This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62007FA0092
Case F-92/07: Judgment of the Civil Service Tribunal (Third Chamber) of 11 December 2008 — Evraets v Commission (Staff case — Officials — Promotion — 2006 promotion procedure — Ability to work in a third language)
Rechtssache F-92/07: Urteil des Gerichts für den öffentlichen Dienst (Dritte Kammer) vom 11. Dezember 2008 — Evraets/Kommission (Öffentlicher Dienst — Beamte — Beförderung — Beförderungsverfahren 2006 — Fähigkeit, in einer dritten Sprache zu arbeiten)
Rechtssache F-92/07: Urteil des Gerichts für den öffentlichen Dienst (Dritte Kammer) vom 11. Dezember 2008 — Evraets/Kommission (Öffentlicher Dienst — Beamte — Beförderung — Beförderungsverfahren 2006 — Fähigkeit, in einer dritten Sprache zu arbeiten)
ABl. C 44 vom 21.2.2009, p. 72–72
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
21.2.2009 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 44/72 |
Urteil des Gerichts für den öffentlichen Dienst (Dritte Kammer) vom 11. Dezember 2008 — Evraets/Kommission
(Rechtssache F-92/07) (1)
(Öffentlicher Dienst - Beamte - Beförderung - Beförderungsverfahren 2006 - Fähigkeit, in einer dritten Sprache zu arbeiten)
(2009/C 44/125)
Verfahrenssprache: Französisch
Verfahrensbeteiligte
Kläger: Pascal Evraets (Lambusart, Belgien) (Prozessbevollmächtigte: zunächst Rechtsanwalt N. Lhoëst, dann Rechtsanwälte N. Lhoëst und S. Fernández Menéndez)
Beklagte: Kommission der Europäischen Gemeinschaften (Prozessbevollmächtigte: C. Berardis-Kayser und G. Berscheid)
Streithelfer: Rat der Europäischen Union (Prozessbevollmächtigte: I. Šulce und M. Simm)
Gegenstand der Rechtssache
Aufhebung der Entscheidung, den Kläger im Rahmen des Beförderungsverfahrens 2006 nicht nach Besoldungsgruppe AST 4 zu befördern, weil er nicht nachgewiesen habe, in einer dritten Sprache arbeiten zu können
Tenor des Urteils
1. |
Die Entscheidung, den Kläger im Rahmen des Beförderungsverfahrens 2006 nicht zu befördern, wird aufgehoben. |
2. |
Die Kommission der Europäischen Gemeinschaften trägt ihre eigenen Kosten und die Kosten des Klägers. |
3. |
Der Rat der Europäischen Union trägt seine eigenen Kosten. |
(1) ABl. C 283 vom 24.11.2007, S. 44.