This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009D0724
Commission Decision 2009/724/JHA of 17 September 2009 laying down the date for the completion of migration from the Schengen Information System (SIS 1+) to the second generation Schengen Information System (SIS II)
Απόφαση 2009/724/ΔΕΥ της Επιτροπής, της 17ης Σεπτεμβρίου 2009 , για τον καθορισμό της ημερομηνίας ολοκλήρωσης της μετάβασης από το σύστημα πληροφοριών Σένγκεν (SIS 1+) στο σύστημα πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς (SIS II)
Απόφαση 2009/724/ΔΕΥ της Επιτροπής, της 17ης Σεπτεμβρίου 2009 , για τον καθορισμό της ημερομηνίας ολοκλήρωσης της μετάβασης από το σύστημα πληροφοριών Σένγκεν (SIS 1+) στο σύστημα πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς (SIS II)
ΕΕ L 257 της 30.9.2009, p. 41–42
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση
(HR)
In force
30.9.2009 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 257/41 |
ΑΠΌΦΑΣΗ 2009/724/ΔΕΥ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 17ης Σεπτεμβρίου 2009
για τον καθορισμό της ημερομηνίας ολοκλήρωσης της μετάβασης από το σύστημα πληροφοριών Σένγκεν (SIS 1+) στο σύστημα πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς (SIS II)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση,
την απόφαση 2008/839/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 24ης Οκτωβρίου 2008, σχετικά με τη μετάβαση από το σύστημα πληροφοριών Σένγκεν (SIS 1+) στο σύστημα πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς (SIS II) (1), και ιδίως το άρθρο 11 παράγραφος 2,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 της απόφασης 2008/839/ΔΕΥ προβλέπεται, στα κράτη μέλη που συμμετέχουν στο SIS 1+, η μετάβαση από το N.SIS στο N.SIS II, το αργότερο μέχρι τις 30 Σεπτεμβρίου 2009, χρησιμοποιώντας την προσωρινή αρχιτεκτονική μετάβασης, με την υποστήριξη της Γαλλίας και της Επιτροπής. Εφόσον απαιτείται, η ημερομηνία αυτή μπορεί να τροποποιηθεί με τη διαδικασία του άρθρου 17 παράγραφος 2 της εν λόγω απόφασης. |
(2) |
Τα προβλήματα που εντοπίστηκαν στο πλαίσιο των δοκιμών του SIS II καθυστέρησαν την υλοποίηση των ενεργειών που περιγράφονται στην απόφαση 2008/839/ΔΕΥ. Στα συμπεράσματα του Συμβουλίου της 26ης και 27ης Φεβρουαρίου 2009 αναφερόταν ότι, λόγω του απαιτούμενου χρόνου για την επίλυση εκκρεμούντων θεμάτων, δεν ήταν πλέον ρεαλιστική η ορισθείσα για τον Σεπτέμβριο 2009 ημερομηνία για τη μετάβαση από το SIS 1+ στο SIS II. |
(3) |
Λαμβάνοντας υπόψη τη σημειωθείσα καθυστέρηση στη μετάβαση από το SIS 1+ στο SIS II, η νέα ημερομηνία για την ολοκλήρωση της εν λόγω μετάβασης πρέπει να οριστεί κατά τρόπο που να συμπίπτει με την τελική ημερομηνία λήξης ισχύος της απόφασης 2008/839/ΔΕΥ, προκειμένου να παρασχεθεί η δυνατότητα συνέχισης των ενεργειών που απαιτούνται για να τεθεί σε λειτουργία το SIS II μέχρι την εν λόγω ημερομηνία. |
(4) |
Το Ηνωμένο Βασίλειο συμμετέχει στην παρούσα απόφαση δυνάμει του άρθρου 5 του πρωτοκόλλου για την ενσωμάτωση του κεκτημένου του Σένγκεν στο πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, το οποίο προσαρτάται στη συνθήκη για την ΕΕ και στη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, καθώς και του άρθρου 8 παράγραφος 2 της απόφασης 2000/365/ΕΚ του Συμβουλίου, της 29ης Μαΐου 2000, σχετικά με το αίτημα του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και Βορείου Ιρλανδίας να συμμετέχει σε ορισμένες διατάξεις του κεκτημένου του Σένγκεν (2). |
(5) |
