
2. |
Φυτά προς φύτευση, εκτός των σπόρων, των Ajuga L., Beta vulgaris L., Cedrus Trew, Crossandra Salisb., Dipladenia A.DC., Euphorbia pulcherrima Willd., Ficus L., Hibiscus L., Mandevilla Lindl., Nerium oleander L., Platanus L., Populus L., Prunus L., Quercus spp., εκτός των Quercus suber, Ulmus L. και φυτά Begonia L. προς φύτευση, εκτός των κόρμων, των σπόρων και των κονδύλων. |
3. |
Φυτά, εκτός των καρπών και των σπόρων, των Aesculus hippocastanum L., Amelanchier Med., Arbutus unedo L., Camellia L., Castanea Mill., Chaenomeles Lindl., Cotoneaster Ehrh., Crataegus L., Cydonia Mill., Eriobotrya Lindl., Eucalyptus L’Herit., Lithocarpus densiflorus (Hook. & Arn.) Rehd., Malus Mill., Mespilus L., Photinia davidiana (Dcne.) Cardot, Pyracantha Roem., Pyrus L., Rhododendron L., εκτός του Rhododendron simsii Planch., Sorbus L., Syringa vulgaris L., Taxus L., Umbellularia californica (Hook. & Arn.) Nutt., Vaccinium L., Viburnum L. και Vitis L. |
4. |
Φυτά Palmae, που προορίζονται για φύτευση, με διάμετρο στελέχους στη βάση άνω των 5 cm και τα οποία ανήκουν στις ακόλουθες ταξινομικές ομάδες: Areca catechu L., Arenga pinnata (Wurmb) Merr., Bismarckia Hildebr. & H. Wendl., Borassus flabellifer L., Brahea Mart., Butia Becc., Calamus merrillii Becc., Caryota cumingii Lodd. ex Mart., Caryota maxima Blume, Chamaerops L., Cocos nucifera L., Copernicia Mart., Corypha utan Lam., Elaeis guineensis Jacq., Howea forsteriana Becc., Jubaea Kunth, Livistona R. Br., Metroxylon sagu Rottb., Phoenix L., Pritchardia Seem. & H. Wendl., Ravenea rivularis Jum. & H. Perrier, Roystonea regia (Kunth) O. F. Cook, Sabal Adans., Syagrus Mart., Trachycarpus H. Wendl., Trithrinax Mart., Washingtonia Raf. |
5. |
Ζωντανή γύρη για επικονίαση των Amelanchier Med., Chaenomeles Lindl., Cotoneaster Ehrh., Crataegus L., Cydonia Mill., Eriobotrya Lindl., Malus Mill., Mespilus L., Photinia davidiana (Dcne.) Cardot, Pyracantha Roem., Pyrus L. και Sorbus L. |
6. |
Κόνδυλοι του Solanum tuberosum L. προς φύτευση. |
7. |
Φυτά του Beta vulgaris L. που προορίζονται για βιομηχανική μεταποίηση. |
8. |
Χώμα και μη αποστειρωμένα απορρίμματα τεύτλων (Beta vulgaris L.) |
9. |
Σπόροι Beta vulgaris L., Castanea Mill., Dolichos Jacq. και Gossypium spp. |
10. |
Καρποί (κάψες) του Gossypium spp. και μη εκκοκκισμένο βαμβάκι. |
11. |
Ξυλεία, όταν:
|
12. |
Μεμονωμένος φλοιός Castanea Mill. και κωνοφόρων (Pinales). |