Η Ιρλανδία συμμετέχει στην παρούσα απόφαση δυνάμει του άρθρου 5 του πρωτοκόλλου για την ενσωμάτωση του κεκτημένου του Σένγκεν στην Ευρωπαϊκή Ένωση, το οποίο προσαρτάται στη συνθήκη για την ΕΕ και στη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, καθώς και του άρθρου 6 παράγραφος 2 της απόφασης 2002/192/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Φεβρουαρίου 2002, σχετικά με το αίτημα της Ιρλανδίας να συμμετέχει σε ορισμένες διατάξεις του κεκτημένου του Σένγκεν (3). |
(6) |
Όσον αφορά την Ισλανδία και τη Νορβηγία, η παρούσα απόφαση αποτελεί ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου Σένγκεν, κατά την έννοια της συμφωνίας που έχει συναφθεί από το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης και τη Δημοκρατία της Ισλανδίας και το Βασίλειο της Νορβηγίας σχετικά με τη σύνδεση των δύο αυτών κρατών με την ενσωμάτωση, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου Σένγκεν (4), οι οποίες εμπίπτουν στον τομέα που αναφέρεται στο άρθρο 1 σημείο Ζ της απόφασης 1999/437/ΕΚ του Συμβουλίου (5) σχετικά με ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής της συμφωνίας αυτής. |
(7) |
Όσον αφορά την Ελβετία, η παρούσα απόφαση αποτελεί ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου Σένγκεν κατά την έννοια της συμφωνίας που έχουν συνάψει η Ευρωπαϊκή Ένωση, η Ευρωπαϊκή Κοινότητα και η Ελβετική Συνομοσπονδία σχετικά με τη σύνδεση της Ελβετικής Συνομοσπονδίας με την υλοποίηση, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου Σένγκεν, οι οποίες εμπίπτουν στον τομέα που αναφέρεται στο άρθρο 1 στοιχείο Ζ της απόφασης 1999/437/ΕΚ, σε συνδυασμό με το άρθρο 3 της απόφασης 2008/149/ΔΕΥ του Συμβουλίου (6) για τη σύναψη της συμφωνίας αυτής εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης. |
(8) |
Όσον αφορά το Λιχτενστάιν, η παρούσα απόφαση αποτελεί ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου Σένγκεν, κατά την έννοια του πρωτοκόλλου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ελβετικής Συνομοσπονδίας και του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν για την προσχώρηση του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τη σύνδεση της Ελβετικής Συνομοσπονδίας με την υλοποίηση, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου Σένγκεν, οι οποίες εμπίπτουν στον τομέα που αναφέρεται στο άρθρο 1 σημείο Ζ της απόφασης 1999/437/ΕΚ, σε συνδυασμό με το άρθρο 3 της απόφασης 2008/262/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 28ης Φεβρουαρίου 2008, για την υπογραφή, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και για την προσωρινή εφαρμογή ορισμένων διατάξεων του πρωτοκόλλου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ελβετικής Συνομοσπονδίας και του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν για την προσχώρηση του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τη σύνδεση της Ελβετικής Συνομοσπονδίας με την υλοποίηση, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου Σένγκεν (7). |
(9) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής που έχει συσταθεί δυνάμει του άρθρου 67 παράγραφος 1 της απόφασης 2007/533/ΔΕΥ (8) του Συμβουλίου και αναφέρεται στο άρθρο 17 παράγραφος 1 της απόφασης 2008/839/ΔΕΥ. |
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο μόνο
Τα κράτη μέλη που συμμετέχουν στο SIS 1+ ολοκληρώνουν, μέχρι την ημερομηνία λήξης ισχύος της απόφασης 2008/839/ΔΕΥ, τη διαδικασία μετάβασης από το N.SIS στο N.SIS II, χρησιμοποιώντας την προσωρινή αρχιτεκτονική μετάβασης, με την υποστήριξη της Γαλλίας και της Επιτροπής.
Βρυξέλλες, 17 Σεπτεμβρίου 2009.
Για την Επιτροπή
Jacques BARROT
Αντιπρόεδρος
(1) ΕΕ L 299 της 8.11.2008, σ. 43.
(2) ΕΕ L 131 της 1.6.2000, σ. 43.
(3) ΕΕ L 64 της 7.3.2002, σ. 20.
(4) ΕΕ L 176 της 10.7.1999, σ. 36
(5) ΕΕ L 176 της 10.7.1999, σ. 31.
(6) ΕΕ L 53 της 27.2.2008, σ. 50.
(7) ΕΕ L 83 της 26.3.2008, σ. 5.
(8) ΕΕ L 205 της 7.8.2007, σ. 63.